Suomen venäjänkielinen kuukausijulkaisu № 4, 2006

advertisement
№ 4, 2006
Suomen venäjänkielinen kuukausijulkaisu
№ 4 (81)
издается с 1998 года
4
История
в “знаках оплаты”
5
ФАРО: проект 2006
8
Кто ответил на вопросы?
10
Косик зашел
12
Маша и Саша
15
Московский
цирк!
17
Турку для
бизнесменов
19
ОТ РЕДАКЦИИ
Не сразу все устроилось...
Знакомая картина: утро начинается с просмотра элект
ронной почты. На монитор выплескивается масса писем
от всяких компаний, предлагающих свои услуги. Навер
ное, можно както оградить себя от этого, но пока руки не
доходят. С другой стороны, иногда попадаются любопыт
ные объявления. Например, приглашение от московской
турфирмы совершить путешествие на майские праздни
ки в... Финляндию. Обещают фейерверк незабываемых
впечатлений.
С чем ассоциируется Первомай? С воздушными шари
ками? Белыми фуражками? Демонстрациями? Приезжая
в детстве к бабушке на летние каникулы, я обожала захо
дить в маленькую каморку на чердаке, где хранились несе
зонные вещи. Например, елочные украшения и всякая ми
шура для Первого мая. Больше всего завораживала палоч
ка с шуршащими бумажными полосками так хотелось
выйти с ней на улицу, чтобы ветер подхватил цветные лег
ко рвущиеся ленточки! Но я даже боялась спросить бабуш
ку об этом, понимая, что порядок есть порядок, летом это
го никто не делает.
Моя мечта сбылась через много лет, когда у меня самой
уже был ребенок. Правда, его больше интересовал огром
ный воздушный шар с черепашкой Ниндзя. Это было в ка
нун Первомая на Эспланаде, превратившейся в море белых
фуражек. Ниндзя радовал ребенка ровно полчаса: нетвер
до державшийся на ногах молодой человек даже не заме
тил, что стал виновником безутешного плача изза отрвав
шегося от коляски шарика. В последующие годы водруже
ние белой фуражки на памятник Аманды мы предпочита
ли наблюдать по телевизору – операторы щадят зрителей
и стараются не показывать битое стекло на асфальте, а со
здают праздничную атмосферу самого веселого финского
праздника.
Вернемся к воспоминаниям. На следующий день была
демонстрация на Хаканиеми – с флагами, транспорантами,
лозунгами и речами. Политикой я тогда не интересовалась,
может, поэтому мне было както неловко и неуютно – вро
де незваного гостя на чужом празднике. А выступавшие там
люди говорили о солидарности – это происходило в разгар
экономического кризиса. Многое из услышанного актуаль
но и сегодня: умение сопереживать, чувствовать ответствен
ность не только за своих близких, но и за общество в це
лом. Но сколько среди нас людей, понимающих и прини
мающих такое отношение к жизни? Иногда ведь достаточ
но хотя бы не мешать тем, кто старается внести свой вклад
в общее дело...
Демонстрации сегодня “вышли из моды”, хотя митинги
и «маевки» устриваются по сей день. Появились и новые
формы проявления солидарности. Например, в ноябре про
шлого года начался сбор подписей в Интернете под обра
щением министру социального обеспечения и здравоохра
нения Финляндии с требованием повысить зарплату млад
шему медицинскому персоналу и улучшить условия для
тех, кто остается дома ухаживать за хронически больным
родственником. За пять месяцев петицию подписали
126 455 человек (плюс 8 000 подписей от общественной
организации Gerbera ry, а также многие пришли к зданию
парламента, чтобы оставить свой автограф на месте). Ини
циатор – Тарья Тальквист, санитарка и режиссер. Она счи
тает, что нет большей подлости, как видеть несправедли
вость и ничего не делать для ее исправления. Не обращая
внимания на скептиков («один в поле – не воин»), Тарья
поставила перед собой цель: собрать не менее ста тысяч под
писей. Она нашла сподвижников
и 20го апреля обращение было
передано министру.
Пока трудно сказать, повлияет
ли обращение на ситуацию с зар
платой и условиями труда медсе
стер, санитарок и нянечек. Но
проигнорировать мнение столь
значимой группы будет трудно.
Поздравляю всех с Днем соли
дарности трудящихся!
Эйлина Гусатинская
Пишем CV
Toimitukselta
21
Русский вечер в РАМ
22
СКАНВОРД
Sivistyksen voimalla
ПОДПИСАТЬСЯ
на газету «Спектр» можно
по телефону 09693 86 76
на сайте www.spektr.net
или
прислав заявку на
info@spektr.net
СПЕКТР № 5/2006
выйдет 24.05.2006
подача материалов до 12.05.2006
Haapaniemenkatu 79 B, 12 krs
00530 Helsinki
Тел.: 09693 86 76, тел./факс 09693 86 77
Email: info@spektr.net
www.spektr.net
Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опублико
ванной в рекламе. Точка зрения авторов не всегда совпадает с мнением ре
дакции. Перепечатка любых материалов газеты допускается только с письмен
ного разрешения редакции. Ссылка на “Спектр” обязательна. Незаказанные
редакцией фотоматериалы и рукописи не возвращаются и не рецензируются.
