Аналитический отчет о работе предметной комиссии 1. Анализ содержания КИМ.

advertisement
Аналитический отчет о работе предметной комиссии
по английскому языку при проведении ЕГЭ в 2012 году
1. Анализ содержания КИМ.
Для дифференциации экзаменуемых по уровням владения иностранным
языком в пределах, сформулированных в Федеральном компоненте
Государственного стандарта по иностранным языкам, во все разделы
экзаменационной работы наряду с заданиями базового уровня включаются
задания повышенного и высокого уровня сложности.
Уровень сложности заданий определяется уровнями сложности языкового
материала и проверяемых умений, а также типом задания.
Базовый, повышенный и высокий уровни заданий ЕГЭ соотносятся с
уровнями владения иностранными языками, определенными в документах Совета
Европы1 следующим образом:
Базовый уровень
– A 2+2
Повышенный уровень – В 1
Высокий уровень
–В2
Задачей экзаменационного теста в разделе «Аудирование» является проверка
уровня сформированности умений в трех видах аудирования:
 понимание основного содержания;
 извлечение необходимой информации;
 полное понимание.
Данные умения заложены в требованиях к уровню подготовки выпускников
(стр. 61 «Федеральный компонент государственного стандарта общего
образования», М. 2004г.).
Раздел «Чтение» направлен на проверку уровня сформированности у
учащихся компенсаторных умений и умений в трех видах чтения:
 понимание основного содержания;
 извлечение необходимой информации;
 полное понимание.
Перечисленные умения отражены в требованиях к уровню подготовки
выпускников (стр. 57, 61 «Федеральный компонент государственного стандарта
общего образования», М. 2004г.). Однако следует обратить внимание на чрезмерно
сложную лексику и грамматические структуры текстов в заданиях высокого уровня
(a half baked intellectual eclecticism, a journey of wishful thinking, a pilgrimage along
trails of remote possibility involving the irrevocable disappearance of, he was subjected to
a quite unwarranted exposé of all his faults…), что мешает реализации поставленной
задачи – чтению текста с полным пониманием. Кроме того, обращает на себя
внимание тематика и содержание текста, не соответствующие возрасту и опыту
экзаменуемых.
Общеевропейские компетенции владения языком: Изучение, преподавание, оценка. МГЛУ, 2003.
Поскольку весь возможный спектр уровней владения иностранным языком представлен в документе Совета Европы
лишь шестью уровнями, очевидно, что внутри каждого из них можно выделять определенные подуровни.
Обозначение базового уровня ЕГЭ как А2+ означает, что из описания уровня А2 для подготовки заданий базового
уровня разработчики ориентируются на дескрипторы, лежащие ближе к уровню В1, а не к А1.
1
2
1
Задачей раздела «Грамматика и лексика» является проверка уровня
сформированности навыков экзаменуемых использовать грамматический и
лексический материал в текстах с коммуникативной направленностью.
В требованиях к уровню подготовки выпускников частично отражены те
знания, которыми должен оперировать экзаменуемый в разделе «Грамматика и
лексика» (стр. 60 «Федеральный компонент государственного стандарта общего
образования», М. 2004г.).
Задачей экзаменационного теста в разделе «Письмо» является проверка
уровня сформированности умений экзаменуемых использовать письменную речь
для решения коммуникативно-ориентированных задач. В требованиях к уровню
подготовки выпускников заложено умение писать письмо личного характера, но
отсутствует умение писать письменное высказывание с элементами рассуждения
(стр. 61 «Федеральный компонент государственного стандарта общего
образования», М. 2004г.). Тематика заданий с развернутым ответом соответствует
изученной тематике и жизненному опыту школьников, однако чрезмерно узкая
формулировка темы эссе “Может ли общение в социальных сетях заменить
реальное общение” приводила к частым отклонениям от темы.
За исключением указанных недочётов, задания в целом составлены корректно;
предложенные варианты равноценны.
2. Анализ результатов выполнения заданий экзаменационной работы
выпускниками общеобразовательных учреждений (на основе результатов
экзаменов в мае – июне).
2.1. Характеристика экзаменационной работы.
