21 век –век мультикультурного диалога МОУ «Гимназия №4» г

advertisement
1
МОУ «Гимназия №4»
г.Подольск Московской области
учитель английского языка Е.В. Мамкина
2
Процесс глобализации, как мировой тенденции развития современных обществ,
приводит к активным взаимодействиям, интегрированию национальных сообществ,
регионов, стран. Глобализация сопровождается ростом напряженности межнациональных
конфликтов, миграционными процессами, влияющими на этнокультурную и социальную
жизнь обществ. Понимание этих процессов и первые попытки решения образовательных и
социальных проблем семей миг -рантов подвели гражданское общество большинства
европейских стран к осознанию феномена мультикультурности.
Мультикультурализм как одна из форм либеральной идеологии призван
осуществлять политику согласия и стабильности, содействовать
культурному плюрализму
и защищать культурное многообразие. Специалисты по проблемам мультикультурализма за
рубежом Ф.Барт, Дж.Грэй, В.Липп, Ч.Тэйлор и другие, а также отечественные ученые
А.И.Куропятник, Н.М.Лебедева, В.Малахов, Г.В.Палаткина и другие в феномене
мультикультурализма видят «механизм» стабилизации общества, развития его этнического и
культурного многообразия на основе равенства прав национального большинства,
этнических и культурных меньшинств.
Принципы мультикультурализма распространяются не только на политические,
nсоциальные, культурные сферы, но и на образование, найдя свое воплощение в
образовательном законодательстве ведущих стран мира. В поддержку мультикультурного
образования выступает Совет Европы.
Мультикультурное образование – это образование, создающее равные для всех
этносов возможности реализации своих культурных потребностей,
приобщающее
молодежь к культурным и нравственным ценностям других стран и народов. Именно в
мультикультурном образовании реализуется в полной мере принцип диалога и
взаимодействия культур (Ю.Ю.Бочарова, А.И.Куропятник, Г.В.Палаткина, С.Ф.Петрова,
А.В.Шафикова и др.).
Многие страны, в том числе и Россия, сталкиваются с проблемой обучения и
воспитания учащихся – представителей этнических меньшинств. Рост количества таких
учащихся
связан
с активизацией
миграционных процессов в современном мире.
Данная проблема требует подготовки учителя нового типа – мультикультурального учителя,
который сможет успешно работать в мульти -культурной среде.
Мультикультуральный учитель – это учитель, признающий культурный плюрализм
и активно содействующий ему, стремящийся защищать национально-культурное
многообразие. Мультикультуральный учитель активно реализует цели и задачи
мультикультурного образования, способствует формированию мультикультуральной
личности учащихся. Перед мультикультуральным учителем стоят следующие задачи:
− изучать психологию расизма, ксенофобии, дискриминации, механизмы создания
стереотипов;
− понимать и принимать многокультурные идентичности школьников;
− изучать национально-культурную атмосферу в классе с целью определения уровня
толерантности национально-культурных различий;
− создавать атмосферу толерантности, принятия, уважения и утверждения культурных
различий в классе;
3
− понимать, что проблема дискриминации, ненависти, насилия и другие решаются только во
взаимодействии с родителями, социальными работниками, широкой общественностью;
анализировать свои собственные культурные предубеждения и стереотипы и избавляться от
них;
− критически и рефлексивно мыслить; помогать школьникам определять свою культурную
идентичность;
− строить взаимоотношения между детьми и их общение на основе уважения,
взаимопонимания, вызывая взаимный интерес к национальной культуре друг друга;
− творчески, без применения насилия разрешать конфликты и учить этому школьников.
Мультикультуральность учителя в своем содержании включает ценности-цели,
ценности-содержания, ценности-средства.
Основу мультикультурального мировоззрения составляет постоянно развивающаяся
система ценностных ориентаций. Проявляется же мультикультуральное мировоззрение в
форме установок на организацию образовательно-воспитательной деятельности с позиций
мультикультурализма.
Объективные ценности-цели отражают запросы общества в мультикультурном
образовании, состояние психолого-педагогической науки, субъективируясь, они определяют
выбор учителей ценностей-содержания и ценностей-средств.
Ценности-содержания как составляющая мультикультуральности учителя
объективируются в его сознании в виде ведущих мультикультуральных идей,
закономерностей, понятий, принципов.
В качестве ценностей-средств выступают ценности народной
(материальные – предметы труда, быта, прикладного искусства; духовные
культуры
– религия, нравы, фольклор; соционормативные – обряды, нормы, этикет).
