Арииx

advertisement
БГ 02.02(ком)
В присутствии Верховной Личности Бога сетования Арджуны,
скорбящего о своих родственниках, выглядят, конечно же,
неуместными, поэтому Кришна здесь выражает свое недоумение,
употребляя слово кутах, откуда. Подобной скверне никогда не
одолеть того, кто принадлежит к числу цивилизованных людей,
ариев. Ариями называют тех, кто знает цену человеческой жизни и
чья культура основана на принципах духовного самоосознания. Те,
кто руководствуются материальной концепцией жизни, не знают о
том, что целью жизни является постижение Абсолютной Истины,
Вишну
или
Бхагавана;
очарованные
внешним
блеском
материального мира, они не ведают что такое освобождение. Людей,
не знающих о том, как освободиться из материального плена, нельзя
назвать ариями (называют не-ариями). Арджуна был кшатрием,
однако отказываясь сражаться, он уклонялся от выполнения своего
долга. Подобное малодушие не достойно настоящих ариев.
Отказываясь исполнять свой долг, человек не сможет достичь
духовного совершенства и лишится возможности прославиться во
всех трех мирах. Господь Кришна не одобрил так называемого
сострадания, которое Арджуна испытывал к своим родственникам.
ШБ 03.33.07(ком)
Слово джухувух значит, что люди, повторяющие святое имя, уже
совершили все виды жертвоприношений. Саснух: они побывали во
всех местах паломничества и прошли через все очистительные
обряды. Их называют арйах, ибо они уже совершили все эти обряды
и потому могут быть причислены к ариям или тем, кто приобрел
качества, необходимые для того, чтобы считаться арием. Ариями
называют цивилизованных людей, чье поведение соответствует
требованиям Вед. Любой преданный, повторяющий святое имя
Господа, является лучшим из ариев. Не изучив Веды, нельзя стать
арием, однако из этого стиха следует, что те, кто повторяет святое
имя, изучили все Веды. Девахути употребляет здесь слово анучух,
которое указывает на то, что эти люди уже исполнили все
предписания шастр и потому достойны стать духовными учителями.
ШБ 4.20.26
Общение с преданными (арйа-сангама) - самое ценное из всего, что есть в этом мире. Ариями называют людей,
стремящихся к духовному совершенству. Арии считаются высшей
расой человечества, так как они следуют принципам ведической
цивилизации. Представители арийской расы, которых сейчас называют индоарийцами, рассеяны по всему миру. В былые времена
все арии следовали ведическим принципам и благодаря этому все
представители этой расы находились на очень высоком уровне духовного развития. Цари ариев, которых называли раджарши, воспитывались как истинные кшатрии, защитники своих подданных,
и находились на таком высоком духовном уровне, что были способны оградить своих подданных от всех тревог.
Представители арийской расы отличаются способностью ценить
повествования, прославляющие Верховного Господа. Хотя доступ
к этим повествованиям открыт каждому, именно арии могут очень
быстро усвоить самую суть духовной жизни. А иначе чем объяснить то, что сознание Кришны так быстро распространяется среди
европейцев и американцев? Из истории известно, что американцы
и европейцы проявили незаурядные способности в период интенсивной колонизации мира, но в наши дни их дети и внуки, развращенные научно-техническим прогрессом, превращаются в неисправимых грешников. Причина этого в том, что они утратили свою
изначальную духовную культуру, которая составляла основу ведической цивилизации. Однако сейчас эти потомки ариев с большой
серьезностью относятся к Движению сознания Кришны. Другие
люди, общаясь с ними, слушают, как чистые преданные произносят Харе Кришна маха-мантру, и эти трансцендентные звуки пленяют их сердца. Tрансцендентные звуки, произнесенные ариями,
обладают огромным могуществом, но даже тот, кто не принадлежит к арийской расе, может стать вайшнавом, если будет слушать
эту мантру, поскольку ее звуки оказывают огромное влияние на
каждого.
