Сущность и содержание профессиональной языковой

advertisement
Т.А. Глебова,
Московский Государственный Институт Международных
Отношений (У) МИД России,
г. Москва
Сущность и содержание профессиональной языковой
подготовки студентов-иностранцев
В статье рассматриваются цели профессионального языкового образования в подготовке
специалиста-международника, обладающего лингвосоциокультурными компетенциями,
необходимыми для осуществления профессиональной деятельности. Автор анализирует
понятие сущности и содержания языковой подготовки, и разницу в обучении студентаиностранца и российского студента-международника в вузах международного профиля.
Ключевые слова: профессиональная сфера деятельности, лингосоциокультурные
компоненты, профессиональное образование, триязычие, профессионально значимые
компетенции.
Современные
цели
высшего
образования
предъявляют
новые
требования к вузам и к учебным программам, заставляя преподавателей
переносить акцент на социокультурный аспект изучения языка. Изменения
приоритетов в области языковой политики, ставят перед вузами вопрос о
разработке новых программ и технологий обучения. По словам Воевода Е.В.
в настоящее время иностранный язык выполняет активную функцию языкапосредника на международной арене делового общения, в связи с чем
обучение
студентов
владению
языком
направлено
на
активизацию
способности к самоопределению в изменяющихся условиях современной
действительности, к самостоятельному и осознанному личностному росту в
условиях профессионального становления, на приобретение языковой
коммуникативной компетенции. [8, C.12]
Современная цель обучения
студентов в вузе предполагает сочетание овладения профессионально1
ориентированным иностранным языком с развитием личностных качеств
обучающихся, знанием культуры страны изучаемого языка и приобретением
специальных навыков, основанных на профессиональных и лингвистических
знаниях.
Конкурентоспособность современного специалиста-международника
определяется не только его высокой квалификацией в профессиональной
сфере, но и готовностью решать профессиональные задачи в условиях
иноязычной коммуникации.
Рассматривая
иностранный
язык
как
средство
формирования
профессиональной направленности будущего специалиста, Н.Д. Гальскова
отмечает, что при изучении профессионально-ориентированного языкового
материала устанавливается двусторонняя связь между стремлением студента
приобрести специальные знания и успешностью овладения языком. [3, c. 165]
Таким образом, иностранный язык выступает как эффективное средство
профессиональной и социальной ориентации для студентов неязыкового
вуза. Для реализации данного потенциала Н.Д.Гальскова считает
необходимым соблюдение следующих условий:
– четко формулировать цели иноязычной речевой деятельности;
– учитывать социальную и профессиональную направленность этой
деятельности;
– способствовать удовлетворенности учащихся при решении частных задач;
– формировать у учащихся умение творчески решать частные задачи;
–формировать
благоприятный
психологический
климат
в
учебном
коллективе.[3, c. 165]
МГИМО считается неязыковым вузом с усиленным лингвистическим
компонентом. Профессиональное образование в вузах международного
профиля предполагает практическую подготовку студентов к предстоящей
профессиональной деятельности во всем её многообразии. При этом
2
сущность и содержание подготовки специалистов-международников, в
основном, определяется потребностями государства. [2, c.9]
В традиционной педагогике содержание образования определяется как
совокупность систематизированных знаний, умений и навыков. Это так
называемый знаниево-ориентированный подход, которого придерживается
Л.П. Крившенко, понимающая под содержанием образования педагогически
адаптированную систему научных знаний и связанных с ними практических
умений и навыков. [6, c. 149] Однако при данном подходе к содержанию
образования знания являются абсолютной ценностью и заслоняют самого
человека, его личный и социальный опыт. По мнению В.В. Краевского и Е.В.
Бережновой
содержание, соответствующее по структуре социальному
опыту, состоит из четырех основных элементов:
 знаний, то есть опыта познавательной деятельности, проявляющегося в
форме ее результатов;
 умений действовать по образцу, то есть опыта осуществления
известных способов деятельности;
 умений принимать нестандартные решения в проблемных ситуациях,
то есть опыта творческой деятельности;

личностных ориентаций, то есть опыта осуществления эмоциональноценностных. [4, c. 40-41]
Анализируя сущность содержания образования, указанные авторы
выделяют следующие принципы его построения:
 принцип соответствия содержания образования его целям;
 принцип учета единства содержательной и процессуальной сторон
обучения;
 принцип структурного единства содержания образования с учетом уровня
образования и форм его реализации в процессе обучения.
