Содержание

advertisement
Содержание
Цели и задачи освоения дисциплины
Место дисциплины в структуре ООП ВПО
Требования к результатам освоения содержания дисциплины
Содержание и структура дисциплины
Содержание разделов дисциплины
Содержание курса
Структура дисциплины
Тематика лекций
Тематика и планы семинаров
Образовательные технологии
Оценочные средства для текущего контроля и промежуточной аттестации
Методические указания по самостоятельной работе
Учебно-методическое обеспечение дисциплины
Kитература
Интернет-ресурсы
Материально-техническое обеспечение дисциплины
Требования к результатам освоения дисциплины
В процессе изучения данного курса формируются следующие компетенции:
ОК-7
ПК-3
ПК-8
ПК-36
ПК-45
ПК-46
ПК-51
ПК-54
владеет культурой мышления, способностью к анализу, обобщению информации,
постановке целей и выбору путей их достижения, владеет культурой устной и
письменной речи
владеет основными дискурсивными способами реализации коммуникативных целей
высказывания применительно к особенностям текущего коммуникативного контекста
(время, место, цели и условия взаимодействия)
умеет использовать этикетные формулы в устной и письменной коммуникации
(приветствие, прощание, поздравление, извинение, просьба)
умеет использовать понятийный аппарат философии, теоретической и прикладной
лингвистики, переводоведения, лингводидактики и теории межкультурной
коммуникации для решения профессиональных задач
имеет представление о закономерностях функционирования языка в обществе и
многообразии коммуникативных речевых действий, владеет способами построения
основных функционально-семантических типов высказываний (речевых актов) —
дескриптивных, побудительных, вопросительных, этикетных и т.д. высказываний в
русском и изучаемых иностранных языках
располагает сведениями о различных коммуникативных стратегиях и тактиках,
различных механизмах, способах и приемах речевой коммуникации (прямом и
косвенном выражении иллокутивной силы высказывания, эксплицитном и различных
способах имплицитного выражения информации, способах регулирования
информативности и определенности / неопределенности в высказываниях и текстах и
т.д.) и умеет использовать эти знания в своей практической коммуникативной
деятельности с целью достижения наибольшего прагматического эффекта и
максимизации воздействия на адресата (адресатов) коммуникативных актов
имеет представление о возможностях практического (прикладного) применения
фундаментальных лингвистических знаний и вспомогательных методик в различных
сферах гуманитарной деятельности, СМИ, культуры, управления, основах
лингвистического обеспечения избранных сфер профессиональной деятельности
(рекламы, связей с общественностью, информационно-издательской деятельности,
документоведения, социокультурного сервиса и туризма и т.п.)
обладает навыками участия в научных дискуссиях, выступлений с сообщениями и
докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных
сетях) представления материалов собственных исследований
В результате освоения дисциплины студент должен:
Знать: основные положения, изложенные в содержании программы, иметь представление
о различии эксплицитной и имплицитной информации в предложении, основных видах
имплицитной информации, принципах речевого общения, основных типах речевых
действий, различных коммуникативных стратегиях и тактиках, прямых и косвенных
способах передачи смысла высказывания.
Уметь: применять полученные знания в своей научно-исследовательской и практической
профессиональной деятельности, использовать различные стратегии, тактики и приемы
речевого общения во всех видах и сферах речевой коммуникации.
Владеть: основными дискурсивными способами реализации коммуникативных целей
высказывания, способами построения основных функционально-семантических типов
высказываний (речевых актов), прямыми и косвенными способами передачи смысла,
различными способами и приемами речевого воздействия на адресата.
Содержание и структура разделов дисциплины
№
п/п
СОДЕРЖАНИЕ КУРСА
Раздел (тема) дисциплины и его содержание
Форма
текущего
контроля
О, КР
1
Эксплицитное и имплицитное содержание предложения.
Фоновые знания. Понятие пресуппозиции (презумпции) (Г.Фреге,
Б.Рассел, П.Стросон). Пресуппозиция и ассерция. Типы
пресуппозиций (презумпций) (Н.Д.Арутюнова, Е.В.Падучева).
2
Коммуникативная логика и принципы речевого общения.
Основные коммуникативные постулаты (Г.П.Грайс).
Коммуникативные импликатуры (импликатуры дискурса)
(Г.П.Грайс). Виды импликатур (по Грайсу).
Импликатуры и инференции.
О, К
3
Значение как употребление (Л.Витгенштейн).
Инструментальная концепция языка. Роль правил и конвенций в
жизни и в языке. Правило vs закон. Типы правил: регулятивные и
конститутивные (J.Rawls; Дж. Серль). Понятие “языковой игры”
(Л.Витгенштейн). Типы языковых игр.
