Приложение № 5 к конкурсной документации

advertisement
Приложение № 5
к конкурсной документации
Договор поставки № __Дата: __________
г. __________________
ПРОДАВЕЦ
___
___
___
ПОКУПАТЕЛЬ
Общество с ограниченной ответственностью «RZD International» Филиал Белград - Стари Град,
зарегистрированный по адресу: Республика Сербия, Белград, Белград-Стари Град, Балканска 2,
регистрационный номер 29505080, в лице директора филиала Сергея Алексеевича Павлова
ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ
Društvо sa ograničenom odgovornošću «RZD International» Ogranak Beograd – Stari Grad, Balkanska 2,
11 000 Beograd – Stari Grad, Republika Srbija, matični broj: 29505080
1. УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ
DAP «ИНКОТЕРМС 2010» Республика Сербия (далее – место поставки) в соответствии с Общими
условиями поставки (Приложение № 1), в соответствии с «ИНКОТЕРМС 2010».
Стороны заключили настоящий Договор в рамках реализации Контракта № 300/2013-427/1 от 10.12.2013
(далее – Контракт), заключенного между АО «Железные дороги Сербии» (Заказчик) и ООО «РЖД
Интернешнл» на выполнение работ по строительству железнодорожной инфраструктуры и поставку
дизельных поездов.
2. Продавец обязуется передать, а Покупатель – принять и оплатить следующие товары (далее –
Товар):
Позиция
1.
2.
Наименование
Деревянные пропитанные шпалы
размером 16х26х260см для
железнодорожных путей с
установленными подкладочными
пластинами скреплений для рельс 49Е1 и
комплектом скреплений «SKL-12»
Крепежные приборы типа «SKL-12» для
деревянных шпал и рельсов 49Е1
Кол-во,
ед. измерения
Цена, [__] /
ед.изм.
Общая
стоимость,
[__]
1352 шт.
915 комплектов
Сумма, [__]:
Требования к Товару изложены в Технических условиях (Приложение № 2).
Производитель Товара:
[___________________________________] (далее – Производитель).
3. ГРАФИК ПОСТАВКИ.
Отгрузка Товара производится согласно Графику поставок (Приложение № 5). Размер каждой
отгружаемой партии – в соответствии с согласованным количеством каждой партии Товара.
Согласованный срок поставки не может меняться Продавцом, за исключением случаев достижения
соответствующего письменного соглашения с Покупателем.
Приложения к настоящему Договору являются его неотъемлемой частью:
№ 1 – Общие условия поставки.
№ 2 – Технические условия.
№ 3 – Банковская гарантия.
№ 4 – Типовая форма Акта приема-передачи Товара.
№ 5 – График поставок.
Реквизиты сторон:
ПРОДАВЕЦ:
ПОКУПАТЕЛЬ:
Общество с ограниченной ответственностью
«RZD International»
Филиал г. Белград – Стари Град
Юридический и почтовый адрес:
11000, Республика Сербия, г. Белград, ул.
Балканска 2, Белград-Стари Град
Регистрационный номер/ОГРН: 29505080
ИНН (присвоенный Налоговым управлением
РС): 107941862
Фактический адрес:
11000, Республика Сербия, г. Белград, ул.
Балканска 2, Белград-Стари Град,
Телефон: +381 112 055 120
Факс: +381 112 055 121
IBAN: RS35375110120000052892
Банк бенефициара: VTB Banka AD Beograd
Свифт код банка бенефициара: MBBGRSBG
КПП:783587001
ИНН:9909294971
Acct. no.: 30111810755550000217
Адрес банка бенефициара: 11000, Республика
Сербия, г. Белград, ул. Балканска 2
Банк корреспондент: JSC VTB Bank Moscow
Свифт код банка корреспондента: VTBRRUMM
БИК: 044525187
Corr Acc with CBRF 30101810700000000187
Подписи Сторон:
ПРОДАВЕЦ
_____________/____________/
ПОКУПАТЕЛЬ
______________ С.А. Павлов
ПРИЛОЖЕНИЕ № 1
к Договору поставки №
-
Дата: _______
ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ.
1. Промежуточная приемка Товара.
1.1. Промежуточная приемка Товара проводится на заводе Производителя с выдачей сертификата
соответствия, оформляемого Производителем.
1.2. Продавец должен уведомить Покупателя о дате и месте проведения промежуточной приемки не
позднее, чем за 30 (тридцать) дней до даты отгрузки Товара.
1.3. В промежуточной приемке вправе принять участие Заказчик (п. 1 Договора). По требованию
Покупателя и за его счет к участию в промежуточной приемке может быть привлечена независимая
инспекционная организация.
1.4. Отборочные и приемо-сдаточные испытания должны быть выполнены в соответствии с
Приложением № 2.
1.5. По результатам промежуточной приемки, Стороны и Заказчик (в случае его присутствия)
оформляют Акт промежуточной приемки Товара, который содержит следующие данные:
- место, дату и наименование Продавца (Производителя);
- номер договора поставки Товара между Покупателем и Продавцом;
- описание Товара, его количества и всех необходимых характеристик;
- результаты испытания в соответствии с техническими спецификациями Производителя.
Акт промежуточной приемки Товара подписывается Сторонами и Заказчиком (в случае его
присутствия) в 4 (четырех) экземплярах.
Акт промежуточной приемки Товара не является подтверждением исполнения Продавцом
обязательств по поставке Товара в соответствии с настоящими Условиями.
1.6. Наличие подписанного Акта промежуточной приемки Товара свидетельствует о прохождении
им испытаний на заводе-изготовителе и является основанием для его отгрузки.
1.7. В случае мотивированного отказа Покупателя от подписания Акта промежуточной приемки
Товара, Сторонами составляется акт с перечнем выявленных недостатков, необходимых доработок и
с указанием сроков их проведения.
Выявленные недостатки устраняются Продавцом в установленные сроки и за его счет, при этом срок
поставки Товара не подлежит изменению.
