На правах рукописи Топорков Пётр Евгеньевич ПРЕДИКАТИВЫ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ:

advertisement
На правах рукописи
Топорков Пётр Евгеньевич
ПРЕДИКАТИВЫ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ:
СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Специальность: 10.02.01 – русский язык
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание учёной степени
кандидата филологических наук
Москва – 2013
1
Работа выполнена на кафедре русского языка
ФГБОУ ВПО «Калужский государственный университет
им. К.Э. Циолковского» (КГУ им. К.Э. Циолковского)
Научный руководитель:
Ерёмин Александр Николаевич
доктор филологических наук, доцент
Официальные
оппоненты:
Алтабаева Елена Владимировна
доктор филологических наук, профессор
(Российский государственный аграрный
университет – МСХА имени К.А. Тимирязева,
профессор кафедры связи с общественностью
и речевых коммуникаций)
Мусатова Галина Александровна
кандидат филологических наук, доцент
(Рязанское высшее воздушно-десантное
командное училище (Военный институт им. В.
Ф. Маргелова), доцент кафедры русского и
иностранных языков)
Ведущая организация:
ФГБОУ ВПО «Московский государственный
областной университет»
Защита состоится 11 декабря 2013 года в 14 часов на заседании
диссертационного совета Д 212.136.01 при ФГБОУ ВПО «Московский
государственный гуманитарный университет имени М. А. Шолохова» по
адресу: 109240, Москва, ул. Верхняя Радищевская, д. 16-18.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Московского
государственного гуманитарного университета имени М.А. Шолохова по
адресу: Москва, ул. Берзарина, д.4.
Автореферат разослан « » ноября 2013 г.
Ученый секретарь диссертационного совета
кандидат филологических наук, доцент
2
С.Ф. Барышева
В
диссертации
рассмотрены
семантическая
и
синтаксическая
специфика класса слов, получившего в отечественной лингвистике название
«предикативы».
Данные единицы были впервые выделены в отдельный разряд
Л.В.Щербой в работе «О частях речи в русском языке». Однако и сегодня
предикативы в работах исследователей понимается по-разному. Сложность
вопроса заключается как в определении их категориального статуса
(являются
ли
предикативы
частью
речи
или
только
семантико-
синтаксическим классом слов), так и в установлении границ данной языковой
категории.
Методологической и теоретической базой исследования служат
работы В.В. Виноградова, М.В. Дегтярёвой, А.В. Исаченко, А.А. Калинина,
А.А.Камаловой, Л.В. Щербы, Н.В. Поспелова, П.А. Леканта по различным
вопросам
морфологии,
семантики
предикативных сочетаний; Т.В.
и
синтаксиса
предикативов
и
Булыгиной, О.Н. Селиверстовой, Ю.С.
Степанова по семантическому анализу предикатов; Н.Д. Арутюновой, О.П.
Ермаковой, В.Н. Телии по типологии лексических значений; Н.Ф.
Алефиренко, Е.И. Дибровой, В.М. Мокиенко, В.Н. Телии по фразеологии;
М.А. Грачёва, В.С. Елистратова, А.Н. Ерёмина, О.П. Ермаковой, Е.А.
Земской, Р.И. Розиной по лексикологии некодифицированных форм
существования языка.
Актуальность нашей работы заключается в следующем:
1. Проблема определения категориального статуса предикативов не
получила в среде отечественных лингвистов бесспорного решения.
2. Вопрос установления границ класса предикативов недостаточно
широко освещён в лингвистике.
3.
Область
современного
языка,
связанная
с
определением
синтаксических особенностей функционирования предикативов в составе
конструкций различных типов, является малоизученной.
3
Объектом исследования являются лексико-семантические особенности
слов,
их место в грамматической системе языка и функционирование в
конструкциях различных типов.
Предметом
исследования
являются
предикативы
–
лексико-
семантический класс слов из разных частей речи.
Материал исследования составляет более 1000 языковых единиц.
Иллюстративный материал почерпнут из словарей, текстов художественной
литературы, а также Национального корпуса русского языка.
Основной целью исследования является уточнение категориального
статуса предикативов как формирующейся части речи в русском языке, а
также описание их семантико-структурных типов.
Поставленная цель конкретизирована следующими задачами:
1. Определить содержание и объем исследуемого языкового феномена.
2.
Выделить
и
подробно
рассмотреть
конкретные
семантико-
структурные модели, по которым образованы существующие в языке
предикативы и по которым возможно образование новых единиц.
3.
Проанализировать
особенности
синтаксического
поведения
предикативов в структуре синтаксических конструкций различных типов, в
частности, в простом и сложноподчинённом предложениях.
4. Описать явление «цитации»
(по А. Вежбицкой) на материале
предикативов различных семантико-грамматических разрядов.
5.
Теоретически
обосновать
и
проиллюстрировать
изменение
семантической структуры предикатива (оценка ↔ состояние) в тексте.
Отметить
условия,
модификации
способствующие
конструкций,
включающих
семантико-синтаксической
предикативы,
в
сторону
безличности или двусоставности.