К, Р
4
Слово и действие (Э. Кошмидер, Э.Бенвенист; Дж.Остин).
Перформативы и констативы. Критерии перформативности:
отсутствие у высказывания параметра истинности-ложности;
произнесение высказывания и есть совершение
соответствующего действия - с одной стороны,
соответствующее действие совершается произнесением
определенных слов - с другой. Констативы - тоже
перформативы. Речевые акты (Дж.Остин). Речевой акт как
словесный “ход” в той или иной “языковой игре”.
О, К
5
Структура высказывания как речевого действия.
Высказывание как локутивный и иллокутивный акт. Иллокутивная
сила и пропозиция, “суждение” (Дж.Остин, Дж.Серль), =
О, Р
6
7
8
9
(субъективный) модус, выражающий отношение говорящего и
диктума, и диктум (Ш.Балли).
Способы выражения иллокутивной силы высказывания:
перформативные слова, морфологические показатели,
специфические лексико-синтаксические конструкции, интонация.
Перформативные слова в перформативном (Я прошу...) и
неперформативном, дескриптивном (Он просит...) употреблении.
Критерии и условия перформативности употребления
перформативных слов.
Принципы описания речевых актов. Неадекватность
традиционных способов описания значения для объяснения
употребления перформативов. Невозможность описания
“значения” в качестве толкования перформативов.
Основные типы речевых актов.
Речевые акты, описывающие действительность
(дескриптивные речевые акты). Их основные типы: сообщения,
утверждения, (собственно) констатации. Объявления и заявления.
Речевые акты побуждения. Их основные типы: приказы и
распоряжения, просьбы, требования, советы, предложения.
Принципы вежливости и косвенное выражение просьб.
Приглашения. Недифференцированные речевые акты “общего”
побуждения. Речевые акты побуждения и принципы вежливости.
Императивные конструкции с глаголами совершенного и
несовершенного вида. Коррелятивные с побуждением
“диалогические” речевые акты согласия и отказа.
О, К
О, К
О, Р
Р, К
Вопросы и их типы. Классификация вопросов Ш. Балли.
Коммуникативно-дискурсивная классификация вопросов.
Обязательства, клятвы, ручательства и гарантии.
Декларации (экзерситивы) и их виды.
О, Р
12
Этикетные речевые акты: выражение благодарности,
извинения, пожелания, поздравления, выражение сочувствия и
соболезнования.
О, К
13
Прямые и косвенные речевые акты. Формальные и
содержательные особенности косвенных речевых актов.
Косвенные речевые акты как речевые акты в “переносном”
употреблении, мотивированном прямым употреблением
соответствующих высказываний. Конвенционализованные
косвенные речевые акты
Компрессированные цепочки речевых актов. Потенциально
компрессированные цепочки РА.
КР
10
11
14
15
17
18
“Коммуникативные неудачи” (“иллокутивное самоубийство”
(З.Вендлер)) при выполнении иллокутивных и перлокутивных
актов. иллокутивное самоубийство как особый прием.
Коммуникативные стратегии и тактики. Стратегия прямого и
точного выражения.
Неопределенность в жизни и в языке. Л.Витгенштейн о размытых
понятиях. Неопределенность высказываний как средство
О, Р
КР
О, К
О, К
О, К
19
20
21
реализации определенного коммуникативного замысла. Способы
построения неопределенных высказываний. Способы снятия
определенности (аппроксиматоры, “hedges”).
Двусмысленные высказывания. Намеки. Инсинуации. Аллюзии.
“Демагогические” приемы речевого общения и языковое
манипулирование. приемы и способы языкового
манипулирования.
Перлокутивные действия и их виды.
О, Р
О, КР, Р
О
Сокращения для видов текущего контроля:
О — опрос, КР — контрольная работа, К — коллоквиум (беседа), Р —
написание реферата.
СТРУКТУРА ДИСЦИПЛИНЫ
Вид работ
Общая трудоемкость
Аудиторная работа
Лекции
Из них в интерактивной
форме
Практические занятия
Из них в интерактивной
форме
Курсовой проект
Самостоятельная
работа
Вид контроля
Трудоемкость в
часах
6 семестр
72
36
18
6
Всего
72
36
18
6
18
18
18
18
36
36
зачет
Практические занятия (семинары)
№
п/п
Раздел (тема) дисциплины и его содержание
1
Эксплицитное и имплицитное содержание предложения.
Фоновые знания. Понятие пресуппозиции (презумпции) (Г.Фреге,
Б.Рассел, П.Стросон). Пресуппозиция и ассерция. Типы
пресуппозиций (презумпций) (Н.Д.Арутюнова, Е.В.Падучева).