Экзаменационная работа по английскому языку в 2012 г. включает 4 раздела:
разделы «Аудирование», «Чтение», «Грамматика и лексика» и «Письмо».
В работу включены задания с выбором ответа из 3-х или 4-х предложенных (28
заданий), 16 заданий открытого типа с кратким ответом, в том числе задания на
установление соответствия, и 2 задания открытого типа с развернутым ответом.
Таблица 1
Распределение заданий экзаменационной работы по разделам
№
Разделы работы
1
Аудирование
Чтение
Грамматика
лексика
Письмо
и
ИТОГО
15
9
20
Соотношение оценок
выполнения
отдельных частей
работы в общей оценке
25%
25%
25%
20
20
20
Задания на соответствие, с
выбором ответа и с кратким
ответом
2
25%
20
Задания
ответом
46
100%
80
Кол-во
заданий
Максимальный
первичный балл
Тип заданий
с
развернутым
Раздел «Аудирование» включает 3 задания – базового (А2+ ) (задание В1),
повышенного (В1) (задания А1 – А7) и высокого (В2) уровня (задания А8 – А14).
Раздел «Чтение» в 2012 году состоит из 3-х заданий: 1 задание базового
уровня (А2+ ) (задание В2), одно задание повышенного уровня (В1) (задание В3) и
одно высокого уровня (В2) (задания А15 – А21).
2
Раздел «Грамматика и лексика» включает 3 задания: 2 задания базового
уровня (А2+) (задания В4 – В10 и В11 – В16) и одно задание повышенного (В1)
(задания А22 – А28).
Раздел «Письмо» включает 2 задания: базового уровня – написание письма
личного характера (задание С1), и высокого уровня (задание С2) – написание
письменного высказывания с элементами рассуждения.
В 2012 г. в содержании КИМ по сравнению с 2011 годом изменений не было.
2.2. Анализ
выполнения
заданий
Раздела
“Аудирование”
экзаменационной работы.
В задании В1 базового уровня 27,76 % экзаменуемых получили максимальное
количество баллов. Средний балл выполнения заданий составил 3,96 из 6
возможных. Таким образом, результаты соответствуют планируемым 60 – 90%.
Трудности могли быть вызваны тем, что экзаменуемые не смогли подытожить
каждое высказывание, выделяя основную мысль, а искали дословных совпадений,
которые отсутствовали в задании.
Задания повышенного уровня А1 – А7, нацеленные на проверку
сформированности умений аудирования с пониманием в прослушанном тексте
запрашиваемой информации, вызывали у экзаменуемых меньше проблем. Диапазон
выполнений заданий варьируется от 49,2% до 95,5%. что соответствует
планируемому проценту выполнения (40 – 60%). Средний балл выполнения всех
заданий повышенного уровня – 5,52 из 7, что соответствует планируемому проценту
выполнения (40 – 60%). Самым сложным для экзаменуемых оказалось задание А6
(49,2% выпускников дали правильный ответ). Затруднения у экзаменуемых вызвало
задание, правильный ответ в котором «Not Stated». Легче всего для экзаменуемых
оказалось задание А3, правильно выполненное 95,5 % выпускников.
В соответствии с планируемым результатом оказались выполнены задания
высокого уровня раздела А8 – А14, нацеленные на проверку сформированности
умений аудирования с полным пониманием прослушанного текста (результаты
составили от 21,5% до 85,4%; средний балл выполнения всего задания – 3,84 из 7).
Наибольшие затруднения возникли у экзаменуемых в задании А10 (лишь 21,5%
выпускников справилось с данным заданием). Вероятнее всего, проблемы возникли
из-за того, что экзаменуемые не смогли правильно определить, какое именно из
упомянутых числительных является правильным ответом на поставленный вопрос.
Лучше всего экзаменуемые справились с заданием А8 (85,4% правильных ответов),
что объясняется развернутым высказыванием интервьюируемого.
Полученные результаты свидетельствуют о том, что у большей части
выпускников сформированы на достаточном уровне умения аудирования с разной
степенью понимания.
