Костарева Е.В. ПФ-ГУ ВШЭ кфн, доцент

advertisement
Костарева Е.В.
ПФ-ГУ ВШЭ
кфн, доцент
К вопросу о семантических особенностях оценки.
В данной статье освещаются семантические особенности оценки,
которые определяются, прежде всего, присутствием в ней субъективного и
объективного факторов. Среди этих особенностей мы в первую очередь
выделяем наличие обязательного ценностного компонента в семантической
структуре оценки.
Поскольку оценочное высказывание подразумевает ценностные
отношения между субъектом и объектом, в нем наблюдается тесное
переплетение субъективного и объективного факторов. «В конце концов,
мерилом всего сущего является сам человек в совокупности всех проявлений
его жизнедеятельности» [Ивин 1970: 12-13]. Этот человек в зависимости от
обстоятельств может быть представлен конкретно-историческим индивидом,
определенной социальной группой, человеческим обществом в целом. Он
выражает мнение, суждение о положительных или отрицательных качествах,
свойствах лица, предмета, явления, а через них – признака или действия.
Короче говоря, он представляет отношение к предмету речи. А.А. Ивин
определяет оценку как суждение о ценностях. Отношение, в свою очередь,
понимается как взгляд на что-либо, восприятие, понимание чего-либо, тот
или иной характер поведения, обращения кого-либо с кем-либо. Субъект
вносит свою информативную идею в высказывание, что отмечено еще
Декартом, говорившим: «Я – вещь мыслящая, то есть сомневающаяся,
утверждающая, отрицающая, знающая весьма немногое и многое не
знающая, любящая, ненавидящая, желающая и не желающая,
представляющая и чувствующая. Ибо, как я заметил выше, хотя вещи,
которые я ощущаю и представляю, может быть не существуют сами по себе
и вне меня, я, тем не менее, уверен, что виды мышления, называемые мною
чувствами и представлениями, поскольку они виды мышления, несомненно,
встречаются и пребывают во мне» [Декарт 1934: 231].
Общность смысловых элементов в семантических структурах
слов «оценка» и «отношение» очевидна: отношение к кому-либо / чему –
либо базируется на мнении, суждении об этом лице или предмете. Русский
ассоциативный словарь (РАС) тоже фиксирует смысловую связь между
этими понятиями: стимул относиться вызывает реакцию оценивать, оценка,
хорошо, плохо, доброжелательно, безразлично, положительно, с презрением,
симпатия, чувствовать, нормально, отлично, равнодушно, ругаться, ругать,
чувство.
Из этого можно заключить, что отношение говорящие понимают как
проявление какой-либо эмоции (чувствовать, чувство), направленной на
адресата, - все реакции делятся на положительные (доброжелательно,
симпатия) и отрицательные (с презрением, ругать, ругаться). К ним же
примыкает и блок безразличных реакций (безразлично, равнодушно),
подобное эмоциональное недифференцирование говорящие квалифицируют,
скорее, как минус, чем плюс, так как в подобных случаях актуализируется
тот факт, что объект ни в каком отношении не является привлекательным для
субъекта отношения. Еще один тип реакций (хороший, плохой, отлично,
нормально) позволяет связать понятие отношения не только с
эмоциональным состоянием, но и с рациональной интерпретацией событий.
Таким образом, отношение можно трактовать как характер обращения с кемлибо, основывающийся на:
1)
суждении о ценностях (хорошее отношение, серьезное
отношение и др.);
2)
эмоциональном состоянии субъекта.
«В речевых актах мы сталкиваемся с отношениями рационального и
эмоционального плана. Если первое, по сути, есть оценка, то второе является
основанием для оценочного суждения, база, на которой может возникнуть
суждение о ценностях, сопряженное с эмоциональным отношением
говорящего» [Трипольская 1999: 98].
Субъективный аспект, по мнению Е.М. Вольф, определяет состав
аксиологических предикатов как одного из элементов оценочной структуры
(считать, казаться, слыть - отражают субъективный характер оценки).