2
Коммуникативная логика и принципы речевого общения.
Основные коммуникативные постулаты (Г.П.Грайс).
Коммуникативные импликатуры (импликатуры дискурса)
(Г.П.Грайс). Виды импликатур (по Грайсу).
Импликатуры и инференции.
Форма
текущего
контроля
О, КР
О, К
3
Значение как употребление (Л.Витгенштейн).
Инструментальная концепция языка. Роль правил и конвенций в
жизни и в языке. Правило vs закон. Типы правил: регулятивные и
конститутивные (J.Rawls; Дж. Серль). Понятие “языковой игры”
(Л.Витгенштейн). Типы языковых игр.
К, Р
4
Слово и действие (Э. Кошмидер, Э.Бенвенист; Дж.Остин).
Перформативы и констативы. Критерии перформативности:
отсутствие у высказывания параметра истинности-ложности;
произнесение высказывания и есть совершение
соответствующего действия - с одной стороны,
соответствующее действие совершается произнесением
определенных слов - с другой. Констативы - тоже
перформативы. Речевые акты (Дж.Остин). Речевой акт как
словесный “ход” в той или иной “языковой игре”.
О, К
5
Структура высказывания как речевого действия.
Высказывание как локутивный и иллокутивный акт. Иллокутивная
сила и пропозиция, “суждение” (Дж.Остин, Дж.Серль), =
(субъективный) модус, выражающий отношение говорящего и
диктума, и диктум (Ш.Балли).
Способы выражения иллокутивной силы высказывания:
перформативные слова, морфологические показатели,
специфические лексико-синтаксические конструкции, интонация.
Перформативные слова в перформативном (Я прошу...) и
неперформативном, дескриптивном (Он просит...) употреблении.
Критерии и условия перформативности употребления
перформативных слов.
Принципы описания речевых актов. Неадекватность
традиционных способов описания значения для объяснения
употребления перформативов. Невозможность описания
“значения” в качестве толкования перформативов.
Основные типы речевых актов.
Речевые акты, описывающие действительность
(дескриптивные речевые акты). Их основные типы: сообщения,
утверждения, (собственно) констатации. Объявления и заявления.
Речевые акты побуждения. Их основные типы: приказы и
распоряжения, просьбы, требования, советы, предложения.
Принципы вежливости и косвенное выражение просьб.
Приглашения. Недифференцированные речевые акты “общего”
побуждения. Речевые акты побуждения и принципы вежливости.
Императивные конструкции с глаголами совершенного и
несовершенного вида. Коррелятивные с побуждением
“диалогические” речевые акты согласия и отказа.
Вопросы и их типы. Классификация вопросов Ш. Балли.
Коммуникативно-дискурсивная классификация вопросов.
Обязательства, клятвы, ручательства и гарантии.
Декларации (экзерситивы) и их виды.
О, Р
Этикетные речевые акты: выражение благодарности,
извинения, пожелания, поздравления, выражение сочувствия и
соболезнования.
О, К
6
7
8
9
10
11
12
О, К
О, К
О, Р
Р, К
О, Р
О, Р
13
14
15
17
18
19
20
Прямые и косвенные речевые акты. Формальные и
содержательные особенности косвенных речевых актов.
Косвенные речевые акты как речевые акты в “переносном”
употреблении, мотивированном прямым употреблением
соответствующих высказываний. Конвенционализованные
косвенные речевые акты
Компрессированные цепочки речевых актов. Потенциально
компрессированные цепочки РА.
“Коммуникативные неудачи” (“иллокутивное самоубийство”
(З.Вендлер)) при выполнении иллокутивных и перлокутивных
актов. иллокутивное самоубийство как особый прием.
КР
КР
О, К
Коммуникативные стратегии и тактики. Стратегия прямого и
точного выражения.
Неопределенность в жизни и в языке. Л.Витгенштейн о размытых
понятиях. Неопределенность высказываний как средство
реализации определенного коммуникативного замысла. Способы
построения неопределенных высказываний. Способы снятия
определенности (аппроксиматоры, “hedges”).
Двусмысленные высказывания. Намеки. Инсинуации. Аллюзии.
О, К
“Демагогические” приемы речевого общения и языковое
манипулирование. приемы и способы языкового
манипулирования.
О, КР, Р
О, К
О, Р
Сокращения для видов текущего контроля:
О — опрос, КР — контрольная работа, К — коллоквиум (беседа), Р —
написание реферата.
ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ СЛЕДУЮШИЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ
ТЕХНОЛОГИИ:
1). Чтение лекций — 50% аудиторных занятий.