2. Отгрузочные документы и отгрузка Товара.
2.1. Отгрузка (отправка) Товара осуществляется только после проведения промежуточной приемки
Товара и подписания Сторонами и Заказчиком (в случае его присутствия) Акта промежуточной
приемки Товара, предварительного письменного согласования с Покупателем перечня и содержания
отгрузочных документов (п. 2.2 Условий) и при условии получения разрешения (п. 6.1 Условий).
При отсутствии такого согласования отгрузка (отправка) запрещена, а в случае несогласованной
отгрузки - все расходы, связанные с невозможностью осуществления таможенной очистки Товара
или задержки таковой, относятся на счет Продавца и оплачиваются за его счет, в том числе путем
вычета из причитающихся ему платежей по Договору.
2.2. Каждая партия Товара сопровождается следующими документами:
a. Транспортная накладная (оригинал, 1/5 экз.).
b. Сертификат о происхождении товара, выданный Торгово-промышленной палатой страны
завода-производителя в соответствующей стране места производства (оригинал, 1/5 экз.).
c. Сертификат качества (оригинал, 1/5 экз.).
d. Сертификат соответствия (оригинал, 1/5 экз.).
e. Упаковочный лист, содержащий полные данные о грузе, в т.ч., но не ограничиваясь,
наименование Товара, перечень упаковочных мест, вес брутто, вес нетто, номера
упаковочных позиций, название грузоотправителя и грузополучателя, номер контракта
(оригинал, 1/5 экз.).
f. Коммерческий счет (инвойс) Продавца, выписанный на имя Покупателя в валюте Договора, с
обязательным указанием его реквизитов (оригинал, 1/5 экз.).
g. Акт промежуточной приемки Товара (оригинал, 1/5 экз.).
По требованию Покупателя отгрузочные документы (или их часть) должны быть также отправлены
Продавцом Грузополучателю экспресс почтой.
По дополнительному требованию Покупателя отгрузочные документы (или их часть) в необходимых
количествах должны быть направлены Покупателю за счет Продавца.
Документы оформляются на русском и английском языках.
2.3. Не позднее 3 (трех) часов после произведенной отгрузки Товара, Продавец направляет
Покупателю по факсу [__________] и по электронной почте: [__________] следующие документы и
информацию: копию транспортной накладной, наименование и контактные данные
грузоперевозчика, ожидаемое время прибытия Товара в место поставки.
3. Поставка и окончательная приемка Товара.
3.1. Товар должен поставляться на условиях и в сроки, указанные в пп. 1 и 2 Договора.
Право собственности и риск случайной гибели или повреждения Товара переходит от Продавца к
Покупателю с момента поставки.
3.2. Покупатель обязан в течение [__________] дней с момента доставки Товара в место поставки
произвести разгрузку поставленного Товара и обеспечить его доставку на базу Покупателя.
3.3. По факту доставки Товара на базу Покупателя, Сторонами и Заказчиком проводится
окончательная приемка Товара на базе Покупателя. В ходе приемки Товара осуществляется
проверка количества, комплектности и качества Товара, наличия Акта промежуточной приемки
Товара, подтверждающего прохождение контроля в месте производства, а также сертификатов
Производителя и иной технической и сопроводительной документации, указанной в п. 2.2.
3.4. После завершения процедуры приемки Товара на базе Покупателя Сторонами в течение 1
(одного) рабочего дня подписывается Акт приема-передачи Товара, составляемый по форме,
указанной в Приложении № 4. Наличие подписанного Продавцом и Покупателем Акта приемапередачи Товара является основанием для оплаты Товара согласно статье 5 Приложения № 1
настоящего Договора. Окончательная приемка Товара проводится при участии Заказчика.
3.5. Стороны обязаны обеспечить присутствие уполномоченных (имеющих доверенность)
представителей для проведения и оформления результатов приемки Товара.
Все расходы в отношении своих представителей по их проезду, проживанию и т.п. каждая Сторона
несет самостоятельно.
В случае неявки представителя Продавца для участия в приемке (без предварительного письменного
уведомления Покупателя) Покупатель вправе провести приемку самостоятельно, а Продавец обязан
принять результат такой приемки как точный.
3.6. В случае обнаружения в процессе окончательной приемки Товара несоответствия Товара
требованиям настоящего Договора по количеству, комплектности или качеству Сторонами
составляется рекламационный акт, в котором указываются данные об обнаруженных
несоответствиях (недостатках), о причинах их возникновения, способах и сроках устранения
обнаруженных несоответствий (недостатков).
3.7. В случае если в соответствии с рекламационным актом Товар поставлен Продавцом не в полном
объеме, не соответствует условиям о комплектности, качестве Продавец обязан за свой счет:
- осуществить допоставку не поставленного Товара;
- заменить некомплектный Товар комплектным;
- устранить недостатки качества Товара путем замены либо ремонта (если применимо), на условиях,
указанных в п. 1 Договора.
Покупатель вправе по своему выбору потребовать от Продавца вместо совершения вышеуказанных
действий соразмерного уменьшения цены Товара в размере стоимости Товара с несоответствиями
(недостатками).
По требованию Продавца Товар с несоответствиями (недостатками) возвращается Продавцу за его
счет.
3.8. Устранение несоответствий (недостатков) должно быть произведено Продавцом в минимально
возможные сроки, но, в любом случае, не позднее 10 (десяти) календарных дней с даты получения
рекламационного акта.
3.9. Расходы Покупателя, понесенные в процессе устранения недостатков (транспортные расходы,
оплата таможенных платежей, услуг таможенного брокера и т.п.) будут компенсированы Продавцом
Покупателю против выставленного последним счета в течение 10 (десяти) дней с даты выставления
счета.
4. Цена Товара и условия оплаты.
4.1. Цена Товара указана в п. 2 Договора.
