ГЕРУНДИЙ (THE GERUND)

advertisement
ГЕРУНДИЙ (THE GERUND)
1. Герундий - это неличная форма глагола, обладающая признаками как глагола, так и существительного.
Подобной формы в русском языке нет.
Как и глагол, герундий имеет формы времени и залога, может определяться наречием.
Как и существительное, герундий может выполнять в предложении функцию подлежащего, дополнения и
определяться притяжательным или указательным местоимением. В сочетании с предлогом of герундий может
выполнять функцию определения.
Формы герундия
Форма причастия
Действительный залог
Страдательный залог
Indefinite
reading
being read
Perfect
having read
having been read
Как видно из таблицы, формы герундия совпадают с формами причастия настоящего времени и перфектного
причастия. Indefinite Gerund выражает действие, одновременное с действием глагола-сказуемого; Perfect Gerund
выражает действие, которое предшествует действию, выраженному глаголом-сказуемым.
На русский язык герундий переводится существительным, неопределенной формой глагола, деепричастием,
глаголом в личной форме или придаточным предложением:
Students often have considerable difficulties in understanding the difference between the Present Perfect and the Past
Indefinite.
Учащиеся часто испытывают значительные трудности в понимании различия между настоящим совершенным
временем (глагола) и прошедшим неопределенным. (или: «в том, чтобы понять различие...»)
Функции герундия в предложении
2. В предложении герундий может употребляться в следующих функциях:
a. Подлежащего:
Your coming now and saying "I'm her father" doesn't change my feellings.
To, что вы пришли сейчас и говорите: «Я - ее отец»,- не меняет моих чувств.
b. Именной части сказуемого:
Seeing is believing.
Увидеть - значит поверить.
c. Дополнения (прямого, предложного):
The teacher has aimed at teaching students to speak in correct English.
Учитель поставил цель научить учащихся правильно говорить на английском языке.
d. Определения:
The difficulties of rebuilding the plant were successfully overcome.
Трудности, связанные с перестройкой завода, были успешно преодолены.
e. Обстоятельств:
You can help him by supporting him.
Вы можете помочь ему тем, что поддержите его.
3. После таких глаголов, как to like, to dislike, to prefer и др., в качестве дополнения может употребляться как
герундий, так и инфинитив.
Сравните:
I like skiing in winter. I like to ski in winter.
Зимой я люблю ходить на лыжах.
После таких глаголов, как to avoid, to need, to mind (в значении возражать), to remember, to require, в качестве
дополнения употребляется только герундий:
I remember going to the British Museum one day to read up the treatment for some slight ailment...
Помню, как однажды я ходил в Британский Музей, чтобы изучить способ лечения какого-то легкого
недомогания...
Глаголы to stop, to forget в зависимости от того, следует за ним герундий или инфинитив, имеют разные
значения:
Не stopped to speak to me.
Он остановился, чтобы поговорить со мной.
Не stopped speaking.
Он перестал разговаривать.
4. После некоторых глаголов с предлогами и наречиями, а также после некоторых словосочетаний с предлогами
употребляется только герундий. К ним относятся:
to give up
to be afraid of
to be famous for
to be fond of
to be interested in
to be worth of
to be proud of
to depend on
to insist on (upon)
to know of
to object to
to prevent from
to think of
to go on
You are proud of being a docker, aren't you?
Вы гордитесь тем, что вы - докер, не правда ли?
После составных предлогов because of, on account of, thanks to, due to, owing to, instead of, in spite of, for the
purpose of, with a view of, of (no) use употребляется только герундий.
Герундий и причастие настоящего времени
5. Сходство герундия и причастия настоящего времени состоит в том, что они образуются одинаково, т. е. путем
прибавления к основе инфинитива суффикса -ing, и имеют признаки глагола.
Герундий и причастие настоящего времени могут определяться наречием и употребляются в предложении в
функции обстоятельств. Вне контекста бывает трудно определить, чем является неличная форма глагола,
оканчивающаяся на -ing: причастием или герундием. Вместе с тем, герундий и причастие - это разные неличные
формы глагола, отличающиеся одна от другой и по своему значению, и по функциям, выполняемым ими в
предложении. Герундий имеет признаки глагола и существительного, в то время как причастие имеет признаки
глагола и прилагательного.
Различие между герундием и причастием
Герундий
1. Употребляется в функции подлежащего, именной части сказуемого, дополнения:
Carrying out this operation is very important.
Выполнение этой операции очень важно.
2. В функции определения употребляется с предлогом:
The method of carrying out the operation is well known.
Метод выполнения операции хорошо известен.
3. В функции обстоятельства употребляется с предлогом:
Before carrying out the operation one should study all the instructions.
Прежде чем выполнять операцию, нужно изучить все указания.
Причастие
1. Не употребляется в функции подлежащего, именной части сказуемого, не может быть дополнением.
2. В функции определения употребляется без предлога:
The group carrying out the operation consisted of 20 men.