Структурными компонентами мультикультуральности как интегративного понятия
выступают следующие элементы:
1.Когнитивный, включающий знания, представления о сущности мультикультурализма, его
проявлении в образовании, о составляющих мультикультуральности, особенностях культуры
своего народа и технародов, которые представляют учащиеся класса, школы, а также знания
о целях, содержании и технологии мультикультурного образования.
2.Эмотивный, связанный с развитием эмоционально-чувственной сферы, проявляющейся в
убеждениях, чувствах, эмоционально-ценностном отношении к национальнокультурным
особенностям, традициям, обычаям, языку, истории, психологии и другими своего народа и
других народов республики, страны, мира.
3.Мотивационно-рефлексивный, представляющий комплекс внутренних волевых усилий,
направленных на овладение знаниями, умениями и навыками осуществления
мультикультурного образования, его анализа и оценки; проявляющийся в интересах и
склонностях учителя к реализации мультикультурного образования, к самовоспитанию и
саморазвитию.
4
4.Деятельностный, проявляющийся в действиях, поступках самого учителя по отношению
к людям другой национальности и культуры, а также умении организовать
деятельность учащихся по формированию у них толерантности, культуры
межнационального общения.
Анализ научной литературы позволил выделить три группы условий, влияющих на
эффективность подготовки учителя к мультикультурному образованию.
1. Социокультурные условия – это условия в области геополитики, экономики; состояние
религиозных, национальных и межнациональных отношений; развитие культуры на уровне
страны, региона, республики, вуза, студенческого коллектива; материальное и духовное
развитие общества; потребность общества в формировании и развитии мультикультуральной
личности.
2. Педагогические условия. Педагогической основой мультикультуральной подготовки
выступает содержание и технологии образования в вузе. Следовательно, основополагающим
фактором мультикультуральной подготовки будущего учителя является учебновоспитательный процесс, так как именно управляемый процесс создает условия для
качественной подготовки учителя, обеспечивает регуляцию поведения человека, его
отношений с другими людьми, в том числе и иной этнической культуры. Немалое значение
имеет и научно-исследовательская работа, и организация педагогической практики.
Педагогические условия включают в себя мультикультуральную направленность учебновоспитательного процесса в вузе на систематическое и постепенное накопление студентами
знаний в области мультикультурализма и мультикультурного образования; овладение
умениями и навыками организации учебно-воспитательного процесса в мультикультурной
среде, его рефлексии, потребности к самообразованию и саморазвитию в области
мультикультурного образования.
3. Психологические условия – это внутреннее состояние студентов, их установки,
потребности, интересы, мотивы. Интерес к предмету, явлению, потребность в деятельности
возникают благодаря появлению эмоционального переживания, а тот или иной объект
в соответствующий момент становится мотивом. И.Я.Лернер единственным способом и
условием эмоционального, отношения и восприятия объекта как ценности считал
переживание. Поэтому переживание как способ и условие усвоения должны сопровождать
каждый уровень усвоения и их сочетание. На основе чувственных переживаний
формируются ценности-отношения (к миру, стране, людям различных национальностей и
культур, к себе самому).
Научно-педагогические основы мультикультурного образования .
Признание и принятие различий этнических коллективов можно считать нормой
межкультурного взаимодействия на современном этапе развития человечества.
Одновременно это является и нормой поведения для современного мультикультурного
образованного человека. Под мультикультурным (интернациональным) воспитанием
понимается развитие у человека способности уважительно воспринимать этническое
разнообразие и культурную самобытность различных человеческих групп. Отсутствие
должного внимания к мультикультурной образованности индивида приводит к проявлению с
его стороны социально-культурной нетерпимости и враждебности к окружающим его людям
иной этнической принадлежности.
5
Мультикультурное воспитание базируется на мультикультурном образовании,
которое включает в себя знания о следующих элементах культуры народов:
1. Материальная культура: основной тип поселений, жилища, основные предметы
быта; одежда (национальный костюм), украшения; национальные кушанья; транспортные
средства; орудия труда; труд с учетом его специфики.
2.
Духовная
культура:
народные
обычаи,
обряды,
праздники;
язык, народное творчество (сказки, пословицы и поговорки, детские игры, музыка);
искусство (песни, танцы, произведения художественного и декоративно-прикладного
творчества, литература).