4.2. Все экспортные пошлины, налоги и сборы, взимаемые при поставке Товара в стране
происхождения, относятся на счет Продавца. Все импортные пошлины, налоги и сборы, взимаемые
при поставке Товара на территории Сербии, относятся на счет Покупателя.
4.3. Оплата поставленного Товара производится Покупателем посредством безотзывного
документарного аккредитива открытого [__________] и авизованного [__________]. Расчеты по
аккредитиву производятся в (указать валюту).
Аккредитив открывается в течение 20 (двадцати) рабочих дней с момента подписания Договора и
должен действовать в течение 70 (семидесяти) дней с даты подписания Сторонами Акта приемапередачи последней партии Товара. Аккредитив подчиняется «Унифицированным Правилам и
обычаям документарных аккредитивов» (публикация ICC № 600, редакция 2007 г.).
Исполняющим банком по аккредитиву является [__________].
Оплата по аккредитиву производится путем платежа через 60 (шестьдесят) календарных дней с даты
подписания Сторонами Акта приема-передачи Товара (период отсрочки платежа по аккредитиву) по
предоставлении Продавцом в [__________] следующих документов:
- Коммерческий счет (инвойс) Продавца, выписанный на имя Покупателя в валюте Договора, с
обязательным указанием его реквизитов (оригинал, 1/5 экз.).
- Транспортная накладная (оригинал, 1/5 экз.).
- Сертификат о происхождении товара, выданный ТПП страны завода-производителя в
соответствующей стране места производства (оригинал, 1/5 экз.).
- Сертификат соответствия, выданный Производителем, (оригинал, 1/5 экз.).
- Сертификат качества (оригинал, 1/5 экз.).
- Протокол испытания на Товар, подписанный заводом-производителем (оригинал, 1/4 экз.).
- Акт приема-передачи Товара (оригинал, 1/4 экз.).
- Упаковочный лист, содержащий полные данные о грузе, в т.ч., но не ограничиваясь,
наименование Товара, перечень упаковочных мест, вес брутто, вес нетто, номера
упаковочных позиций, название грузоотправителя и грузополучателя, номер договора
(оригинал, 1/5 экз.).
Все банковские расходы и комиссии, связанные с аккредитивом в стране Покупателя оплачиваются
Покупателем, все иные – Продавцом.
В случае подтверждения аккредитива по инициативе Продавца комиссию за подтверждение
аккредитива оплачивает Продавец.
В случае изменения условий и сроков действия аккредитива комиссии и иные банковские расходы
оплачивает сторона, инициирующая данные изменения.
4.4. Коммерческий инвойс (счет) на оплату, выставленный от имени Продавца на имя Покупателя,
должен содержать следующую информацию:
- сумму, соответствующую 100% фактической цены поставленного Товара;
- сумму, подлежащую оплате;
- ссылку на дату и номер договора;
- ссылку на номер и дату банковских гарантий;
- полные реквизиты сторон (ИНН, ГРН, юридический адрес сторон, номер расчетного счета,
наименование Банка, в котором открыт расчетный счет (для Продавца).
4.5. Валютная оговорка.
Валютой договора являются [___________________].
Валютой платежа является:
- в случае если Продавец является резидентом с точки зрения валютного законодательства
Республики Сербии – сербские динары.
- в случае если Продавец является резидентом Российской Федерации и нерезидентом с точки
зрения валютного законодательства Республики Сербии – российские рубли.
- в случае если Продавец является нерезидентом Российской Федерации и нерезидентом Республики
Сербии – доллары США.
Пересчет из валюты договора в валюту платежа осуществляется:
- при оплате за фактически поставленный Товар в сербских динарах: на основании среднего курса
«Народној банци Републике Србије» на дату подписания Сторонами Акта приема-передачи Товара;
- при оплате за фактически поставленный Товар в российских рублях: на основании официального
курса ЦБ РФ на дату подписания Сторонами Акта приема-передачи Товара.
5. Разрешение и гарантии.
5.1. Продавец до отгрузки (отправки) Товара должен получить разрешение на использование Товара
от Директората железных дорог Республики Сербии.
5.2. Продавец гарантирует, что Товар является его собственностью, передается Покупателю
свободным от прав третьих лиц, в том числе в сфере интеллектуальной собственности, не является
предметом спора, залога, ареста или иного обременения.
5.3. Продавец гарантирует, что поставляемый Товар является новым, ранее не находился в
эксплуатации.
5.4. Продавец гарантирует соответствие Товара требованиям и стандартам, предусмотренным
Техническими условиями.
5.5. Качество Товара гарантируется на период равный 5 (пяти) годам с даты установки на пути или
на период равный 6 (шести) годам с даты поставки в зависимости от того, что произойдет раньше.
5.6. В случае обнаружения в течение гарантийного периода недостатков Товара, Покупатель
уведомляет об этом Продавца.
Продавец обязан в минимально возможные сроки, но, в любом случае, не позднее [__________]
календарных дней с момента получения уведомления Покупателя, за свой счет устранить недостатки
путем замены Товара.
6. Банковские гарантии.
6.1. Для обеспечения надлежащего и своевременного исполнения Продавцом обязательств по
Договору, Продавец в течение 15 (пятнадцати) календарных дней с даты заключения Договора
предоставляет безотзывную безусловную банковскую гарантию в размере 10 % (десяти) от общей
цены Договора.
Банковская гарантия должна быть выдана банком, долгосрочный кредитный рейтинг которого по
данным международного агентства Fitch не ниже BB либо сопоставимый рейтинг международных
агентств Moody’s Investors Service или Standard & Poor’s.
В исключительных случаях банковская гарантия может быть выдана банком-эмитентом с
долгосрочным кредитным рейтингом не ниже B+ или B1 по шкале международных агентств Fitch,
Moody’s Investors Service или Standard & Poor’s с обязательным предоставлением контргарантии от
банка, долгосрочный рейтинг которого не ниже BB или Ba2 по шкале международных агентств
Fitch, Moody’s Investors Service или Standard & Poor’s.
