Открытое акционерное общество «Энел ОГК

advertisement
Открытое акционерное общество «Энел ОГК-5»
(ОАО «Энел ОГК-5»)
ФИЛИАЛ
Невинномысская ГРЭС
Исх. № _______________ от «13» августа 2013 года.
Уведомление о проведении открытого запроса цен
Уважаемые господа!
Организатор филиал «Невинномысская ГРЭС» ОАО «Энел ОГК-5», являющийся Поставщиком
настоящим уведомлением предусматривает осуществить продажу трансформатора силового Т-7 ТДЦ200000/110 (в количестве 1 шт.) с территории Невинномысской ГРЭС и приглашает юридических лиц
(далее – Покупателей) к участию в открытом запросе цен на право заключения договора на покупку.
Срок поставки: 31 октября 2013 года.
Происхождение:
Трансформатор силовой Т-7 изготовлен Запорожским трансформаторным заводом в 1964 году и
получил свой износ в результате хозяйственной деятельности. Комплектность: трансформатор силовой,
выхлопная труба, система защиты и регенерации масла (термосифонные фильтры, воздухоосушительный
патрон), система охлаждения- восемь охладителей. Ориентировочный вес трансформатора 159,97 т.
(выемная часть 125,16 т., бака с арматурой и охладителями 34,81 т.).
Условия хранения:
Трансформатор силовой Т-7 находится на территории станции Филиала «Невинномысская ГРЭС» в
г. Невинномысске ул. Энергетиков, 2. К месту хранения имеются подъездные пути.
Дополнительные и специальные требования:
Вывоз должен осуществляться автотранспортом Покупателя, за счет Покупателя.
Покупатель своими силами и средствами доводит трансформатор силовой Т-7 до необходимых
размеров погрузки, с применением газосварки и работниками с правом работы по нарядам – допуска в
соответствии с ПТБ на тепломеханическом оборудовании.
Погрузка трансформатора силового Т-7 на территории в автотранспорт Покупателя выполняется
силами Покупателя (при необходимости с применением автокрана Покупателя) - персоналом, получившим
в установленном порядке удостоверение на право выполнения стропальных работ.
Предложение должно быть подписано лицом, имеющим право действовать от лица Покупателя без
доверенности или уполномоченным лицом на основании доверенности (доверенность должна быть
приложена) и скреплено печатью.
Согласие на включение в текст договора на покупку, требований со стороны Поставщика по охране
труда и технике безопасности, по охране окружающей среды (Приложение № 2).
Условия оплаты:
100% предоплата, с последующим вывозом.
В случае Вашего согласия принять участие в вышеуказанной покупке, просим Вас предоставить
предложение на покупку в срок по «30» августа 2013 г. Предложения должны быть направлены на факс
(86554) 5-01-49 и на электронный адрес: Vitaliy.Dedikov@enel.com, roman.redkin@enel.com. Форма предложения
на покупку продукции прилагается (Приложение №1).
Предложение, на покупку предоставленное не по форме рассматриваться не будет.
Настоящий запрос представляет собой приглашение делать оферты, не является извещением о
проведение конкурса и не накладывает на Организатора и Покупателя соответствующих обязательств, в
том числе по принятию какого-либо из поступивших предложений.
По всем вопросам обращайтесь:
Дедиков Виталий Сергеевич
тел.: (86554) 5-04-53, факс: (86554) 5-01-49
E-mail: Vitaliy.Dedikov@enel.com
Редькин Роман Евгеньевич
тел.: (86554) 5-04-47, факс 5-01-49
E-mail: roman.redkin@enel.com
Если Ваше предложение будет принято, Вы получаете право на заключение договора с филиалом
«Невинномысская ГРЭС» ОАО «Энел ОГК-5» на выполнение указанной покупки.
Просим организацию, объявленную победителем, направить в адрес филиала «Невинномысская
ГРЭС»
ОАО «Энел ОГК-5» пакет учредительных документов (устав, учредительный договор,
свидетельство о государственной регистрации, свидетельство налоговой инспекции о постановке на учет,
справка из комитета статистики, лицензии, приказы о назначении на должность генерального директора).