3. Нормативная культура: общечеловеческие нравственные качества;
правила общения между людьми внутри этноса и вне его. Следует учитывать, что в основе
сообщаемых знаний об обычаях, культурных ценностях, стереотипных нормах поведения
других народов должно лежать полноценное овладение этническими особенностями своей
культуры — лишь человек, глубоко уважающий и понимающий самобытность своего
народа, сможет понять и принять специфику культурных ценностей других этнических
коллективов.
На наш взгляд, в мультикультурном воспитании целесообразна следующая
последовательность:
— национальное воспитание, понимаемое как привитие любви и уважения к своему
народу, гордости за его культурно-исторические достижения;
— ознакомление детей с людьми ближайшего национального окружения,
формирование доброжелательного отношения к сверстникам и взрослым соседних
национальностей на основе приобщения к обычаям и традициям соседних народов;
— сообщение знаний об этнической самобытности отдаленных народов и
формирование эмоционально-положительного отношения к национальному многообразию
планеты.
Один из актуальных вопросов для Казахстана - какой должна быть национальная
школа в современных условиях, и реальная проблема - каким образом поддерживать,
создавать условия для эволюции разнообразных национальных моделей школ в регионах,
«поскольку даже на территории компактного проживания большого или малого этноса
создаются различные культурные среды, что уже предполагает многообразие национальных
школ, и их национальное многообразие, то есть их мультикультурность. «Только преодолев
устаревшие дидактические нормы и устаревшие школьные технологии, мы выйдем на
понимание назревшей необходимости строить национальную школу не лицом назад - в
историческое прошлое, каким бы героическим оно не было, а лицом вперед - в будущее
этноса. Такая школа уже не сможет ориентироваться только на традиционное этническое
сообщество, а должна будет ориентироваться на творческую личность - носителя культуры
этноса», - считает Н.Б. Крылова [3, С. 91].
Каждый регион имеет свою мультикультурную и межкультурную среду, а каждая
школа и каждый класс - свой вариант общего культурного пространства, которое становится
сегодня одним из решающих условий развития личности» [2, С.57]. Принцип толерантности
6
предполагает выбор каждым ребенком и его семьей тех особенностей культурной,
национальной и интернациональной идентификации, которые важны для них в данный
момент в существующем культурном пространстве.
Супрунова Л.Л. определила мультикультурное образование как «приобщение
подрастающего поколения к этнической, общенациональной и мировой культурам в целях
духовного обогащения, а также как развитие планетарного сознания и формирование
готовности и умения жить в многокультурной среде» [6, С. 81]. Такое понимание
мультикультурного образования существенно отличается от трактовки западных ученых, т.к.
предполагается, что содержание образования черпается из родной и мировой культур, в
которых соединяются достижения разных народов.
При отборе содержания мультикультурного образования важно учитывать:
социокультурное окружение учащихся (этнический и конфессиональный состав, установки и
предубеждения, господствующие в окружении; индивидуальные интересы школьников к
проблемам поликультурного общества в целом или отдельных социокультурных групп);
этнические и социально-экономические особенности региона (причины компактного
проживания этносов, ведущие формы их хозяйственной деятельности); изменяющуюся
социокультурную ситуацию в регионе, стране, мире (процессы сближения стран, этнических
и конфессиональных групп, развитие конфликтов и их причины, культурную экспансию и
формирование национализма и т.д.); методологические, методические и личностные
возможности как отдельного педагога, так и всего педагогического коллектива
образовательного учреждения [2, С.15].
Концепция "Многокультурного образования" Дмиртиева Г.Д. является своеобразным
сочетанием идей поликультурного и мультикультурного образования. Автор использует
термин "многокультурное образование" как синоним вышеназванных, подчеркивая, однако,
содержательную специфику своего определения данного понятия: многокультурность здесь
более широкое понятие, чем полиэтничность, т. к. автор склонен рассматривать и другие
субкультурные характеристики (пол, возраст, географическое происхождение, телосложение
и прочее). Многокультурное образование исходит из идеи, что все школьники, независимо от
этнического происхождения, родовой и половой идентичности, религиозных, классовых,
языковых, образовательных и других культурологических характеристик, должны иметь
равные возможности получать полноценное образование, уважение и внимание, а также
социальное развитие в соответствии со своими потребностями..