Mахараджа Притху говорит, что даже богиня процветания Лакшми, которая никогда не разлучается с Господом Нараяной, пожелала услышать повествования, прославляющие Господа, и стала совершать суровые аскезы, чтобы получить возможность общаться
с гопи, Его чистыми преданными. Имперсоналист может недоумевать, зачем годами повторять Харе Кришна маха-мантру, не лучше ли, оставив это занятие, направить все свои усилия на то, чтобы обрести освобождение кайвалью, то есть попытаться слиться
с бытием Всевышнего? Отвечая на этот вопрос, Mахараджа Притху говорит, что трансцендентные звуки, прославляющие Господа,
обладают такой притягательной силой, что отказаться слушать их
может только животное. Tрансцендентные звуки оказывают свое
действие даже на тех, кто случайно услышит их. Притху Mахараджа делает особый акцент на том, что только животное может перестать повторять мантру Харе Кришна. По-настоящему разумные,
цивилизованные люди - иными словами, люди, а не животные, узнав однажды о мантре, каждый день до конца жизни повторяют
Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе/Харе
Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе.
ТЕКСТЫ 39 - 40
йан нах свадхитам гуравах прасадита
випраш ча вриддхаш ча сад-анувриттйа
арйа натах сухридо бхратараш ча
сарвани бхутанй анасуйайаива
йан нах сутаптам тапа этад иша
нирандхасам калам адабхрам апсу
сарвам тад этат пурушасйа бхумно
вринимахе те паритошанайа
йат — что; нах — нами; свадхитам — изучено; гуравах —
авторитеты, духовные учители; прасадитах — удовлетворены;
випрах — брахманы; ча — и; вриддхах — старцы; ча — и; сатанувриттйа — нашей благовоспитанностью; арйах — перед теми,
кто постиг духовную науку; натах — склонились; су-хридах — к
друзьям; бхратарах — братьям; ча — и; сарвани — всем; бхутани —
живым существам; анасуйайа — без зависти; эва — несомненно; йат
— что; нах — наши; су-таптам — суровые; тапах — аскезы; этат
— это; иша — о Господь; нирандхасам — обходясь без пищи; калам
— времени; адабхрам — в течение долгого; апсу — в воде; сарвам
— все; тат — то; этат — это; пурушасйа — Верховной Личности
Бога; бхумнах — величайшей; вринимахе — если мы хотим этого
благословения; те — Тебя; паритошанайа — ради удовлетворения.
Дорогой Господь, мы изучили Веды, приняли духовного учителя
и почитали брахманов, преданных и людей преклонного
возраста, которые достигли духовного совершенства. Мы
почтительно склонялись к их стопам и не завидовали ни
братьям, ни друзьям, ни кому бы то ни было еще. Кроме того, мы
совершили суровые аскезы, стоя в воде и долго не принимая
пищи. Все эти духовные достояния мы отдаем Тебе, чтобы Ты
остался доволен нами. Это единственное благословение, о
котором мы молим Тебя, – ничего другого нам не нужно.
КОММЕНТАРИЙ: В «Шримад-Бхагаватам» сказано: самсиддхир
хари-тошанам – истинное совершенство жизни состоит в том, чтобы
доставить удовольствие Верховной Личности Бога. Ведаиш ча
сарваир ахам эва ведйах: цель изучения Вед – постичь Верховную
Личность Бога. Когда, прожив множество жизней, человек постигает
Господа, он предается Ему. Все это непосредственно относится к
Прачетам. Они совершали суровые аскезы, в течение долгого
времени стояли в воде и не принимали пищи. Но они делали это не
ради достижения материальных целей, а для того, чтобы доставить
удовольствие Верховному Господу. Какой бы деятельностью,
материальной или духовной, мы ни занимались, нашей целью
должно быть удовлетворение Верховной Личности Бога. Эти стихи
рисуют совершенную картину ведической цивилизации. Тот, кто
стремится стать преданным, должен с почтением относиться не
только к Верховной Личности Бога, но и к умудренным жизнью
людям, к ариям и к истинным преданным Господа. Арием называют
не того, кто похваляется своим происхождением, а человека, понастоящему преданного Господу. Арйан значит «достигший высокой
ступени». В прежние времена ариями имели право называться только
преданные Господа. Например, в «Бхагавад-гите» (2.2) Кришна,
отчитывая Арджуну, говорит, что его речи не достойны ария.