Elämän ihanimpia tunteita on huhtikuinen linnun laulu
aivan ulko-ovella. Suomalaisessa kaupungissakin maaseudusta puhumattakaan pääsee heti kuulemaan ja näkemään
luonnon ikuisen kiertokulun. Yhä aikaisemmin nouseva aamuaurinko pakottaa ensiaskelten jälkeen pysähtymään ja
kuuntelemaan: Luonnon elämän riemusta saa osansa myös
ihminen – jos haluaa.
Vapunpäivä on virallistettu kesän vastaanotto monine siihen liittyvine tapoineen ja seremonioineen.
Muistelen lapsuuden vappuja savolaisella maaseudulla,
jolloin kevättyöt pelloilla olivat aluillaan. Ei siinä paljon
marssittu eikä muutoinkaan juhlittu, mutta vapaasta koulupäivästä nautittiin. Ensimmäiset kevään hauit saatiin rantasulasta. Kun sitten nuorena ylioppilaana tuli Helsinkiin, joutui vapun valvomisiin ja riemuihin. Poliittinenkin vappu
ryöpsähteli ympärillä.
Suomalainen poliittinen vappu on nykyään varsin rauhallinen. Vallankumousta siinä ei paljon tehdä, vaikka välillä
tuloerojen ja epäoikeudenmukaisuuksien kasvun ollessa valloillaan syytäkin olisi. Millainen olisikaan tämän päivän
vallankumous ja ketkä sen tekisivät? Viimeisen vallankumouksen maailmassa ovat tehneet kansainväliset suursijoittajat, jotka pompottavat niin eri maiden kansalaisia kuin
hallituksiakin. Mutta sekään ei ole ikuista.
Издатель/Julkaisija: Spektr Kustannus Oy
Haapaniemenkatu 79 B, 12krs, 00530 Helsinki
тел./puh. 09"693 8676, тел.факс/puh.fax 09"693 8677
info@spektr.net, www.spektr.net
Справки по телефонам/Tiedustelut:
09"693 8676, 040"582 6001
Маркетинг, продажа рекламы/Markkinointi ja ilmoitusmyynti:
Spektr Kustannus Oy
Владимир Гусатинский/Vladimir Gusatinsky
Тел./Puh.
+358"9"693 8677, 040"504 3017
Факс/Fax
+358"9"693 8677
Suomessa on maataloutta kovisteltu viime vuosien aikana suurten EU-maiden parempien olosuhteiden vuoksi kovalla kädellä ja tiloja on lopetettu tuhansien vuosivauhdilla.
Kun metsä- ja elektroniikkateollisuus – ja monet muutkin
talouden alat – ovat nyt samanlaisessa kuristuksessa, koko
kansa on huomannut, että paljon on mätää tässä kehityksessä. Suomen vahvuus on pitemmän päälle siinä, että meillä
on laaja maa, joka olisi pidettävä asuttuna laitojaan myöten,
ja hyvä koulutuspohja. Eikä naapurimaissakaan ole sittenkään suuremmin vikaa. Suomi-nimistä valtiota kannattaa kehittää kaikkien sen ihmisten turvaksi. Tarvitaan vain laajaa
kotimaista ja kansainvälistä yhteistyötä todellisen tasa-arvon saavuttamiseksi. Talkoohengelle ja solidaarisuudelle
pitää löytää tämän ajan ilmenemismuodot.
Eteenpäin pyrkivät ihmiset voivat hyvällä omallatunnolla ja tulevaisuuteen uskoen laulaa vappuna – minkäväristä lippua he sitten
kantavatkin – että sivistyksessä
meillä on voima.
Директорраспорядитель
Владимир Гусатинский
Главный редактор
Эйлина Гусатинская
Спец.корр.
Леван Твалтвадзе
Дизайн
Алексей Иванов
Волонтеры
Эйла Хонкасало,
Елена Ильина
Павел Лескинен
Бруно Пуолакайнен
Полина Копылова
Seppo Sarlund
Lehdistöneuvos
Toimitusjohtaja
Vladimir Gusatinsky
Päätoimittaja
Eilina Gusatinsky
Erikoistoimittajat
Levan Tvaltvadze
Ulkoasu
Alexei Ivanov
Avustajat
Eila Honkasalo,
Jelena Iljina
Pauli Leskinen
Bruno Puolakainen
Polina Kopylova
Макет и верстка/Taitto:
Spektr Kustannus Oy
Типография/Painopaikka:
Art"Print Oy, Kokkola.
