Кафедра теоретической и прикладной лингвистики, 2005 г. Темы

advertisement
Кафедра теоретической и прикладной лингвистики, 2005 г.
Темы курсовых работ для студентов I курса
к.ф.н., м.н.с. А. А. БОНЧ-ОСМОЛОВСКАЯ
1.
Сравнительный анализ скороговорок разных языков
ГИПОТЕЗА: сочетания звуков, трудные для произнесения,
ЗАДАЧА: подтвердить или опровергнуть гипотезу с
различны в разных языках.
помощью анализа массива
скороговорок русского и любых других языков.
2.
Редукция [у] в русском языке: экспериментальное исследование
ГИПОТЕЗА: безударное [у] в беглой речи подвергается редукции.
ЗАДАЧА: подтвердить или опровергнуть гипотезу с помощью серии
экспериментов,
тестирующих распознавание безударного «у» в придуманных словах.
3.
Создание базы глаголов ся-tantum в русском языке
ПРОБЛЕМА:
в русском языке существуют глаголы «ся- tantum», т.е. такие, которые
не употребляются без постфикса –ся.
ЗАДАЧА: создать базу данных, включающую в себя все подобные глаголы в русском
языке, а также их основные морфосинтаксические характеристики, лексически
близкие к ним глаголы без «-ся» и необходимую этимологическую информацию.
4.
Употребление глаголов «одеть» и «надеть» в современном русском языке
ГИПОТЕЗА:
абсолютное большинство носителей современного русского языка
считает допустимым предложение “Одень пальто!”
ЗАДАЧА: провести корпусное исследование употребления глаголов «одеть» и
«надеть» в современном русском языке.
5.
Конструкции типа «утверждать о том, что» в современном русском языке
ГИПОТЕЗА:
наблюдается экспансия предложного управления придаточным при
ментальных предикатах и предикатах речи.
ЗАДАЧА: подтвердить или опровергнуть гипотезу при помощи корпусного
исследования.
к.ф.н., доц. Е. Ю. КАЛИНИНА
Поморфемный разбор (глоссирование) текстов на тунгусо-маньчжурских языках
(нанайском, ульчском, орочском, негидальском). Предполагается, что студент должен
сам разработать систему поморфемного анализа на основе грамматических описаний
и применить ее для глоссирования текстов на вышеуказанных языках.
2.
Работа с грамматиками разных языков
1.
Данный вид деятельности имеет своей целью обучение студентов основам методики
сопоставительного (типологического) исследования. Студенты должны будут
исследовать некоторый фрагмент грамматической системы (например, прилагательные,
система местоимений, падежная система, видо-временная система) по грамматикам 510 языков.
д.ф.н., доц. В. А. ПЛУНГЯН
Анализ структуры текста на одном из алтайских тюркских языков (шорский, телеутский)
1
Кафедра теоретической и прикладной лингвистики, 2005 г.
д.ф.н., доц. И. М. КОБОЗЕВА
Составление всеобъемлющего инвентаря семантических отношений – отношений
между значениями слов в системе языка и в тексте (сведение в единую систему
наборов таких отношений, используемых в разных теориях). Возможно выполнение
этой общей темы группой студентов, каждый из которых будет разрабатывать
определенный тип отношений (напр., отношения событий к объектам, объектов к
объектам и т.п.)
д.ф.н., ст.н.с. С. В. КОДЗАСОВ
Любая тема по фонетике (сегментной или интонационной) изучаемого иностранного
языка.
к.ф.н., доц. О. В. ФЕДОРОВА (olga.fedorova@msu.ru)
Экспериментальная психолингвистика
Данное направление лингвистических исследований предполагает разработку и
проведение собственного эксперимента, направленного на проверку некоторых гипотез
относительно того или иного языкового феномена. Примерный план Вашей работы включает
следующие пункты:
 выбор темы;
 чтение статьи на английском языке и/или обзора по выбранной теме;
 написание краткого обзора прочитанной литературы;
 разработка и обсуждение с научным руководителем собственного эксперимента;
 проведение эксперимента с 16 испытуемыми;
 описание результатов проведенного эксперимента;
 анализ результатов проведенного эксперимента;
 написание текста курсовой работы.