По определению Б.М. Бим-Бада и А.В. Петровского, содержание
образования является частью социокультурного опыта, который должен
3
соответствовать целям обучения. При этом культура рассматривается в
полиаспектном
плане,
включая
коллективный
опыт
человеческой
цивилизации, культуру мышления, коммуникативную культуру, культуру
практической деятельности и проч.
В разработку понятия «содержания образования» большой вклад внес
Леднев В.С., понимающий под этим «содержание процесса прогрессивных
изменений свойств и качеств личности, необходимым условием чего
является особым образом организованная деятельность». [7, С.54]
В соответствии с научно-педагогической концепцией Скаткина М.Н.,
Лернера И.Я. и Краевского В.В., содержание образования рассматривается
как система научных знаний, умений и навыков, наличие которых у
учащихся обеспечивает всестороннее развитие их умственных и физических
способностей,
формирование
мировоззрения,
поведения,
морали
и
подготовку к общественной жизни, к труду. [5, с.112]
Неотъемлемой частью профессионального образования специалистовмеждународников является языковое образование. Цель профессионального
языкового образования состоит в подготовке специалиста-международника,
обладающего лингвосоциокультурными компетенциями, необходимыми для
осуществления профессиональной деятельности. Цель – это заранее
планируемый результат деятельности по овладению языком, достигаемый с
помощью различных приемов, методов и средств обучения.
В
соответствии
с
назначением,
цель
профессионально
ориентированного языкового образования – подготовка специалистамеждународника,
обладающего
компетенциями,
необходимыми
для
осуществления профессиональной деятельности.
Необходимо дифференцировать профессиональное образование и
профессиональное обучение. По определению Валянского С.И. «образование
– социальный институт сохранения и трансляции информации в социальных
4
системах». [1, с. 140] В отличие от образования, обучение рассматривается
как «процесс целенаправленного создания и использования условий для
формирования, развития и реализации познавательной мотивации и
познавательной активности человека как объекта соответствующих влияний
и субъекта познания и совершенствования окружающей жизни и самого
себя». [9, c. 169-170]
В свою очередь, профессиональное образование рассматривается как
«организованный
процесс
овладения
определенными
видами
профессиональной деятельности, обеспечивающий развитие социально и
профессионально значимых качеств личности», а также результат этого
процесс». [10]
В соответствии с новым Законом об образовании, высшее образование
является профессиональным образованием, то есть Закон не предусматривает
классического «непрофессионального» образования. Содержание высшего
профессионального образования определяется требованиями общества и
соответствующими и требованиями, предъявляемыми к выпускникам вузов в
соответствующих отраслях экономики. Разница между профессиональным
образованием и профессиональным обучением заключается в том, что
профессиональное
обучение
предполагает
освоение
компетенций,
необходимых для выполнения определенных трудовых функций. [10]
Содержание обучения зависит от целей и этапа обучения
и
определяется Государственным стандартом и программой обучения.
Отбор содержания обучения основан на следующих дидактических
принципах:
 необходимость и достаточность содержания для достижения
поставленных целей;
 доступность содержания обучения для его усвоения.
На различных этапах обучение может рассматриваться как единство
учения и преподавания. Обучение носит двусторонний характер и
5
предполагает не только руководство со стороны преподавателя, но и
совместную
деятельность
преподавателя
и
студента.
Преподаватель
осуществляет организацию и управление обучением в соответствии с
возрастными психофизиологическими особенностями студента, а также
управление развитием и воспитанием студента.
Но чем же отличается цель подготовки студента-иностранца в вузах
международного
международника?
профиля
В
от
цели
обучения
российского
современных
условиях
основной
студентаконтингент
иностранных студентов в вузах международного профиля составляют
граждане так называемого «ближнего зарубежья», т.е. стран СНГ и
Прибалтики, а также Китая, Вьетнама, Монголии, Румынии, Кореи.