Желаем успеха!
С уважением,
Начальник ТЭО
В.С.Дедиков
Приложение № 1
Реквизиты юридического лица
(в том числе телефоны, E-mail,
контактное лицо).
Начальнику ТЭО
филиала «Невинномысская ГРЭС»
ОАО «Энел ОГК-5»
В.С. Дедикову
ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА ПРИОБРЕТЕНИЕ ТРАНСФОРМАТОРА СИЛОВОГО Т-7
___________________________________, в лице _______________________________________
наименование организации
должность руководителя, ФИО
предлагает Вам произвести продажу трансформатора силового Т-7 согласно Вашей спецификации.
Данное предложение имеет статус оферты и действительно до « »_ __________________2013г.
№
Наименование
продукции,
маркировка
Ед.
изм
Кол-во
шт.
1
Цена,
руб./за ед.
без НДС
1
Трансформатор
силовой Т-7 ТДЦ
200000/110




Условия доставки: транспортом Покупателя, за счет Покупателя.
Условия погрузки: погрузка производится за счет и силами Покупателя.
Срок осуществления продажи: 31 октября 2013 г.
Условия расчета: 100% предоплата, с последующим вывозом.
НДС 18% ,
руб.
Сумма без НДС,
руб.
Сумма
с НДС 18%,
руб.
Настоящим мы заявляем, что в случае победы нашего предложения стоимость трансформатора
силового Т-7, а также все условия, указанные в нашем коммерческом предложении, являются
окончательными и изменению не подлежат до полного исполнения договорных обязательств.
Если наше предложение, изложенное выше, будет принято, мы берем на себя обязательство
выполнить заказ.
Мы объявляем, что до подписания договора на выполнение продажи, настоящее предложение, и
Ваше уведомление о нашей победе будут считаться как имеющие силу договора между нами.
При невыполнении нами договорных обязательств, достигнутых в результате проведенного
запроса цен, ОАО «Энел ОГК-5» филиал «Невинномысская ГРЭС» имеет право в одностороннем порядке
расторгнуть договор.
Руководитель
М.П.
Приложение № 2
4. Права и обязанности сторон
4.1. Продавец имеет право в любое время проверять ход и качество работы, выполняемой
Покупателем на территории Продавца, не вмешиваясь в его деятельность. Продавец вправе вмешиваться
в деятельность Покупателя (при выполнении работ на территории Продавца) в случае, если Покупатель
своими действиями нарушает правила
охраны труда, правила промышленной безопасности,
Ростехнадзора, правила пожарной безопасности, правила по охране окружающей среды.
4.2. Покупатель обязан на территории Продавца:
- в ходе выполнения работ на территории Продавца проводить необходимые противопожарные
мероприятия, мероприятия по охране труда, охране окружающей среды и рациональному использованию
территории, нести ответственность за соблюдение всех видов правил и условий безопасности при
выполнении работ круглосуточно, как в отношении механизмов (всех видов спецтехники, машин,
подъемных кранов, приборов, оборудования, временных и передвижных источников тепла и энергии,
инструментов, инвентаря и всякого рода оснастки и т.п.), используемых при выполнении работ, так и в
отношении физических лиц. Нести ответственность за соблюдение требований соответствующих правил
по охране труда, санитарных правил, СНиП, ГОСТ и ТУ, действующих на территории РФ;
- обеспечить организацию производства работ в соответствии с Требованиями охраны труда и
техники безопасности при проведении работ в соответствии с законодательством РФ, настоящим
Договором и Приложением № 2 к нему (Таблица 1), не допускать к работе (отстранять от работы)
работников, появившихся на рабочем месте (территории Продавца) в состоянии алкогольного,
наркотического или токсического опьянения. Нести ответственность за соблюдение требований охраны
труда на территории Продавца, в том числе оборудовании, в зданиях, сооружениях, соблюдение
требований законодательства РФ в области охраны атмосферного воздуха, охраны земельных и водных
ресурсов, обращения с отходами производства и потребления. Обеспечить содержание и уборку
территории Продавца, зоны работ Покупателя;
- назначить своего представителя на рабочей площадке (далее – представитель Покупателя на
рабочей площадке), который осуществляет технический надзор и контроль за ходом и качеством
выполняемых работ, а также за их соответствием требованиям охраны труда, окружающей среды и
техники безопасности, действующим на рабочей площадке и установленным действующим российским
законодательством и локальными нормативными актами Продавца;
- незамедлительно информировать Заказчика о происшедших с сотрудниками Покупателя,
несчастных случаях, случаях микротравматизма, профессиональных заболеваний, а также о
технологических нарушениях, авариях, чрезвычайных ситуациях, экологических нарушениях, опасных
инцидентах с оборудованием/материалами, в т.ч. происшествиях, которые могли бы явиться
предпосылками к несчастным случаям. Указанную информацию в письменной форме Покупатель
обязуется направлять Продавцу не позднее окончания рабочего дня, следующего за днем происшествия,
несчастного случая;
- при производстве огневых, пожароопасных или газоопасных работ Покупатель обязуется
выполнять требования действующих у Продавца и представленных на момент начала производства работ
инструкций на эти виды работ;
- использовать в процессе выполнения работ исправное оборудование, инструмент и материалы,
сертифицированные на территории Российской Федерации и необходимые для выполнения работ (в т.ч.