Кроме того, должна присутствовать возможность спора об оценках.
Субъективный компонент оценки, на наш взгляд, предполагает
положительное или отрицательное отношение субъекта оценки к ее объекту
(иногда его представляют в виде отношений нравиться / не нравиться, ценить
/ не ценить, одобрять / не одобрять).
Объективный
компонент
мы
понимаем
как
компонент
описательный, он ориентируется на собственные свойства предметов или
явлений, на основе которых выносится оценка. Субъективное отношение
могут выражать глаголы: уважать, любить, ценить, презирать, ненавидеть,
радоваться и т.д. Чисто субъективное отношение передается аффективными
словами при непосредственной коммуникации, где эти слова теряют
описательный смысл (урод, дегенерат). Описательные компоненты всегда
предполагают свойства объекта. (Это - чудесная книга. Этот человек –
жуткий аскет.)
Противопоставление субъекта / объекта в оценочной структуре и
субъективности / объективности в семантике оценки – вещи различные.
Субъект, оценивая предметы, опирается на свое отношение к ним и на
стереотипные представления об объекте, а также на шкалу оценок, по
которой расположены присущие объекту признаки. При этом соотношение
субъективного/объективного в семантике оценки – вопрос разграничения
денотативного и коннотативного макрокомпонентов в лексическом значении
слова.
Большинство исследователей 80-х – 90-х годов разные типы оценок
трактовали по-разному: рациональная оценка считалась элементом
понятийно-логического содержания слова, а эмотивная – признаком
коннотации [Н.Д. Арутюнова 1985, 1993; Л.М. Босова 1997; Л.М. Васильев
1996, Е.М. Вольф 1885, 1986, 1988; Е.М. Емельяненко 1990, Е.С. Кубрякова
1981, В.Н. Телия 1986 и др.]. Поскольку все исследователи отмечали
размытую границу и область промежуточных явлений между рациональной и
эмотивной оценками, то и описание коннотативной или денотативной
природы оценочного содержания было весьма затруднительным, а часто и
произвольным. Кроме того, в собственно эмотивной оценке ведущими могут
быть либо эмотивные, либо оценочные элементы значения, что говорит о ее
неоднородности.
Противопоставление разноплановой информации в денотативном и
коннотативном компонентах лексического значения оценочного слова
базируется на нескольких взаимосвязанных основаниях: 1) субъективная
природа коннотации и объективная – денотативных признаков значения; 2)
соотнесенность с предметно-логическим содержанием и ориентированность
на отражение разнообразных отношений «человек – действительность –
языковой знак»; 3) обязательная и факультативная природа информации
денотативного
и
коннотативного
характера
[Лингвистический
энциклопедический словарь 1991: 236].
Т.А. Трипольская считает, что «исходя из первого и второго
параметров, и рациональная оценка, и эмотивная могут быть рассмотрены
как составляющие коннотации…Однако специальный анализ показал, что
коннотативный компонент, оценочное содержание, в частности,…отличается
разной степенью субъективности. Так, есть оценочное содержание, которое
отражает ценностную парадигму общества, а есть личностные оценочные
смыслы, вступающие с ценностной шкалой в разные типы корреляций.
Уровень их субъективности, естественно, разный, они по-разному
соотносятся
с объективным предметно-логическим содержанием»
[Трипольская 1999: 61]. Кроме того, Т.А. Трипольская предлагает уточнение
параметра факультативности коннотативного компонента и обязательности
денотативного компонента в структуре значения, мотивируя данное
положение тем обстоятельством, что выделяется ряд случаев, когда
денотативное содержание столь диффузно и размыто, а референтная зона
языкового знака практически не ограничена, что выделение предметнологического содержания практически невозможно (блеск, ужас – о чем -, ком
угодно, вызывающем положительные или отрицательные эмоции и
соответствующую оценку) [там же, с.67].
