Восприятие иноязычной речи на слух как один из главных этапов

advertisement
Электронное научное издание «Труд ы М ЭЛИ: электронный журнал»
Королёва Н.О. Куликова Е.А. − ст . преподават ели МЭЛИ
ВОСПРИЯТИЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ НА СЛУХ
КАК ОДИН ИЗ ГЛАВНЫХ ЭТАПОВ ОБУЧЕНИЯ
ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ.
Проблема аудирования представляет собой один из с амых
важных аспектов обучения иноязычному общению. Под
аудированием мы понимаем восприятие речи на слух. Пон ятия
«аудирование» и «слушание» не синонимичны. Слушание
обозначает лишь акустическое восприятие звукоряда, а
аудирование – это процесс восприятия звучащей речи, помимо
слушания предполагающий еще слышание, пони мание и
интерпретацию воспринимаемой на слух информации.
Как один из видов речевой деятельности аудирование тесно
связано с другими видами. Прежде всего , это касается
говорения, которому н евозможно научиться без аудирования. С
тем же основанием можно устан овить и обратную завис имость.
Ведь "говорение" и "аудирование" - две стороны одного явления,
которое называется "устная речь".
Аудирование,
наряду
с
говорением,
обеспечивает
возможность о бщения на иностранном языке. Поскольку речевое
общение - процесс двусторонний, то недооценка аудирования, т.
е. восприятия и понимания речи на слух, может крайне
отрицательно сказаться на языковой подготовке студентов.
Жалобы учащихся на то, что они порой не понимают
обращенных к ним вопросов, подтверждает тот факт, что
пониманию речи на иностранном языке нужно обучать
специально. Навыки а удирования формируются только в
процессе восприятия речи на слух. При этом есть потребность в
умении понимать речь разного темпа, разного интонацио нного
оформления и разного уровня правиль ности.
Конечно, у аудирования много общего с говорением. Но
еще больше с чтением: ведь оба эти вида относятся к
рецептивным видам деятельности, у них много практически
одинаковых механизмов. Но мы не можем на этом основании
считать аудирование частью чтени я.
Несмотря на тесные связи с другими видами речевой
Королёва Н.О. К уликова Е.А. Восприятие иноя зычной речи н а слух как
один из главных этапов об учен ия иностранном у язы ку
1
Электронное научное издание «Труд ы М ЭЛИ: электронный журнал»
деятельности, аудирование - совершенно самостоятельный ее
вид. Процессы аудиров ания в реальном общении необратимы и
практически не поддаются анал изу и фиксации.
Именно с аудированием возникает большинст во проблем у
учащихся. Сложность аудирования заключается в том, что оно
связано с декодированием чужих мыслей, а вследствие этого с
преодолением фонетических, лексических и граммат ических
трудностей, а также с работой всех механизмов псих ической
деятельности человека: слуховым вниманием, долг овременной и
оперативной памятью, вероятностным прогноз ированием и
осмысливанием. Восприятие и понимание речевых соо бщений на
слух зависит от целого ряда умений и навыков, которые в
зависимости от степени их сформирован ности могут либо
облегчать, либо затруднять аудирование. К ним о тносятся:
наличие мотивации, жизненный и речевой опыт уч ащихся, их
умение сконцентрировать внимание на звучащем тексте, степень
развития слуховой памяти, эмоциональное с остояние аудитора
во время слушания текста, его заинтерес ованность в приеме
информации. Очень многие не понимают звучащую речь из -за
высокого темпа или обилия незнакомых слов и грамматических
структур. Большой проблемой являе тся восприятие речи
незнакомых
людей
из -за
непривычног о
произношения.
Трудностей аудирования много, и они разн оплановы.
Работая со студентами, все чаще задаешься вопросом:
«Почему ст уденты, изучая иностранный язык несколько лет,
затрудняются полно и точно понять живую речь иностранца, но
при этом понимают реч ь своих преподавателей?» Многие авторы
(Л. И. Апатова, Н. И. Гез, Н. В. Елухина, И. А. Зи мняя, В. И.
Ильина, А. А. Леонтьев, Б. П. Следников, Э. И. Ш елонцева и др.)
отмечают, что данное умение остается недост аточно развитым по
причине слабой осведомленнос ти преподавателей-практиков о
психологических
сложностях
аудиров ания
при
изучении
иностранного языка.