Группа, выполнявшая операцию, состояла из двадцати человек.
3. В функции обстоятельства употребляется без предлога:
Carrying out the operation the tanks penetrated into the enemy rear.
Выполняя операцию, танки зашли в тыл противника.
Герундий и отглагольное существительное
6. Отглагольное существительное образуется путем прибавления к основе инфинитива суффикса -ing, т.е. по
форме отглагольное существительное совпадает с герундием:
to begin начинать - beginning начало
to drink пить - drinking питье
to open открывать - opening открытие, отверстие
Но отглагольное существительное и герундий - это две разные части речи, имеющие разные значения и
выполняющие разные функции в предложении.
Отглагольное существительное имеет все свойства существительного и на русский язык переводится чаще всего
существительным, герундий же имеет только некоторые свойства существительного.
Различие между герундием и отглагольным существительным
Герундий
Отглагольное существительное
1. Не может иметь артикля:
I remember meeting in Moscow.
Я помню, как встретил его в Москве.
1. Может иметь артикль:
The meeting began at 7.
Собрание началось в 7 часов.
2. Не может иметь
формы множественного числа:
I don't mind your opening the window.
Я не возражаю, если вы откроете окно.
2. Может иметь форму множественного числа:
All these shuttings and openings of the door dis turb
me greatly.
Все эти открывания и закрывания дверей страшно
3. Может иметь прямое дополнение:
Не began doing his exercises when I left him.
Когда я ушел от него, он начал выполнять
упражнения.
4. Может определяться наречием:
I don't like your speaking so loudly.
Я не люблю, когда вы так громко разговариваете.
5. Имеет формы времени и залога:
Mother disapproved of her son's having come so late.
Мать неодобрительно отнеслась к тому, что ее сын
пришел так поздно.
мне мешают.
3. Может иметь предложное дополнение:
The doing of the exercises didn't take him long.
Выполнение упражнений не отняло у него много
времени.
4. Может определяться прилагательным:
My attention was attracted by his loud speaking.
Мое внимание было привлечено его громкой речью.
5. Не имеет форм времени и залога.
Герундий
Gerund ['Gerqnd]
Герундий – это неличная форма глагола, выражающая название действия и обладающая как свойствами глагола так
и существительного.
В русском языке нет соответствующей формы. Его функции в предложении во многом сходны с инфинитивом, однако он имеет
больше свойств существительного.
Глагольные свойства герундия выражаются в том, что:
1. Герундий переходных глаголов может иметь прямое дополнение (без предлога):
reading books – читать (что?) книги
preparing food – готовить (что?) пищу
2. Герундий может иметь определение, выраженное наречием (в отличие от существительного, определяемого прилагательным):
reading loudly - читать (как?) громко
driving quickly – ездить (как?) быстро
3. Герундий имеет неопределенную и перфектную формы, а также формы залога – действительного и страдательного.
Всеми этими признаками обладает и причастие I (также имеющее ing-форму). Однако герундий обладает и свойствами
существительного, которые выражаются в том, что герундий:
1. Может определяться притяжательным местоимением и существительным в притяжательном или общем падеже (это герундиальный оборот):
their singing - пение (чье?) их
my friend’s reading – чтение (чье?) моего друга
Helen(’s) coming – приезд (чей?) Хелен
2. Перед ним может стоять предлог, например:
by reading - путем чтения, читая
before leaving – перед уходом
3. Как существительное он может служить в предложении: подлежащим, частью составного сказуемого, дополнением, определением
или обстоятельством.
Примечание: Однако герундий в отличие от существительного, в том числе и отглагольного (та же ing-форма), не может иметь
артикля и формы множественного числа.
Перевод герундия. Аналогичной части речи в русском языке нет, а так как он имеет признаки существительного и глагола, то в
русском языке можно найти два способа его перевода:
а) существительным, передающим процесс: курение, чтение;
б) глаголом, чаще всего неопределенной формой (инфинитивом) – делать, а иногда, если есть предлог, деепричастием – делая.
Сложные формы герундия почти всегда переводятся придаточными предложениями.
Образование герундия. Герундий образуется так же, как и причастие I: к инфинитиву без частицы toприбавляется окончание –ing, это
так называемая IV-я форма английского глагола. Правила прибавления окончания -ing смотри в разделе: "Приложения. Образование и
чтение –ing форм."
Отрицательная форма герундия образуется с помощью частицы not которая ставится перед герундием.
Функции герундия в предложении
Обладая свойствами глагола и существительного герундий может употребляться в функции любого члена предложения (кроме
простого сказуемого): подлежащего, части составного сказуемого, дополнения, определения и обстоятельства.
В роли подлежащего
В роли подлежащего герундий употребляется без предлога. Переводится существительным или неопределенной формой глагола
(инфинитивом).
Smoking is bad for health. Курение вредно для здоровья.
Reading gives you knowledge. Чтение приносит вам знание.