Мы полагаем, что подобные случаи можно отнести к случаям,
формирующим зону переходных явлений между денотативным компонентом
и коннотативным компонентом. Оценочная и эмотивная интерпретация
действительности – процессы взаимосвязанные, но не тождественные,
вследствие этого и в языке выделяются разные типы оценочных значений, в
которых категоризируется наше представление о разных ментальных
действиях, в том числе и с точки зрения соотношения объективных и
субъективных моментов.
Говоря об оценочной шкале, мы учитываем обязательность
ценностного компонента в семантической структуре оценки. Вслед за А.А.
Ивиным мы будем употреблять термин «ценность» таким образом, что он
будет охватывать не только положительные и отрицательные ценности, но и
нулевые» [Ивин, 1970: 13]. Доказательство правомерности подобной
трактовки термина «ценность» мы находим у автора в следующем виде:
«Выражение или приписывание ценности (оценивание) является
установлением определенного отношения между субъектом или субъектами
оценки и ее предметом. Очевидно, что это ценностное отношение имеет
место как в том случае, когда предмет оказывается объектом
положительного или отрицательного интереса субъекта, так и в том, когда
данный предмет исключается субъектом из сферы своих интересов, когда
ему приписывается субъектом нулевая ценность» (там же).
В логике оценок положительная и отрицательная части оценочной
шкалы необходимо предполагают друг друга, в естественном же языке
симметрия плюса и минуса составляет лишь частный случай. В естественном
языке особенностью оценки является несимметричность между
положительной и отрицательной сторонами хорошо/ плохо.
Шкала оценок предполагает, что на ней располагаются оценочные
смыслы хорошо/ плохо, разделяющие эту шкалу на зоны положительного и
отрицательного. Между «отрицательной зоной» оценочной шкалы и
«положительной зоной» оценочной шкалы лежит нейтральная для оценки
зона, где параметры «хорошо» и «плохо» пребывают в равновесии. Оценка
предполагает ориентацию на норму и на оценочные стереотипы, под
которыми понимается «социальное представление о том, что такое хорошо и
плохо для данного объекта» [Вольф, 1986: 98]. В естественном языке во главе
угла лежит несимметричность соотношения основной общеоценочной пары
хорошо / плохо, поскольку оценка «хорошо» может означать как
соответствие норме, так и превышение нормы, в то время как оценка «плохо»
всегда означает отклонение от нормы.
На нормативное представление о мире ориентирован значительный
слой лексики. Некоторыми исследователями, например, выделяется ряд
глаголов, в пропозициональную структуру которых включается
представление о норме. В частности, Л.Л. Мартынова исследует глаголы
портить, нарушать, ломать, в значении которых есть компонент «выводить
из нормального состояния», демонстрируя тем самым, что представление о
норме заложено не только в прагматике языка, но и в его семантике.
Е.М. Вольф анализирует серию прилагательных (подобных
прилагательным обычный, обыкновенный, нормальный, типовой, штатный)
и характеризует их как прилагательные, в которых заложено представление о
норме, «о стереотипных классах объектов, обладающих требуемым набором
признаков» (Вольф, 1986: 99). В качестве прилагательных, отклоняющихся
от нормы, приводятся слова, имеющие несомненную оценку «+»:
несомненный, выдающийся, замечательный, отличный, уникальный. Эти
прилагательные при сочетании со словами, не несущими оценочной семы,
образуют оценку положительную. Но при сочетании со словами, несущими
отрицательную или положительную оценку, они ее усиливают: уникальный
тупица (знак «-») , уникальный талант (знак «+»).
В сочетаниях с глаголами связь с нормой, как указывает Е.М.
Вольф, «обнаруживается в сочетаниях, где «хорошо» усиливает семы,
указывающие на нормативные положения вещей» [Вольф, 1986: 99].
Например, усиливается сема «уметь»: Маша хорошо умеет водить машину.
Отсюда следует положительная оценка: ей можно доверять, с ней не
страшно ездить.