2.3 Анализ выполнения заданий Раздела “Чтение” экзаменационной
работы.
Задание базового уровня – В2 – с максимальным результатом (7б.) смогли
выполнить лишь 30,3% экзаменуемых. При этом средний балл выполнения задания
составил 5,52, что свидетельствует о том, что большинство экзаменуемых
допустили 1 или 2 ошибки. Данный результат соответствует планируемому.
Проблемы в выполнении задания В2 некоторых вариантов могли быть вызваны тем,
3
что не всем учащимся удалось правильно подобрать заголовок к тексту из-за того,
что некоторые заголовки с первого взгляда могли подходить не к одному, а двум
текстам, и наоборот, к одному тексту подходило несколько заголовков, и лишь
внимательное выделение ключевых слов помогало прийти к правильному ответу.
Так, в задании были заголовки «A National treasure и Ornaments through Time»,
которые близки по смыслу одному тексту.
Задание повышенного уровня В3 также было выполнено в соответствии с
планируемым результатом, хотя и вызвало затруднения у многих участников. Лишь
29,4% экзаменуемых получили за него максимальные 6 баллов, а средний балл
выполнения составил 3,85. Данное задание и в прошлые годы вызывало затруднения
у учащихся. Возникшие трудности могли быть вызваны тем, что в качестве
вариантов ответов предлагались несколько частей предложения, выполняющих одну
и ту же грамматическую функцию (например, придаточные определительные).
Также в нескольких случаях правильный ответ определялся не на уровне
предложения, а на уровне всего контекста.
Задания высокого уровня (А15 – А21) выполнены экзаменуемыми лучше
планируемых показателей (0 – 40%). Средний балл выполнения заданий – 3,98 из 7.
Меньше всего проблем вызвало у экзаменуемых задание А18 (от 91,5 до 93,9%
учащихся дали правильный ответ, требующий знания синонимов «lecturer /teacher»).
Самым сложным стало задание А19 (от 25,6 до 31,7), что, возможно, связано с
неумением распознавать синонимичные конструкции в тексте («exposure to
barbarism») и в формулировке задания («ignorant»). Также затруднения вызвало
задание А17 (от 27 до 29,3%), где требовалось сделать заключение о чувствах
главного персонажа. В целом, затруднения могли быть вызваны сочетанием
сложной лексики, грамматических конструкций и имплицитными смыслами.
Таким образом, результаты выполнения заданий раздела «Чтение»
демонстрируют, что выпускники 2012 г. готовы к решению заданий данной части.
Однако некоторая часть выпускников испытывает проблемы при выделении
основной мысли и ключевых слов текста, не может правильно суммировать смысл
текста. Успешному выполнению заданий мешает также ограниченный словарный
запас.
2.4. Анализ выполнения заданий раздела “Грамматика и Лексика”
экзаменационной работы.
Результаты выполнения заданий базового уровня В4 – В10, проверяющих
грамматические навыки, соответствуют нижней границе планируемых 60 – 90%.
Средний балл выполнения этих заданий составляет 4,46 из 7. Больше всего проблем
вызвало задание В8 (средний балл – от 0,17 до 0,20), в котором требовалось
поставить глагол «suppose» в правильную грамматическую форму (Past Simple
Passive). Вполне успешно экзаменуемые справились с заданиями, связанными с
постановкой неправильных глаголов «to come», «to see», «to be» и модального
глагола «can» в форму Past Simple, в том числе в отрицательной форме.
Экзаменуемые
показали
хорошую
степень
сформированности
навыка
использования порядковых числительных. Наиболее успешно учащиеся справились
с заданием В10 и В5, где требовалось построить форму превосходной степени
прилагательного (от 0,78 до 0, 91 балла).
4
Задания
В11 – В16,
проверяющие
лексико-грамматические
навыки
словообразования, в целом выполнены в соответствии с нижней границей
запланированных результатов. Диапазон выполнения составил от 50,4% до 72,8%.
Средний балл за это задание составляет 3,81 из 6. Наибольшие трудности возникли в
задании В12, где требовалось образовать существительное от прилагательного
«aware» (средний балл за это задание – 0,36 – 0,38). Лучше всего выпускники
справились с заданием В13 (средний балл – 0,85 – 0,9), («build» -> «building»).