Банковская гарантия должна регулироваться «Унифицированными правилами для гарантий по
требованию», публикация Международной торговой палаты №758, редакция 2010 года.
Банк (гарант) и условия гарантии должны быть предварительно согласованы с Покупателем.
6.2. Срок действия банковской гарантии – 30 (тридцать) календарных дней после даты истечения
гарантийного срока на Товар (п. 5.5 Условий).
6.3. Банковская гарантия обеспечивает надлежащее исполнение условий Договора, включая, но не
ограничиваясь: своевременную поставку Продавцом Товара надлежащего количества,
комплектности, ассортимента и качества, своевременное устранение недостатков Товара в течение
гарантийного периода, а также оплату неустоек.
7. Ответственность.
7.1. В случае нарушения Продавцом срока поставки Товара, в том числе вызванного
необходимостью устранения недостатков поставленного Товара (п. 3.8 Условий), возмещения
расходов Покупателя (п. 3.9 Условий), устранения недостатков Товара в течение гарантийного
периода (п. 5.6 Условий), Продавец оплачивает Покупателю неустойку в размере 0,1 % (ноль целых
одна десятая процента) от стоимости не поставленного Товара, суммы невозмещенных расходов,
стоимости Товара с недостатками соответственно, за каждый день просрочки.
8. Обстоятельства непреодолимой силы (Форс-мажор).
8.1. Обстоятельство непреодолимой силы обозначает особое событие или обстоятельство:
а) которое вышло за рамки контроля какой-либо из Сторон;
б) которое эта Сторона не могла обоснованно предусмотреть перед подписанием Договора
(непредвиденный характер обстоятельства);
в) которого при его возникновении эта Сторона не может избежать или преодолеть (чрезвычайный
характер обстоятельства); и
г) которое непосредственно влияет на возможность исполнения Договора этой Стороной.
Обстоятельства непреодолимой силы могут включать, но не ограничиваются ими, следующие
события или обстоятельства, если соблюдены условия, перечисленные в подпунктах а) - г)
настоящего пункта:
1) объявленная или фактическая война, гражданские волнения, акты терроризма, революции, мятеж,
восстания;
2) забастовки или локауты;
3) эпидемии;
4) природные катастрофы и стихийные бедствия, такие как пожары, землетрясения, вулканическая
деятельность, ураганы, тайфуны, наводнения и др.;
5) действия/бездействия органов государственной власти государств Сторон – блокады, эмбарго,
принятие актов, влияющих на исполнение обязательств по Договору.
8.2. Сторона, подвергшаяся действию обстоятельств непреодолимой силы, должна немедленно (но в
любом случае не позднее 2 (двух) рабочих дней) известить об этом другую Сторону в письменной
форме (или если в письменной форме это невозможно, то любым доступным способом) и не позднее
10 (десяти) календарных дней предоставить документальное подтверждение компетентного органа о
наличии таких обстоятельств. Если о наступлении вышеупомянутых обстоятельств не будет
сообщено и/или не будут предоставлены соответствующие подтверждающие документы в разумные
сроки, то Сторона, подвергнувшаяся их воздействию, не имеет права на них ссылаться.
8.3. Сторона, на которую повлияли обстоятельства непреодолимой силы, не несет какую-либо
ответственность за несвоевременное выполнение или невыполнение каких-либо договорных
обязательств по Договору ввиду указанных обстоятельств. Однако такая Сторона обязана как можно
быстрее уведомить другую Сторону об окончании или устранении обстоятельств непреодолимой
силы. Сторона, на которую повлияли обстоятельства непреодолимой силы, обязана сделать все
возможное для того, чтобы минимизировать воздействие и ущерб, нанесенный в результате
обстоятельств непреодолимой силы на выполнение Договора.
8.4. После окончания действия обстоятельств непреодолимой силы или устранения их воздействия,
Стороны обязаны продолжить выполнение своих договорных обязательств без какой-либо задержки,
и срок действия Договора должен быть продлен соответствующим образом. В случае если
воздействие обстоятельств непреодолимой силы длится более, чем в течение 60 (шестидесяти дней),
любая из Сторон имеет право расторгнуть Договор, направив другой Стороне письменное
уведомление.
9. Арбитраж.
9.1. Все споры, возникающие из Договора или в связи с ним, в том числе касающиеся его
исполнения, нарушения, прекращения или недействительности, подлежат разрешению в
Международном коммерческом арбитражном суде при Торгово-промышленной палате Российской
Федерации в соответствии с его Регламентом. Судебный процесс ведется на русском языке.
9.2. Перед обращением в арбитраж Покупатель и Продавец должны предпринять все возможные
меры для разрешения споров и разногласий, возникающих между ними по Договору или в связи с
ним путем направления претензии. Срок ответа на претензию не может превышать 15 (пятнадцати)
календарных дней с даты ее получения другой Стороной.
9.3. Договор регулируется законодательством Российской Федерации.
10. Порядок изменения и расторжения Договора.
10.1. Условия Договора могут быть изменены или дополнены путем письменных изменений или
дополнений, подписанных обеими Сторонами.
10.2. Договор может быть досрочно расторгнут по основаниям, предусмотренным
законодательством Российской Федерации и Договором.
Покупатель имеет право на одностороннее внесудебное расторжение Договора без обязанности
уплаты каких-либо штрафных санкций за такое расторжение в случаях, признаваемых Сторонами
существенными нарушениями Договора:
- Продавец признан банкротом, или подал заявление в суд о несостоятельности, или объявил о своей
ликвидации, или на все его имущество был наложен арест;
- в случае расторжения Контракта, указанного в п. 1 Договора;
- непредставление Продавцом банковской гарантии в соответствии с условиями ст. 6 Условий;
- задержка поставки / непоставка Товара на срок более 2 (двух) месяцев.