2). Семинары — 50 % аудиторных занятий.
В рамках лекционных и семинарских занятий используются проблемный метод
обучения, выполнение программированных заданий, обсуждение спорных вопросов
языкознания (дискуссия).
Лекционные и семинарские занятия проводятся в интерактивной форме (вопросноответная форма участия в семинарах, постановка проблемы и ее решение с участием
студентов на лекциях и семинарах, вопросы студентов на лекциях и ответы
преподавателя, обсуждение в группе ответов студентов на семинарах и результатов
выполнения контрольных работ и т.д.
ОЦЕНОЧНЫЕ СРЕДСТВА ДЛЯ ТЕКУЩЕГО КОНТРОЛЯ
УСПЕВАЕМОСТИ И ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ
Задания для самостоятельной работы (они же контрольные задания)
1. ПРЕСУППОЗИЦИИ
ЗАДАНИЯ
В примерах ниже
1) найдите и сформулируйте (письменно) пресуппозиции,
2) укажите их вид,
3) найдите примеры, где использование выражений, имеющих ту или иную
пресуппозицию, ведет к коммуникативной неудаче, и объясните, почему это происходит,
4) укажите случаи демагогического (манипулятивного) использования пресуппозиций, а
также использования пресуппозиций с целью достижения художественного,
экспрессивно-выразительного или юмористического эффекта.
1. «Принять этот образ жизни, — пишет А. Смелянский, — и существовать в этом
театре [МХАТ советского периода, сервильные пьесы и т.п.] можно было лишь в
состоянии беспробудного оптимизма»
2. В фильме “Рожденные революцией” один старый персонаж другому: Старая ты
сволочь! – Тот присутствующему при разговоре сотруднику милиции: Можно
подумать, он сволочь молодая.
3. Сучка ты крашеная! — Почему же крашеная? Это мой натуральный цвет (х/ф
«Любовь и голуби».
4. Горбачев: Простите старого дурака! — Ну почему же старого! («Куклы»).
5. Напишите нам, за что вы любите «Галина Бланка» (бульонные кубики) (реклама).
6. Steven Sacur, телеведущий BBC: Почему люди во всем мире слушают BBC? —
Глава попечительского совета ВВС: Потому что они хотят знать правду. (Hard
Talk).
7. Зав. клубом Огурцов, диктует секретарше: … люди…которые напрасно думают,
что нашли в моем лице дурака!… Итак, на чем мы остановились? Секретарь: На
том, что они нашли в вашем лице дурака (х /ф «Карнавальная ночь»)
8. «Лева Дроздов говорил: — За что все так ненавидят евреев? По-моему, румыны и
китайцы еще хуже…» (С. Довлатов. Ремесло).
9. Глава оппозиционной партии в английском парламенте Майкл Говард о политике
премьер-министра Нила Киннока: When will Neil Kinnock start telling the truth about
his disastrous National Minimal Wage policy? (Michael Howard’s speech)..
10. Позиционная война белоленточников с полицией выглядит всё более
бессмысленной не только потому, что особого смысла в ней изначально не было.
Где-то с ленточками не прошлись, а где-то прошлись, на людей посмотрели, себя
показали — дальше что? Практические высказывания лентоносителей по
улучшению российского быта (действительно в нем весьма нуждающегося)
невозможно читать без слез. Причем речь идет не о сознательных провокаторах
типа А.А. Навального и не о невменяемых кликушах типа Е.С. Чириковой. Речь
идет о вполне чистых сердцем и благонамеренных людях, исполненных горячей
преданности общему благу, но имеющих такие представления о способах его
достижения, которые не всем представляются минимально осмысленными. (М.
Соколов. В поисках смысла // Известия. 29 мая 2012 г.). Как факт, что он
провокатор, а она кликуша.
11. Информационные агентства оповестили свет о том, что "Карпов поможет
сохранить рассудок экипажу первого марсианского корабля". Что презюмировало
сразу две сенсации: а) на Марс отправляется экспедиция; б) участники экспедиции
некрепки рассудком, и лишь помощь благодетельного Карпова помогает им не
лишиться его вовсе. В действительности же о космическом бедламе речь пока не
идет, а благодетельность экс-чемпиона мира по шахматам А.Е. Карпова
заключается в том, что он будет дистанционно играть в шахматы с добровольцами,
которые на 520 суток уходят в затвор, таковой строгой схимой имитируя условия
гипотетического полета на Марс. (М. Соколов. Шахматная новелла // Известия. Ру.
5.03.10).
12. За последние годы ученым удалось получить только 10 сигналов от внеземных
цивилизаций (ТВ3. Д/ф «Апокалипсис. Нашествие инопланетян»).