6.
Показать связь семантики предикатива с характером его
функционирования в качестве именной части сказуемого в главной части
сложноподчинённого
предложения.
4
Рассмотреть
основания,
обусловливающие возможность/невозможность присоединения придаточных
с причинной семантикой к главной части, включающей предикативы.
7.
живой
Выявить семантико-синтаксические особенности предикативов в
литературной
речи,
общей
внелитературной
речи,
жаргонах
(преимущественно в молодёжном жаргоне), народных говорах.
Для решения сформулированных задач в рамках настоящей работы
применяются следующие методы современной лингвистики: текстовый
анализ, метод наблюдения над языковым материалом, метод сопоставления,
метод лингвистического эксперимента.
Научная новизна диссертационного исследования заключается в
следующем:
1. В диссертации представлен и описан значительный по объёму
репертуар
предикативов
семантические
и
на
основе разных
синтаксические
частей
характеристики
речи.
Показаны
исследуемых
слов
(значений) и фразеологизованных предложно-падежных форм.
2. В диссертации содержится анализ функционирования предикатива в
структуре различных синтаксических конструкций.
3. В исследовании отмечены семантико-синтаксические особенности
предикативов в литературном языке и нелитературных подъязыках.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что в ней
представлено большое разнообразие моделей образования предикативов. В
научный обиход введён значительный фактический материал. Исследованы
тенденции активизации некоторых моделей в разных сферах русского
национального языка. Отмечается тенденция формирования новой части
речи – предикатив.
Практическая значимость исследования определяется тем,
что
результаты исследования могут быть использованы:
1)
при чтении курса «Современный русский язык» и спецкурсов,
посвящённых анализу различных семантико-функциональных особенностей
предикативов;
5
при написании учебно-методических пособий по вопросам
2)
морфологии и синтаксиса современного русского языка;
3) при составлении словарей-справочников предикативов.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Предикативы – это особый класс слов (отдельных значений) и
словоформ, функция которых ограничена позицией сказуемого.
Можно утверждать, что предикативы обнаруживают тенденцию к
объединению их в рамках особой части речи.
2. Предикативы формируются на основе разных частей речи с
неодинаковой
степенью
семантического
и
синтаксического
обособления.
3. В целом предикативы подразделяются на 2 основных класса: а)
личные предикативы, б) безличные предикативы.
4. Наличие в семантике предикативов на -о компонентов оценки и
состояния может вызывать в речевой практике их семантические
изменения либо в сторону единиц со значением состояния, либо в
сторону собственно оценочных имён. Нередко эти единицы
синкретичны (оценка + состояние).
5. Семантический синкретизм исследуемых единиц в структуре
главной части сложноподчинённого предложения влияет на
трактовку при них придаточных как причинных, причинноаргументирующих или совмещающих эти характеристики.
6. В
нелитературных
сферах
русского
национального
языка
предикативы могут обнаруживать семантические, семантикоструктурные и синтаксические особенности.
Структура диссертации
Диссертация состоит из Введения, 4 глав, Заключения, Списка
литературы и Приложения.
6
В первой главе дан обзор истории и специфики понятия «состояние»
в философии и лингвистике. Определено место данной категории в ряду
других философских категорий. Представлены точки зрения на исследуемый
феномен в философии античности, Нового времени, немецкой классической
философии, диалектическом материализме и современной философии науки.
Рассмотрены основные
характеристики
понятия
«состояние»
в
лингвистике. Выделены основные модели высказываний с типовым
значением «cубъект и его состояние».
Во второй главе рассмотрены конкретные семантико-структурные
модели предикативов как класса слов в современном русском языке, в
частности,
местоимения-предикативы (не по мне, ни в какую, вне себя,
нечто, ни о чём), отглагольные предикативы (на вылете, в завязке, в ответе,
на подхвате, на ходу), предикативы – оценочные имена (дрянь, жесть,
подлец, прохвост, не сахар). Кроме того, рассмотрено понятие цитации
применительно к предикативам некоторых семантико-структурных типов.
В третьей главе проанализированы особенности функционирования
предикатива в синтаксических конструкциях различных типов (в простом
предложении и сложноподчинённых предложениях). Рассмотрено явление
семантико-синтаксического синкретизма предикативов – слов
категории
состояния и оценочных предикативов, образованных на основе кратких
прилагательных.
Четвёртая глава содержит анализ особенностей функционирования
предикатива в различных формах национального языка, в том числе в
живой литературной
речи,
общей
внелитературной
речи,
сленге
и
жаргонах, диалектах. Кроме того, рассмотрены основные семантикоструктурные модели предикативов, характерные для того или иного
национального подъязыка.
В Заключении представлены основные выводы исследования.
В Приложении приведён список предикативов, рассмотренных в
работе.
7
Основное содержание работы
Исследование семантико-синтаксических характеристик предикатива
является одной из важных проблем лингвистики. Для понимания своеобразия
данного класса слов необходимо рассмотреть в общенаучном и философском
аспекте понятие «состояние», составляющее основу категориального статуса
предикатива.