Достаточно большое количество выпускников смогли в заданиях В15, В 16 не
только образовать требуемые существительные, но и обратили внимание на
грамматическую сторону текста, поставив их во множественное число.
Задания повышенного уровня А22 – А28, проверяющие лексикограмматические навыки, выполнены в соответствии с планируемым результатом
(средний балл – 3,45 из 7). Меньше всего затруднений вызвало задание А27 и
задание А25. Учащиеся знают выражения «to make a mistake», «to make notes».
Однако другие устойчивые сочетания вызвали трудности: например, «to raise a
subject». Кроме того, затруднения вызвало использование фразовых глаголов («to
come across» – A25, «to turn out to be» – задание А28). Больше всего проблем
вызвало задание А22 (19,5-22% правильных ответов), где учащиеся не смогли
выбрать правильный глагол из предлагаемого ряда «to resign, to refuse, to restrain, to
reject».
Результаты выполнения заданий данного раздела свидетельствуют о среднем
уровне сформированности лексико-грамматических навыков у выпускников
Вологодской области.
2.5. Анализ выполнения заданий раздела “Письмо” экзаменационной
работы.
Задание С1.
3,8% экзаменуемых, приступивших к заданию, не справились с ним и
получили 0 баллов, в то время как 15% получили за него максимальное количество
баллов (6).
Данное задание оценивалось по 3 критериям: Содержание, Организация текста
и Языковое оформление.
Содержание. 53,2% экзаменуемых получили максимальный балл по данному
критерию. 43 % выпускников получили 1 балл по данному критерию. Не справились
с заданием и получили 0 баллов 3,8% выпускников. В целом ученики справились с
ответами на вопросы письма-стимула. Форма обращения и завершающей фразы в
основном верная. Нормы вежливости были соблюдены.
Ошибки по критерию Содержание связаны с превышением предполагаемого
объема, в результате часть задания не оценивалась, что вело к снижению балла.
Среди ответов на вопросы письма-стимула не всегда подробно был дан ответ на
вопрос, почему те или иные профессии популярны среди молодежи в России. Ряд
экзаменуемых подменили ответ на вопрос о своей будущей профессии ответом о
работе в летние каникулы (такое задание предлагалось в одном из пробных
вариантов). Некоторые учащиеся отвечали не на все вопросы, заданные в письместимуле.
5
Следующий часто встречающийся недостаток был связан с вопросами,
которые требовалось задать о теннисном турнире, в котором принимал участие друг
по переписке: в части работ вопросы вообще отсутствовали, в части работ
присутствовали вопросы о теннисе вообще, о занятиях спортом, а также вопросы об
этом турнире в будущем времени («How long have you played tennis? When will this
tournament be? What other sports do you play?»).
Несмотря на то, что подавляющее большинство умеют начинать и заканчивать
письмо, все еще встречаются работы, в которых используется неправильное
приветствие (Hello my friend), неправильная завершающая фраза (Yours sincerely),
неправильная подпись без указания имени (your friend, your Russian friend) или с
указанием имени и фамилии.
Организация. В целом экзаменуемые продемонстрировали знание формата
письма и умение логично высказывать свои мысли, делить текст письма на абзацы,
использовать средства логической связи, соответствующие неофициальному стилю
общения: 49,6% учащихся получили по данному критерию максимальные баллы.
Один балл получили 46,1% экзаменуемых, а ноль баллов – 4,3%.
В ряде писем встречались следующие ошибки:
 отсутствие адреса (краткого или полного) отправителя;
 неправильный порядок написания адреса («Russia, Vologda»);
 написание адреса получателя (вымышленного);
 указание имени и фамилии в адресе;
 отсутствие даты под адресом;
 отсутствие завершающей фразы;
 написание завершающей фразы без выделения на отдельной строке;
 написание завершающей фразы и подписи на одной строке.