Продавец имеет право на одностороннее внесудебное расторжение Договора без обязанности
уплаты каких-либо штрафных санкций за такое расторжение в случаях, признаваемых Сторонами
существенными нарушениями Договора:
- Покупатель признан банкротом, или подал заявление в суд о несостоятельности, или объявил о
своей ликвидации, или на все его имущество был наложен арест;
- неоткрытие Покупателем аккредитива в соответствии с условиями п. 4.3 Условий.
В случае решения расторгнуть Договор сторона - инициатор должна направить другой стороне
письменное уведомление о расторжении Договора. Договор считается расторгнутым с даты
получения уведомления о его расторжении.
11. Конфиденциальность.
11.1. Стороны Договора обязуются сохранять конфиденциальность и не разглашать каким-либо
третьим сторонам информацию, полученную от или предоставленную другой стороной в отношении
содержания и выполнения Договора без предварительного согласия стороны – обладателя
конфиденциальной информации, за исключением случаев обязательного раскрытия,
предусмотренных применимым законодательством.
12. Прочие условия.
12.1. Продавец и Покупатель гарантируют, что они обладают всеми законными правами на
заключение Договора и что их представители имеют все надлежаще оформленные полномочия на
подписание Договора.
12.2. Ни одна из Сторон не должна передавать права и обязанности по Договору или какую-либо его
часть без предварительного письменного согласия другой Стороны.
12.3. Договор составлен на [__________] и русском языках, имеющих идентичное содержание и
одинаковую юридическую силу. В случае расхождений между текстом Договора на русском и
[__________] языках приоритет отдается тексту на русском языке.
Все документы и сообщения между Продавцом и Покупателем должны оформляться на русском и
английском языках.
12.4. Если какое-либо положение Договора становится недействительным, это не должно влиять на
действие какого-либо другого положения Договора. Недействительное положение должно быть
заменено правомерным положением, согласованным Сторонами.
12.5. Договор вступает в силу с даты его подписания Сторонами и действует до полного исполнения
Сторонами своих обязательств.
ПРОДАВЕЦ
_____________/____________/
ПОКУПАТЕЛЬ
______________ С.А. Павлов
ПРИЛОЖЕНИЕ № 2
к Договору поставки №
-
Дата: _______
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ
1. ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ НА ДЕРЕВЯННЫЕ ШПАЛЫ РАЗМЕРОМ 16х26х260см С
УСТАНОВЛЕННЫМИ
ПОДКЛАДОЧНЫМИ
ПЛАСТИНАМ
ДЛЯ
УПРУГИХ
СКРЕПЛЕНИЯМИЙ ТИПА SKL-12 ДЛЯ ДЕРЕВЯННОЙ ШПАЛЫ И РЕЛЬСА ТИПА 49Е1.
1.1. Описание
Позиция охватывает изготовление и поставку деревянных путевых пропитанных шпал 1 класса
размером 16x26x260 см с установленными подкладочными пластинами для скреплениямий типа
SKL-12, во всем согласно JUS D.D1.020. К производству, контролю, приемке и поставке
применяются положения стандарта EN 13145:2001.
Деревянные шпалы должны соответствовать следующим условиям:
Тип рельса
Размеры шпал (см)
Общая налегающая поверхность шпалы
(см2)
Скорость (км/ч)
Ширина колеи (мм)
Уклон рельса
Осевая нагрузка (kN)
49 Е1
16х26х260
н/м 5900
160
1435 +0,5
- 2,0мм
20:1
225
1.2. Общие условия
Позиция охватывает изготовление и поставку деревянных путевых пропитанных шпал 1 класса
размером 26x16x260 см со смонтированными подкладными пластинами и скреплениями типа
SKL12, во всем согласно JUS D.D1.020. К производству, контролю, приемке и поставке
применяются положения стандарта EN 13145:2001.
Шпалы должны быть изготовлены из дуба или бука. Деревянные шпалы должны быть
пропитаны антисептиками. Метод пропитки определяется нормами и стардантами
применяемыми на территории Республики Сербии к данному виду Товара. Пределы прочности
древесины на сжатие и сдавливание должны соответствовать вышеуказанным стандартам.
Нижняя и верхняя поверхность шпалы должны быть параллельными, а сердцевина дерева не
должна располагаться на верхней полости шпалы.
Все шпалы должны иметь вертикальный поперечный срез.
Допускаемые отклонения от номинальных размеров составляют:
- по длине  30 мм;
- по ширине + 10/-3 мм;
- по высоте + 10/-3 мм;
- по вертикальности поперечного среза 3 (из 90);
- по оценке повреждений и качества шпал применяются положения п. 6 стандарта
EN13145:2001;
- по долговечности и защите применяются положения п. 7 стандарта EN13145:2001.
Производитель обязан указать применяемые средства для защиты деревянных шпал. Данные
средства должны удовлетворять экологическим требованиям.
Производитель должен применять контроль производства в соответствии с п. 8 стандарта
EN13145:2001.
Шпалы от Продавца с необходимой документацией о приемке принимают представители
Экспертного надзора Покупателя – АО «Железные дороги Сербии» и Покупателя. Данная
документация должна содержать все данные, указанные в пункте 9 стандарта EN13145:2001.
На стройплощадку шпалы должны поставляться со смонтированными подкладными пластинами
и скреплениями типа SKL12, которые должны всей своей поверхностью прилегать к верхней
поверхности шпалы. Верхняя поверхность каждой шпалы должна быть промаркирована, с
указанием года пропитки и метки предприятия, производившего пропитку.
1.3. Прочие условия.
Качество Товара гарантируется на период равный 5 (пяти) годам с даты установки на пути или на
период равный 6 (шести) годам с даты поставки в зависимости от того, что произойдет раньше.
а) Заказчик вправе потребовать проведение инспекции цеха по изготовлению предложенных
деревянных шпал и скреплений в целях демонстрации наличия у Поставщика достаточных
производственных мощностей для поставки требуемого количества
в требуемые сроки, а также
квалификации для поставки шпал равного или лучшего качества чем требуется.