Каждой из тем, перечисленных ниже, можно заниматься, изучая речевое поведение
взрослых (18-60 лет) носителей русского языка, детей 6-8 лет, детей 9-11 лет, людей,
изучающих русский язык как иностранный, а также билингвов. Особый интерес
представляют исследования, проводимые с носителями любого языка Х: в этом случае
необходимо перевести на выбранный язык стимульный материал эксперимента, а затем
провести эксперимент с 16 носителями данного языка.
Анализ речевых ошибок при предикативном (между подлежашим и сказуемым)
согласовании
Пример: *Дерево около тропинок оказалИСЬ сломаннымИ. Второе (=локальное) имя
сложной предложной группы «перетягивает» на себя контроль согласования с первого
(=главного) имени. От каких морфосинтаксических и семантических характеристик главного
и локального имен это зависит?
Раннее-позднее закрытие многозначных относительных предложений
Пример: Преступник застрелил служанку актрисы, которая его прятала. Придаточное
может присоединяться как к первому имени сложной ИГ (=раннее закрытие), так и ко
второму (=позднее закрытие). От каких морфосинтаксических и семантических
характеристик имен зависит выбор предпочтения?
Анализ ошибок при понимании сложноподчиненных предложений с придаточными времени
Пример: Предложение Катя пойдет в кино перед тем, как Маша приготовит ужин
описывает ту же ситуацию действительности, что и предложение После того как Катя
2
Кафедра теоретической и прикладной лингвистики, 2005 г.
пойдет в кино, Маша приготовит ужин. Однако исследования показывают, что первое
понимается значительно хуже. Почему?
Влияние объема оперативной памяти человека на его языковое поведение
1. Влияние объема оперативной памяти на распределение ошибок при предикативном
согласовании.
2. Влияние объема оперативной памяти на разрешение синтаксической неоднозначности.
3. Влияние объема оперативной памяти на распределение ошибок при понимании
сложноподчиненных предложений с придаточными времени.
Детская речь (от двух до пяти лет)
Обязательным условием для написания курсовой работы по данной теме является
возможность так называемого лонгитюдного наблюдения (в данном случае имеется в виду
четыре (с интервалом в две недели) 30-минутные записи на диктофон диалогов с некоторым
ребенком). Примерный план Вашей работы включает следующие пункты:
 проведение четырех записей (в течение примерно двух месяцев);
 одновременное чтение общей статьи про языковое развитие детей выбранного
Вами возраста;
 выбор конкретной темы (на основании прослушанных записей) и обсуждение ее с
научным руководителем;
 детальная расшифровка тех частей записей, которые имеют отношение к
выбранному языковому явлению;
 анализ расшифрованного материала;
 написание текста курсовой работы.
д.ф.н., ст.н.с. А. А. КИБРИК
1. Основной тон голоса говорящего и тоновый диапазон.
2. Удлинение гласных и согласных в устной речи.
3. Сопоставление программ акустического анализа речи.
4. Жестовые языки глухонемых – русский, американский, французский и др. (реферативная
тема).
5. Состав и языковые особенности одной из семей индейских языков (реферативная тема).
6. История исследования атабаскской языковой семьи Северной Америки (реферативная
тема).
7. История изучения одного из атабаскских языков Северной Америки (навахо, хупа, денаина
и др.) (реферативная тема).
8. Структура имени (или структура глагола) в атабаскских языках Северной Америки.
9. Языки мегаполиса – какие языки распространены в Москве?
10. Канцелярит: его характеристики и происхождение.
3
Кафедра теоретической и прикладной лингвистики, 2005 г.
д.ф.н., проф. А. И. КУЗНЕЦОВА
Каламбуры и их место в семантической структуре языка (на материале русского
языка).
2.
Кальки и грецизмы в русском языке.
3.
Семантическая классификация Pluralia Tantum на материале русского языка.
4.
Изменения внутренней формы слова в какой-либо лексической группе языка (по
выбору).
5.
Сопоставительный анализ Singularia Tantum в русском (или другом) языке.
6.
Семантическое согласование подлежащего и сказуемого в современном и
древнерусском языке.
7.
Историческая стратификация какой-либо группы слов в русском языке.
1.
к.ф.н. С. Ю. ТОЛДОВА
Распределение полных и кратких форм прилагательных в старославянском языке
(на материале Саввиной книги).
2.
Морфологический и синтаксический статус рефлексивного местоимения в
старославянском языке (на материале Саввиной книги).
3.
Относительные обороты в старославянском языке (на материале Саввиной
книги).
4.