Может иметь при себе зависимые слова, вместе с которыми образует герундиальную группу, которая ограничивается сказуемым.
Swimming in the lake is forbidden. Купаться (купание) в озере запрещено.
Asking him about it was useless. Просить его об этом было бесполезно.
В современной разговорной речи герундий в качестве подлежащего, также как и инфинитив, обычно употребляется в конструкции с
формальным подлежащим it.
It was dangerous for him swimming in such cold Было опасно для него плавать в такой холодной воде.
water.
It is foolish arguing over trifles. Глупо спорить по пустякам.
В разговорной речи употребительны конструкции: it is no use, it is no good – бесполезно, it is worth /while – стоит (например:
потраченного времени, усилий):
It’s no use waiting any more. Бесполезно ждать больше.
It is worth while doing it. Это стоит сделать.
Выбор между инфинитивом и герундием после вводного it зависит от многих факторов. Например, при употреблении инфинитива
речь идет о более общих фактах и положениях, а при употреблении герундия - о более конкретных, знакомых собеседнику, фактах.
Поэтому герундий обычно сопровождается дополнениями или обстоятельствами, конкретизирующими ситуацию (или она ясна из
контекста):
It’s no good to worry. Бесполезно волноваться.
It’s no good worrying now. Теперь бесполезно волноваться.
Относительно времени: инфинитив обычно ассоциируется с настоящим (и будущим), а герундий – с прошедшим временем:
It’s very nice to meet you. Приятно познакомиться с вами. (при знакомстве)
It was very nice meeting you. Приятно было познакомиться с вами. (при прощании)
В реальной разговорной речи употребляются неполные предложения:
Nice/Lovely/Pleasure meeting you. Приятно было познакомиться с вами.
Nice talking to you. Приятно было побеседовать с вами.
Good seeing you again. Приятно было повидаться с тобой опять.
Примечание: В последнее время инфинитив вытесняет герундий в разговорных клише, поэтому предложения с инфинитивом можно
теперь услышать и при прощании:
Good to speak to you. Приятно было поговорить с вами.
Nice to know you. Приятно было познакомиться с вами.
Герундий после частицы no употребляется в указаниях-запрещениях:
No talking! - Не разговаривать!
No smoking! - Не курить!
No littering! – Не сорить!
В этом случае за герундием не может следовать дополнение, поэтому если запрещение включает дополнение, то употребляется не
герундий, а повелительная форма глагола: Do not smoke here. Не курите здесь. (Здесь не курят.)
Как часть составного именного сказуемого
В этом случае герундий играет роль смысловой части сказуемого, следуя за глаголом-связкой to be(am, is, are, was, were,…):
His hobby is collecting stamps. Его хобби - коллекционировать марки.(коллекционирование марок)
His task was translating the text from English into Его задача заключалась в том, чтобы перевеститекст с английского
Russian. на русский.
При этом подлежащее должно обозначать предмет, который сам не может осуществлять действие, выраженное тем глаголом от
которого образован герундий.
Your job is sorting the mail. Твоя работа – сортировать почту.
Если же подлежащее может выполнять действия, выраженные –ing формой глагола (IV-ой формой), то перед нами не герундий, а
хорошо известная форма глагола в изъявительном наклонении – Continuous. Модель ее образования точно такая же: to be + IV (-ing).
She is reading. Она (сейчас) читает.
He is walking in the mountains. Он (сейчас) гуляет в горах.
В роли дополнения (герундий после глагола)
Наиболее часто герундий употребляется в роли дополнения: прямого (без предшествующего предлога) или предложного косвенного
дополнения (после предлогов). На русский язык может переводиться существительным, неопределенной формой глагола или
сказуемым в придаточном предложении.
Пояснение в скобках "герундий после глагола" объясняется тем, герундий в положении после глаголов, выражающих начало, конец
или продолжение действия: to begin, to start – начинать, to continue,to go on – продолжать, to finish – заканчивать, to stop –
прекращать почти все авторы относят к составному глагольному сказуемому, объясняя это тем, что перечисленные глаголы сами по
себе не выражают полного смысла и требуют дополнения.
Этот подтип называют по разному – сложное видовое, аспектное и т.д. глагольное сказуемое, а каждый из авторов дополняет список
входящих в него глаголов своими, например: to want – хотеть, to like– нравиться, to try – стараться и т.д. Этот список можно
продолжать еще очень и очень долго. Гораздо проще рассмотреть все эти глаголы вместе, уточнив – "герундий после глагола".
1. В роли прямого дополнения
В английском языке в роли прямого дополнения после одних глаголов употребляется только инфинитив, после других - только
герундий; а после ряда глаголов допустимо употребление как одного, так и другого.