имеющие разрешения на применение в соответствии со стандартами и нормами РФ), а также
оборудование, комплектующие изделия в соответствии с проектной документацией и техническим
заданием, требованиями, установленными Федеральным законом «О техническом регулировании» от
27.12.2002 г. № 184-ФЗ;
- предоставлять Продавцу информацию о количестве используемого им персонала;
- исполнять обязательства по обеспечению безопасности труда при исполнении обязательств по
Договору, изложенные в приложении к Договору № 2 (Таблица 1);
- нести ответственность за соблюдение требований законодательства РФ в области охраны
атмосферного воздуха, охраны земельных и водных ресурсов, обращения с отходами производства и
потребления.
5. Ответственность сторон
5.1. В случае допущения Покупателем нарушений Требований безопасности на месте производства
работ, указанных в Приложении № 2 к настоящему Договору (Таблица 1) как «Очень серьезное»,
Покупатель обязуется уплатить Продавцу единовременный штраф в размере 40 000 (Сорока тысяч)
рублей за каждое нарушение.
5.2. В случае допущения Покупателем нарушений Требований безопасности на месте производства
работ, указанных в Приложении № 2 к настоящему Договору (Таблица 1) как «Серьезное», Покупатель
обязуется уплатить Продавцу единовременный штраф в 20 000 (Двадцати тысяч) рублей за каждое
нарушение.
5.3. При несчастном случае, произошедшим с работником Покупателя при выполнении работ по
настоящему Договору, по вине Покупателя (персонала Покупателя) Покупатель обязуется уплатить
единовременный штраф в размере 1% от суммы фактически отгруженного товара с даты подписания
договора, а в случае смертельного или группового несчастного случая с тяжелым исходом – 2% от суммы
фактически отгруженного товара с даты подписания договора.
5.4. Штрафы, предусмотренные пунктами 5.1.-5.3. Договора, подлежат уплате Покупателем
Продавцу в течение 5 (пяти) рабочих дней со дня предъявления Продавцом соответствующего
письменного уведомления (требования).
5.5. Ущерб, нанесенный по вине Покупателя в процессе выполнения работ по настоящему
Договору третьему лицу в результате выполнения работ по настоящему Договору, компенсируется
Покупателем. Покупатель во всех случаях принимает срочные меры по ликвидации нанесенного ущерба
третьим лицам.
5.6. Покупатель обязуется исполнять положения раздела 8 Договора – Этика ведения бизнеса.
