Название статьи: «Изучение слов категории состояния на

advertisement
Название статьи: «Изучение слов категории состояния на материале художественного
произведения».
Автор: Ушакова Александра Владимировна
Сведения об авторе: студентка магистратуры ФГБОУ ВПО «Магнитогорский
государственный технический университет им. Г. И. Носова» по направлению «Педагогическое
образование: Теория и технология обучения русскому языку и литературе»
Аннотация: В статье освещается вопрос изучения категории состояния как части речи на
материале романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание». На основе подсчета
языковых единиц показана частотность употребления некоторых наречий и слов категории
состояния в данном тексте. Материал статьи может использоваться учителем – словесником в
качестве основы для исследовательской работы учащихся.
Категория состояния – часть речи, статус которой в русском языке еще не до конца
определен. Не все исследователи признают самостоятельность этой части речи. А. Х. Востоков
уже в первой трети XIX века выделил слова, которые в настоящее время относят к категории
состояния. Он отмечал их семантические и синтаксические отличия от других частей речи и
присоединял их к глаголу. А. А. Потебня и В. А. Богородицкий такие слова в отдельную группу
не выделяли, распределяя их по другим частям речи. А. М. Пешковский называл их
«аморфными» словами, т.е.словами, не имеющими формы и не оформившимися в особую часть
речи. Впервые вопрос о словах категории состояния как особой части речи был поставлен
Л. В. Щербой в статье «О частях речи в русском языке». Формальными признаками этой
категории, по его мнению, были бы «неизменяемость, с одной стороны, и употребление со
связкой с другой: первым она отличалась бы от прилагательных и глаголов, а вторым – от
наречий» [4: 74]. Он относит сюда такие выражения как «я рад, я готов, мне холодно и т.п.».
Д. И. Овсянико – Куликовский попытался отнести такие слова к предикативным наречиям [3:
111–114].
Таким образом, одни исследователи считают слова категории состояния самостоятельной
частью речи, другие рассматривают их как особую группу наречий (предикативные наречия).
Неоднозначность рассмотрения слов категории состояния исследователями обуславливает
актуальность темы изучения слов категории состояния для практикующего учителя. В
школьной практике категория состояния описывается с точки зрения ее синтаксической
функции – главного члена односоставного безличного предложения [1:131].
Изучение слова категории состояния на материале художественного произведения можно
использовать в учебно – исследовательской деятельности учащихся. За основу подобной
работы можно взять разграничение наречий и слов категории состояния в романе
Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание».
Определим слова категории состояния как неизменяемые слова, выступающие в функции
главного члена односоставного безличного предложения, обозначающие состояние макро– и
микромира, природы, живых существ. Слова категории состояния могут употребляться со
связками (нулевыми и материально выраженными). Учитывая психологизм романа
«Преступление и наказание», можно предположить, что в романе присутствуют слова
категории состояния, обозначающие психическое и физическое состояние героев, состояние
окружающей среды и природы (несомненно, влияющее на эмоциональное состояние
персонажей).
Были рассмотрены словоупотребления лексем «страшно», «неприятно», «стыдно»,
«тошно», «обидно», «грустно», «жалко», «тесно», «душно», «неловко», «тяжело», «легко» в
тексте романа.
Лексема «страшно» реализуется в тексте в роли наречия девять раз (например, «Сердце
его страшно билось» [2:66]), в качестве слова категории состояния – пять раз («И какая там
тишина, даже страшно» [2:264]).
1
Наречие «неприятно» появляется в тексте шесть раз («На улице жара стояла страшная, к
тому же духота, толкотня, всюду известка, леса, кирпич, пыль и та особенная летняя вонь, столь
известная каждому петербуржцу, не имеющему возможности нанять дачу, – всё это разом
неприятно потрясло и без того расстроенные нервы юноши» [2:4]), слово категории состояния
«неприятно» – четыре раза («Ему очень неприятно стало от этого рассматривания, даже
страшно» [2:111]).
Пятнадцать раз слово категории состояния «стыдно» повторяется в романе («В то же
время он ясно сознавал, что мечта, загоревшаяся в голове его, в высшей степени
неосуществима, – до того неосуществима, что ему даже стало стыдно её, и он поскорей
перешел к другим, более насущным заботам и недоумениям, оставшимся ему в наследство
после "растреклятого вчерашнего дня"» [2:199]).
Лексема «тошно» выступает в тексте четырежды только как слово категории состояния.
(«В последнее время его даже тянуло шляться по всем эти местам, когда тошно становилось,
"чтоб еще тошней было"» [2:150]). Слово категории состояния «обидно» встречается шесть раз
(«Как вы изволили тогда приходить, может во хмелю, и дворников в квартал звали и про кровь
спрашивали, обидно мне стало, что втуне оставили и за пьяного вас почли» [2:341]). «Грустно»
в качестве наречия появляется восемь раз («Вон окно на первом этаже; грустно и таинственно
проходил сквозь стекла лунный свет; вот и второй этаж» [2:264]), как категория состояния –
четыре («– Голова немного кружится, только не в том дело, а в том, что мне так грустно, так
грустно!» [2:183]). Дважды слово категории состояния «легко» выходит на страницы романа
(«Он почувствовал, что уже сбросил с себя это страшное бремя, давившее его так долго, и на
душе его стало вдруг легко и мирно» [2:58]), наречие «легко» – трижды («Не так бы легко мне
теперь отказали!» [2:345]). Слово «жалко» представлено только как категория состояния («Он
вспомнил, как ему в то мгновение точно жалко стало ее, как бы сердце сдавило ему…» [2:484]).
Слова категории состояния «душно», «тесно», «неловко» реализуют семантику
психофизического состояния человека: «Наконец ему стало душно и тесно в этой желтой
каморке, похожей на шкаф или сундук» [2:39]; «Ему сделалось и тяжело, и душно, и как – то
неловко, что он пришел сюда» [2:451].
Частотно употребление слова «тяжело» и в роли слова категории состояния (двенадцать
раз), и в качестве наречия (восемь раз): «Ему стало ужасно тяжело»[2:421], «Замечательно, что
Раскольников, быв в университете, почти не имел товарищей, всех чуждался ни к кому не
ходил и у себя принимал тяжело» [2:50].
Анализ употребления слов категории состояния в контексте художественного
произведения показывает, что семантика и синтаксическая функция подобных лексем
позволяет правомерно выделять их в отдельную часть речи. Амбивалентность лексем,
выделяемых в группу слов категории состояния, позволяет проблематизировать обучение и
использовать сравнение наречий и слов категории состояния в качестве направления учебно –
исследовательской деятельности обучаемых.
Библиографический список
1. Баранов, М. Т. Методика преподавания русского языка в школе / М. Т. Баранов,
Н. А. Ипполитова, Т. А. Ладыженская, М. Р. Львов. – М. : Издательский центр «Академия»,
2011.
2. Достоевский, Ф. М. Преступление и наказание. – Кишинев : «Лумина», 1970.
3. Овсянико – Куликовский, Д. Н. Из синтаксических наблюдений. СПб : Известия ОРЯС,
1900. – т.У.,кн. 1.
4. Щерба, Л. В. Избранные работы по русскому языку. – М. : Учпедгиз, 1957.
2
Download