«Состояние» – одна из важных категорий, входящих в категориальный
аппарат лингвистики и философии. Она применяется при анализе фактов
объективной
действительности.
В
философии
«состояние»
–
это
фундаментальная категория познания, отражающая одну из форм бытия.
Содержание понятия «состояние» имеет свою специфику.
В
философских
системах
античности
категория
«состояние»
понималась при этом и как форма бытия вещей, и как звено в процессе
изменения.
В философии Нового времени, в частности, в работах
Г.В.Лейбница исследованы состояния отдельных вещей с указанием того, что
состояния
вследствие
смежности
находятся
во
взаимосвязи
и
взаимодействии. В классической немецкой философии основным предметом
исследования служила диалектически противоречивая природа понятия
«состояние». Наиболее существенно этот вопрос рассматривается в
философских системах И.
Канта и Г.В.Ф.
Гегеля. При этом у Канта
диалектика анализируемого понятия связывается с идеей эволюционноисторического прогресса, а у Гегеля – с диалектикой развития.
В философии диалектического материализма отмечается неразрывная
связь понятий «качество» и «состояние».
Состояние определяется как
«философская категория, выражающая неотделимую от бытия объекта его
существенную определенность, благодаря которой он является именно этим,
а не иным объектом» [ФЭС 1989: 255], цит. по: [Акмалова 2005: 24].
В современной философии понятие состояния – одна из абстрактных
категорий, отражающая количественные и качественные формы бытия,
8
существование
объектов
любой
природы,
приобретенных ими особенностей,
внутренне
присущих
и
а также меры их сущностных (как
внутренних, так и внешних) свойств и качеств.
Концепт
«состояние»
достаточно
пристально
рассматривался
в
лингвистике.
Являясь семантической категорией, «состояние» входит в ряд
фундаментальных языковых структур и отражает особый тип положения
вещей в содержании языковых (лексических и синтаксических) единиц.
Мы разделяем позицию, представленную в работах [Булыгина 1982],
[Булыгина,
Шмелёв 1997] и в качестве основных квалификационных
признаков языковой категории «состояние» выделяем следующие:
1) признак временнóй локализованности;
2) признак фазовости;
3) признак квантифицируемости;
4) признак одновалентности;
5) признак несочетаемости с родовыми именами;
6) признак статичности;
7) признак дуративности;
8) признак неконтролируемости;
9) признак пассивности.
В ходе изучения данного класса слов отечественными и зарубежными
лингвистами использовались два термина – предикатив и категория
состояния. Оформились два основных подхода к определению понятия
«предикатив».
В рамках первого подхода термины категория состояния и предикатив
используются как синонимы (предикатив в узком смысле). Подобный взгляд
на проблему представлен, в частности, в трудах В.В. Виноградова‚ Е.М.
Галкиной-Федорук‚ Н.С. Поспелова‚ А.Н. Тихонова‚ Н.С. Валгиной и других
ученых. В академической «Русской грамматике» (1980) предикативы
«условно причислены» к классу наречий, с которыми их сближает
9
неизменяемость, мотивировка качественными прилагательными, наличие
сравнительной степени.
Второй подход основан на несинонимическом употреблении терминов.
В этом случае понятие предикатива не сводится к категории состояния
(предикатив в широком смысле).
Впервые данный разряд слов выделен в особую часть речи академиком
Л.В. Щербой в работе «О частях речи в русском языке» (1928), который
назвал их по общему значению «категорией состояния». Он понимал эту
категорию достаточно широко, включив в нее не только некоторые
предикативные наречия‚ но и краткие прилагательные, а также предложнопадежные формы существительных со значением состояния, выступающие
сказуемым в предложении.
В рамках второго подхода выполнены также работы А.В. Исаченко,
П.А. Леканта, М.В. Дегтярёвой и др.
Мы также придерживаемся второго подхода и к предикативам относим
слова (отдельные значения), фразеологизованные предложно-падежные
формы, функционирование которых ограничена позицией сказуемого.
В количественном отношении большинство предикативов составляют
фразеологизованные сочетания типа «предлог + сущ.» (в ходу, в масть, на
выданье, под мухой, не при делах. А я и без понятия!). Категория состояния
некоторыми лингвистами рассматривается как особая часть речи, однако при
широком толковании понятия «предикатив» данная группа слов также может
быть включена в состав рассматриваемого класса в качестве особой
разновидности – безличного предикатива. К словам категории состояния
отнесём часть единиц, образованных на основе предложных и предложнопадежных форм существительных (время, охота, недосуг, не до речей, в
лом), а также часть лексикализованных и фразеологизованных форм
местоимений, функционирующих в качестве именной части сказуемого
безличного предложения (Мне не по себе).
10
Личные предикативы образованы на основе следующих частей речи и
особых форм:
I. На основе глагола:
- на основе формы инфинитива и императива с оценочным значением.
Ср.: Прикид у него очуметь (устная речь);
― Как дела? ― Зашибись! ― ответил я и улыбнулся. (Олег Гладов.