Таблица 1
Требования безопасности на месте производства работ
Требования безопасности
Степень
серьезност
и
нарушения
в случае не
соблюдени
я:
серьезные
нарушения
(С), очень
серьезные
нарушения
(ОС)
СОСТОЯНИЕ РАБОЧЕГО МЕСТА
Площадки и лестницы должны содержаться в чистоте. Разлитые или протекшие жидкости С
должны быть нейтрализованы и удалены
Проходы, проезды, переходы, лестницы, площадки и перила должны быть в исправном
состоянии и не повреждены в ходе выполнения работ. Открытые проемы д.б. немедленно ОС
огорожены либо закрыты конструкциями, выдерживающими соответствующую нагрузку
Во время производства огневых работ на рабочем месте должны находиться первичные
ОС
средства пожаротушения
Переходы, этажи, лестницы и аварийные выходы д.б. очищены от строительного мусора и
С
материалов, обеспечивая безопасный проход
Вес оборудования и материалов, размещенных на площадках не должен превышать
предельно допустимые нагрузки.
Помещения и рабочие зоны должны иметь необходимое освещение и соответствовать
требованиям ПУЭ
Леса и подмости должны соответствовать требованиям СНиП, установлены в соответствии
с требованием Правил безопасности, оформлено их принятие в работу и допуск к
эксплуатации Представителем Продавца. Места установки д.б. огорожены и
присутствовать соответствующие плакаты безопасности
Места раскопов д.б. ограждены, приняты меры по исключению обрушения стенок,
обеспечен безопасный спуск (подъем) людей, вывешены соответствующие знаки
безопасности (сигнализации).
ПРОВЕДЕНИЕ РАБОТ ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТИ
Работы на высоте, верхолазные работы должны выполняться в соответствии с
согласованным ППР (технологической картой) персоналом, имеющим соответствующие
квалификацию и разрешения, с применением средств индивидуальной защиты. Опасная
ОС
С
С
С
ОС
зона под местом производства работ должна быть выгорожена
Работы в замкнутых пространствах должны выполняться с ежедневным допуском
Представителем Продавца, и регулярным взятием анализов воздуха в рабочей зоне.
Должны выполняться иные меры безопасности, предусмотренные обязательной
технологической картой и нарядом-допуском
Не допускается производство самостоятельных переключений в схемах и на оборудовании
Продавца
ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ МЕРЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Работы должны проводиться по акту-допуску, наряду-допуску, по распоряжению, по
перечню работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации с применением
технологических карт и ППР (где применимо)
На месте работ должен находиться производитель работ по наряду с экземпляром нарядадопуска, рабочие, обладать соответствующей квалификацией и быть включенными в
список членов бригады
Наряд-допуск должен быть правильно оформлен
ОС
ОС
ОС
ОС
С
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
Рабочие должны носить защитные каски с застегнутым подбородным ремнем.
С
Рабочие должны носить защитную обувь, отвечающую требованиям норм безопасности
С
Рабочие должны применять защитные перчатки, рукавицы в соответствии с характером
выполняемой работы. Диэлектрические перчатки должны соответствовать требованиям С
нормативных документов.
Рабочие должны применять маску для защиты лица в соответствии с характером
выполняемой работы.
При работе на высоте, верхолазных работах должны применяться средства защиты от
падения с высоты - предохранительный пояс, соответствующих характеру работы.
Предохранительный пояс должен быть испытан и находиться в исправном состоянии.
Рабочие д.б. одеты в специальную одежду в соответствии с характером выполняемой
работы.
В зонах, где обязательны к применению средства защиты от глаз, рабочие должны носить
защитные очки.
В зонах, где обязательны к применению средства защиты слуха, рабочие должны носить
наушники (беруши)
При работе с изоляционными материалами и другими вредными веществами рабочие
должны применять соответствующие средства защиты дыхания
МАТЕРИАЛЫ, ОБОРУДОВАНИЕ И ИНСТРУМЕНТЫ
Раскладка оборудования материалов и инструмента в рабочей зоне должна проводиться в
соответствии с согласованными картами и требованиями безопасности.
Оборудование и инструмент, на которые распространяются требования по периодической
проверке, должны быть своевременно проверены
Инструмент и приспособления, используемые в работе, соответствуют заданию и условиям
работы.
Грузо-подъемочные механизмы (ГПМ), автотранспорт, средства механизации работ,
оборудование, подведомственное Ростехнадзору должны соответствовать требованиям
безопасности и быть разрешены Продавцом к применению на его территории.
