Сравнительная типология

advertisement
Дисциплина «Сравнительная
типология» предлагается
студентам в виде лекций и
практических занятий, в
результате которых студент должен
овладеть знаниями и показать их
на экзамене по следующим
разделам дисциплины:
1.Предмет
и
объект
сравнительной
типологии как науки, ее философсколингвистическая
проблематика.
Типологические сходства и различия языков
как предмет сравнительной типологии.
Лингвистические универсалии, типы языков
и конкретные языки в терминах категорий
всеобщего, отдельного и единичного. Роль
сопоставительного изучения языков в
выявлении связи языка и мышления.
2.Краткий обзор типологических учений.
Основные типы языков в классификации В.
Фон Гумбольдта
Предпосылки
типологической
классификации языков. Классификация
Вильгельма фон Гумбольдта
Последующие уточнения. Ступенчатая
классификация Э. Сепира. Характеристика
основных типов языков. Понятия типа
языка и типа языкового выражения.
3. Принципы сопоставления языков и
требования
к
сопоставительным
исследованиям.
Сопоставимость
и
системность
как
основные принципы сопоставительных
исследований. Требование правильного
вычленения
объектов
сопоставления.
Недопустимость описания одного языка в
терминах другого. Необходимость выбора
параметров
сопоставления
сообразно
уровням языковой системы. Общность
понятийного содержания или функции как
основа сопоставимости
4. Фонетический строй
английского языков.
русского
и
Фонетические универсалии как параметры
сопоставления. Артикуляционный уклад,
артикуляционная база, количественный
состав
систем
фонем,
соотношение
вокализма и консонантизма, различия в
характере
оппозиций,
направлении
ассимиляции,
характере
ударения,
принципах слогоделения, мелодике и ритме
как
составляющих
интонации
как
источники интерференции.
5. Лексико-семантические системы русского
и английского языков.
Универсалии лексической семантики как
параметры сопоставления лексики: «свое и
чужое», мотивация, полисемия, синонимия.
Дополнительные параметры: семантическая
структура
слова,
типы
совмещения
значений,
способы
выражения
и
совмещения номинативнык и дейктических
значений, состав лексико-семантических
групп, типы и источники омонимии.
6. Словообразование
английском языках.
в
русском
и
Морфологическое,
синтаксическое
и
символическое словообразование. Разный
удельный
вес
различных
видов
словообразования как источник трудностей
усвоения и понимания. Различия в типах и
способах сокращений
7. Словосочетание в русском и английском
языках.
Несовпадающие модели словосочетаний как
основа
активной
и
пассивной
интерференции.
Препозитивные
атрибутивные
словосочетания
и
словосочетания с вторичной предикацией
как наиболее сложные для усвоения
русскоговорящими учащимися. Различия в
присоединении придаточных предложений
как источник интерференции.
8. Глагольное управление в русском и
английском языках.
Роль глагола как предикативного центра
предложения, как «скрипта» пропозиции.
Различия в глагольном управлении как
источник интерференции.
9. Части речи в русском и английском
языках.
Различия в формах и разрядах внутри
внешне сходной номенклатуры частей речи.
Герундий
в
английском
языке
и
деепричастие в русском как грамматические
лакуны.
Практическое
отсутствие
в
английском
языке
относительных
местоимений и выполнение их функций
существительными
как
причина
частотности препозитивных атрибутивных
словосочетаний.
10. Категории рода, числа и лица в русском
и английском языках.
Грамматическое значение, грамматический
способ и грамматическая категория как
универсалии
грамматики.
Виды
грамматических категорий. Понятийная
категория
и
функция
как
основа
сопоставимости грамматических объектов.
Лексический характер категории рода в
английском языке и формальный в русском.
Категория числа как выражение категории
количества.
Различия
в
отношении
отдельных существительных к категории
числа в русском и английском языках как
причина
интерференции.
Широкое
распространение категории числа как
формальной в русском языке как яркая
типологическая
характеристика.
Синкретизм выражения грамматических
значений в русском языке как признак
флективности.
Личный
дейксис
как
содержание категории лица. Ущербность
личной парадигмы в английском языке,
скудость морфологических маркеров как
характерная типологическая черта.
11. Видовременные системы в русском и
английском языках.
Система tenses в английском языке как
результат
наложения трех категорий.
Временной
дейксис
как
основа
грамматического времени. Понятийная
категория времени и временной дейксис.
Время абсолютное и относительное.