Любовь стратегического назначения (2000-2003)).
- на основе краткого причастия.
В чайной было полутемно, накурено, сыро и душно.
(Владимир
Войнович. Монументальная пропаганда // «Знамя», 2000).
Отпричастный
безличный
предикатив
может
вступать
в
синонимические отношения со словами категории состояния.
II. На основе имени существительного:
а) предикативы на основе И.п.
Группа предикативов, образованных на основе существительных в И.п.
выражает
семантику
предикативов
нами
оценки
отмечены
различных
типов.
монореферентные
В
и
данной
группе
полиреферентные
единицы, охватывающие такие денотативные сферы, как оценка лица,
предмета, ситуации.
В.В. Виноградов отмечал такие оценочные существительные, как
загляденье, объеденье (объяденье).
Ср. примеры Виноградова в работе [Виноградов 1977:185]:
У бедняка рысак один: Ну, конь! Ей богу, загляденье! (И.С.Никитин.
Кулак).
Пирожки — прямо объяденье!
Как
правило,
для
предикативов
данной
группы
характерна
полиреферентная оценка (оценка объектов различных видов, напр. лиц,
предметов, ситуации).
Ср.: Роза Михайловна взяла вожатую под руку: ― Знаете, этот Транзин
тоже не сахар… (Владислав Крапивин. Болтик (1976)).
11
Когда твои братья доктора медицины, а у твоего отца клиника в Базеле,
то, знаете, сапожная мастерская не сахар.
(Анатолий Рыбаков. Тяжелый
песок (1975-1977)).
Летом топтать тайгу в болотной жиже, на комарах, задыхаясь в
накомарниках, ― это не сахар. (Георгий Жженов. Прожитое (2002)).
б)
предикативы
на
основе
предложно-падежных
форм
существительного. Наиболее частотная модель образования предикативов
данной подгруппы: в, на + П.п. (в ажуре, в опасности, на виду, на сносях, на
плаву). Данные сочетания выражают в основном семантику погружённости в
состояние (психическое, психофизическое, физическое и др.). Также
отмечены предикативы, образованные по моделям в + В.п, без + Р.п., с, под
+ Т.п. (не в тему, в радость, в руку, без сознания, с тараканами) и др.
Ср.: Пока Россия была здорова, ей мог служить чужой, и был
прекрасный министр, но как только она в опасности; нужен свой, родной
человек. (Л. Н. Толстой. Война и мир. Том третий (1867-1869)).
И вот сейчас катер наш был на плаву, мощненький такой, осталось
только его покрасить. (Василий Аксенов. Пора, мой друг, пора (1963)).
Водитель Чувилев, выскочивший через передний люк, опять взобрался
на броню и успел вытащить лейтенанта, ― он был без сознания, комбинезон
на нём горел. (А. Н. Толстой. Русский характер (1942-1944))
Отдельно нами рассмотрена группа предикативов, мотивированных
глаголами – единиц, формально и семантически соотносимых или связанных
с глаголами и в разной мере выражающих глагольную семантику.
Выделены несколько видов формальных отношений глагола и
мотивированного им предикатива:
а) «первичные», т.е. образующиеся на основе синтаксических
дериватов.
Предикатив
опирается
на
лексическую
единицу,
семантически
эквивалентную глаголу, но самостоятельно не употребляемую или редко
употребляемую в данном значении.
12
Ср. на ходу – ход?, на подхвате – *подхват.
Ср.: У него все десятиклассники на подхвате. (Ю. О. Домбровский.
Факультет ненужных вещей, часть 2 (1978));
б) «вторичные», т.е. образующиеся на основе лексических дериватов.
Глагольное значение частично утеряно (под запором).
И я снова под запором в пустой квартире.
(О. В. Волков. Из
воспоминаний старого тенишевца (1988));
б1) формирующиеся на основе лексических дериватов с эмотивным
предикативным значением: значение предикатива напрямую соотносимо с
глагольной семантикой (я в обалдайсе – обалдайс! –– я обалдел).
– Я в полном обалдайсе. – Ничего сложного в этом нет. Такова
эволюция. (http://readr.ru/vasiliy-loginov-shagovaya-ulica.html?page=48);
в) предикативы, семантически и формально соотносимые с глаголами
(замена на производный глагол возможна в некоторых контекстах), но не
мотивированные ими: в цене ~ цениться, в наличии ~ наличествовать.
Желает она в конце зимы… чтоб хлеб был в цене, а сахар дешев, чтоб,
если можно, купцы давали его даром, так же как и вино, кофе и прочее. (И.
А. Гончаров. Обрыв (1869)).
III. На основе имени прилагательного.
Наиболее часто формирование предикативов на основе кратких форм, в
т.ч. с модальным значением (абсолютное большинство форм).
Ср.: Был он очень беден и как-то надменно горд и несообщителен; как
будто что-то таил про себя. (Ф. М. Достоевский. Преступление и наказание
(1866)).