С
ОС
С
С
С
С
С
С
С
ОС
Электро-, пневмо- и абразивный инструмент, газо-электросварочное оборудование, должны С
соответствовать требованиям безопасности и применяться в соответствии с ними
При выполнении погрузочно-разгрузочных работ должны применяться исправные и
С
соответствующие норма безопасности ГПМ и стропы
ВЫПОЛНЕНИЕ РАБОТ
Во время нахождения на территории Продавца категорически запрещается находиться в
состоянии алкогольного, наркотического или иного опьянения.
Во время работы должны соблюдаться меры безопасности, предусмотренные инструкциями
по охране труда, технологическими картами, ППР, нарядом –допуском и другими
нормативными документами
О нарушениях, инцидентах, несчастных случаях, предпосылках к ним, а также случаях
микротравматизма, должно быть немедленно сообщено Представителям Продавца
Руководитель работ по наряду должен периодически проверять соблюдение рабочими
требований безопасности
Курение разрешается только в специально отведенных местах
ОС
ОС
ОС
С
ОС
ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ
На рабочем месте должны находиться знаки безопасности, обозначающие место
С
проведения работ («Работать здесь»)
Рабочая зона должна быть выгорожена и иметь соответствующие знаки.
С
Знаки безопасности, установленные Продавцом при подготовке рабочего места, должны С
быть сохранены в местах их установки.
ОЦЕНКА РИСКА
Меры безопасности по подготовке рабочего места должны быть адекватны рискам,
оценены и согласованы руководителем работ и производителем работ по наряду С
(проверяется методом опроса)
Работы проводятся с Планом безопасного производства работ, согласованного Продавцом,
С
План имеется в наличии, и персонал ознакомлен с ним.
Перед началом работ рабочие должны пройти целевой инструктаж по безопасному
С
выполнению работы (проверяется методом интервьюирования)
ЛИЧНЫЕ ДАННЫЕ И НАВЫКИ ПЕРСОНАЛА
Рабочие должны иметь должны иметь при себе удостоверения о проверке знаний, отметки о С
прохождении проверок знаний по охране труда и допуска к специальным работам
Работники Покупателя допущены на территорию Продавца, в соответствии с
согласованными списками, по временным пропускам и после прохождения вводных
ОС
инструктажей по охране труда, охране окружающей среды, противопожарного инструктажа
и иметь при себе талоны о проведенных вводных инструктажах
ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА И МАШИННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Транспортные средства и / или машины, используемые для выполнения задания, а также их
вспомогательные приспособления / оборудование должны соответствовать Правилам
безопасности и соответствующим техническим условиям
Транспортное средство и водитель имеют соответствующие документ (права, талон
техосмотра, путевой лист с отметкой
медработника, регистрационный номер
Ростехнадзора при необходимости)
Водители транспортных средств соблюдают скоростной режим и требования дорожных
знаков на территории Продавца
Перевозка персонала и оборудования должна осуществляться в соответствии с требованием
Правил безопасности
ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ / АВАРИЙНЫЕ СИТУАЦИИ
С
С
С
С
Имеются в наличии соответствующие аптечка и средства для оказания первой помощи
С
Рабочие знают свои действия в аварийных ситуациях (определяется методом опроса)
С
С
Рабочие обучены навыкам оказания первой медицинской помощи
ТРЕБОВАНИЯ ПРИ РАБОТАХ В ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАХ, ТРЕБУЮЩИХ СНЯТИЯ НАПРЯЖЕНИЯ
Произведены необходимые отключения и приняты меры, препятствующие подаче ОС
напряжения на место работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения
коммутационных аппаратов.
На приводах ручного и на ключах дистанционного управления коммутационных аппаратов
должны быть вывешены запрещающие плакаты.
Проверено отсутствие напряжения на токоведущих частях, которые должны быть
заземлены для защиты людей от поражения электрическим током.
Установлено заземление (включены заземляющие ножи, а там, где они отсутствуют,
установлены переносные заземления).
Вывешены плакаты «Заземлено», огорожены при необходимости рабочие места и
оставшиеся под напряжением токоведущие части, вывешены предупреждающие и
предписывающие плакаты.
С
ОС
ОС
С
Download