Необходимо помнить, что а удирование является акти вным
мыслительным
процессом,
потому
что
направлено
на
восприятие, узнавание и понимание всякий раз новых речевых
сообщений, а это предполагает творческое комбинирование
Королёва Н.О. К уликова Е.А. Восприятие иноя зычной речи н а слух как
один из главных этапов об учен ия иностранном у язы ку
2
Электронное научное издание «Труд ы М ЭЛИ: электронный журнал»
навыков
и
активное
их
применение
соответственно
изменившейся ситуации.
Следовательно, аудирование как деятельность основано на
умении. Как всякое умение, оно опирается на определе нные
навыки. Формирование навыка со всеми присущими ему
качествами, такими как автоматиз ированность, устойчивость,
гибкость и относительная сло жность, требует определенных
условий.
Проблема обучения аудированию как одному из видов
речевой
деятельности
привлекает
приста льное
внимание
методистов и психологов. Ее актуальность диктуется той ролью,
которую слушание и понимание играют в процессе речевой
коммуникации вообще и при обучении ин остранному языку в
частности. Совершенствование умений и навыков смыслового
понимания иностранной речи на слух способствует перенес ению
сформированных умений и навыков в одном виде речевой
деятельности на другие.
Важным условием при формировании навыков аудиров ания
является мотивация. Если слушающий испытывает п отребность
слушать,
это
ведет
к
максимальной
мобилизации
его
психического потенциала: обостряется речевой слух, вн имание
становится более целенаправленным, повышается и нтенсивность
мыслительных процессов.
Для создания мотивации к изучению иностранного языка и,
в частности, потребности в аудировании как познании н ового о
языке и о мире, как активном участии в общении, ва жным
является правильный выбор аудиотекстов. Слишком трудные
тексты могут вызвать разочарование учащихся, л ишить их веры
в успех. Слишком легкие аудиотексты также нежелат ельны.
Отсутствие момента преодоления трудностей делает работу
неинтересной и непривлекательной, она не м ожет быть
развивающим фактором в процессе обучения ин остранному
языку.
Система обучения аудированию включает три уровня:
элементарный, продвинутый и ко ммуникативный. В зависим ости
от целей этапов определяются упражнения и задания по
формированию навыков и умений аудирования аутенти чного
Королёва Н.О. К уликова Е.А. Восприятие иноя зычной речи н а слух как
один из главных этапов об учен ия иностранном у язы ку
3
Электронное научное издание «Труд ы М ЭЛИ: электронный журнал»
материала.
Любая система упражнений, и система упражнений по
аудированию
в
том
числе,
является
совокупностью
определенных элементов, частей. Составными компонентами
системы
упражнений
являются
группы,
виды
и
типы
упражнений,
применяемые
в
соответствии
с
последовательностью форм ирования навыков и умений.
Так же следует отметить естественный процесс сочет ания
цели работы над аудитивными умениями с другой целью и,
прежде всего с обучением говорению. Если цель занятия
заключается в обучении аудиров анию как самостоятельному
виду речевой деятельности, то, прежде всего учащихся надо
обучить диалогической и монологической речи. Но больше
диалогической, так как основной задачей преподавателя явл яется
обучение учащегося общению на иностранном языке.
Аудирование в структуре урока может встречаться и в
начале, и в центральной части, и на завершающем этапе. М есто
аудирования в структуре занятия будет, в первую оч ередь,
зависеть от цели, которую поставил перед собой и уч ащимися
преподаватель.
Если целью урока является формирование грамматич еских
навыков,
аутентичная
речь
может
являться
способом
распознавания в тексте, н апример, употреблени я изучаемого на
данном уроке времени глагола. При лексической цели ур ока,
аутентичная речь помогает освоению и закре плению новой
лексики по теме урока. При развитии фонетических навыков
обращается
внимание
на
распознавание
учащимися
интонационного рисунка фразы, на овладение техникой
произнесения иноязычных звуков в словах, словосочетаниях и
предложениях.
В начале занятия аудирование может служить в качестве
речевой зарядки. Речевая зарядка настраивает учащихся на
активную
работу
и
помогает
перестроить
прив ычную
артикуляцию, за счет сравнения родной и иноязычной речи,
воспринимаемой на слух. Речевая зарядка может пре дставлять
собой песню на иностранном языке, стихотворение или просто
беседу преподавателя с учащимися на иностранном языке. Тема
Королёва Н.О. К уликова Е.А. Восприятие иноя зычной речи н а слух как
один из главных этапов об учен ия иностранном у язы ку
4
Электронное научное издание «Труд ы М ЭЛИ: электронный журнал»
беседы может бы ть связана с темой занятия, но данное усл овие
не обязательно. Также предварительная беседа в качестве
речевой зарядки может подготавливать учащихся к новой
лексической теме занятия. Задача преподавателя в этом случае
направить беседу в нужное русло, вывести ее на определе нную
лексическую тему и таким образом подготовить уч ащихся к
восприятию новой лексической темы.