В XIX веке краткие формы употреблялись также в позиции
обособленного определения с причинным значением («Богат, хорош собою,
Ленской // Везде был принят как жених» (А. С. Пушкин. Евгений Онегин
(1833)), но в современном языке данная позиция кратким прилагательным
почти не свойственна.
Редко происходит образование предикативов на основе полных форм:
13
шёлковый, золотой.
Ср.:
Я его вышколю так, что он у меня будет шелковый.
(А. Я.
Панаева. Воспоминания (1889-1890)).
IV. На основе местоимения.
В данной группе отмечен обширный ряд предикативов, образованных
на основе местоимений всех семантических разрядов (личных (не по мне, на
Вы, при мне), возвратного местоимения себя (не в себе, вне себя, у себя, при
себе, сам по себе), вопросительно-относительных (ни в какую, каков),
указательных (то, самое то, ни то ни сё, не без того/ этого, туда-сюда),
неопределённых местоимений (нечто, кое-что, что-то), отрицательных
(ничто, никто, ничего (ничё), ни к чему, ни о чём). Они употребительны как в
двусоставных, так и в безличных конструкциях.
Ср.: А жеребцы, признаться, мне надоскучили, да и зимняя езда не по
мне. (М. А. Шолохов. Поднятая целина. Книга 2 (1960)).
Простите, мы на вы? ― На ты, естественно. ― Едем на Васильевский
остров. (Сергей Довлатов. Чемодан (1986)).
Здесь не по мне, не могу жить… ничего не поделаешь. (А. П. Чехов.
Вишневый сад (1904)).
― Ну, будда ещё туда-сюда ― тут где-то рядом был буддийский
монастырь, ну а все это… (Ю. О. Домбровский. Хранитель древностей, часть
1 (1964)).
Весь день был ни о чем. Ни разу толком не потусовалась. (С. Атасов.
1000 золотых анекдотов (2003)).
Я че, я ниче, ― зарядил рыжий. ― Будешь еще возникать, я тебя в
натуре выстегну, ― пригрозил Хаджик. (Гулла Хирачев (Алиса Ганиева).
Салам тебе, Далгат! (2009) // «Октябрь», 2010).
V. На основе междометия с оценочным значением (не ах, ой-ой-ой и
др.)
Ср.: Но книги Конобеевых разглядывать я долго не дал: у них со
вкусом не ах. (Владимир Маканин. Андеграунд, или герой нашего времени
14
(1996-1997)).
VI. На основе предлогов (за, против).
Ср.: ― Скажи так: скажи, что ты очень хочешь, а я против. (Юрий
Трифонов. Обмен (1969)).
Предикатив может быть употреблён цитатно, чаще всего – в позиции
детерминанта с обстоятельственным значением. При цитации в качестве
обстоятельства предикатив чаще выражает семантику актуального состояния.
Предикативы с оценочной семантикой, а также с семантикой перфектного
состояния
реже
функционируют
в
позиции
обстоятельственного
детерминанта.
В некоторых исследованиях применительно к таким случаям
употреблён термин «обстоятельство состояния» (см. [Никитин 1959],
[Еникеев 2000], [Монхжаргал 2000] и др.)
Ср.: И конечно, я опять попадаюсь ей в раздрае, не собранный, не
готовый ни рубить сплеча, без обиняков, ни вести тяжелый для обоих
разговор на полутонах и улыбке. (Михаил Бутов. Свобода // «Новый Мир»,
1999).
Также предикатив цитатно употребителен в составе оборота с
подлежащим (этот, эта + сущ.), являясь при этом либо частью подлежащего,
либо несогласованным определением. Подобные обороты часто выражают
семантику уступки или косвенной причины.
Ср.: — Не пугайте — пужаные, — спокойно сказал этот подлец.
(Владимир Чивилихин. «Моя мечта – стать писателем», из дневников 19411974гг. (2002) // «Наш современник», 2002.06.15).
– А обиднее всего мне то показалось, что этот бестия Залёжев всё на
себя присвоил. (Ф. М. Достоевский. Идиот (1869)).
К цитации в большей мере склонны оценочные имена лиц, в которых
присутствуют
и
номинативные
семы:
это
оценочно-номинативные
существительные, напр. пьяница – оценка лица, дрянь – в большей мере
оценочное имя. Пьяница – оценка + лицо, дрянь – оценка лица, животного,
15
предмета.
Оценочные
имена
типа
пьяница
обладают
более
узкой
референцией, нежели имена типа дрянь.
Семантически оценочные имена лиц противоречивы: оценочный
компонент семантики смещает их в сторону позиции предиката, а наличие
предметного компонента – в сторону позиции субъекта. Оценочные
предложно-падежные формы тяготеют к позиции предиката, т.к. у них нет
семантической поддержки для движения в сторону субъекта. Тем не менее,
многие признаковые слова могут быть субстантивированы.
Ср. А этот в очках мне и говорит… – А этот с прибабахом мне и
говорит… (реже) на фоне более частотных высказываний типа: А этот
негодяй мне и отвечает…
Позиция цитации предложно-падежной формы при субъекте, как
правило, снимает оценочные созначения и сохраняет основное значение
состояния. Цитации сильно препятствует оценочный компонент в семантике
исследуемых слов. Предикативы с метафорической семантикой состояния
(на плаву, на взлёте – о человеке) избегают позиции цитации.