шри-бхагаван увача
кутас тва кашмалам идам
вишаме самупастхитам
анарйа-джуштам асваргйам
акирти-карам арджуна
«Бхагаван, Верховная Личность, сказал: Дорогой Арджуна, как могла
эта скверна коснуться тебя? Твое поведение не достойно того, кто
знает об истинной цели жизни. Оно ведет человека не в рай, а к
бесславию». Арджуна, кшатрий, вопреки приказанию Самого
Господа, отказывался вступить в сражение. Тогда Верховный
Господь отчитал Арджуну, сказав, что тот не достоин называться
арием. Чистый преданный Господа не питает никаких сомнений
относительно того, в чем заключается его долг. Связано исполнение
этого долга с применением насилия или нет, не имеет большого
значения. Что бы ни приказал нам Господь, должно быть исполнено.
Арий всегда верен своему долгу. Но это не означает, что он без
необходимости причиняет вред другим живым существам. Арии
никогда не будут содержать боен и не станут врагами несчастных
животных. В течение многих лет Прачеты совершали суровые
аскезы, и не где-нибудь, а под водой. Люди, стремящиеся к
духовному совершенству, должны вести подвижнический образ
жизни.
Слово нирандхасам означает «без пищи». Арии никогда не едят,
если они не голодны, и никогда не переедают. Насколько это
возможно, арии должны ограничивать себя в еде. Арии едят только
то, что предписано в Ведах. В «Бхагавад-гите» (9.26) Господь
говорит в связи с этим:
патрам пушпам пхалам тойам
йо ме бхактйа прайаччхати
тад ахам бхактй-упахритам
ашнами прайататманах
«Если человек с любовью и преданностью предложит Мне лист,
цветок, плод или немного воды, Я приму его подношение». Таким
образом, для благородных ариев существуют ограничения в пище.
Хотя Господь может есть что угодно, Он ограничивается овощами,
фруктами, молоком и т.д. Таким образом, эти стихи описывают
деятельность тех, кто называет себя ариями.
ШБ 06.16.43
на вйабхичарати тавекша
йайа хй абхихито бхагавато дхармах
стхира-чара-саттва-кадамбешв
апритхаг-дхийо йам упасате тв арйах
на — не; вйабхичарати — отклоняющаяся; тава — Твоя; икша —
точка зрения; йайа — в соответствии с которой; хи — конечно;
абхихитах — провозглашенный; бхагаватах — связанный с Твоими
наставлениями и деяниями; дхармах — религиозный принцип;
стхира — среди неподвижных; чара — движущихся; саттвакадамбешу — среди множества живых существ; апритхак-дхийах —
не проводящие различий; йам — которому; упасате — следуют; ту
— воистину; арйах — высокоцивилизованные люди.
О мой Господь, «Шримад-Бхагаватам» и «Бхагавад-гита»
описывают обязанности каждого в строгом соответствии с Твоей
точкой зрения, всегда сосредоточенной на высшей цели жизни.
Те, кто исполняет свои обязанности под Твоим руководством,
одинаково относясь ко всем живым существам, как
движущимся, так и неподвижным, и не проводя различий между
высшим и низшим, именуются ариями. Такие арии поклоняются
Тебе, о Верховная Личность Бога.
КОММЕНТАРИЙ: Между бхагавата-дхармой, и кришна-катхой нет
разницы. Шри Чайтанья Махапрабху хотел, чтобы каждый стал гуру
и повсюду проповедовал наставления Кришны, изложенные в
«Бхагавад-гите», «Шримад-Бхагаватам», Пуранах, «Веданта-сутре» и
других ведических произведениях. Те, кто исповедуют бхагаватадхарму, являются ариями, людьми высочайшей культуры. Будучи
всего лишь пятилетним ребенком, Махараджа Прахлада сказал:
каумара ачарет праджно
дхарман бхагаватан иха
дурлабхам манушам джанма
тад апй адхрувам артхадам
Бхаг., 7.6.1
Всякий раз, когда учителя отлучались куда-нибудь из класса,
Махараджа Прахлада пользовался их отсутствием, чтобы
проповедовать бхагавата-дхарму среди своих одноклассников. Он
говорил, что человека нужно обучать бхагавата-дхарме с самого
детства, с пятилетнего возраста, потому что драгоценная
человеческая жизнь дается душе для постижения именно этого
предмета.