В ряде работ встречались нарушения при делении на абзацы или отсутствие
деления на абзацы. Проблемой также были нарушения в использовании средств
логической связи (например, использование «Yes» и «No» в начале предложения, не
поясняя, на какой вопрос дается ответ, использование междометия «Oh» в качестве
средства логической связи: «I’m going to study English at University. Oh! Tennis is
great!») или их крайне бедный запас. Нарушения логики встречались при резком
переходе к вопросам: «I want to be a teacher. Did you win?»
Языковое оформление. Значительная часть экзаменуемых (46,8%) не смогла
продемонстрировать
достаточный
уровень
сформированности
лексикограмматических и орфографических навыков и получила 0 баллов по данному
критерию. 28,6% получили 1 балл, и 24,6% получили максимальный балл – 2.
Частично такое положение вызвано достаточно жесткими критериями оценивания –
0 баллов ставится при наличии более 4 лексико-грамматических или
орфографических ошибок. Однако был ряд работ, в которых встречались
многочисленные ошибки, значительно затрудняющие понимание текста. Среди
распространенных грамматических ошибок можно отметить:
 ошибки на единственное и множественное число глагола («My friend want to
be a teacher»);
6
 отсутствие неопределенного артикля при перечислении профессий («…such
professions as doctor, teacher, economist»);
 употребление времен в вопросах о теннисном турнире, который был на
прошлой неделе (использовались Present Perfect, Past Perfect, Present Simple,
например, «Had you won?», «Have you won?», «When have you started to play tennis?»,
«Do you win?»);
 употребление союза «like» вместо «such as» при перечислении профессий:
«There are many popular professions like doctor, translator…».
Встречаются работы, в которых грамматические правила не соблюдаются.
Примером может служить предложение: «I want to become translator English, but
teacher English nice too».
Основным недочетом с точи зрения лексики был ограниченный словарный
запас.
Среди орфографических ошибок часто встречались неправильные написания
названий профессий: «lawer», «lower», «translater», «meneger», «interpreter», «gude».
Результаты экзамена показали, что более половины выпускников области
готовы к выполнению содержательной стороны и правильной организации задания
С1, но значительная часть экзаменуемых испытывает затруднения с языковым
оформлением.
Задание С2.
Около 30,8% выпускников, приступивших к данному заданию высокого
уровня, получили за него 0 баллов. В то же время 3,8% экзаменуемых смогли
получить за него максимальное количество баллов (14). Задание С2 оценивалось по
5 критериям: Содержание, Организация текста, Лексика, Грамматика, Орфография и
Пунктуация.
Содержание. 14,6% экзаменуемых получили наивысший балл (3) по данному
критерию, 27,2% - 2 балла, 27,4% - 1 балл. 30,8% выпускников получили по данному
критерию 0 баллов, и, в соответствии с требованиями, получили 0 баллов за все
задание.
В целом экзаменуемые продемонстрировали знакомство с данным типом
письменного сообщения – письменным высказыванием с элементами рассуждения
«эссе – свое мнение». Ряд учащихся, выполнив задание С1, не приступили к
выполнению задания С2, либо не успели его завершить. В то же время небольшая
часть учащихся значительно превысила требуемый объем, что привело к снижению
баллов.
Типичные ошибки экзаменуемых:
 В ряде работ произошла подмена темы: вместо того, чтобы писать о том,
могут ли социальные сети заменить реальное общение, экзаменуемые писали о
достоинствах или недостатках социальных сетей и интернета в целом. Несколько
учащихся не поняли выражение «social networks», встретившееся в задании, и
написали эссе о социальных работниках или про общение только на работе. В таких
случаях задание считалось невыполненным, и экзаменуемым выставлялась оценка 0
баллов.
7
 Ряд экзаменуемых показал крайне слабый уровень развития критического
мышления. Они не смогли понять, поддерживают ли аргументы высказанную ими
точку зрения, опровергают ее или вообще не имеют к ней никакого отношения: «I
think social networks can’t substitute real – life communication. You can find many things
on the Internet: music, films. You can also talk to people, your friends, using Skype, for
example».
 В некоторых работах отсутствовала аргументация приведенной точки
зрения, т.е. присутствовали только ничем не подтвержденные декларативные
утверждения: «I think social networks are bad. Many people do not agree with me, but
they are not right».