Употребление указательных местоимений в латинском языке
5.
Анализ ошибок морфологической разметки текстов в Национальном корпусе
русского языка
6.
Употребление посессивных местоимений в русском и английском языках
7.
Структура именной группы в одном или нескольких финно-угорских языках (по
грамматическим описаниям)
8.
Морфологическое членение текста на одном из следующих языков: нанайский,
ульчский, удмуртский, марийский.
1.
д.ф.н., проф. Л. В. ЗЛАТОУСТВА
Определение временных характеристик в звучащем силлабо-тоническом стихе
(А.Блок).
2.
Сравнительное количество моделей слов в существительных и глаголах (на
материале силлабо-тонических стихов Блока и Ахматовой).
1.
4
Кафедра теоретической и прикладной лингвистики, 2005 г.
В. И. Беликов о проблематике курсовых работ на 2005/06 учебный год
Проблематику я делю на три блока. В каждом из них конкретные задачи ставятся легко,
методика работы довольно очевидная. Результаты ожидаются ранее неизвестные и, на мой
взгляд, интересные (но это при условии работы, а не сачкования). По случаю простоты
предлагаемой ниже проблематики, обращаюсь я исключительно
к студентам ПЕРВОГО и ВТОРОГО курсов.
С остальными — индивидуальный разговор.
1. Русская антропонимика. Как ни странно, выбор формы обращения (по имени, имениотчеству, отчеству и др. + ты/вы) описан очень поверхностно. Практика постановки
инициалов до/после фамилии — тоже. Образование и функционирование кратких форм
отчеств (Иванна vs. Петровна) — тем более. Противопоставление официальных и
разговорных вариантов устроено отнюдь не просто. Скажем, при защите дипломов, носители
отчеств Иванович и Михайлович по-разному реагируют на использование полных форм:
Иванович не замечается, а Михайлович отмечается как маркировано формальное.
(Конкретные люди могут реагировать по-разному, как — неизвестно.) У нас на глазах
происходят кардинальные перемены в обращении по имени: за последние лет 10 незнакомые
люди все чаще обращаются ко мне Владимир, причем возраст адресанта быстро растет;
ранее я такое слышал только от родителей в состоянии сильного раздражения. Остается
неисследованной типология именования в малых группах.
Поскольку основной способ сбора информации в этой области — анкетирование, начинать
работать надо рано.
2. Условно говоря, романо-германско-славянская проблематика. Занятие по сбору и
обработке списков Сводеша именуется глоттохронологией и лексикостатистикой. Задачи
разные. Глоттохронология поставляет данные для компаративистики и сбором «ненужных»
списков не занимается. Между тем, те же списки являются мерой синхронной близости
языков. В течение 20 века список европейских идиомов, имеющих официально признанный
статус языка, увеличился чуть ли не вдвое.
В комарке Val d'Aran (Каталония, Испания) официальный статус имеет язык A r a n è s. В
Miranda do Douro (Португалия) — язык M i r a n d ê s. Как они лексически соотносятся с
другими романскими языками? Есть и более известные «широкой лингвистической публике
языки типа люксембургского и невзаимопонятных фризских. На славянском материале
занятно параллельное существование нескольких русинских языков. Сколь далеки они
между собой, а также от украинского и словацкого?
На эти и массу похожих вопросов можно было бы получить «условно объективный» ответ,
получив стословные списки и проведя стандартное лексикостатистическое сопоставление.
Десять лет назад заниматься такими вещами в Москве было бы бессмысленно, сейчас есть
Интернет, но предварительной работы много, и начинать тоже надо скоро.
3. Волею судеб мои лингвистические интересы совпали с рекламно-маркетинговыми
устремлениями фирмы ABBYY, и месяц назад был запущен проект «Языки русских
городов». На сайте http://www.lingvo.ru/goroda/ имеется мой затравочный словарик, а рядом
форум на ту же тему (http://forum.lingvo.ru/actualtopics.aspx?bid=26). Там много
разнообразного материала для лингвиста, интересующегося лексическими регионализмами
самого разного свойства. С теми, кого эта проблематика заинтересует, готов обсуждать
детали.
Тут тоже работать надо начинать сейчас, поскольку информация наваливается довольно
быстро, и для будущего облегчения работы пора начинать ее систематизацию и по
возможности регламентировать работу форума.
Оргбеседа в среду 7 сентября в 13:30 возле кафедры
5
Download