Одним из основных и очень эффективных приемов об учения
аудированию на ино странном языке является использ ование
аутентичного
песенного
материала.
Песни
и
музыка
сопровождают людей с самого рождения и без них нельзя
представить себе человеческую жизнь, поэтому совершенно
естественно, когда песни звучат и на уроках иностранного яз ыка,
вызывая у учащихся всплеск эмоциональной воспр иимчивости к
изучаемому языку. Песни являются неиссякаемым источн иком
пассивной лексики, дают возможность ненавязчиво п овторять
грамматические явления изучаемого языка. Исполнение песен
под фонограмму самы м благоприятным образом сказывается на
произношении учеников, одновременно разв иваются навыки
аудирования.
Использование
песенного
материала
стимулирует
мотивацию и поэтому способствует лучшему усвоению
языкового
материала
благод аря
действию
механизмов
непроизвольного запоминания, позволяющих увеличить объем и
прочность запоминаемого материала.
Песня, с одной стороны, является образцом звучащей
иноязычной речи, а с другой, носителем культурологической
информации. Музыка, а именно песня на иностранном языке
имеет
большие
возможности
для
реализации
учебно воспитательных задач на уроках английского языка. Важная роль
заключается именно
в
методически правильном
отборе
песенного материала и методике его использования.
Для исследования этого вопроса выбрано два эт апа
обучения - начальный и средний, так как использование
иноязычной песни в процессе обучения английскому языку
способствует:
 совершенствованию навыков произношения ;
Королёва Н.О. К уликова Е.А. Восприятие иноя зычной речи н а слух как
один из главных этапов об учен ия иностранном у язы ку
5
Электронное научное издание «Труд ы М ЭЛИ: электронный журнал»
 позволяет достичь точности в артикуляции, ритмике и
интонации
 углубляет знания по английс кому языку;
 обогащает словарный запас ;
 развивает навыки и умения чтения и аудирования ;
 стимулирует
высказывание;
монологическое
и
диалогическое
 развивает как подготовленную, так и спонтанную речь.
Более того, песня вносит в процесс изучения языка эл емент
праздничности, не традиционности, что оказывает сущ ественное
влияние на эмоциональную сферу обучаемых. Зам ечено, что
иноязычная деятельность на фоне музыки способс твует не
только запоминанию материала, но и снимает уст алость в
процессе обучения.
Благодаря п есне создается возможность разнообразить и
деятельность
преподавателя
на
занятия х
английского
посредством использования форм работы в различных режимах:
”педагог - учащийся”, ”педагог - группа” и других.
Английское произношение носителей русского языка може т
быть
неадекватным
вследствие
неумения
обучающихся
передавать тембр ан глийских гласных. Практика показывает:
даже если учащийся строго сл едует каноническим указаниям
(определенное положение губ, соответствующее положение
языка по горизонтали и вертикали), ему крайне редко удается
точно передать английский «гласный» звук. Как показывают
наблюдения, обучающиеся лишь в исключительных случаях могут без
каких-либо усилий и даже без перехода на английский артикуляторный
уклад адекватно передавать тембр английских гласных. Обычно у этих
учащихся бывает особое строение челюсти, губы очень тонкие. Кроме
того, огромную роль играет тембр самого голоса. Заметим, что природный
тембр русскоговорящего обычно плохо ложится на английский язык. Для того
чтобы
гласный
приобре л
именно
английское
звуч ание,
обучающийся должен «увидеть», «почувствовать» этот гласный,
представить его себе во всем объеме, со всеми во зможными
слуховыми, зрительными и пространственными а ссоциациями.
Такой эмоциональный «портрет» гласного важно нарисов ать при
Королёва Н.О. К уликова Е.А. Восприятие иноя зычной речи н а слух как
один из главных этапов об учен ия иностранном у язы ку
6
Электронное научное издание «Труд ы М ЭЛИ: электронный журнал»
самом первом предъявлении его учащимся. Поясним сказанное
подробнее.