1.
2.
3.
4.
ЛИТЕРАТУРА
Кронгауз М.А. Семантика. М., 2001. (Раздел 12.3.1. Пресуппозиция и импликация.)
Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.:
Наука, 1985. Гл. 3. Понятие презумпции.
Падучева Е. В. Семантические исследования. М., 1996. Ч. 2. Гл. 2, раздел 4.
Пресуппозиции и другие неассертивные компоненты смысла. С. 232 – 236.
Фреге Г. Смысл и денотат // Семиотика и информатика: Opera selecta. Сборник
научных статей. Вып. 35. М., 1997.
2. Импликатуры
ЗАДАНИЯ
1) проанализируйте приведенные ниже примеры, выявите и сформулируйте
(письменно) возникающие в них примерах импликатуры, опишите механизм их
возникновения (опираясь на принципы речевого общения Грайса),
2) докажите, что это импликатуры, а не пресуппозиции,
3) укажите вид импликатур,
4) укажите случаи демагогического (манипулятивного) использования импликатур, а
также использования импликатур с целью достижения художественного, экспрессивновыразительного или юмористического эффекта.
ПРИМЕРЫ
Из рекламы коммерческого учебного заведения: Выдается диплом установленного
образца.
Ватсон звонит Холмсу. — У меня заболел пудель. Помнится, вы говорили мне, что у вас
болел ваш спаниель. Что вы предпринимали? — Я дал собаке диметилизоглюконат.
Через день Ватсон снова звонит Холмсу: — Я дал пуделю этот глюконат, и он сразу
сдох.
— Мой спаниель тоже сдох сразу.
Геннадий: Вот, познакомьтесь. Наш капельмейстер. Уж он сделает музыку, будьте
спокойны. Отец его жил в одном доме с Чайковским (М. Булгаков. Багровый остров).
Сейчас учреждены различные премии, типа премии Букера, присуждение которых
сопровождается шумными презентациями. Но они, эти книги, не становятся
общенародным достоянием, какими становились “Живи и помни” Валентина Распутина
или “Царь-рыба” Виктора Астафьева, а остаются ... для домашнего чтения узко
элитарного круга. Иван Евсеенко премии Букера не получал (Иван Карпов. Радио
“Содружество”, 27 апр.1994 г.)
Реклама зубной пасты: "Я рекомендую Blend-a-med" с его фтористой системой fluoristat,
а лучшей защиты от кариеса не существует. Blend-a-med. Стоматологи
свидетельствуют: лучшей защиты от кариеса не существует".
Заседание правительства, вопрос об авиакомпании, которая из-за долгов не может купить бензин,
множество людей в разных концах страны сидят в аэропортах сутками, не могут вылететь. Сергей Иванов,
вице-премьер, начинает докладывать Путину, что меры принимаются: Создан штаб… Путин: Штаб — это
хорошо. Но людям пом`очь надо.
ЛИТЕРАТУРА
1. Grice, Paul. Logic and conversation // Grice, Paul. Studies in the way of words. Harward
University Press, 1989. Рус. пер.: Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в
зарубежной лингвистике. Вып. 16. М., 1985.
2.
Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.: Наука,
1985. Гл. 2, § 6. Импликатуры дискурса и косвенные речевые акты.
3.
Падучева Е. В. Семантические исследования. М., 1996. Ч. 2. Гл. 2, раздел 4.
Пресуппозиции и другие неассертивные компоненты смысла. С. 232 – 236.
3. КОСВЕННЫЕ СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ СМЫСЛА
Задание
Проанализируйте приведенные ниже примеры, выявите в них косвенные речевые акты,
(КРА), компрессированные цепочки речевых актов (КомпРА), потенциально
компрессированные цепочки речевых актов (ПКомпРА), а также случаи, где
комбинируются различные способы непрямого выражения смысла, истолкуйте письменно
эти примеры (сформулируйте значение этих примеров), найдите случаи двусмысленных
речевых актов, объясните, за счет чего возникает эта двусмысленность.
ПРИМЕРЫ
 Анекдот: Один шахматист другому, во время партии: На вашем месте я сыграл бы
конь Е6! - Простите, но ведь это идиотский ход! - Так я и говорю: на вашем
месте.
 И какой же русский не любит быстрой езды?
 Зачем было красить дом в такой цвет?
 Реклама: Мать ребенку: Ну кто так кушает? — Ребенок: Папа.
 Подчиненный начальнику: Я бы хотел уйти сегодня с работы пораньше на
похороны моей тёщи! Начальник: Я тоже.