Английский дейксис как абсолютный,
русский – как относительный. Различия в
категории вида. Частичное наложение
несовершенного вида в русском языке и
сontinuous в английском.
12. Категория модальности в русском и
английском языках.
Модальность как понятийная категория.
Три
вида
модальности.
Категория
наклонения
как
способ
выражения
объективной модальности. Различия в
системе
наклонений
в
русском
и
английском
языках
как
источник
интерференции.
Способы
выражения
субъективной
модальности.
Тяготение
выражения субъективной модальности к
сказуемому в английском языке и к
вводным словам в русском как источник
пассивной
интерференции.
Способы
выражения внутренней модальности в
русском
и
английском
языках.
Имплицитность модальности в русском
языке и эксплицитность – в английском как
основа интерференции.
13. Сопоставление синтаксического строя
русского
и
английского
языков.
Предложение в русском и английском
языках.
Предложение и способы выражения
синтаксических связей как параметры
сопоставления
в
синтаксисе.
Номинативность и эргативность как
основные характеристики синтаксического
строя.
Три
аспекта
предложения:
структурный,
коммуникативный
и
логический. Структурные типы простого
предложения в русском и английском
языках.
Двусоставность
английского
предложения как свидетельство номина
тивного строя. Способы актуального
членения предложения в русском и
английском языках. Роль порядка слов в
актуальном членении предложения. Связь
артикля
и
категории
падежа.
Двухкомпонентное подлежащее, пассивный
залог, артикль и смена подлежащего как
средства
актуального
членения
в
английском языке.
14. Система предлогов
английском языках.
в
русском
и
Пространственно-временные
предлоги.
Предлоги,
выражающие
причинноследственные
отношения.
Предлоги
объектных
отношений.
Отсутствие
параллелизма предложных систем как
основа интерференции.
Для освоения материала студентам
рекомендуется обращаться к
следующим источникам:
Денисенко
В.Н.,
Рыбаков
М.А.
Сопоставительно-типологическое
языкознание: Морфология. М., 2006.
Денисенко
В.Н.,
Рыбаков
М.А.
Сопоставительно-типологическое
языкознание: Семантика. М., 2010.
Мечковская Н.Б. Общее языкознание.
Структурная и социальная типология
языков. М., 2006.
Широков О.С. Языковедение: введение в
науку о языках. М., 2003.
Широкова
А.В.
Сопоставительная
типология разноструктурных языков. М.,
2006.
Дополнительная литература:
Аракин В.Д. Сравнительная типология
английского и русского языков. М., 2000.
Бейкер М. Атомы языка. Грамматика в
тёмном поле сознания. М., 2008.
Вайсгербер Л. Родной язык и формирование
духа. М., 2004.
Вежбицкая А. Семантические универсалии
и описание языков. М., 1999.
Гак
В.Г.
Сравнительная
типология
французского и русского языков. М., 1989.
Даль Э. Возникновение и сохранение
языковой сложности. М., 2009.
Гумбольдт В. Избранные труды по
языкознанию. М., 1984.
Зеленецкий
А.Л.,
Монахов
П.Ф.
Сравнительная типология немецкого и
русского языков. М., 1983.
Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис.
Морфология. М., 1988.
Князев Ю.П. Грамматическая семантика.
Русский
язык
в
типологической
перспективе. М., 2007.
Манакин
В.Н.
Сопоставительная
лексикология. Киев, 2004.
Мельников Г.П. Системная типология
языков. М., 2003.
Мельчук И.А. Курс общей морфологии. Т.
I–V. Москва – Вена, 1998 – 200
Милославский И.Г., Виноградов В.С.
Сопоставительная морфология русского и
испанского языков. М., 1986.
Плунгян В.А. Общая морфология. Введение
в проблематику. М., 2000.
Солнцева Н.В. Проблема типологии
изолирующих языков. М., 1985.
Сепир Э. Избранные труды по языкознанию
и культурологии. М., 1993.
Стернин И.А. Контрастивная лингвистика.
Проблемы теории и методики исследования.
М., 2007.
Радченко О.А. Язык как миросозидание.
Лингвофилософская
концепция
неогумбольдтианства. М., 2005.
Реформатский А.А. Лингвистика и поэтика.
М., 1987.
Рыбаков М.А. Современный русский язык в
сопоставительно-типологическом
освещении.
Электронный
учебнометодический комплекс. М., 2008.
Успенский Б.А. Структурная типология
языков. М., 1965.
