Г.М. Нуруллина Татарский государственный гуманитарно

advertisement
Г.М. Нуруллина
Татарский государственный гуманитарнопедагогический университет, г. Казань
СТРУКТУРА КАТЕГОРИИ РОДА КАК
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО КОНЦЕПТА
Грамматический род является концептологической и коммуникативно
значимой категорией в системе русского языка, что связано с его образной,
понятийной и ценностной спецификой, а также с его
языковой
организацией, базирующейся на парадигматических, синтагматических и
словообразо-вательных связях.
Категорию рода в системе русского языка мы рассматриваем как
культурный концепт, который представляет собой и этнокультурное
явление,
и
логическую,
мыслительную
категорию,
и
элемент
грамматического строя языка.
В результате анализа лингвокультурологических исследований мы
определили, что в структуре концепта, по сложившейся традиции,
выделяются сигнификат, интенсионал, денотат и компрегенция.
Сигнификат концепта – это его интегральный смысловой признак.
Сигнификат концепта позволяет связать его с понятием. При определении
совокупности признаков грамматического рода мы учитываем традиционное
рассмотрение рода, отраженное во многих определениях.
Интенсионал концепта является его содержанием, что отражается в
семантике соответствующих ему в языке слов и в его дифференциальных
признаках (семах), в которых в определенной мере отражается процесс
формирования концепта, его смысловая и формальная история. Об
особенностях формирования концепта говорит, в частности, этимология
слова, в котором репрезентируется тот или иной концепт. Родовая семантика
во
многом
обусловлена
общеантропологическими
особенностями
человеческой психологии в плане осмысления биологического пола живого
предмета.
Как известно, категория рода существительных изначально связана по
происхождению с понятием о реальном («естественном») поле (мужскойженский); ср. брат-сестра, муж-жена. Как отмечали еще в эпоху
Античности, природа имеет только мужской и женский роды, среднего же
рода она не имеет. Однако нельзя утверждать, что слова среднего рода не
представлены в лингвокультурологическом поле концепта грамматический
род. В грамматической системе русского языка мы имеем трехчленную
оппозицию «мужской-женский-средний», в лингвокультурологическом плане
– две («мужской-женский»), в которую и включаются слова среднего рода.
Например, у Н.А. Некрасова: «Весной, что внуки малые, с румяным солнцемдедушкой играют облака…Из небольших, разорванных, веселых облачков
смеется солнце красное, как девка из снопов...».
Денотативный компонент семантики грамматического рода существительных обусловлен объективной (внеязыковой) действительностью. Так, по
мнению
О.Г.
Ревзиной,
сущность
денотативного
компонента
морфологической категории рода определяют два признака предмета, которые
отражают оппозиции: 1) живой / неживой и 2) мужской / женский пол
(только для названий большинства лиц и некоторой части животных).
Причем сущность денотативного компонента определяет вторая оппозиция
(«мужской-женский»), но «включается в работу» лишь при наличии признака
«живой».
В соответствии с этим денотат категории рода как лингвокультурологического
концепта
обозначающие
людей
составляют
и
одушевленные
животных,
а
также
существительные,
определенная
часть
неодушевленных существительных, которые подвержены метафорическому
переосмыслению, олицетворению. Еще А.А. Потебня писал о том, что «язык
нередко отражает результаты переноса на мир вещей категорий и элементов
человеческого
бытия»
[4:
462].
В
таких
случаях
реализуется
«идентифицирующая и мотивирующая» (по Я.И.Гину) функции рода.
Идентифицирующая функция рода проявляется прежде всего в текстах с
прономинализацией отгадки, например: «Собой не птица, петь не поет, кто к
хозяину идет – она знать дает» (собака); «Он упрямый и пузатый, больно
бьют его ребята. Отчего беднягу бьют? Оттого, что он надут» (мяч).
Мотивирующая функция рода наиболее полно раскрывается в текстах с
олицетворением. При олицетворении предметы получают признак пола.
Например, «Под полом, под середой стоит барыня с бородой» (помело);
«Носила меня мать… Отрезали мне голову, стал я пить и ясно говорить»
(гусиное перо).
Именно неодушевленная лексика, в рамках которой формальная
категория рода превращается в лексико-грамматическую в результате
формирования переносного значения слова, представляет особый интерес с
точки зрения мотивированности
возникновения подобного переноса и
образно-ассоциативной, оценочной интерпретации.
Компрегенция отражает те процессы в языке, которые приводят к
формированию переносных значений слова, к формированию устойчивых
оборотов, что
можно
проследить в рамках
различных
контекстов,
разнообразных по стилю и жанру.
Известно,
что
неодушевленных
род
не
имеет
существительных
и
«номинативного
части
значения»
одушевленных.
у
Однако
номинативная значимость может иногда появляться в художественных
текстах. Выразительность художественных текстов достигается за счет
переноса признаков, характеризующих некоторую группу слов, на иные
группы слов, не обладающих этими признаками. Так, категория рода может
играть
роль
этого
признака
слов
при
употреблении
метафор
или
олицетворений, которые в свою очередь являются показателями культуры
русского народа. Система метафорических переносов становится ведущей в
отражении языковой картины мира носителей данных идиомов, тем более что
метафора, как отмечают исследователи (Арутюнова, Гак, Телия), изначально
ориентирована на создание эвристических, концептуальных моделей.
Явление персонификации и антропоморфизации неодушевленных
существительных связано с денотативным значением морфологической
категории рода. Неодушевленные существительные, которые на уровне
языковой системы не обладают денотативным значением рода, как бы
приобретают это значение на уровне художественной речи.
М.В.
Ласкова
отмечает,
что
«всепроникающий
характер
персонификации – это одно из доказательств, во-первых, семантичности
(мотивированности) рода, во-вторых, связи грамматического рода с
культурными традициями носителей языка» [3: 7]. Кроме того, по мнению
Г.А. Хайрутдиновой, «образно-ассоциативная, оценочная интерпретация
денотатов в языковом сознании русских людей связана с актуализацией таких
признаков означаемых, как большой (по величине), сильный, активный,
мужественный,
положительный
(когда
денотат
репрезентируется
субстантивом мужского рода) и небольшой, слабый, пассивный, женственный,
негативный (при обозначении денотата с помощью существительного
женского рода» [5: 98].
Проследить это возможно в рамках различных контекстов: в
произведениях устного народного творчества, в художественной речи, в
поэзии, в устойчивых выражениях.
Литература:
1. Брагина А.А. Лексика языка и культура страны: Изучение лексики в
лингвострановедческом аспекте. 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Русский
язык, 1986.– 152 с.
2. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. – М.: Прогресс, 1984.
– 397 с.
3. Ласкова М.В. Грамматическая категория рода в аспекте гендерной
лингвистики. Монография . / Ростов-на-Дону: Рост. госуд. экон. ун-т,
2001. – 192с.
4. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике: В 4 т. Т.3: Об
изменении значения и заменах существительного. – М.: Просвещение,
1968. – С. 451-459.
5. Хайрутдинова Г.А. Род русских субстантивов: анализ в контексте
языковой системы и мифопоэтических традиций. // Язык и этнос. –
Казань, 2002. – С. 93-101
6. Якобсон Р. Избранные работы по лингвистике. – Благовещенск: БГК
им. И.А. Бодуэна де Куртене, 1998. – 448 с.
Download