При
описании
и
произнесении
нового
гласного
преподаватель дает ему целый ряд эмоциональных оценок,
словно звук является предметом одушевленным. Эти оценки
могут быть как качествен ного, так и сравнительного плана
(«мечтательный»,
«холодный»,
«развязный»,
«милый»,
«строгий», «скучный», «живой»; «красный», «синий», «желтый»,
а также: «как цыпленок», «как орешек», «как бархат» и т. д.).
Разумеется, предлагаемые здесь характеристики звуков носят субъективный
характер, и это особенно относится к цвету гласных. Однако важно, что при
таком подходе у школьников непременно возникают определенные ассоциации
(они могут и не совпадать с нашей оценкой звука), способствующие, в
конечном счете, правильному воспроизведению тембра гласного.
Законченный же образ гласного складывается у студента
после прослушивания песни, а на более позднем этапе и п осле
пения песни вместе с педагогом или исполнителем (записа нным
на пленку).
Роль пения при постановке ан глийского произношения в
детской и даже во взрослой аудитории трудно переоценить.
Однако можно возр азить против бытующего мнения о том, что
английское
произношение
можно
успешно
поставить
исключительно «на песнях». Песни используются лишь как яркое
средство
эмоционального
воздействия,
способствующее
восприятию и адекватному воспроизведению звука. Песни могут
успешно применяться и при отработке так называемых тру дных
фонетических
сочетаний
(например:
[ s],
[z]+[θ],
[ð];
[η]+гласный), а также при работе над ри тмом.
Проблема обучения восприятию аутентичной речи на слух
представляет собой один из самых главных аспектов обучения
иноязычному общению, и именно поэтому развитие и разработка
технологий обучения аудированию, отвечающих запросам
времени, крайне важны.
Мы сталкиваемся с аудированием как самостоятельным
видом речевой деятельности в различных ситуациях реального
общения. Это происходит, когда мы слушаем:
 различные объявления;
Королёва Н.О. К уликова Е.А. Восприятие иноя зычной речи н а слух как
один из главных этапов об учен ия иностранном у язы ку
7
Электронное научное издание «Труд ы М ЭЛИ: электронный журнал»
 новости радио и телевидения;
 различные инструкции и поручения;
 лекции;
 рассказы собеседников;
 выступления актеров;
 собеседника по телефонному разговору и т. д.
В настоящее время существует большой выбор средств
обучения аудированию для эффективной работы преподават еля.
Научно-технический прогресс способствует разработке новых
технологий. Фактор влияния технических средств об учения
значительно
облегчает
усво ение
предмета
посредством
прослушивания
звукозаписей,
просмотра
кинофильмов,
использование компьютера.
Самым распространенным средством обучения аудиров анию
является магнитофон. На со временном этапе обучения с
помощью него пр оводятся различные аудитивные игры.
Данные игры могут помочь достижению следующих ц елей
аудирования:
 сформировать определенные навыки ;
 развить определенные ре чевые умения;
 обучить умению общаться;
 развить
необходи мые
способности
и
психические
функции;
 запомнить речевой материал;
 научить
учащихся
понимать
смысл
однократного
высказывания;
 научить
учащихся
выделять
главное
в
потоке
информации;
 развить слуховую память;
 развить слуховую реакцию.
Игра определяет важн ые перестройки и формирование
новых качеств личности; именно в игре усваиваются нормы
Королёва Н.О. К уликова Е.А. Восприятие иноя зычной речи н а слух как
один из главных этапов об учен ия иностранном у язы ку
8
Электронное научное издание «Труд ы М ЭЛИ: электронный журнал»
поведения, игра учит, из меняет, воспитывает.
Игровая деятельность влияет на развитие внимания, п амяти,
мышления, воображения, всех познавательных проце ссов.
При проведении аудитивных игр желательно иметь
профессиональную запись (сделанную носителем языка), что
повышает эффективность прослушивания. Важно только, чтобы
запись предъявлялась однократно, в противном случае игра
потеряет смысл.
Сложная задача обучения ауди рованию на иностранном
языке состоит в том, чтобы научить осуществлять данный вид
речевой
деятельности,
т.е.
развить
навыки
и
умения
перерабатывать воспринимаемую на слух информацию в разных
условиях общения.
Королёва Н.О. К уликова Е.А. Восприятие иноя зычной речи н а слух как
один из главных этапов об учен ия иностранном у язы ку
9
Download