Нами
рассмотрены
основные
особенности
функционирования
предикативов в структуре конструкций различных типов. В частности,
проанализированы факторы,
влияющие на семантико-синтаксическое
поведение предикатива в структуре простого и сложноподчинённого
предложений. На прочтение предикатива как слова категории состояния или
краткого прилагательного в структуре простого предложения может
оказывать влияние ряд факторов: наличие однородных членов, условно
локальных ограничительных детерминантов, присутствие или отсутствие
субъектного детерминанта в Р.п. и Д.п.
Ср.: Боже упаси, у нас страшно, а на этом острове еще страшней. (А.
М. Ремизов. Взвихренная Русь (1917-1924)).
А ведь мне недурно было у своего хозяина! (Л. Н. Толстой. Путь жизни
(1910)).
16
Наличие условно локального детерминанта является более значимым
маркёром сдвига оценочной семантики в сторону семантики состояния у
слов, которые могут быть и прилагательными, и словами категории
состояния.
Ср.: Было сладко на душе от этих похвал, слёзы подступали. (Борис
Екимов. Фетисыч // «Новый Мир», 1996).
Наличие однородных членов в структуре конструкции с предикативом
может способствовать развитию частеречного синкретизма предикатива.
Частеречный синкретизм возникает в тех случаях, когда в качестве
сказуемых при одном подлежащем, выраженном инфинитивом, выступают
одновременно слово категории состояния и краткое прилагательное.
Ср.: 1. Глупо и стыдно даже людям, уважающим реализм, верить в
такую
нереализуемую
вещь,
как
счастье
человечества,
даже
приблизительное. (Н. В. Устрялов. Проблема прогресса (1931)).
В таком случае происходит взаимное сближение слов категории
состояния и краткого прилагательного, т.е. развитие безличной семантики у
прилагательного и оценочной семантики у СКС.
2. Переходить на его кровать было и глупо и неохота.
(Фазиль
Искандер. Муки совести, или Байская кровать (1980-1990)).
Сдвиг краткого прилагательного в сторону безличного предикатива
затрудняется, если слово категории состояния словообразовательно не
связано с прилагательным, как в случае 2 – неохота.
3. Читать эти тексты тяжело и стыдно. Нет, они не отменяют и не
перевешивают всего почти 100-томного собрания сочинений Хайдеггера ―
но и вне этого контекста оно уже не может существовать и истолковываться.
(Рецензии (2003) // «Неприкосновенный запас», 2003.09.12).
Сдвиг затруднителен, если формы краткого прилагательного и СКС
омонимичны, и прочтение единицы как прилагательного или СКС влияет на
смысл высказывания, как в примере 3: вспоминать тяжело = трудно с точки
зрения затраты сил или трудно с моральной точки зрения.
17
Влияние оказывают также грамматические категории рода и падежа
имени или местоимения в позиции субъекта, а также общий контекст
высказывания.
Ср. – Ах, как хорошо, – шептал подле меня в мокром хлещущем дожде
детский, восторженный голосок. – Ах, как чудно, как чудно. И мне тоже
было "чудно". (М. Агеев. Роман с кокаином (1934)).
Подобные конструкции могут быть развёрнуты в синкретичные
сложноподчинённые конструкции.
Ср. Ах, как хорошо! → …хорошо, что идёт дождь, что мы вместе и т.д.
Способность предикатива совмещать семантику состояния и оценки
служит причиной появления в русском языке синкретичных конструкций, в
которых предикатив называет как оценку субъекта, так и его состояние.
Придаточные причины возможны при предикативах с семантикой
состояния.
Ср.: Мне дурно, потому что они завтра приедут (РР).
Предикативы с семантикой оценки присоединяют придаточные с
причинно-аргументирующим значением.
Ср.: Как они считают, мои начальницы, ― очень дурно, что у меня нет
невесты. (Юрий Герман. Дорогой мой человек (1961)).
Отмечен
ряд
синкретичных
конструкций
с
предикативами
–
оценочными именами и придаточными с аргументирующим значением. В
подобных конструкциях оценка неполноценна, так как единичный факт не
дает оснований для оценки – вневременного приговора. Это характеристика
субъекта по действию/состоянию, вызванному единичным событием.
Предикат в таком случае совмещает оценку и состояние, а придаточное
указывает как на аргумент оценки, так и на причину состояния,
послужившего основанием для оценки.
Ср.: Я был дурак, что наговорил тебе дерзких слов, и еще более дурак,
что смел давать честное купеческое слово в таком деле, к которому никогда
бы не имел сил приступить. (Н. А. Дурова. Угол (1840)).
18
Позиция
придаточного
причины
возможна,
если
состояние,
выраженное безличным предикативом, рассматривается как результат
воздействия. В этом случае придаточное причины содержит указание на
данное воздействие.