 В ряде работ вместо аргументации высказывалось мнение о том, что следует
или не следует делать людям: «We shouldn’t substitute real communication with social
networks»; «You should go for a walk with your friends and not sit in social networks».
 Многие выпускники, высказав своё мнение по предложенной проблеме, не
привели точку зрения других людей и/или не объяснили, почему они с ней не
согласны.
 В ряде работ вступление полностью копировало высказывание-стимул.
 Ряд экзаменуемых не смогли сделать заключение, логически следующее из
изложенных ими аргументов: заключение или отсутствовало вовсе, или не
соответствовало точке зрения автора.
Организация. По критерию Организация 18,4% выпускников получили 3
балла, 34,8% - два балла, и 16,5% - один балл. В целом экзаменуемые
продемонстрировали умение излагать свои мысли, используя средства логической
связи. Большинство работ были разделены на абзацы. Однако были многочисленные
ошибки в формате высказывания.
 Нарушения в делении текста на абзацы: объединение 3 и 4 пунктов плана в
один абзац.
 Ограниченный выбор средств логической связи: так, для выражения
собственного мнения практически единственной вводной фразой была “I think”; в
нескольких абзацах повторяются вводные слова «Firstly», «Secondly», «Finally».
 Ошибки в употреблении средств логической связи: «Into my opinion»,
«Ferstly», «What about me», «In the conclusion»; ошибки в употреблении
местоимений – замещение местоимением «it» слов во множественном числе («Many
people use social networks, and I use it»), употребление местоимения «this» с
существительными во множественном числе.
 Нарушения логики изложения: был ряд работ, в которых учащиеся излагали
противоположные точки зрения, сопровождая каждую фразами типа «I think»;
 Все еще встречаются работы, в которых происходит подмена формата: часть
экзаменуемых написали эссе «за и против» вместо «эссе – свое мнение», хотя таких
работ было меньше, чем в предыдущие годы.
Лексика. Наблюдается различие в объеме лексического запаса учащихся. Есть
работы, в которых лексический запас соответствует поставленной задаче, лексика
разнообразна и использована практически безошибочно (20,2% выпускников
8
получили три балла по данному критерию), в большинстве работ лексический запас
ограничен или крайне ограничен (34.4% экзаменуемых получили 2 балла, а 13,6% один балл). Встречается также большое количество лексических ошибок:
использование слова «change» в значении «заменить», смешение слов «message» и
«massage», «loose» и «lose», «do» и «go», использование несуществующих слов
(«degradate», «dispolate»). Однако, основной проблемой с точки зрения лексики
остается ограниченность словарного запаса, лексические повторы.
Грамматика. Крайне мало работ, в которых практически без ошибок
использованы разнообразные грамматические конструкции: лишь 10% учащихся
получили по данному критерию максимальные баллы. Напротив, наблюдалось
большое количество грамматических ошибок самого элементарного уровня. Лишь
16,7% выпускников получили 2 балла, 25,1% - один балл, а около 18 процентов
работ, получивших более 0 баллов за содержание, были оценены на 0 баллов по
данному критерию, что свидетельствует о недостаточной сформированности
продуктивных грамматических навыков. Примеры типичных ошибок:
 Отсутствие артиклей, неправильное употребление артикля («a social
networks», «in Internet», «people use computer»);
 Ошибки в степенях сравнения прилагательных: «more fast»; «more quicker»;
«more easier»;
 Ошибки в согласовании подлежащего и сказуемого: «Social networks is
useful»; «When a person want»;
 Ошибки в выборе и форме залога: «Social networks use every day»; «Social
networks are using many people»;
 Ошибки в придаточных времени и условия: «If people would not use social
networks in the future, it will be good»;
 Ошибки в выборе и употреблении модальных глаголов «People must using»,
их неоправданное использование;
 Ошибки в употреблении неличных форм глагола;
 Ошибки в порядке слов в предложении;
 Ошибки в употреблении предлогов: «in the Internet», «by the Internet», «sit
behind (on) the computer».