Следовать бхагавата-дхарме – значит жить по законам Верховной
Личности Бога. В «Бхагавад-гите» говорится, что Верховный
Господь создал четыре сословия человеческого общества: брахманов,
кшатриев, вайшьев и шудр. Пураны и другие ведические писания
определяют также и четыре ашрама, или духовных уклада жизни.
Следовательно,
под
бхагавата-дхармой
подразумевается
варнашрама-дхарма, система четырех социальных и четырех
духовных укладов общества.
Такое общество, в котором люди строго следуют принципам
бхагавата-дхармы и живут по законам Верховной Личности Бога,
называется обществом арийцев или ариев. Неукоснительное
исполнение воли Господа – признак совершенной цивилизации.
Арии, как истинно цивилизованные люди, не делают различий между
людьми, деревьями, животными и другими живыми существами.
Пандитах сама-даршинах: благодаря безупречному воспитанию в
сознании Кришны они научились относиться одинаково ко всем
живым существам. Без необходимости арии не тронут даже
травинку, не говоря уже о том, чтобы срубить дерево ради
чувственных удовольствий. В наше время весь мир – одна большая
бойня. Люди вырубают леса, уничтожают животных, убивают себе
подобных – и все ради чувственных наслаждений. Такая
цивилизация не имеет ничего общего с цивилизацией ариев. В этом
стихе говорится: стхира-чара-саттва-кадамбешв апритхаг-дхийах.
Слово апритхаг-дхийах означает, что арии относятся одинаково как к
высшим, так и к низшим формам жизни. Все живое требует защиты.
Любое живое существо, даже дерево или растение, имеет право на
жизнь. Это главный закон арийской цивилизации.
Что же касается живых существ, поднявшихся на уровень
человека, то их сообщество должно быть разделено на сословия
брахманов, кшатриев, вайшьев и шудр. Брахманы обязаны следовать
наставлениям Верховной Личности Бога, изложенным в «Бхагавадгите» и других ведических писаниях. Принадлежность конкретного
человека к тому или иному сословию определяется на основании его
гуны (качеств) и кармы (деятельности). Иными словами, человек
должен воспитать в себе качества брахмана, кшатрия, вайшьи или
шудры и действовать соответствующим образом. Это единственное
устройство общества, приемлемое для ариев. Почему? Потому что
ими движет желание удовлетворить Кришну. Таково совершенное
общество.
В отличие от ариев, которые никогда не нарушают воли Кришны и
не теряют веры в Кришну, неарии и другие демонические люди не
следуют наставлениям «Бхагавад-гиты» и «Шримад-Бхагаватам».
Это вызвано тем, что их приучили жить, услаждая свои чувства за
счет других живых существ. Нунам праматтах куруте викарма:
единственное их занятие – в поисках удовольствий предаваться
всевозможным порокам. Йад индрийа-притайа априноти: из-за
своего стремления к чувственным наслаждениям они встают на путь
греха. У них нет иных целей и занятий. Однако подобный подход к
устройству человеческого общества осуждается в предыдущем стихе.
Ках кшемо ниджа-парайох кийан вартхах сва-пара-друха
дхамрмена: «Зачем нужно общество, в котором люди губят и себя, и
других?»
Поэтому данный стих призывает каждого приобщиться к арийской
цивилизации и принять наставления Верховной Личности Бога.
Законы Господа должны стать ориентиром в общественной,
политической и религиозной жизни человека. Поэтому мы
распространяем Движение сознания Кришны в надежде привести
человеческое общество в соответствие с желаниями Кришны. В этом
смысл сознания Кришны. С этой целью мы преподносим учение
«Бхагавад-гиты» в изначальном, истинном виде, отметая прочь все
надуманные толкования. Глупцы и негодяи толкуют «Гиту» посвоему. Когда Кришна говорит: ман-мана бхава мад-бхакто мад-
йаджи мам намаскуру – «Постоянно думай обо Мне, предайся Мне,
поклоняйся Мне и падай ниц передо Мной», они поясняют, что
предаться следует не Кришне, а чему-то другому. Так они скрывают
истинный смысл «Бхагавад-гиты» за своими домыслами. В отличие
от них, Движение сознания Кришны строго следует бхагаватадхарме, наставлениям «Бхагавад-гиты» и «Шримад-Бхагаватам»,
заботясь о благе всего человечества. Те, кто по собственной прихоти
извращают смысл «Бхагавад-гиты», чтобы оправдать свое желание
чувственных наслаждений, недостойны называться ариями, и потому
их комментарии на «Бхагавад-гиту» не заслуживают внимания.