Так мне радостно, что мы на богомольи, и такой день чудесный,
жаркий. (И. С. Шмелев. Лето Господне (1927-1944)).
Бóльшая часть предикативов с семантикой физического состояния
(состояния среды) не присоединяет придаточные причины. Эта особенность
обусловлена тем, что каузатор встроен в лексему и выражен корнем, или тем,
что
придаточное
причины
содержит
специфическую
информацию,
сообщение которой, как правило, не требуется в контексте высказывания.
(См. подробнее [Ерёмин 2012: 31]).
Ср.: солнечно, ветрено, потому что светит солнце, дует ветер.
Солнечно, потому что пришёл антициклон.
Нами рассмотрены особенности функционирования предикативов (в
широком понимании) в нелитературных сферах русского национального
языка. Отмечены активные процессы взаимовлияния различных сфер, при
этом
наиболее
активно
идёт
процесс
взаимодействия
жаргонов
и
неграмотной речи. Наблюдается процесс интерференции различных форм
существования
современных
национального
средств
языка
масс-медиа,
(в
том
миграции
числе,
под
влиянием
населения,
активной
урбанизации).
Для живой речи (нередко выходящей за рамки литературного канона)
характерны активные словообразовательные процессы, в результате которых
часть возникающих единиц пополняет ряды предикативов, а часть
рассматривается как окказиональные употребления, не противоречащие
норме.
Ср.: быть/ находиться в любви, в безумии, в жажде, в бессознании, в
цейтноте, весь в/ во внимании (ср. разг. весь внимание), [весь] в друзьях, в
деньгах и др.
19
― Только, дяденька, вы теперь беспременно меня поддержать должны,
потому как это она в любви с ним находится
(А. И. Левитов. Нравы
Московских девственных улиц (1864)).
Я в своем безумии, она в безумии, он в безумии, мы в безумии. Мы –
удивительны. (http://mirdosuga.com/jennifer-lopez-goin-in-perevod).
Здесь отмечены обширные синонимические ряды предикативов –
оценочных имён с частнооценочной семантикой,
а также предикативов,
образованных на основе частично омеждомеченных форм существительного,
прилагательного и глагола (инфинитива, реже – личных форм).
Ср. ‘жадный’: жадюга, утроба, куркуль, жмот, жлоб, жила,
скупердяй, хапуга, скаред, копеечник, обирала, сосок.
‘глупец’: простофиля, дуб, дубина, дурында, баран, осёл, полудурье,
полудурок, придурок, балда, болван, пентюх, чурбан, долдон.
‘состояние завершения чего-л.’: (шабаш, хорош, хана, кабздец, труба,
кранты, аминь).
― Ты знаешь, Олечка, этого человека? Он же куркуль. Он от природы
куркуль… (А. С. Макаренко. Педагогическая поэма. Часть 3 (1935)).
Есть жена, да полудурье, и притом попивает, ― никому он ее не кажет.
(М. Е. Салтыков-Щедрин. Мелочи жизни (1886-1887)).
А то уволят Леху Дерябина, и будет вам хана… (Сергей Довлатов.
Наши (1983)).
Для
жаргонов
и
общего
субстандарта
в
целом
характерен
ограниченный круг значений, реализуемый в обширных синонимических
рядах. В центре внимания в молодёжном жаргоне – круг предельных
психофизических переживаний и круг предельных оценок. Для уголовного
жаргона характерны оценочно-характеризующие единицы, сгруппированные
вокруг типового значения ‘состояние – ситуация’ (связанное с пребыванием
в заключении). Собственно оценочная лексика для данной формы языка в
целом не характерна, оценочные имена приобретают доминирующую
номинативную сему.
20
Для
жаргонов
характерно
наличие
узкого
круга
значений,
представленных обширными рядами синонимов к каждому из данных
значений. Большое число лексем-предикативов выражает 2 основных
значения: ‘состояние’ и ‘оценка’. При переходе полисемичной единицы из
уголовного в общий или молодёжный жаргон заимствуется, как правило,
только оценочная сема.
Ср. фуфло – в угол. жаргоне (по данным словаря [Бронников, Дубягин
1991]):
Фуфло1 – заведомая ложь.
Фуфло2 – не заслуживающий доверия.
Фуфло3 – ягодицы.
Фуфло – в общем субстандарте: негативная оценочная характеристика
любого объекта (лица, животного, предмета).
В жаргонах отмечен ряд специфических словообразовательных и
семантических особенностей функционирования предикатива: образование
по моделям в, на + П.п.,
под + Т.п. с семантикой ‘погружённость в
состояние’ (в дыму, на кукане, под шорой), с + Т.п с семантикой
‘характеристика лица + оценка’ (с гусями, с задвигами, с закидонами);
явление энантиосемии (оценочной и номинативной);
наблюдаются
значительные отличия в семантике форм И.п. и формы косвенного, на основе
которой образован предикатив; отмечено активное функционирование
отглагольных образований.