 Я к вам пишу – чего же боле? Что я могу еще сказать? Теперь, я знаю, в вашей воле
Меня презреньем наказать. [Из письма Татьяны Онегину], (Пушкин. Евгений
Онегин).
 Я была такой дурой, когда вышла за тебя замуж! — Дорогая, я тогда был так
влюблен, что этого не заметил.
 Парень девушке на танцах: Девушка, вы танцуете? — Да. — А я пою (и отошел)
(к/ф “Начало”).
 Закон гор знаешь? - Нет. - И я не знаю. Выпьем! (ТВ, Ю.Никулин, программа
“Белый попугай”).
 Вам помочь?
 Л.Кэррол, “Алиса в Стране чудес”, мультфильм, Австралия, перевод:
Сумасшедший шляпник Алисе: Не хочешь ли чаю? - Хочу. - А его здесь и нет! Тогда зачем было и предлагать!
 В фильме Pulp Fiction” герой привозит к знакомому тело убитого негра. Тот ему: Did you notice a sign in front of my house saying “Dead niggers’ storage”? - No, I didn’t.
- You know why you didn’t see that sign? - Why? - It wasn’t there ‘cause storing dead
niggers ain’t my fucking business!
 Фильм “Homer Pile”. Женщина жалуется сержанту на его солдата Гомера Пайла:
He was drunk... Сержант капралу: I can’t believe it! Женщина: Are you calling me a
liar?
 How I supposed to work when my stomach is empty? (DW-TV).



Gavilan: You okay? — Calden: Yeah. You? — Gavilan: Don’t I look okay? [He looks
terrible!] (“Hollywood homicide”, movie).
Who are you to f… ing lecture me? (allegedly, министр иностр. дел РФ Лавров по
телефону министру иностранных дел Великобритании Э. Миллибанду).
Prince Edmund шотландцу, севшему на его место : This is my seat! Шотландец:
Don’t apologize! (“The Black Adder”).
ЛИТЕРАТУРА
Конрад Р. Вопросительные предложения как косвенные речевые акты // Новое в
зарубежной лингвистике. Вып. 16. М., 1985.
Серль Дж. Р. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория
речевых актов. М., 1986.
Шатуновский И. Б. 6 способов косвенного выражения смысла // Компьютерная
лингвистика и интеллектуальные технологии. Труды международной конференции
Диалог' 2004. М.: Наука, 2004.
Шатуновский И. Б. Риторические вопросы как форма агрессивного речевого поведения //
Агрессия в языке и речи. М., 2004.
4. Пресуппозиции и их виды.
Задание:
1) В текстах различных типов найдите примеры пресуппозиций (по 2 примера на
каждый тип пресуппозиций);
2) сформулируйте их, докажите, что это пресуппозиции, используя различные
операционные критерии;
3) укажите языковые выражения, являющиеся источником пресуппозиций;
4) подберите примеры, где пресуппозиции используются демагогически, с целью
языкового манипулирования, опишите механизмы такого манипулирования.
5. Импликатуры и их типы.
Задание:
1) В текстах различных типов найдите примеры импликатур (по 2 примера на
каждый тип импликатур);
2) сформулируйте их, докажите, что это импликатуры, используя различные
операционные критерии;
3) подберите примеры, где импликатуры используются демагогически, с целью
языкового манипулирования, опишите механизмы такого манипулирования.
6. Косвенные способы выражения смысла.
Задание:
В текстах различных типов
1) найдите случаи употребления косвенных речевых актов (КРА),
2) компрессированных цепочек речевых актов (КомпРА),
3) потенциально компрессированных цепочек речевых актов (ПКомпРА),
4) случаи, где комбинируются различные способы непрямого выражения смысла,
5) истолкуйте письменно эти примеры (сформулируйте значение этих примеров),
6) найдите случаи двусмысленных речевых актов, объясните, за счет чего возникает
эта двусмысленность.
Методические указания по самостоятельной работе по дисциплине
«Основы лингвистических исследований».
Самостоятельная работа проводится под руководством преподавателей, ведущих
лекционный курс и семинары. Указания по самостоятельной работе даются во время
лекций и семинаров, а также во время консультаций, расписание которых утверждается
заведующим кафедрой и доводится до сведения студентов.