Очевидно,
что
для
студента-иностранца,
выбравшего
направление
«международные отношения», основной целью обучения является получение
качественного образования и изменение социального статуса в сторону его
повышения. Если российские студенты рассматривают обучение на
факультете
международных
отношений
или
регионоведения
как
возможность дальнейшей работы в иностранных или международных
компаниях, в том числе и за рубежом, то иностранные студенты, из
вышеперечисленных стран, после окончания университета, как правило,
возвращаются на родину, где они
востребованы в государственных
структурах, и, в первую очередь, – в Министерстве иностранных дел.
На
пространстве
СНГ,
Прибалтики
и
Китая
ведущими
университетскими центрами осуществляющие подготовку специалистовмеждународников
являются
Москва
(Московский
Государственный
Институт Международных отношений – Университет) и Пекин (Пекинский
Университет Международных Отношений). Обучение в Китае осложнено
необходимостью изучения непростого восточного языка. Появившиеся в
последние два десятилетия факультеты/институты в Киеве, Минске
(факультет международных отношений Белорусского государственного
6
университета),
Кишиневе
(Молдавский
государственный
институт
международных отношений), Алматы (KIMEP University), пока еще не
рассматриваются как признанные школы по подготовке международников,
поэтому большинство иностранных студентов выбирают обучение в России.
Целью подготовки как российского, так и иностранного студентамеждународника является подготовка компетентного специалиста в области
международных
отношений
через
формирование
системного
набора
профессионально-значимых компетенций. Эта цель полифункциональна. Вопервых, это профессиональная подготовка студента-иностранца в сфере
международных
отношений,
владеющего
несколькими
иностранными
языками, готового работать в поликультурной международной среде. Вовторых, приобщение к социокультурным ценностям как в повседневнобытовом, так и в профессиональном дискурсе. Это подготовка будущих
партнеров по международному сотрудничеству. Для этого необходимо
сформировать системный набор профессионально значимых компетенций с
учетом
того,
что
обучение
осуществляется
в
поликультурной
образовательной среде вуза в условиях триязычия.
Компетенции,
соответствовать
формируемые
во
требованиям,
время
учебы
в
предъявляемым
вузе,
должны
потенциальным
работодателем. Студенты - иностранцы становятся специалистами по связям
с
общественностью,
межкультурной
коммуникации
в
рамках
своей
специальности. Они готовятся стать специалистами и по России, и по
странам изучаемых языков. Это крайне важно, так как их государства
являются соседями России, во-первых, по евразийскому континенту, а вовторых, по географической границе. Поэтому иностранные студенты более
мотивированы на работу по специальности в системе международных
отношений. Иностранный выпускник российского вуза является готовым
специалистом, понимающим культуру России и ее ценности. Более того, он,
зачастую, является потенциальным союзником России. Не случайно
7
Советский Союз придавал большое значение обучению иностранных
студентов: это была политико-экономическая «подушка безопасности».
ЛИТЕРАТУРА:
1. Валянский С.И. Теория информации и образование. Условия выживания России. – М.:
АИРО-ХХ; «Крафт+», 2005.- С. 140
2. Воевода Е.В. Основные направления профессионально ориентированной языковой
подготовки
специалиста-международника
с
позиций
компетентностного
подхода.
Монография. - М.: 2009. – С. 9
3. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранному языку: Пособие для
учителя. М: АРКТИ-Глосса, 2000. – C. 165
4. Краевский В.В., Бережнова Е.В. Методология педагогики: новый этап. Москва,
издательский центр «Академия»,2006. - С. 40-41
5. Краевский В.В. и Лернер И.Я. Теоретические основы содержания общего среднего
образования. – М.: 1983. – С. 112
6. Крившенко Л.П. Педагогика. Учебник для бакалавров. – 2-е изд., перераб. и доп.
Москва: Проспект, 2013. – С.149
7. Леднев В.С. Содержание образования. – Москва, 1989. - С. 54
8. Основные направления профессионально ориентированной языковой подготовки
специалиста-международника
с
позиций
компетентностного
подхода.
Учебно-
методическое пособие для слушателей ФДПО МГИМО (У) МИД РФ. Москва, 2008 г. –
C.12
9. Пидкасистый П.И. Психология и педагогика. М.: Юрайт, 2012. - C. 169-170
10. Словарь ФИРО. www.mgimo.ru
8
Download