1 Глаголы, после которых в качестве прямого дополнения употребляется только герундий (а не инфинитив):
to admit – допускать, признавать
to avoid - избегать
to delay–откладывать
to deny – отрицать, отвергать
to dislike - не нравиться
to enjoy – наслаждаться, нравиться
to escape – убегать
to excuse – извинять(ся)
to finish – закончить
to forgive – прощать, извинять
to imagine – воображать
to mention – упоминать
to mind – возражать (в вопросах и
отрицаниях)
to miss - упустить
to postpone - откладывать
to risk – рисковать
to stop - прекращать
to suggest – предлагать
to understand – понимать и др.
He avoided looking at us.
We finished dressing.
I don’t mind doing it for you.
Stop laughing.
Он избегал смотреть на нас.
Мы закончили одеваться.
Я не возражаю сделать это для тебя.
Перестань смеяться.
Только герундий употребляется и после таких составных глаголов:
to burst out - разразиться
to put off – отложить
to give up – прекращать
can’t help – не могу не, нельзя не…
to go on – продолжать
can’t stand – не могу терпеть…
to keep (on) - продолжать
They burst out laughing.
He gave up smoking.
Go on reading.
They went on eating.
I cannot help asking.
Они разразились смехом.
Он бросил курить.
Продолжай читать.
Они продолжали есть.
Я не могу не спросить.
С глаголом to go герундий используется в некоторых характерных сочетаниях:
to go fishing – ходить на рыбалку
to go skating – кататься на коньках
to go dancing – заниматься танцами
to go swimming – заниматься плаванием
to go shopping – ходить за покупками
to go walking – ходить на прогулку и др.
2 Глаголы, после которых употребляются как герундий, так и инфинитив:
to attempt - пытаться
to prefer - предпочитать
to begin - начинать
to propose - предлагать
to continue - продолжать
to refuse – отказываться
to forget - забывать
to regret - сожалеть
to hate - ненавидеть
to remember– помнить, вспоминать
to intend - намереваться
to require - требоваться
to like – нравиться
to try - стараться
to love – любить
to start - начинать
to need - нуждаться
The children began playing (to play).
Please continue writing (to write).
She likes travelling (to travel).
They hate to work (working).
Дети начали играть.
Пожалуйста, продолжайте писать.
Она любит путешествовать.
Они ненавидят работать.
Герундий, как и существительное, может заменяться на it:
Do you like swimming? Вы любите плавание?
I like it very much. Мне оно очень нравится.
Выбор между инфинитивом и герундием.
В тех случаях, когда приходится выбирать, что употребить – инфинитив или герундий, а это касается не только приведенного списка
глаголов, но и всего вопроса в целом, следует руководствоваться следующими тремя положениями:
1. Инфинитив обозначает более краткое или более конкретное проявление данного действия.
Герундий, будучи -ing формой обозначает процесс, более продолжительное и более общее проявление данного действия.
2. Инфинитив по своему происхождению связан с будущим, с направлением к цели, которую еще нужно достичь.
Герундий соответственно будет ассоциироваться с настоящим и прошлым.
3. В последнее время, как в американском, так и в британском английском языке проявляется тенденция к более широкому
употреблению инфинитива за счет герундия.
Герундий.
He began working for this company in 1995. – Он
начал работать на эту компанию в 1995 году.
I prefer going by air. - Я предпочитаю летатьсамолетом.
Try standing up. – Попробуй стоять.
I like his being nice to you. – Мне нравится, что он хорошо к
тебе относится.
I propose waiting till the doctor gets here. – Я
предлагаю подождать, пока не придет доктор.
I regret telling her what… - Я сожалею, чтоуже сказал ей о
том, что…
Инфинитив.
He began to work an hour ago. – Он началработать час
назад.
I prefer to go by air. - Я предпочитаю лететьсамолетом.
Try to stand up. – Попробуй встать.
I (would) like him to be nice to you. – Я хотел бы, чтобы он к
тебе хорошо относился.
I propose to start tomorrow. – Я намереваюсьначать завтра.
I regret to say you that… - К сожалению, ядолжен
сказать вам, что…
Глагол to forget:
Забыть то, что уже сделано.
I forgot answering his letter. – Я забыл, что уже ответил на
его письмо.
Глагол to remember:
Помнить то, что уже сделано.
I remember seeing you somewhere. – Я помню, что
уже видел вас где-то.
Глагол to stop:
Обозначает прекратить действие.
Забыть то, что нужно было сделать
I forgot to answer his letter. – Я забылответить на его
письмо.
Помнить то, что нужно будет сделать.
I remember to see you soon. – Я помню, что мне
нужно увидеться с вами вскоре.
Обозначает остановиться,
чтобывыполнить, начать действие.
They stopped smoking. – Они пересталикурить.
They stopped to smoke. – Они остановились,
чтобы покурить.
He stopped reading the notice. He stopped to read the notice. - Оностановился,
Он пересталчитать объявление.
чтобы прочитать объявление.
Примечание: Глагол to stop не включен в рассматриваемый выше список потому, что герундий выступает после него в роли прямого
дополнения, а инфинитив в роли обстоятельства цели.