Однако анализ состояния проблемы в практике обычных школ показывает, что
межкультурное образование сегодня - не данность, а необходимость: как на уровне учителя
(недостаточное осознание важности специальных усилий по воспитанию терпимости
культурных различий, формирования межкультурной компетентности и отсутствие
необходимых методических умений), так и на уровне образовательного учреждения в плане
методического оснащения, в т.ч. соответствующими по содержанию учебниками
гуманитарного цикла. Педагогической общественностью должна быть осознана
необходимость проникновения межкультурного образования не только в жизнь отдельного
класса - им должна стать деятельность всей школы.
Важно всегда помнить, что только тот ребенок способен к развитию в себе
толерантности, который имеет прочную культурную идентичность. Это может быть и
7
мультиидентичность. Как отмечает Г.Д. Дмитриев: "... каждый человек есть пересечение
многих культур и поэтому можно говорить о наличии у индивида нескольких
идентичностей, т.е. человек мультиидентичен. В условиях демократии люди имеют право
сами определять свою идентичность" [1, С.14]. В. К. Шаповалов считает приоритетным
формирование гражданской идентичности, чтобы этническая идентификация стала
равнозначной с другими элементами самосознания формирующегося гражданина [6, С.194].
Таким образом, только в случае одновременного формирования у индивида
позитивной этноидентичности и этнокультурной толерантности возможна подлинная
интеграция и диалог культур, ведущие не к редуцированию, а взаимному обогащению.
Можно установить, что для современного этапа развития теоретической педагогической
мысли Казахстана характерно разделение проблемы межкультурного образования на
проблему национальной школы, решаемую в первую очередь педагогической
общественностью и правительством РК, имеющих районы компактного проживания
этнических групп, и проблему мультикультурного воспитания как основной воспитательной
парадигмы школы.
В мультикультуральном образовании не последнюю роль играет такой предмет как
иностранный язык , так как основной целью обучения иностран -ному языку в Пороговом
уровне названо формирование коммуникативной компетенции. При этом выделяются
несколько ее составляющих:
1) лингвистическая компетенция,
2) социолингвистическая компетенция,
3) социокультурная компетенция,
4) стратегическая компетенция,
5) дискурсивная компетенция,
6) социальная компетенция.
Рассмотрим некоторые из них, которые актуальны для темы этой
статьи.
Лингвистическая компетенция предполагает овладение определенной суммой
формальных знаний и соответствующих им навыков, связанных с различными аспектами
языка: лексикой, фонетикой, грамматикой. При этом встает вопрос, какие слова,
грамматические структуры, интонемы необходимы человеку того или иного возраста,
той или иной профессии и т.д.
для обеспечения нормального взаимодействия на
изучаемом языке.
Безусловно, слова, грамматические конструкции, интонемы изучаются с целью их
преобразования в осмысленные высказывания, т.е. имеют четко выраженную речевую
направленность. Таким образом, можно сказать, что акцент преподавания делается не на
язык как систему, а на речь. Но речь всегда ситуативна, ситуация же в свою очередь
определяется местом и временем, особенностями аудитории, партнеров по общению, целью
общения и так далее. Чтобы адекватно решать задачи общения в каждом конкретном случае,
помимо лингвистической компетенции нам необходима социолингвистическая
компетенция, т.е. способность осуществлять выбор языковых форм, использовать их и
преобразовывать в соответствии с контекстом. Чтобы научиться этому, важно знать
8
семантические особенности слов и выражений, как они изменяются в зависимости от стиля и
характера общения, какой эффект они могут оказать на собеседника. Социолингвистическая
компетенция отражает социокультурные условия использования языка (ориентация на
социальные нормы общения между разными поколениями, полами, классами и социальными
группами, оформление ритуалов). Данная компетенция оказывает влияние на речевое
общение между представителями разных культур.
Суммируя все вышесказанное, можно сделать вывод, что социолингвистическая
компетенция и вопросы речевой и языковой допустимости имеют много общего. Изучая
многообразие планов выражения, можно многое понять и узнать о культуре различных стран
изучаемого языка. А это подводит нас к необходимости формирования социокультурной
компетенции. Под социокультурной компетенцией подразумевается «некоторая степень
знакомства с социокультурным контекстом, в котором используется язык». В
социокультурном развитии учащихся происходит соизучение родного языка и родной
культуры и иностранных языков и культур других народов, развитие у школьников
способностей представлять свою страну и культуру в условиях иноязычного
межкультурного общения. Социокультурная компетенция включает три блока знаний:
лингвострановедческие знания, социальнопсихоло гические знания, культорологические
знания.
