обещанный —&gt

advertisement
ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМЫ КРАТКИХ СТРАДАТЕЛЬНЫХ
ПРИЧАСТИЙ
Причастие, как прилагательное, имеет краткую форму. Краткая
форма образуется только от страдательных причастий прошедшего и
(реже) настоящего времени и не изменяются по падежам. От
действительных причастий настоящего и прошедшего времени краткие
формы в современном языке не употребляются. Эти формы выражаются
при помощи глаголов совершенного вида. «У глаголов несовершенного
вида
страдательные
причастия
прошедшего
времени
в
целом
нерегулярны, но если такое причастие образуется, от него могут быть
получены краткие формы: обещать —> обещанный —> обещан,обещана,
обещано, обещаны, которые также используются для выражения залога в
спрягаемом глаголе» [1, с. 186]. В отличие от полных страдательных
причастий
настоящего
и
прошедшего
времени
краткие
формы
страдательных причастий прошедшего времени представлены в языке
очень широко и используются в функции сказуемого. Глагол-связка быть
является показателем времени у таких причастий: в прошедшем и
будущем времени - был и буду, а в настоящем – нулевая. «В связи с тем,
что краткие причастия употребляются регулярно при связке, их
собственная временная семантика ослаблена. В пассивных конструкциях
типа Она была любима мною. Она будет любима мною выражается
значение страдательного залога в прошедшем и будущем времени,
соответственно Дом построен известным архитектором имеет значение
страдательного залога в настоящем времени» [1, с. 186].
Трансформационные
сопровождаются
с
преобразования
определенной
причастий
синтаксической
всегда
перестройки
предложения. «Основным критерием семантической эквивалентности
структур, в рамках которых осуществляется трансформационная замена
причастий предикативными формами глаголов, на наш взгляд, является
возможность осуществления трансформации при условии сохранения
главного
элемента
значения
исходной
конструкции
и
грамматической/стилистической правильности целевого трансформа» [2, с.
13-14].
Цель
нашего
исследования
заключается
в
выявлении
грамматической синонимии конструкций, в составе которых краткая
форма
причастия
находится
в
позиции
предикативного
центра
предложения.
Анализируя выбранный сплошной выборкой материал научного
характера (журнал Вопросы языкознания) нами было выделено ряд
кратких форм причастий, среди которых проведенная трансформация
показала самые разнообразные результаты с точки зрения залоговой и
видо-временной эквивалентности трансформационных структур. При
трансформации мы наблюдали, что краткая форма страдательных
причастий главным образом преобразуется в двух направлениях:
возвратный глагол со страдательным значением (пассивная конструкция)
или переходный образующий глагол с действительным значением
(активная конструкция): Так, преобразовать предложение Подобная
судьба была уготована концепциями поэтического языка/речи Якобсона
и Виноградова. (ВЯ 2009) можно двумя способами: а) Подобную судьбу
уготовили концепции поэтического языка/речи Якобсона и Виноградова.
Б) Подобная судьба уготовилась концепциями поэтического языка/речи
Якобсона и Виноградова. Или в примере В качестве верификации
использовано сопоставление с эпиграфическими данными. (ВЯ 2009)
трансформация также дает два результата: а) В качестве верификации
использовали сопоставление с эпиграфическими данными. б) В качестве
верификации
данными.
использовалось
Однако,
страдательные
надо
сопоставление
отметить,
причастия
можно
что
с
далеко
эпиграфическими
не
трансформировать
все
в
краткие
пассивную
предикативную форму глагола; такая трансформация иногда невозможна
за счет неупотребления или стилистической погрешности трансформа:
Это явление почти не засвидетельствовано в надписях Рима, но
памятники из Лация дают такие примеры. (ВЯ 2009) → Это явление
почти не засвидетельствовали в надписях Рима, но памятники из Лация
дают такие примеры. (нет в русском языке возвратного глагола
засвидетельствоваться). Или в примере: Первые шесть книг «Анналов»
были, по всей видимости, изданы вскоре после 187 г., «Андрия» была
поставлена в 166 г., а традиционная дата кончины Плавта - 184. (ВЯ
2009) возможна трансформация → Первые шесть книг «Анналов» были,
по всей видимости, изданы вскоре после 187 г., «Андрию» поставили в
166 г., а традиционная дата кончины Плавта - 184.
Были
зафиксированы
также
редкие
случаи
адъективного
употребления краткой причастной формы: Такой подход более точен,
хотя и несколько громоздок и более отдален от реальных синтаксических структур. Или в предложении: Элементы цепочки явно
неравноправны,
некоторые
из
них
практически
никогда
не
эксплицируются, для многих возможности выражения ограничены.
Результат
нашего
предварительного
анализа
над
языковым
материалом показывает, что в отличие от полных страдательных
причастий в меньшей степени наблюдаются отклонения от нормы, т.е.
случаи, при которых невозможно было трансформировать краткую форму
страдательного причастия в предикативную. Но при всем этом не надо
забывать, что «характер трансформационных преобразований причастных
форм обусловлен прежде всего контекстным окружением и в основе своей
относителен, а не абсолютен» [2,119].
Литература
1.
Камынина А. А. Современный русский язык. Морфология: Учебное
пособие для К 18 студентов филологических факультетов государственных
университетов. М.: Изд-во МГУ, 1999. 240 с.
2.
Волынец Т.Н., Грамматический феномен причастия.
Белгосуниверситет, 1998. – 138 с.
– Мн.:
Download