Таким образом, можно говорить о том, что оценочная шкала не
любит положения равновесия, в своей организации ориентируясь на
асимметрию. При сочетании социального и индивидуального в стереотипных
представлениях о ценностной КМ и субъективного отношения человека к
объекту, основанном на представлениях о том, что для субъекта приятно/
неприятно, что ему нравится/ не нравится, мы можем наблюдать, что
движение по оценочной шкале происходит при усилении асимметрии
оценок. Это происходит вследствие того, что индивидуальная позиция
субъекта оценки очень изменчива, поскольку на нее влияют обстоятельства,
имеющие значимость для этого субъекта. Субъективный фактор в основе
своей определяет аффективные оценки, оценки, содержащие элемент
интенсификации, экспрессии. Для всех этих оценок характерны моменты,
препятствующие классификации. Несимметричность оценки здесь
проявляется в несоответствии способов выражения хорошего и плохого при
непосредственной коммуникации: оценки зоны «плюс» чаще ориентированы
на отношение субъекта к событию, а зона «минус» предпочитает указания на
свойства и действия объекта, хотя бы и вымышленные. Поэтому способы
отрицательной оценки более разнообразны в собственно семантическом
плане. Например, одобрение мы можем выразить следующим образом:
Молодец! Прекрасно! Великолепно! И отрицание: Негодяй! Болван! Бандит,
что ты натворил! Как тебе не стыдно! Высказывание с общеоценочными
словами любит отрицание (то есть, указание на неистинность оценки). Мы
можем сказать: Прыжок был великолепен! Возможно, наверное, произнести и
такую фразу: Прыжок был не великолепен! Но она уже подразумевает некий
комментарий: не великолепен в силу ряда характеристик. То есть, имеется в
виду то обстоятельство, что фраза Прыжок был великолепен исчерпывающе
оценивает прыжок, а фраза Прыжок был не великолепен требует
комментариев к оценке. Иначе говоря, фразы такого рода не переводятся в
прямо противоположную оценочную зону, поскольку оценочные слова в
«зоне плюса» и в «зоне минуса» во многих случаях не составляют прямо
противопоставленных, то есть антонимичных пар.
Что касается интенсификации, то она, по мнению Е.М. Вольф,
отражает движение оценки по шкале в сторону «минус» и в сторону «плюс»,
если интенсификатор сочетается со словом, несущим в себе оценочную сему:
плохой – очень плохой («-»), талантливый – очень талантливый («+» ).
Говоря о различных аспектах оценки, непременно следует отметить,
что она может иметь абсолютный и относительный характер.
Сравнивая абсолютную и относительную оценку, мы можем
выделить следующие аспекты их сопоставления:
используемые термины;
количество сравниваемых объектов;
эксплицитность или имплицитность сравнения.
При абсолютной и относительной оценке используются разные
термины и оценивается разное количество объектов. При абсолютной оценке
речь идет о том, что «хорошо», или о том, что «плохо», при этом
анализируется один объект. При сравнительной оценке говорится о том, что
«лучше» или «хуже», и сравнивается, по крайней мере, два объекта или два
состояния одного и того же объекта. В абсолютных оценочных структурах
сравнение не присутствует на поверхности. Оно имплицитно и в своей
основе имеет социальные стереотипы.
При сравнительной оценке сравнение является выраженным. Оно
основано на сопоставлении объектов друг с другом. Необходимо все же
отметить, что проблема первичности – вторичности абсолютной и
сравнительной оценок является одной из основных проблем аксиологии.
Абсолютные признаки имплицитно содержат сравнения, и сравнение, таким
образом, является первичным. Но в естественном языке именно абсолютные
оценки выражены более простым способом, чем сравнительные и
представляются элементарными по форме. Поэтому в лингвистических
исследованиях мало обращают внимание на абсолютную оценку, в то время
как сравнительная оценка исследована более подробно. Концептуальное поле
концепта «оценка», на наш взгляд, включает и те, и другие разновидности
оценки, то есть и абсолютную оценку, и оценку сравнительную.