Самостоятельная работа студентов складывается из
— самостоятельной работы с учебной и научной литературой, рекомендованной
преподавателем, а также самостоятельно найденной студентами, над теоретическими
вопросами программы курса с целью их более глубокого и разностороннего изучения, а
также расширения знаний и сведений по изучаемым вопросам, во время подготовки к
лекциям, семинарам, зачету и экзамену;
— самостоятельной работы с конспектами лекций (осмысление, продумывание,
выявление недостаточно ясных моментов с целью их дальнейшего уточнения во время
лекций, семинаров, консультаций и самостоятельной работы с литературой);
— выполнения практических заданий и домашних контрольных работ;
— подготовки рефератов и конспектов по рекомендованной литературе;
Контроль за выполнением самостоятельной работы осуществляется в течение
семестра путем опроса во время практических занятий и семинаров, в ходе обсуждения
учебно-научных проблем в ходе лекций и семинаров, проверки письменных заданий,
конспектов и рефератов. Для получения зачета по дисциплине необходимо успешно
выполнить все задания, предусмотренные в плане самостоятельной работы в рабочей
программе курса.
Теоретической базой самостоятельной работы студентов являются лекции и
литература по курсу, рекомендованная для изучения в его программе, а также литература,
самостоятельно подобранная студентами, в том числе с использованием электронных
ресурсов Интернета.
ВОПРОСЫ К ЗАЧЕТУ ПО КУРСУ «ТЕОРИЯ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ»
Эксплицитное и имплицитное содержание предложения. Фоновые знания. Понятие
пресуппозиции (презумпции) (Г.Фреге, Б.Рассел, П.Стросон). Пресуппозиция и ассерция. Типы
пресуппозиций (презумпций) (Н.Д.Арутюнова, Е.В.Падучева).
Коммуникативная логика и принципы речевого общения. Основные коммуникативные
постулаты (Г.П.Грайс). Коммуникативные импликатуры (импликатуры дискурса) (Г.П.Грайс).
Виды импликатур (по Грайсу).
Значение как употребление (Л.Витгенштейн). Инструментальная концепция языка. Роль
правил и конвенций в жизни и в языке. Правило vs закон. Типы правил: регулятивные и
конститутивные (J.Rawls; Дж. Серль). Понятие “языковой игры” (Л.Витгенштейн). Типы языковых
игр.
Слово и действие (Э. Кошмидер, Э.Бенвенист; Дж.Остин). Перформативы и констативы.
Критерии перформативности: отсутствие у высказывания параметра истинности-ложности;
произнесение высказывания и есть совершение соответствующего действия - с одной стороны,
соответствующее действие совершается произнесением определенных слов - с другой.
Констативы - тоже перформативы. Речевые акты (Дж.Остин). Речевой акт как словесный “ход” в
той или иной “языковой игре”.
Структура высказывания как речевого действия. Высказывание как локутивный и
иллокутивный акт. Иллокутивная сила и пропозиция, “суждение” (Дж.Остин, Дж.Серль), =
(субъективный) модус, выражающий отношение говорящего и диктума, и диктум (Ш.Балли).
Способы выражения иллокутивной силы высказывания: перформативные слова,
морфологические показатели, специфические лексико-синтаксические конструкции, интонация.
Перформативные слова в перформативном (Я прошу...) и неперформативном, дескриптивном (Он
просит...) употреблении. Критерии и условия перформативности употребления перформативных
слов.
Принципы описания речевых актов. Неадекватность традиционных способов описания
значения для объяснения употребления перформативов. Невозможность описания “значения” в
качестве толкования перформативов. В случае перформативов описывается не их
“значение”(какового они не имеют), но их у п о т р е б л е н и е : в каких ситуациях они
употребляются и с какой целью. Другими словами, для объяснения употребления перформатива
необходимо описать правила серьезной, жизненной (социальной) “игры”, в смысле
Л.Витгенштейна, одним из ходов в которой является, по правилам данной игры, произнесение
того или иного высказывания (перформатива). Объяснение употребления перформатива (того или
иного типа речевого акта) в общем случае включает: (а) описание условий успешности его
употребления; (б) описание условий уместности его употребления; (б) описание условий
искренности его употребления; (в) указание на его назначение (тот эффект, который имеет место в
случае успешного совершения речевого акта).
Основные типы речевых актов.
Речевые акты, описывающие действительность (дескриптивные речевые акты). Их основные
типы: сообщения, утверждения, (собственно) констатации. Объявления и заявления.
Речевые акты побуждения. Их основные типы: приказы и распоряжения, просьбы,
требования, советы, предложения. Принципы вежливости и косвенное выражение просьб.
Приглашения. Недифференцированные речевые акты “общего” побуждения. Речевые акты
побуждения и принципы вежливости. Императивные конструкции с глаголами совершенного и
несовершенного вида. Коррелятивные с побуждением “диалогические” речевые акты согласия и
отказа.
Вопросы и их типы.
Обязательства, клятвы, ручательства и гарантии.
Декларации (экзерситивы) и их виды.