Встречаются работы, в которых грамматические правила не соблюдаются, что
приводит к значительному затруднению при понимании текста. «On this networks
can discribe situation, which cant exist in real life. You must not say with unmeeting
people».
Орфография и пунктуация. В целом, выпускники имеют представление об
орфографических и пунктуационных нормах английского языка, но встречаются и
ошибки. 46,5% выпускников получили по данному критерию максимальные два
балла; 15,5% - один балл. Около 8 процентов работ, получивших более 0 баллов за
содержание, были оценены на 0 баллов по данному критерию.
Ошибки вызваны незнанием орфографических правил при слово- и
формообразовании: «payed», «easyer», а также неумением писать слова базового
уровня: «fiellings», «pipol», «opinion». Основными пунктуационными ошибками
9
были отсутствие точек в конце предложений, постановка точки между частями
сложного предложения.
Все вышеизложенное позволяет сделать вывод, что задание С2 вызывает у
выпускников области больше затруднений, чем задание С1. Самые худшие баллы
выпускники получают по критериям Содержание и Грамматика. В связи с этим, в
будущем при подготовке выпускников следует обращать особое внимание на
умения и навыки, соответствующие данным критериям.
3. Методические рекомендации педагогам по подготовке к ЕГЭ
выпускников общеобразовательных учреждений.
 Развивать умения во всех видах речевой деятельности, в том числе и в
устной речи, так как говорение способствует развитию и совершенствованию всех
видов речевой деятельности.
 Развивать умения высказывать свою точку зрения, аргументировать ее,
раскрывать и пояснять предложенные аргументы.
 Развивать умение учащихся ставить проблему во вступлении, приходить к
логично следующему заключению в письменном высказывании с элементами
рассуждения.
 Работать над содержанием личного письма. Учить учащихся чётко
выполнять задание, отвечать на все вопросы и задавать конкретные вопросы о том,
что требуется в задании к письму.
 Учить учащихся писать личное письмо и эссе за ограниченный период
времени. Для этого периодически необходимо выполнять подобные задания на
уроке, а не в качестве домашнего задания.
 Приучать учащихся ограничивать объем своих письменных высказываний
рамками, указанными в задании (100 – 140 слов в личном письме, 200 – 250 – в
эссе). Доводить до их сведения, что превышение объема высказывания более чем на
10% ведет к снижению оценки за задание.
 Работать над расширением словарного запаса учащихся, обращая особое
внимание на сочетаемость слов, устойчивые выражения, идиомы, фразовые глаголы,
синонимы.
 Обращать больше внимания формированию и совершенствованию
орфографических навыков.
 Уделять внимание формированию и совершенствованию продуктивных и
рецептивных грамматических навыков. Тренировать учащихся не только в выборе
правильного ответа (в тестовых заданиях), но и в самостоятельном употреблении
грамматических явлений в устной и письменной речи. Осуществлять тренировку не
на отдельных предложениях, а на связных текстах, обращая внимание на то, что на
выбор правильной формы может влиять весь контекст.
 Обращать внимание на такие темы, как образование множественного числа
существительных, согласование подлежащего и сказуемого, правила употребления
артиклей (неупотребление неопределенного артикля с неисчисляемыми
существительными и существительными во множественном числе; необходимость
употребления артикля с исчисляемым существительным в единственном числе);
видовременная система глагола (учить обращать внимание на обстоятельства
10
времени, сигнализирующие о возможности употребления той или иной временной
формы); активный и пассивный залог; употребление инфинитива без частицы «to»
после модальных глаголов; случаи употребления инфинитива и герундия;
образование отрицательных и вопросительных форм; порядок слов в предложении,
модальные глаголы и оттенки их значений, предлоги. Необходимо также знакомить
учащихся с синонимичными грамматическими конструкциями, выполнять задания
на перефразирование.
 Развивать умение выделять ключевые слова и основную мысль
прослушанного и прочитанного текста.
 Обращать внимание на структурно-смысловые связи в тексте: каким
образом связаны между собой предложения и части предложений.
 Подчеркивать необходимость четко следовать заданию, инструкции.
11
Download