Лекция 10. Многозначность и омонимия

advertisement
Введение в языкознание 1
Лекция 10. Многозначность и омонимия
МНОГОЗНАЧНОСТЬ И ОМОНИМИЯ
I. ИЗМЕНЕНИЕ ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ. ПОЛИСЕМИЯ
1. Типы изменения лексического значения (семантических изменений)
вид
вид
Метафора и метонимия играют важную роль в мышлении человека и познании им
мира. Дж. Лакофф и М. Джонсон «Метафоры, которыми мы живем» (1980): «Для большинства
людей метафора — это поэтическое и риторическое выразительное средство, принадлежащее
скорее к необычному языку, чем к сфере повседневного обыденного общения. <…> мы
утверждаем, что метафора пронизывает всю нашу повседневную жизнь и проявляется не
только в языке, но и в мышлении и действии».
Примеры:
Некоторые примеры переноса значения можно встретить в значительном количестве
языков. Такие примеры показывают, как люди думают:

Человек описывает абстрактные понятия при помощи конкретных. Примеры:

Неживое уподобляется живому (в частности человеку). Примеры:
Кроме того, с течением времени могут изменяться и коннотации, которые есть у слов
(отрицательно окрашенные слова становятся нейтральными или положительно
окрашенными, нейтральные слова приобретают отрицательные коннотации и т.п.). Примеры:
2. Причины изменений лексического значения
Общая предпосылка: способность изменяться заложена в самой природе языка (и слова
как типичного языкового знака).
Введение в языкознание 2
Лекция 10. Многозначность и омонимия

Внеязыковые (экстралингвистические) причины: Изменяются представления о мире
и сам мир  изменяются значения слов (в частности, появляются новые значения).
Примеры:

Внутриязыковые причины:
o
Семантическая аналогия: у слова появляется новое значение, потому что у
близкого по семантике слова есть такое же значение –. Пример:
o
Дифференциация синонимов: расходятся значения синонимов (в языке редко
можно встретить что-то одинаковое). Пример:
o
Эллипсис: если слова часто употребляются друг с другом, то один из
компонентов словосочетания может опускаться. Пример:
3. Полисемия
Полисемия (многозначность) – наличие у языковой единицы более чем одного значения.
Какие языковые единицы (кроме слова) могут быть многозначными?
Значения многозначного слова связаны друг с другом. Переносные значения возникают
на основе прямых в результате метафоры или метонимии. Примеры:
Каких слов в русском и английском языках (в толковых словарях) больше – однозначных
или многозначных?
II. ОМОНИМИЯ, ЕЕ ОТЛИЧИЕ ОТ ПОЛИСЕМИИ
Омонимы – это единицы языка, у которых совпадает форма (они пишутся и/или
читаются одинаково) и различаются значения.
Какие языковые единицы могут быть омонимичными?
Разграничение омонимов и лексико-семантических вариантов (отдельных значений)
многозначного слова – один из нерешенных вопросов лингвистики. Язык устроен так, что в
нем нет жестких границ,  между яркими примерами омонимии и яркими примерами
полисемии существует много переходных случаев.
В разных словарях одни и те же языковые единицы трактуются то как омонимы, то как
ЛСВ многозначного слова. Примеры (словарь Д.Н. Ушакова – многозначное слово, словарь
С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой – омонимы):
 зефир,
 котик,
 мяться.
Главный критерий разграничения омонимов и значений многозначного слова:


Значения многозначных слов связаны друг с другом.
Значения омонимов не связаны.
Примеры:
В чем основной недостаток этого критерия?
Другие критерии разграничения:
Введение в языкознание 3
Лекция 10. Многозначность и омонимия
ТИПЫ ОМОНИМОВ
Слова могут быть омонимичными:
 во всех грамматических формах, пример:
 не во всех грамматических формах (омоформы), пример:
Кроме омонимов в системе одного языка, существуют межъязыковые омонимы («ложные
друзья переводчика»). Примеры:
ПУТИ ОБРАЗОВАНИЯ ОМОНИМОВ
1. Распад полисемии – потеря связи между значениями многозначного слова. Пример:
2. Изменения формы слова. Примеры:
3. Словообразовательные процессы (от внешне похожих слов образуются одинаковые
производные). Пример:
4. Совпадение заимствованного и исконного слов. Пример:
5. Случайное совпадение. Пример:
При каком пути образования омонимы сложнее всего отграничить от лексикосемантических вариантов многозначного слова? Почему?
Download