б) Характеристики шпал должны удовлетворять в эксплуатации на магистралях со смешанным
сообщением V ≤ 160 км/ч и осевой нагрузкой в 225 (250) kN, в течение н/м 3 лет и на н/м 100 км
магистрали с ежегодной нагрузкой в н/м 10 млн. тн.
2. Технические условия на упругие скрепления SKL-12 для деревянной шпалы размерами
16х26х260см для рельса типа 49Е1.
Упругий элемент (сцепка):
а) Упругий элемент должен быть из легированной стали для пружин в соответствии с DIN 17221 или
эквивалентным стандартом, без поверхностных и внутренних повреждений. Поверхности должны быть
гладкими, без микротрещин, царапин и подобных дефектов, отрицательно влияющих на несущую
способность и прочность элемента. Коррекция упомянутых дефектов в холодном состоянии запрещена.
б) Способ выполнения упругого элемента (сцепки) определяет изготовитель, при этом должны быть
выполнены следующие операции:
- очистка материала,
- спрямление и резка материала,
- формовка элемента и обозначение,
- термическая обработка,
- антикоррозийная защита.
Сорта стали для выполнения элемента определены их химическим составом и механическими
свойствами. Контроль процесса производства является постоянным и охватывает как контроль
температуры посредством термоэлементов в печах и ваннах, так и контроль размеров (после гнутья) и
контроль твердости структуры формованного элемента после термической обработки.
в) Химический состав стали гарантирует изготовитель стали для каждой серии в отдельности,
независимо от размеров серии.
г) Механические свойства стали предусмотрены для состояния после улучшения и должны быть в
следующих пределах:
- предел текучести н/м 1080 N/мм2;
- прочность на растяжение н/м 1270 N/мм2;
- удлинение н/м 6%;
- твердость 400-460 HRC.
д) Сцепки должны быть покрыты битумной оболочкой или эквивалентной антикоррозийной
защитой.
е) Сцепки должны иметь на четко видимых местах вдавленные обозначения. Обозначение
производится до термической обработки и должно содержать:
- знак изготовителя;
- две последних цифры года производства;
- обозначение типа.
ж) Контроль качества материала должен производиться на основании результатов испытания:
- химического состава;
- механических свойств - прочность на растяжение и кривая деформации;
- металлографических испытаний;
- коррозионной устойчивости.
Испытания химического состава проводятся на основании сертификата изготовителя сырья.
Предельные значения результатов испытания представлены в химическом составе стали, пункт в).
Механические свойства определяются на особо подготовленных образцах (пробах) причем для
каждой шихты. Объем испытания должен соответствовать плану испытания.
Прочность на растяжение испытывается на пробе диаметра L=5d, отбираемой так, чтобы волокна
были в направлении укатки, и предварительно подвергнутой термической обработке.
Твердость (HRC) испытывается на пробе, диаметр (d) которой равен диаметру сцепки, а длина н/м
2d. Пробу закаляют и перпендикулярно поперечному разрезу ломают. Твердость измеряется в центре
поперечного сечения пробы.
Однородность структуры испытывается металлографическим методом на пластинчатом образце,
вырезаемом перпендикулярно продольной оси пробы.
Предельные значения механических свойств в улучшенном состоянии определены в пункте г).
ж) Коррозионная устойчивость в случае особо предусмотренной поверхностной защиты:
Кроме свойств, которые изготовитель защитного средства гарантирует, примененная защита
должна иметь и следующие свойства (за исключением кромок и соприкасающихся поверхностей во
время процесса защиты):
- во влажной камере
480ч / 20°C (DIN 50017, или соответствующие);
- в солевой камере
480ч / 20°C
(DIN 50081, или соответствующие).
Количество испытуемых образцов н/м двух на шихту из группы, в рамках одного технологического
процесса защищенной от коррозии.
Если полученные при испытании результаты отклоняются от предусмотренных предельных
значений, проводится новое испытание, или обновляется технологический процесс, предположительно
вызвавший плохие результаты, причем на дважды большем количестве образцов.
В случае повторных испытаний все результаты должны быть хорошими, для выполнения условий
поставки т.е. приемки продукции. В противном случае, группа или шихта на которой получен плохой
результат испытания, бракуется.
з) Количество образцов для промежуточного контроля определяет изготовитель в зависимости от
размеров серии и производительности производственной линии. Количество не может составлять менее
2 на каждые 50 тн серии.
Остальные элементы скрепления
В зависимости от конструкционного узла и элементов скрепления для деревянной шпалы,
Продавец должен представить в предложении соответствующую техническую документацию, а также
качество материала для каждого элемента.
3. Визирование документации
До начала производства отдельных элементов и всего узла скрепления, Экспертный надзор
Покупателя – АО «Железные дороги Сербии» и Покупатель завизирует представленную документацию
на их производство. Данное визирование не освобождает Продавца от какого-либо обязательства.
Условия для приемки и поставки
Общие условия
а) Испытание готовых элементов скреплений проводится контрольно-приемным органом
Экспертного надзора Покупателя – АО «Железные дороги Сербии» и Покупателя (далее - КПО) на
заводе изготовителя. Если изготовитель не располагает необходимыми устройствами или установками,
испытания проводятся за счет изготовителя в другом соответствующем месте.
б) Если изготовитель на основании качества своей продукции предлагает гарантии относительно
качества материалов и производственного процесса, и если они проверяемы, КПО может частично или
полностью отказаться от испытаний.
в) Контрольный инструмент и шаблоны для приемки следует выполнить так, чтобы обеспечивать
контроль размеров и форм в пределах предусмотренных допусков и иметь согласие КПО на
использование.
г) Изготовитель обязан механические и физические характеристики элементов скрепления
систематически подвергать испытаниям. Продавец хранит результаты испытаний и по требованию КПО
представляет их в его распоряжение.
д) Приемка элементов по качеству проводится в месте поставки. Приемке подлежат только
упакованные элементы и имеющие четкую печать КПО.