3 После некоторых глаголов пассивное действие, то есть действие, направленное на подлежащее предложения, передается простым
герундием (Indefinite Active), а не его страдательной формой (Passive Gerund). Это глаголы:
to need – нуждаться
to want – требовать(ся)
to require – нуждаться, требовать
to be worth – стоит (что-л. делать)
The car needed painting. Машину нужно было красить (нуждалась в покраске).
Does your suit require pressing? Вам нужно погладить костюм?
The blouse wants washing. Эту блузку надо выстирать.
4
Герундий
употребляется
в
роли
беспредложного
дополнения
к
be + прилагательные: likeпохожий, busy занятый, worth или чаще worth while стоящий (потраченного времени):
Mary was busy laying the table. Мэри была занята накрыванием стола.
Is it worth going there? Туда стоит ехать?
сочетанию to
2. В роли предложного дополнения
В роли предложного косвенного дополнения герундий может стоять после бесчисленного количества глаголов, прилагательных и
причастий, употребляющихся с фиксированными предлогами. В этом случае, как уже говорилось, из глагольных форм может
употребляться только герундий.
1 После глаголов с предлогами, чаще of, for, in и др. Например:
to agree on/to – соглашаться с
to look like – выглядеть как
to complain of – жаловаться на
to object to – возражать против
to consist in - заключаться в
to persist in – упорно продолжать…
to count on/upon -рассчитывать на
to result in - иметь результатом
to depend on – зависеть от
to speak of – говорить о
to feel like – хотеть, собираться
to succeed in - удаваться
to hear of - слышать о
to suspect of - подозревать в
to insist on - настаивать на
to thank for – благодарить за
to keep from – удерживать(ся) от
to think of - думать о, и т.д.
to look forward to - предвкушать
She didn’t agree to coming here. Она не согласилась на то, чтобы прийти сюда.
I don’t feel like working. Что-то мне не хочется работать.
He is looking forward to seeing her. Он с нетерпением ждет встречи с ней.
She looks like leaving. Она собралась уходить.
Thank you for calling. Спасибо за звонок.
We think of going there. Мы подумываем о том, чтобы пойти туда.
2 После сочетаний: глагол to be (am, is, are…) + прилагательное или причастие с предлогами, чаще of,for, at, например:
to be afraid (of) - бояться чего-л.
to be pleased (at) – быть довольным
to be ashamed (of) -стыдиться чего-л.
to be proud (of) - гордиться чем-л.
to be engaged in – быть занятым чем-л.
to be sorry (for) - сожалеть
to be fond of - любить что-л.
to be surprised (at) - удивляться чему-л.
to be good at – быть способным к
to be tired of – уставать от чего-л.
to be interested in - интересоваться
to be used to - привыкать к, и др.
He was afraid of missing his train. Он боялся пропустить свой поезд.
I’m pleased at your coming. Мне приятно, что вы пришли.
(I’m) Sorry for disturbing you. Извините за беспокойство.
I’m tired of waiting. Я устал ждать.
He is used to living with his parents. Он привык жить с родителями.
Причем после некоторых сочетаний можно использовать или инфинитив (если за ними нет предлога), или герундий (если за ними есть
предлог). В приведенном выше списке эти предлоги поставлены в скобки ( ), например:
They were ashamed to be late. или They were ashamed of being late.
Им было стыдно, что они опоздали.
В роли определения
Поясняет любой член предложения, выраженный существительным, отвечая на вопросы: какой?, какая?, какое?, чей?, который? и
т.д.
В роли определения герундий обычно стоит после поясняемого существительного с различными предлогами, чаще с of, реже
с for, in, at, about и to. Чаще встречается после таких абстрактных существительных, как например:
chance of – шанс, возможность
reason for – причина, основание для
hope of – надежда на
right of - право на
idea of – идея, мысль о
thought of – мысль о
interest in – заинтересованность в
way of – способ, путь и т.д.
There was little hope of finding the man.
They gave up the idea of selling their car.
I don’t like his manner of reading.
I don’t see any use in going there.
Было мало надежды найти этого человека.
Они отказались от идеи продать свою машину.
Мне не нравится его манера чтения.
Я не вижу необходимости идти туда.
Герундий может находится и перед определяемым им словом, в этом случае без предлога. Тогда его следует отличать от причастия
настоящего времени.
Причастие I всегда обозначает действие, совершаемое лицом или предметом, выраженным существительным, например:
a writing man - пишущий человек,
a dancing girl – танцующая девушка,
She looked at the sleeping child. - Она посмотрела на спящего ребенка.
Герундий же передает назначение предмета, выраженного существительным. Это существительное не может совершить действие,
выраженное глагольной ing-формой.
a reading material = a material for reading - материал для чтения
a sleeping car = a car for sleeping - спальный вагон
Герундий таким образом входит в состав сложных существительных, например:
a writing table - письменный стол,
a writing paper – почтовая бумага,
a booking office – билетная касса,
a swimming pool–плавательный бассейн
a driving force – движущая сила,
a drilling machine – буровая машина.