В ряде конструкций наблюдается параллелизм форм предикатива типа
«в + П.п» и конструктивно обусловленного употребления предикатива в
восклицательном предложении (Я в отпаде – Да, полный отпад!, см. также
умат, улёт и др.).
Некоторые предикативы (отпад, улёт) могут выражать различные
виды значений в зависимости от типа конструкции (личной или безличной).
21
Наибольшее
своеобразие
показывает
анализ
функционирования
предикатива в диалектах, при этом особые семантико-структурные модели
предикатива в диалекте не заимствуются общим субстандартом.
В центре внимания носителя языка в диалектах – состояния различных
типов: состояния окружающей среды (в т.ч. погодные условия), а также
психическое состояние.
Для диалектов характерен ряд структурно-семантических особенностей
предикатива, нехарактерных для других форм национального языка, таких
как; наличие ряда единиц, реализующих тип семантики ‘состояния как
количественной характеристики’ (оводно,
скотинисто,
пирожно);
отмечены градация выраженности признака у полисемичных единиц:
небольшая/
большая
степень
выраженности
Жутковато. 2. Очень жутко, страшно);
невыраженность признака):
признака
(Вожутко
1.
энантиосемия (выраженность/
Вотепло 1. Тепло, жарковато. 2. Не очень
тепло); развитие безличной семантики состояния у существительных, в т.ч. с
отвлечённой семантикой (нехватун. В знач. сказ. О состоянии психической
неполноценности. У ней — нехватун и у него — нехватун, какие-то
сошлись, двое детей есть;
Полнота Полный. Она (Даша) полнота кака
стала).
В количественном отношении наибольший объём предикативов
выделен в молодёжном жаргоне (более 400 единиц); в общем субстандарте и
диалектах количество зафиксированных единиц меньше (~300).
Для молодёжного жаргона характерны активные словообразовательные
процессы,
что
влияет
в
том
числе
на
формирование
обширных
синонимических рядов.
В уголовном жаргоне нами отмечено около 50 единиц предикативов.
В целом, предикативы – обширный и в настоящее время активно
пополняемый
класс
слов,
уточнение
границ,
описание
семантико-
синтаксических особенностей которого является одной из актуальных
проблем современной русистики.
22
Апробация работы
Содержание диссертации представлено в ряде докладов на научных
конференциях, а также в ряде публикаций в периодических научных
изданиях.
Публикации в научных изданиях.
В журналах, рецензируемых ВАК:
1. Предикативы как семантико-синтаксическая группа слов в русском
языке // Русский язык в школе. №1, 2013. С.74-76, 110.
Местоимение-предикатив:
2.
семантико-синтаксические
характеристики // Казанская наука. № 5, 2013. С.130-135.
3. Предикативы в структуре сложноподчиненных предложений с
придаточными причины и причинно-аргументирующими //
Вестник
ВятГГУ. №2 (2), 2013. С.29-32.
4. Предикативы в структуре простого предложения
//
Вестник
Брянского госуниверситета. История и политология, литературоведение,
право, языкознание. №2, 2013. С. 346-350.
5. Топорков П. Е. Цитатное употребление предикатива в современном
русском языке //
Филологические
науки. Вопросы теории и практики.
Тамбов: Грамота, 2013. № 11 (29): в 2-х ч. Ч. I. 187-189.
Публикации в других изданиях:
6.
Местоимение-предикатив
Материалы
Международного
в
современном
молодежного
русском
научного
языке
//
форума
«ЛОМОНОСОВ-2011» / Отв. ред. А.И. Андреев, А.В. Андриянов, Е.А.
Антипов, М.В. Чистякова. [Электронный ресурс] — М.: МАКС Пресс, 2011.
— 1 электрон. опт. диск (DVD-ROM); 12 см. - Систем. требования: ПК с
процессором 486+; Windows 95; дисковод DVD-ROM; Adobe Acrobat Reader.
7.
Конструктивно
обусловленное
употребление
предикативных
прилагательных: функционально-семантические особенности (на материале
русского, английского, немецкого и французского языков) /
Материалы
Международного молодежного научного форума «ЛОМОНОСОВ-2012» /
23
Отв. ред. А.И. Андреев, А.В. Андриянов, Е.А. Антипов, К.К. Андреев, М.В.
Чистякова. [Электронный ресурс] — М.: МАКС Пресс, 2012. — 1 электрон.
опт. диск (DVD-ROM); 12 см. - Систем. требования: ПК с процессором 486+;
Windows 95; дисковод DVD-ROM; Adobe Acrobat Reader.
8.
Семантико-синтаксические
особенности
предикатива в русских народных говорах //
функционирования
Материалы Международного
молодежного научного форума «ЛОМОНОСОВ-2013» / Отв. ред. А.И.
Андреев, А.В. Андриянов, Е.А. Антипов, К.К. Андреев, М.В. Чистякова.
[Электронный ресурс] — М.: МАКС Пресс, 2013. — 1 электрон. опт. диск
(DVD-ROM); 12 см. - Систем. требования: ПК с процессором 486+; Windows
95; дисковод DVD-ROM; Adobe Acrobat Reader.
24
Download