е) О приемке элементов составляется акт, при этом КПО получает один экземпляр, а другой
остается изготовителю.
ж) Продавец обязан заявленный Товар сортировать в одно сортные группы. Каждая группа должна
происходить из одной плавки и иметь объем от 2.500 до 50.000 штук.
При промежуточной приемке и поставке элементов скреплений проводятся следующие контроли:
- контроль качества материала
- контроль размеров
- контроль функциональности
Контроль размеров производится согласно заданных размеров и допусков в соответствии с
позициями и чертежами (технической документацией) изготовителя, завизированной КПО. К поставке
Продавец должен приложить соответствующую документацию по данным контролям.
Количество образцов для контроля размеров следующее:
- для упругого элемента (сцепки) - 10 на группу до 10.000 штук, допускаются 2 неисправных
образца; по группам свыше 50.000 штук количество образцов - 15, количество неисправных
может составлять н/б 4;
- для рельсовой шайбы - 10 на группу от 2.500 до 10.000 штук, при этом н/б 2-х образцов могут
отклоняться от предусмотренных размеров;
- размеры остальных элементов скрепления контролируются в соответствии с нормативами,
действительными для их изготовления.
Для контроля функциональности сцепки производится испытание на постоянные вибрации.
Амплитуды вибраций составляют 2 мм с примененными усилиями от 15 до 20 кN.
Испытание производится с изменением нагрузки в 5 млн циклов, при этом не должна произойти
ломка элемента.
Количество испытуемых образцов - одна штука на группу в 1000 штук.
Отбор образцов
КПО производит отбор образцов по принципу случайности из каждой группы и обозначает их
своим клеймом. Клеймо на каждом образце после испытания должно сохраниться. На каждое количество
до 100.000 штук необходимо испытать 80 образцов, при этом н/б 5 образцов в каком-нибудь из своих
свойств могут отклониться от предусмотренных значений.
Определение средней массы
Под средней массой подразумевается арифметическое среднее массы 100 образцов, половину
которых выбирает КПО, а половину изготовитель. Образцы отбираются только из принятых элементов.
Обозначение забракованных элементов
Забракованные элементы необходимо четко обозначить и удалить из помещения приемки.
Запрещено подобный материал снова представлять КПО.
Поставка
Элементы скрепления должны поставляться лишь после промежуточной приемки.
Элементы защищаются от атмосферных влияний и упаковываются с обозначением количества
штук и веса, снабженными клеймом КПО и лишь тогда транспортируются.
Если элементы не поставляются сразу после промежуточной приемки, их необходимо хранить в
закрытом пространстве.
Гарантия
Изготовитель Товара гарантирует качество и функциональность поставленных элементов
скреплений на период равный 5 (пяти) годам с даты установки на пути или на период равный 6 (шести)
годам с даты поставки в зависимости от того, что произойдет раньше.
По требованию Экспертного надзора Заказчика – АО «Железные дороги Сербии» и Заказчика,
Продавец:
а) Осмотрит Техническую документацию на деревянные шпалы, чтобы обеспечить их
совместимость с предлагаемыми им скреплениями.
б) Представит все необходимые детали и чертежи компонентов скреплений. Этим обеспечивается
соответствие готовой продукции национальному железнодорожному стандарту по тестированию и
возможному применению деревянных шпал и скреплений на колее.
4. Общие технические условия
- Уполномоченные представители Покупателя имеют право присутствовать в ходе процесса
производства, выполнять все испытания и проверки в течение производства, а также выполнять
приемку материалов по качеству и количеству. Для выполнения этих работ Участник обеспечивает
необходимую площадку, все необходимое оборудование, измерительные инструменты, приборы и
персонал, а также доступ к документации и производственным процессам, без каких бы то ни было
расходов Покупателя.
- Для всех поставленных крепежных пластин СРПС П.Б1.170 Участник обязан выдать сертификат
качества.
- Крепежные пластинки, на которых до их укладки в железнодорожный путь будут выявлены ошибки и
признаки коррозии, а также на которых после установки в железнодорожный путь будут выявлены
изменения, оказывающие вредное воздействие на их эксплуатации, причины которого нельзя связать с
неправильной установкой и условиями эксплуатации, заменяются за счет Участника.
- Участник ложен передать справку по меньшей мере одного железнодорожного управления – члена
УИЦ, о том, что крепежные плитки СРПС П.Б1.170, являющиеся предметом этой закупки, установлены,
и что они могут находиться в эксплуатации без примечаний на сети этого управления.
4.1. Специальные технические условия
- Стандарт: СРПС П.Б1.170 и СРПС П.Б1.910
- Крепежные пластинки должны быть законсервированы (защищены стандартным методом
производителя, с целью защиты путевых материалов во время транспортирования и складирования).
5. Условия для приемки и поставки
Общие условия
а) Испытание готовых элементов скреплений проводится контрольно- приемным органом Экспертного
надзора Заказчика – АО «Железные дороги Сербии» и Заказчика (далее - КПО) на заводе Поставщика.
Если Поставщик не располагает необходимыми устройствами или установками, испытания
проводятся за счет Поставщика в другом соответствующем месте.
б) Если Поставщик на основании качества своей продукции предлагает гарантии относительно качества
материалов и производственного процесса, и если они проверяемы, КПО может частично или
полностью отказаться от испытаний.
в) Контрольный инструмент и шаблоны для приемки следует выполнить так, чтобы обеспечивать
контроль размеров и форм в пределах предусмотренных допусков и иметь согласие КПО на
использование.
г) Поставщик обязан систематически подвергать испытаниям механические и физические
характеристики элементов скрепления. Поставщик хранит результаты испытаний и представляет их в
распоряжение по требованию КПО.
д) Приемка элементов по качеству проводится в месте поставки. Приемке подлежат только упакованные
элементы, имеющие четкую печать КПО.
е) О приемке элементов составляется акт, при этом КПО получает один экземпляр, а другой остается
Поставщику.