Имея два основных значения – «хорошо» и «плохо», оценочный
предикат, соответственно, имеет знак плюс или минус. Однако, у многих
слов, включающих оценку, знак плюс или минус не определен. «Трудный»,
«простой», «несерьезный» - сложно сказать, хорошо это или плохо. Знак
плюс или минус часто нельзя приписать не только отдельным словам, но и
словосочетаниям, если они находятся вне контекста: легкий урок (сравни с
легкомысленный, где всегда есть знак минус), удобное место. Между тем,
несмотря на сложность определения факта, хорошо это или плохо, наличие
здесь оценки вряд ли можно отрицать. Знак плюс или минус в этих случаях
будет определяться высказыванием в целом, то есть местом
соответствующей ситуации в ценностной картине мира: они нашли удобное
место для отдыха (знак плюс) и они заняли удобную позицию
невмешательства (знак минус). Объясняется такая ситуация, вероятно, тем
фактом, что знак «плюс» и знак «минус» в оценке непрерывно
взаимосвязаны. Эта взаимосвязь положительного и отрицательного в
концепте «оценка» является причиной того, что в естественном языке
определение отрицательного или положительного часто зависит от ситуации.
Подтверждая то, что сочетаемость оценочных предикатов
чрезвычайно широка и разнообразна, лингвистические исследования
указывают на тот факт, что вряд ли существуют имена объектов, к которым
не могут относиться никакие оценочные слова. Но одним предметам и
событиям более свойственно быть объектом оценки, другим – менее
свойственно. Иначе говоря, среди объектов окружающего мира имеется
зона, которая производит впечатление безразличной по отношению к
оценке. Многие наименования предметов и событий, не сочетаясь с
оценочными словами «хорошо/плохо» являются предикатами без
определенной оценочной функции. Например, хорошее кресло – это то, в
котором удобно сидеть. Основание для оценки кресла явно: возможность его
функционального использования. А что из себя представляет хороший
цветок? Основания для такого суждения у каждого индивида могут быть
различны: наличие/ отсутствие запаха, возможность/ невозможность
выращивания в открытом грунте, долгота цветения и т.д. То есть, оценка
возможна в том случае, если предмет является функционально-значимым, то
есть пригодным в духовно-практической деятельности человека. При
вынесении оценочных суждений, выделяются определенные критерии, по
которым данное суждение выносится. Обычно объект вносится в оценочную
структуру в том случае, если он включается в класс сравнения, то есть в ряд
объектов, объединенных одним общим признаком, или группой признаков,
по которым они различаются между собой. Но вряд ли возможно отрицать
существование оценки, которая базируется на собственных знаниях и
ощущениях индивида. Различие состоит в том, что критерии, по которым
выносится оценочное суждение при наличии объекта, включенного в класс
сравнения, выделить проще, чем те, по которым выносится оценочное
суждение при наличии объекта, который оценивается, исходя из собственных
ощущений оценивающего.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Вольф Е.М. Оценочное значение и соотношение признаков
«хорошо/плохо»// ВЯ. – 1986. - № 5. – С.98 – 106
Декарт Р. Космология. Два трактата. Пер. С.Ф. Васильева. – М.:ГТТИ,
1934. – 326 с.
Ивин А.А. Основания логики оценок. – М.: Изд-во МГУ, 1970. – 229с.
Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: Астриль: АСТ,
2002. – 425 с.
Мартынова Л.Л. Семантико-синтаксическая характеристика структур
с оценочным значением: Автореф. дис…канд.филол.наук. – М.1984. –
18 с.
Русский ассоциативный словарь в 5 кн. / Ред. Ю.Н. Караулов, Ю.А.
Сорокин, Е.Ф. Тарасов, Н.В. Уфимцева. – РАН, ин-т русс.яз. – М.:
Помовский и партнеры, 1994.
Download