Необходимо стремиться следовать «Бхагавад-гите» как она есть. В
«Бхагавад-гите» (12.6 - 7) Господь Шри Кришна говорит:
йе ту сарвани кармани
майи саннйасйа мат-парах
ананйенаива йогена
мам дхйайанта упасате
тешам ахам самуддхарта
мритйу-самсара-сагарат
бхавами на чират партха
майй авешита-четасам
«Тех, кто поклоняется Мне, безраздельно предавшись Мне и
посвятив Мне все свои действия, тех, кто постоянно размышляет обо
Мне, сосредоточив на Мне свой ум, – таких людей, о сын Притхи, Я
без промедления вызволяю из океана рождения и смерти».
ШБ 06.16.44
на хи бхагаванн агхатитам идам
твад-даршанан нринам акхила-папа-кшайах
йан-нама сакрич чхраванат
пуккашо 'пи вимучйате самсарат
на — не; хи — конечно; бхагаван — о мой Господь; агхатитам — не
случившееся; идам — это; тват — Тебя; даршанат — увидев;
нринам — людей; акхила — всех; папа — грехов; кшайах —
уничтожение; йат-нама — чьего имени; сакрит — лишь однажды;
шраванат — услышав; пуккашах — представитель низшего
сословия, чандал; апи — даже; вимучйате — освобождается;
самсарат — из круговорота материального бытия.
О мой Господь, даже низшие из людей, чандалы, немедленно
очищаются от всей материальной скверны, стоит им лишь
однажды услышать звук Твоего святого имени. Что же тогда
говорить о тех, кто удостоился возможности созерцать Тебя
воочию? И разве есть такие грехи, смыть которые невозможно,
просто увидев Тебя?
КОММЕНТАРИЙ: Как говорится в Девятой песни «ШримадБхагаватам» (5.16), достаточно просто услышать святое имя Господа,
чтобы немедленно очиститься: йан-нама-шрути-матрена пуман
бхавати нирмалах. Поэтому в нынешний век Кали, когда люди
погрязли в грехе, повторение святого имени Господа предписывается
как единственное спасительное средство.
харер нама харер нама
харер намаива кевалам
калау настй эва настй эва
настй эва гатир анйатха
«В этот век вражды и лицемерия единственным средством спасения
является повторение святого имени Господа. Нет иного пути, нет
иного пути, нет иного пути» (Брихад-нарадия-пурана). Пятьсот лет
назад Шри Чайтанья Махапрабху ввел повторение святых имен в
практику, и в наше время мы можем видеть, что благодаря
деятельности Движения сознания Кришны, или Движения Харе
Кришна, даже люди, считающиеся отбросами общества, избавляются
от всех пороков, просто слушая святое имя Господа. Самсара, или
материальное бытие, – это результат наших греховных деяний.
Обитатели материального мира отбывают в нем наказание за свои
поступки, и, хотя у каждого тяжесть прегрешений и последующих
наказаний различна, как и среди заключенных в обычной тюрьме,
всем им, независимо от их положения, приходится страдать. Чтобы
раз и навсегда покончить с мучительным материальным
существованием, необходимо присоединиться к Движению
санкиртаны, то есть жить, сознавая Кришну.
В этом стихе говорится: йан-нама сакрич чхраванат – святое имя
Верховной Личности Бога настолько могущественно, что может
очистить даже самого низшего из людей (кирата-хунандхра-пулиндапулкашах), если он всего лишь раз произнесет его чисто, без
оскорблений. Такие люди называются чандалами и находятся ниже
шудр, но даже они могут очиститься, не то что увидев Господа, но
даже просто услышав звук Его святого имени. Каждый из нас даже
сейчас может лицезреть Верховную Личность Бога в храме в форме
Божества. Изображение Господа неотлично от Него Самого.
Поскольку мы не способны воспринимать Бога своими
несовершенными глазами, Господь милостиво проявляется перед
нашим взором в форме Божества. Поэтому нельзя считать храмовое
Божество материальным. Поднося Божеству угощение, наряжая Его
и служа Ему, мы обретаем то же благо, что и от личного служения
Господу на Вайкунтхе.
Download