ж) Поставщик обязан сортировать заявленный товар в одно сортные группы. Каждая группа должна
происходить из одной плавки и иметь объем от 2.500 до 50.000 штук.
При поставке и приемке элементов скреплений проводятся следующие контроли:
- контроль качества материала
- контроль функциональности
Контроль размеров производится согласно заданным размерам и допускам в соответствии с позициями и
чертежами (технической документацией) Поставщика, завизированной Экспертным надзором Заказчика
– АО «Железные дороги Сербии» и Заказчиком. К предложению Поставщик должен приложить
соответствующую документацию по данным контролям.
Количество образцов для контроля размеров следующее:
- для упругого элемента (сцепки) - 10 на группу до 10.000 штук, допускаются 2 неисправных
образца; по группам свыше 50.000 штук количество образцов - 15, количество неисправных
может составлять н/б 4;
- для рельсовой шайбы - 10 на группу от 2.500 до 10.000 штук, при этом н/б 2-х образцов могут
отклоняться от предусмотренных размеров;
- размеры остальных элементов скрепления контролируются в соответствии с нормативами,
действительными для их изготовления.
Для контроля функциональности сцепки производится испытание на постоянные вибрации. Амплитуды
вибраций составляют 2 мм с примененными усилиями от 15 до 20 кN.
Испытание производится с изменением нагрузки в 5 млн циклов, при этом не должна произойти ломка
элемента.
Количество испытуемых образцов - одна штука на группу в 1000 штук.
Отбор образцов
КПО производит отбор образцов по принципу случайности из каждой группы и обозначает их своим
клеймом. Клеймо на каждом образце после испытания должно сохраниться. На каждое количество до
100.000 штук необходимо испытать 80 образцов, при этом н/б 5 образцов в каком-нибудь из свойств
могут отклониться от предусмотренных значений.
Определение средней массы
Под средней массой подразумевается среднее арифметическое массы 100 образцов, половину которых
выбирает КПО, а половину Поставщик. Образцы отбираются только из принятых элементов.
Обозначение забракованных элементов
Забракованные элементы необходимо четко обозначить и удалить из помещения приемки. Запрещено
подобный материал снова представлять КПО.
Поставка
Элементы скрепления можно поставлять Заказчику лишь после приемки КПО.
Элементы защищаются от атмосферных влияний и упаковываются с обозначением количества штук и
веса, снабженными клеймом КПО и лишь тогда транспортируются.
Если элементы не поставляются сразу после приемки, их необходимо хранить в закрытом пространстве.
Гарантия
Качество Товара гарантируется на период равный 5 (пяти) годам с даты установки на пути или на период
равный 6 (шести) годам с даты поставки в зависимости от того, что произойдет раньше.
Особые требования
По требованию Экспертного надзора Заказчика – АО «Железные дороги Сербии» и Заказчика
Поставщик:
а) Представит Техническую документацию деревянных шпал и скреплений на их совместимость.
б) Примет участие в технической приемке деревянных шпал и скреплений, чтобы обеспечить
соответствие деталей представленным чертежам.
ПРОДАВЕЦ
_____________/____________/
ПОКУПАТЕЛЬ
______________ С.А. Павлов
ПРИЛОЖЕНИЕ № 3
к Договору поставки №
-
Дата: _______
БАНКОВСКАЯ ГАРАНТИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ № 4
к Договору поставки №
-
Дата: _______
УТВЕРЖДАЮ:
Продавец
УТВЕРЖДАЮ:
Покупатель
Директор
Общество с ограниченной ответственностью
RZD International Филиал Белград-Стари Град
________________________
С.А. Павлов
_________________________
ТИПОВАЯ ФОРМА АКТА ПРИЕМА-ПЕРЕДАЧИ ТОВАРА №_______
г. _____________
«___» ________ 20
г.
Место передачи Товара:
_________________________________________________________________________________
Покупатель, в лице _____________________________________________, с одной стороны, и
Продавец, в лице _____________________________________________, с другой стороны, составили
настоящий Акт о приеме - передачи в рамках исполнения обязательств по Договору поставки № ____ от
«___» ________ 20 г. следующих Товаров:
№ п/п
Наименование Товара
1
2
Единица Количество
измерения
Товара
3
4
Цена за
единицу
Товара
5
Примечания
(дополнительные
Стоимость
сведения) о
Товара
переданном
Товаре
6
7
Итого:
В ходе приема-передачи Товара осуществлен визуальный контроль качества, контроль количества
и сохранности упаковки. Претензии в отношении качества и количества Товара отсутствуют. Упаковка
завода-изготовителя Товара не нарушена.
В процессе приема-передачи Товара осуществлена передача сертификатов производителя,
технических паспортов и других документов, удостоверяющих качество Товара, иной технической и
сопроводительной документации.
Настоящий Акт составлен в 2 (двух) экземплярах, один из которых находится у Продавца, другой
- у Покупателя.
От Продавца
От Покупателя
______________________/ ФИО
_________________/ ФИО
должность уполномоченного на подписание
документа лица
должность уполномоченного на подписание
документа лица
ПРИЛОЖЕНИЕ № 4
к Договору поставки №
-
Дата: _______
ГРАФИК ПОСТАВОК
№ партии
1
2
Деревянные пропитанные
шпалы размером
16х26х260см для
железнодорожных путей с
Крепежные приборы типа
установленными
«SKL-12» для деревянных
Срок поставки
подкладочными
шпал и рельсов 49Е1
пластинами скреплений
для рельс 49Е1 и
комплектом скреплений
«SKL-12» (шт)
1126
274
До 15 апреля 2015 г.
На условиях DAP станция Младеновац Сербской железной дороги
226
641
До 01 июня 2015 г.
На условиях DAP станция Велика Плана Сербской железной дороги
ВСЕГО:
ПРОДАВЕЦ
_____________/____________/
ПОКУПАТЕЛЬ
______________ С.А. Павлов
Download