Этикетные речевые акты: выражение благодарности, извинения, пожелания, поздравления,
выражение сочувствия и соболезнования.
Прямые и косвенные речевые акты. Формальные и содержательные особенности косвенных
речевых актов. Косвенные речевые акты как речевые акты в “переносном” употреблении,
мотивированном прямым употреблением соответствующих высказываний.
Конвенционализованные косвенные речевые акты. Компрессированные цепочки речевых актов.
Потенциально компрессированные цепочки РА.
“Коммуникативные неудачи” (“иллокутивное самоубийство” (З.Вендлер)) при выполнении
иллокутивных и перлокутивных актов.
Двусмысленные высказывания. Намеки. Аллюзии.
Коммуникативные стратегии и тактики. Стратегия прямого и точного выражения.
Неопределенность в жизни и в языке. Л.Витгенштейн о размытых понятиях. Неопределенность
высказываний как средство реализации определенного коммуникативного замысла. Способы
построения неопределенных высказываний. Способы снятия определенности (аппроксиматоры,
“hedges”).
Двусмысленные высказывания. Намеки. Инсинуации. Аллюзии.
“Демагогические” приемы речевого общения и языковое манипулирование. приемы и способы
языкового манипулирования.
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
ОСНОВНАЯ ЛИТЕРАТУРА
ЛИТЕРАТУРА
Апресян Ю.Д. Перформативы в грамматике и словаре // Апресян Ю.Д. Интегральное описание
языка и системная лексикография. М.: Школа “Языки русской культуры”, 1995.
Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. (перформативы, пресуппозиции)
Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд. иностр. лит., 1955.
Бенвенист Э. О субъективности в языке // Бенвенист Э.Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974.
Вежбицка А. Речевые акты // Новое в лингвистике. Вып. 16. М., 1985.
Витгенштейн Л. Философские исследования // Витгенштейн Л. Философские работы. Ч.1. М.:
Гнозис, 1994.
Гловинская М.Я. Семантика глаголов речи с точки зрения теории речевых актов // Русский язык в
его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект. М.: Наука, 1993.
Гордон Д., Лакофф Дж. Постулаты речевого общения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.
16. М., 1985.
Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. М., 1985.
Кобозева И. М. Лингвистическая семантика. М., 2003. (2.3. Прагматический (иллокутивный)
аспект семантики предложения).
Кифер Ф. О пресуппозициях // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста. М.,
1978. С.337-369.
Кронгауз М. А. Семантика. М., 2001. (пресуппозиции и импликации, постулаты Грайса,
импликатуры, перформативы).
Лайонз Дж. Лингвистическая семантика. М., 2003. (пресуппозиции, речевые акты)
Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М., 1986.
Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.: Наука, 1985.
(пресуппозиции/презумпции, , импликации, импликатуры, постулаты Грайса, речевые акты).
Серль Дж. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М., 1986.
Серль Дж. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.17. М.,
1986.
Шатуновский И. Б. Дескриптивные высказывания в русском языке // Russian Linguistics. Vol. 25.
No. 1. 2001. (речевые акты)
Шатуновский И. Б. Риторические вопросы как форма агрессивного речевого поведения //
Агрессия в языке и речи. М., 2004. С. 19 – 37.
Шатуновский И. Б. Общие (полные) вопросы в русском языке // Динамические модели: Слово.
Предложение. Текст: Сборник статей в честь Е.В. Падучевой. М. : Языки славянской
культуры, 2008. C. 896 – 926.
Шатуновский И. Б. 6 способов косвенного выражения смысла // Компьютерная лингвистика и
интеллектуальные технологии. Труды международной конференции Диалог' 2004. М.:
Наука, 2004. С.666 – 670.
Wierzbicka Anna. English speech act verbs: A semantic dictionary. Sydney etc.: Academic press, 1987.
ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСЫ
1. Научная электронная библиотека eLIBRARY.RU.
2. ЭБС East View.
3. Университетская информационная система «Россия»
(uisrussia,msu.ru/is4/main.jsp).
4. Электронные книги на платформе EBSCO.
5. Электронная библиотека диссертаций РГБ (diss.rsl.ru).
6. Электронная версия журналов Оксфордского университета (oxfordjournals.org).
7. Электронная версия журналов Sage Publications – HSS (online.sagepub.com).
8. Электронные ресурсы издательства Taylor & Francis (T&F) раздел "Language &
Literature" (http://www.informaworld.com/smpp/subjecthome?db=jour).
3. Материально-техническое обеспечение дисциплины
Компьютерный класс, оргтехника, проектор слайдов, компьютер и видеопроектор,
теле- и аудиоаппаратура, доступ к сети Интернет (во время самостоятельной подготовки).
Download