В роли обстоятельства
Относится к глаголу, отвечая как?, где?, когда?, зачем?, почему? и т.д. совершается действие.
В этой роли герундию всегда предшествует предлог, и он может переводиться существительным, деепричастием или сказуемым
придаточного предложения.
1 Для выражения обстоятельств времени с предлогами:
in -при, в процессе, в то время как;
before - перед;
on - по, после, когда;
after - после
In copying the text, he made a few mistakes. При списывании текста, он сделал несколько ошибок.
On coming home from school I have dinner. Придя домой из школы, я обедаю.
He called me before leaving. Он звонил мне перед отъездом.
After saying this he left the room. Сказав это, он вышел из комнаты.
Примечание: В роли обстоятельств с таким же значением употребляется и причастие настоящего времени. Но в отличие от герундия,
которому в этой функции всегда предшествует предлог, причастие настоящего времени никогда не употребляется с предлогом:
(герундий) On coming home he began to work. Придя домой, он начал работать.(переводятся
(причастие) Coming home he began to work. одинаково)
2 Для выражения причины с предлогами: for–за; through из-за, посредством, благодаря:
He was angry with me for bringing the news. Он сердился на меня за то, что я принес ему эти новости.
He caught cold through getting his feet wet. Он простудился из-за того, что промочил ноги.
3 Для выражения обстоятельств образа действия, условия и сопутствующих обстоятельств с предлогами:
by - путем, при помощи, посредством (каким образом ?,чем ?),
without – без (помощи) - переводится либо не + деепричастие, либо без + существительное, (например:without
не ожидая и без ожидания),
besides - кроме,
instead of – вместо.
By doing that you’ll save a lot of time. Поступая так, ты сэкономишь массу времени.
Mr Brown went out without saying a word. М-р Браун вышел, не сказав ни слова.
Instead of stopping the rain increased. Вместо того чтобы прекратиться, дождь усилился.
waiting
-
Как мы знаем, глагол в английском языке имеет личную и неличную формы (finite/non-finite forms of
the verb). К неличным формам глагола относятся инфинитив (infinitive), причастие (participle) и
герундий (gerund). О каждой из неличных форм вы можете прочитать отдельно в одноименных
статьях. Такой формы, как герундий, в русском языке не существует. Поэтому для человека,
изучающего английский язык, понимание и изучение герундия может представлять определенные
трудности. Но не всегда и не для всех. Так что же представляет собой герундий в английском языке?
Что обозначает герундий в английском языке Герундий в английском языке выражает название
действия и обладает признаками существительного и глагола. Как и существительное, герундий
может быть в предложении: Подлежащим: Travelling is a very adventurous thing. — Путешествие – это
очень увлекательное занятие. Дополнением (прямым и предложным): I don’t mind staying. — Ничего,
я останусь. I am good at playing football. — Я хорошо играю в футбол. Обстоятельством: He left without
saying a word. — Он ушел, не проронив ни слова. Именной частью сказуемого: His task was translating
an article. — Его заданием был перевод статьи. А в группе с предлогом of может являться
определением: I like her way of doing this. — Мне нравится, как она это делает. Герундий может быть
определен притяжательным и указательным местоимением, либо существительным в общем и
притяжательном падеже (his singing – его пение, my friend’s speaking – речь моего друга). Перед
герундием может стоять предлог (before leaving – перед уходом).
В чем различие герундия и причастия I и в каких случаях они употребляются?
Причастие (Participle) — неличная форма глагола, промежуточная между глаголом
и прилагательным:
The man smoking a pipe is my brother. 'Человек, курящий трубку, - мой брат'.
Герундий (Gerund) — неличная форма глагола, промежуточная между
существительным и глаголом:
Smoking is forbidden. 'Курение запрещено'.
Причастие — по своим функциям в большей степени прилагательное, а герундий
— существительное.
Чаще всего герундий соответствует русским отглагольным существительным,
оканчивающимся на -ание, -ение. Когда подходящего отглагольного
существительного нет, герундий переводится инфинитивом:
Imagine, I enjoy learning English grammar. 'Представь себе, что я получаю удовольствие от изучения английской
грамматики'.
Reading is to the mind what exercise is to the body. 'Чтение для ума то же, что физкультура для тела'.
Every student avoids making mistakes. 'Каждый учащийся старается не делать ошибок'.
Герундий употребляется
1) в качестве подлежащего:
Swimming is pleasant. 'Купание приятно'.
2) как часть сказуемого после глаголов to finish, to start, to continue, to go on, to keep и
др.:
He finished reading the newspaper. 'Он закончил чтение газеты'.
3) как предложное дополнение:
I am fond of reading. 'Я обожаю чтение'.
4) как прямое дополнение:
Do you mind my smoking here? 'Ты не возражаешь против моего курения?'