Программное обеспечение и
Интернет-ресурсы:
1. Сайт «Энциклопедия Кругосвет»
Персоналии ученых
http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_na
uki/lingvistika/GRINBERG_DZHOZEF.html
http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_na
uki/lingvistika/YAKOBSON_ROMAN_OSIP
OVICH.html
http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_na
uki/lingvistika/GUMBOLDT_VILGELM_FO
N.html
http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_na
uki/lingvistika/MESHCHANINOV_IVAN_IV
ANOVICH.html
http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_na
uki/lingvistika/SEPIR_EDVARD.html
2. Сайт «Язык.ru» Лингвистическая
типология
http://yazyk.h17.ru/1_linguistics/article1.html
3. Ривлина А.А. Сравнительная типология
английского и русского языков
http://bgpu.ru/site/content/kafs/engphil/rivlina/t
ypology/lectures.htm
4. Лингвистическая концепция В.Гумбольта
http://www.ranez.ru/article/id/415
Дополнительные
ресурсы в Интернете:
информационные
www.dialog-21.ru – сайт по компьютерной
лингвистике
и
интеллектуальным
технологиям
www.linguistic-typology.org
–
сайт
Ассоциации лингвистической типологии
www.e-lingvo.net – сайт филологической
литературы
www.garshin.ru
–
ссылки
на
лингвистические сайты
http://lingantrop.iphil.ru
–
электронная
коллекция «Лингвистическая антропология»
www.libfl.ru
–
сайт
Всероссийской
государственной библиотеки иностранной
литературы
www.multikulti.ru – мультиязыковой портал
http://philologos.narod.ru – сайт по теории
языка и литературы
www.philology.ru – русский филологический
портал
www.portalus.ru
–
Всероссийская
виртуальная библиотека
www.project.phil.pu.ru
–
сетевая
лингвистическая библиотека СПбГУ
www.rudn.ru
–
сайт
Российского
университета дружбы народов
www.elibrary.ru – сайт научной электронной
библиотеки
www.krugosvet.ru
–
электронная
энциклопедия
http://semitology.lugovsa.net – сайт по
семитологии
www.wals.info – типологический атлас мира
www.phil.msu.ru – сайт филфака МГУ
http://slovo.iphil.ru – сайт центра «Слово»
Института филологических исследований
Санкт-Петербургского университета
http://systemling.narod.ru
–
сайт
по
системной лингвистике
http://philologos.narod.ru
–
сайт
по
филологии
www.lib.fl.ru – электронная библиотека по
лингвистике
http://testelets.narod.ru – сайт по общему
синтаксису
www.englishlanguage.ru
–
сайт
по
английскому языку
http://spanish.about.com
–
сайт
по
испанскому языку
www.classes.ru – сайт по грамматике
английского
языка,
общему
и
типологическому
языкознанию
Практические занятия по дисциплине «Сравнительная типология»
проводятся в форме беседы со студентами по наиболее сложным темам
курса
1. Основные понятия типологии. Методы и принципы.
2. Универсалии и специфические черты
3. Типологические черты.
4. Морфологическая классификация. Типы языков
5. Сопоставительная грамматика.
6. Фонологическая типология и сопоставительная фонология.
7. Синтаксическая типология.
8. Семантическая типология.
Примерные вопросы для контрольных заданий для самостоятельной
работы
1. Проблемы типологии в трудах современных американских, британских,
германских, испанских, французских лингвистов (общий обзор или анализ
отдельной теории).
2. Сопоставительная таблица морфологических классификаций (А. Шлегель, Ф.
Шлегель, В. фон Гумбольдт, А. Шлейхер, Ф.Ф. Фортунатов, Э. Сепир).
3. Типы сложных слов в русском и изучаемом языках (классификация,
характеристика, примеры).
4. Типы конверсии в русском и изучаемом языках (классификация, характеристика,
примеры).
5. Типы односоставных предложений в русском и изучаемом языках (классификация,
характеристика, примеры).
6. Типы сложноподчинённых предложений в русском и изучаемом языках
(классификация, характеристика, примеры).
7. Ответы на вопросы по научным статьям.
Каждый студент должен подготовить презентацию
на одну из следующих тем:
1.
2.
3.
4.
Классификация В. Фон Гумбольдта.
Классификация Э. Сепира.
Учение о языке Р. Якобсона.
Учение о языке Дж. Гринберга и Б.Л. Уорфа.
Кроме того, студентам дается творческое задание по составлению глоссария по темам
дисциплины; проеведение интервью по разделу дисциплины; составвление таблиц
соответствий русского и английского языков.
5
Download