Лингвострановедческие знания – знания лексических единиц с национальнокультурной семантикой и умениях применять их в ситуациях межкультурного общения.
Отражением менталитета народа страны изучаемого языка являются национальные
пословицы и поговорки, предоставляющие учащимся возможность судить о правилах и
принципах общения народа, о ценностях, о приоритетах, о верности слову.
Социально-психологические знания – владение социокультурно обусловленными
сценариями, национальноспецифическими моделями поведения с использованием
коммуникативной лексики, принятой в данной культуре.
Культорологические знания – знания социокультурного, историко-культурного,
этнокультурного фона и умения использовать их для достижения взаимопонимания с
носителями данной культуры.
Последней из составляющих коммуникативной компетенции, но отнюдь не последней
по значимости является социальная компетенция. Она предполагает готовность и желание
взаимодействовать с другими, уверенность в себе, а также умение поставить себя на место
другого и способность справиться со сложившейся ситуацией. Здесь очень важно
сформировать чувство толерантности к точке зрения, отличной от вашей. Содержание
социального компонента выражается способностью и готовностью учащихся к включению в
совместно-распределенную деятельность в образовательном процессе при изучении
английского языка и в реальной жизни в ситуациях культурного и образова -тельного
общения, в том числе условиях Великобритании и в России, при использовании английского
языка как средства общения. В соответствии с образовательным стандартом содержание
данного компонента включает «владение
умениями
совместной
деятельности:
согласование и координация деятельности с другими ее участниками; … учет особенностей
различного ролевого поведения (лидер, подчиненный и др.)». Парадокс данной
компетентности, как и любой другой, состоит в том, что она проявляется как в школьной
9
ситуации, где она приобретается учеником и контролируется преподавателем, так и за
пределами школы, где качество ее развития становится жизненно важным для любого
человека.
Сегодня, говоря о том, что целью обучения является общение на иностранном языке,
мы подразумеваем не просто диалог на уровне индивидуумов, но готовность и способность к
ведению диалога культур.
Подводя итог, мы приходим к заключению, что образовательная среда, отвечая
основным принципам мультикультурности, должна обладать такими характеристиками,
ценностями и психологическими особенностями, как:
- наличие условий для культурной самоидентификации всех субъектов образовательного
процесса;
- позитивное ценностное отношение к разным культурам;
- направленность на формирование знаний о культурном разнообразии мира;
- диалогичность;
- толерантность;
- открытость для проникновения других культур;
- равные условия существования для представителей всех культур;
- готовность к мультикультурному взаимодействию;
- чувствительность к культурным особенностям субъектов образовательного процесса;
- направленность на анализ различных моделей поведения, обусловленных культурными
различиями;
- направленность на формирование навыков взаимодействия с представителями разных
культур;
- многоязычие;
- учет мультикультурного состава общества при составлении учебных программ, материалов
и заданий.
Для того чтобы образовательная среда обладала такими качествами,необходимо,
чтобы педагог как субъект педагогического взаимодействия принимал ценности
мультикультурного образования и умел их воплощать в процессе педагогического
взаимодействия, что в свою очередь предполагает развитую мультикультурную
компетентность самого педагога.
10
Список литературы
1. Дмитриев Г.Д. Многокультурное образование /Г.Д.Дмитриев. – М., 1999.
2. Куропятник А.И. Мультикультурализм: проблемы
полиэтнических обществ / А.И.Куропятник. – СПб., 2000.
социальной
стабильности
3. Малахов В. Зачем России мультикультурализм? /В.Малахов //Мультикультурализм и
трансформация постсоветских обществ. – М., 2002.
4. Палаткина Г.В. Мультикультурное образование: современный подход к воспитанию на
народных традициях /Г.В.Палаткина //Педагогика. – 2002.
5. Ершов В.А. Поликультурное образование в системе общеобразовательной подготовки
учащихся средней школы.: Автореф. дис ... канд. пед. наук - М., 2000.
6.
Кузьмин М.Н. Образование в условиях полиэтнической и поликультурной России. //
Педагогика - 1999 - № 6 - С.3 - 11.
7. Макаев В.В., Малькова З.А., Супрунова Л.Л. Поликультурное образование - актуальная
проблема современной школы. // Педагогика - 1999 - № 4 - С.5.
8 . Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций: пособие
для студентов пед. вузов и учителей. - 3-е изд. - М.: Просвещение, 2005.
Download