5) как обстоятельство времени:
On coming home I took a bath. 'По возвращении домой я принял ванну'.
6) как обстоятельство образа действия:
Instead of going home he went to the movies. 'Вместо того чтобы пойти домой (дословно: вместо ухода домой), он
отправился в кино'.
Одна и та же английская «инговая» форма в зависимости от места в
предложении и контекста может обозначать: «чтение», «читать», «читая»,
«прочитав», «прочитал».
Причастие настоящего времени (Present Participle, или Participle I) по форме
совпадает с герундием, но функции его в предложении гораздо шире.
A rolling stone gathers no moss. 'Катящийся камень мхом не обрастает'.
When crossing the English Channel, we were overtaken by a storm. 'Пересекая Ла-Манш, мы попали в шторм'.
В первой пословице причастие выступает в функции определения к
существительному (т.е. обладает свойствами прилагательного), во втором примере -
в функции обстоятельства, сопутствующего действию сказуемого.
В форме Present Participle смысловой глагол участвует в образовании двух групп
времен (Continuous, Perfect Continuous).
Если вы увидели перед словом в «инговой» форме артикль, и тем более если за
этим словом следует сказуемое - значит, вы имеете дело с обычным
существительным, оканчивающимся этим суффиксом:
Will you take a second helping? 'He хотите ли добавки?'
I am on a friendly footing with him. 'Я с ним на дружеской ноге'.
As the saying goes: "Love in a cottage". 'Как гласит поговорка: «С милым рай и в шалаше»'.
Английское причастие прошедшего времени (Past Participle, или Participle II)
соответствует русскому страдательному причастию прошедшего времени или
целому придаточному предложению. Его функции одинаковы с функциями причастия
настоящего времени.
Well begun is half done. 'Хорошо начатое - наполовину сделанное'.
First come, first served. 'Кто первым пришел, того первым и обслужили'.
A bored guest is a boring guest. 'Соскучившийся гость наскучивает хозяевам'.
Активные и пассивные формы герундия
Активная форма герундия (giving, beating и т.п.) образуется с помощью
прибавления суффикса -ing к смысловому глаголу.
Пассивная форма герундия (being given, being beaten и т.п.) образуется с
помощью слова being и 3-й формы (причастие I) смыслового глагола.
Активная форма герундия может быть использована, например, в таком
предложении:
He remembered reading the book spoken about by all. 'Он вспомнил, что читал книгу, о которой все говорили'.
«Oн» (Не) находится в активной позиции по отношению к книге; «он» (субъект) подлежащее — совершает действие по отношению к объекту (книге), а не наоборот.
В пассивной конструкции действие направлено на субъект (подлежащее), и герундий
обретает пассивную форму:
He didn't remember being knocked down. 'Он не помнил, как был сбит с ног'.
Cуществует ряд слов, после которых пользуется активная форма герундия —
несмотря на то, что субъект находится в пассивной позиции (сам не производит
действие, а действие производится по отношению к нему). Это глаголы: want, need,
deserve, require, а также прилагательное worth.
This car needs repairing. 'Эту машину нужно ремонтировать' (действие необходимо совершить по отношению к
машине; субъект—машина находится в пассивной позиции, хотя форма герундия — активная).
This film is worth seeing. 'Этот фильм стоит того, чтобы его посмотреть' (вновь субъект—фильм находится в пассивной позиции,
в то время как форма герундия — активная).
Простая и перфектная формы герундия
Простая форма герундия (giving, sending, forgiving и т.п.) образуется прибавлением суффикса -ing к смысловому глаголу.
Перфектная форма герундия (having given, having sent и т.п.) образуется с помощью having и 3-й формы (причастие II)
смыслового глагола.
Перфектная форма герундия в разговорной речи используется достаточно редко — когда необходимо показать, что действие,
им описываемое, предшествует по времени действию в главном предложении, причем это предшествование действительно
важно подчеркнуть.
In addition to having sent his partner all necessary documents he telephoned him twice a day. 'В дополнение к тому, что он отослал
своему партнеру все необходимые документы, он звонил ему дважды в день'.
С рядом глаголов и предлогов всегда используется простая форма герундия — даже в случае, если крайне важно подчеркнуть
предшествование. Это глаголы: remember, excuse, forgive, thank, и предлоги: upon, on, after, without.
He wrote a letter in which he thanked John for giving him a chance to make a photo of that rare bird last Monday. 'Он написал письмо, в
котором поблагодарил Джона за то, что тот дал ему возможность сделать фотографию этой редкой птицы в прошлый
понедельник'.
After receiving the telex he started for New York. 'После получения телекса он отправился в Нью-Йорк'.
Различие герундиальных и инфинитивных оборотов
Одной из проблем, связанных с выбором точного английского эквивалента, является согласование некоторых глаголов с
герундием и инфинитивом. После некоторых глаголов можно использовать только инфинитив, после некоторых — только
герундий, некоторые же глаголы допускают после себя использование и инфинитива, и герундия.
Инфинитив используется, как правило, после следующих глаголов: agree 'соглашаться'; intend 'намереваться'; appear
'казаться, появляться'; learn 'узнавать, учить'; arrange 'устраивать, организовывать'; manage 'справляться, успешно
выполнять'; ask 'просить, спрашивать'; mean 'подразумевать, иметь в виду'; claim 'требовать, признавать'; offer
'предлагать'; consent 'соглашаться, смиряться'; plan 'планировать'; decide 'решать'; prepare 'готовить'; demand
'требовать'; pretend 'притворяться, представлять себе'; deserve 'заслуживать'; promise 'обещать'; expect 'ожидать'; refuse
'отказывать'; fail 'терпеть неудачу'; seem 'казаться'; forget 'забывать'; threaten 'угрожать'; hesitate 'колебаться'; wait 'ждать';
hope 'надеяться'; want 'хотеть'.
Примеры: We hope to buy a car. 'Мы надеемся купить машину'.
You expected to get all information you need. 'Ты ожидал, что получишь всю необходимую тебе информацию'.
He doesn't want to produce these goods. 'Он не хочет производить эти товары'.
You want to use a new computer. 'Ты хочешь использовать новый компьютер'.
He deserves to be sent to prison. 'Он заслуживает того, чтобы его отправили в тюрьму'.
После следующих глаголов, как правило, используется герундий:
forbid 'запрещать'; admit 'признавать'; mention 'упоминать'; appreciate 'ценить, признавать'; miss 'пропускать, скучать'; avoid
'избегать'; postpone 'откладывать'; complete 'завершать'; practise 'практиковать'; consider 'считать, оценивать'; quit
'прекращать, бросать'; delay 'откладывать'; recall 'вспоминать'; deny 'отрицать'; recommend 'рекомендовать'; discuss
'обсуждать'; risk 'рисковать'; enjoy 'наслаждаться, получать удовольствие'; suggest 'предлагать'; finish 'заканчивать'; tolerate
'терпеть, выносить'; keep 'держать, продолжать'; understand 'понимать'; regret 'сожалеть'.
Примеры: He enjoys talking to you. 'Он получает удовольствие от разговоров с тобой'.
They postponed leaving. 'Они отложили отъезд'.
They stopped firing. 'Они прекратили стрельбу'.
He regrets being unable to help. 'Он сожалеет, что не мржет помочь'.
Герундий используется также после следующих оборотов:
approve of something 'одобрять что-либо';
insist on smth 'настаивать на чём-л.';
be better off 'находиться в лучшем положении/состоянии';
keep on doing smth 'продолжать делать что-л.';
can't help doing smth 'не мочь не сделать что-л.';
look forward to smth 'с нетерпением ждать чего-л.';
count on smth 'рассчитывать на что-л.';
object to doing smth 'возражать против чего-л.';
don't mind 'не возражать';
think about smth 'думать о чем-л.';
forget about smth 'забывать о чем-л.';
think of smth 'думать о чем-л.';
get through smth 'проходить через что-л.'
Примеры: He couldn't help laughing. 'Он не мог удержаться от смеха'.
You should think about taking this examination. 'Тебе следует подумать о том, чтобы сдавать этот экзамен'.
They insist on paying immediately. 'Они настаивают на немедленной оплате'.
He doesn't mind getting up early. 'Он не возражает против того, чтобы встать рано'.
Mother objects to his smoking too much. 'Мама возражает против того, чтобы он курил так много'.
После ряда глаголов — to remember, to forget, to stop — может использоваться как инфинитив, так и герундий; значение
конструкции при этом изменяется.
Сравните:
I remember meeting him for the first time five years ago. 'Я помню, как я встретил его впервые пять лет назад' (я помню встречу).
I must remember to meet him at the station next Saturday. 'Я должен не забыть встретить его на станции в следующую субботу'.
Jake completely forgot buying two pounds of sugar the day before. 'Джейк совершенно забыл, как покупал позавчера два фунта
сахара'. Jake forgot to buy sugar although I reminded him twice about it. 'Джейк забыл купить сахар, хотя я и напоминал ему дважды
об этом'.
"Stop talking!", the teacher shouted in exasperation. '«Прекратите разговоры!» — с раздражением крикнул учитель'.
They stopped to talk the matter over in detail. 'Они остановились, чтобы в деталях обговорить это дело'.
Выбор инфинитивного или герундиального оборота зависит от смысла и цели высказывания. Сравните:
I remember visiting Rome last summer. It was great! 'Я помню посещение Рима в прошлом году. Это было здорово!'
Please, remember to post the letter at the Central Post Office! 'Пожалуйста, не забудь отправить письмо с центрального почтамта!'
В первом предложении речь идет о воспоминаниях о событии (герундий), во втором — о действии (инфинитив), которое
необходимо произвести.
Download