Тел./puh. 06827 2000
Тираж номера (экз.)/
Painosmäärä (kpl) 20.000
ISSN: 1456-7679
Газета распространяется в торговых
центрах, гостиницах, ресторанах и
магазинах беcплатно.
Постоянная подписка газеты в Фин
ляндии по почте 29, евро/год.
Kestotilaus Suomessa 29, euro/v.
Обложка: Ольга Вишнякова / Olga Vishnyakova
olga.vishnyakova@kolumbus.fi
SPEKTR-LEHDEN SAAT mm. SEURAAVISTA PAIKOISTA: Skazka-kauppa (Keskusta) • Helsingin Yliopisto • SokosHotellit • Aeroflotin toimisto • Helsingin matkailutoimisto • Jugend-sali • Suomi-Venäjä
Seura • Makasiiniterminaali • Katajanokan terminaali • Kirja- ja lehtikauppa RUSLANIA • Kaupungin kirjastot • Kulttuurikeskus Caisa • Työväenopisto • Suomalais-Venäläinen koulu • Venäjän ja Itä-Euroopan
instituutti • Venäjän Federaation konsulaatti • Moscow Trade House • Venäjän tiede- ja kulttuurikeskus • Ortodoksiset kirkot • Inkerikeskus • Työvoimatoimistot • Sosiaali- ja terveysvirasto • Malmin ulkomaalaispoliisi
• Sadko-klubi • Itäkeskuksen uimahalli • Liikuntamylly • STOA • Vantaan Urheilupuisto • Kierrätyskeskus • Satamat • Lentokenttä • Kanneltalo • Turku • Kouvola • Kotka • Hamina • Lappeenranta • Imatra •
Loviisa • Vaalimaa • Nuijamaa • Moskovan, Pietarin, Petroskoin ja Murmanskin Suomen suurlähetystön konsulaattiosastot •
4
ИСТОРИЯ
№ 4/2006 (26.04.–24.05.)
Путь Финляндии в марках
В середине девятнадцатого века сенат Великого княжества Финляндс
кого принял программу экономического развития автономии, которую се
годня назвали бы «программой ускорения». Она определяла приоритеты в
экономике: транспортная система страны, образование, предприниматель
ство и почта нуждались в модернизации.
Используя опыт Англии, где в мае 1840 года появилась первая почтовая
марка, Почтовое управление Великого княжества Финляндского собира
лось с 1845 года пустить в обращение штемпельные конверты и заранее ра
зослало своим отделениям циркуляр* № 730 от 23.11.1844 года, где они опи
сывались. Развитие предпринимательства, пароходного и железнодорож
ного сообщения увеличило потоки корреспонденции, так что «кувертов»
стало не хватать. Тогдашний директор управления Вулферт выступил в 1855
году с предложением ввести в оборот марку. Сенат согласился, но разреше
ние было дано на два года (вроде испытательного срока).
Первые почтовые марки мало чем отличались от предшествующих отме
ток на конвертах – их вырезали из большого листа бумаги, на которые ри
сунок (герб Финляндии) наносился теми же штемпелями. Для предотвра
щения подделок использовались разные тайные пометки. Сенат был удов
летворен экспериментом и дал разрешение на дальнейшее использование
почтовых марок – одновременно началось планирование типографского
производства «знаков оплаты» корреспонденции.
На урок в Почтовый музей
За 150 лет в Финляндии выпуще
но примерно 1740 почтовых марок.
Все они так или иначе отражают
историю страны. Поэтому един
ственный в Финляндии частный
музей национального значения при
глашает познакомиться с юбилей
ной экспозицией: на выставке пред
ставлены все финские официаль
ные марки (два года назад почтовое
управление предложило клиентам
новую услугу: изготавливать марки
по индивидуальным эскизам – в
общей сложности сделано уже
1 600 000 штук!).
1860 Появление первых почтовых ма
рок с большими зубчиками, изготовлен
ных в типографии. Номинал: 5 и 10 ко
пеек.
1866 Первые почтовые знаки с номи
налом, определенным национальной де
нежной единицей (почтовые марки, сто
имостью в 5, 10, 20 и 40 пенни были
выпущены в начале 1866 года, стоимос
тью в 1 марку – только в мае 1867 г.).
1875 Всемирный почтовый союз был
основан в 1874 году (создан для обеспе
чения организации и совершенствова
ния международной почтовой службы,
до 1878 г. назывался Всеобщим почто
вым союзом). Страны, входившие в
него, договорились, например, о цвето
вой гамме марок. Синий цвет предназ
начался для корреспонденции, отправ
ляемой за границу, красный – для от
крыток, зеленый – для писем. С 1875
года облик финских почтовых марок
изменился и название страны стали пе
чатать пофински и пошведски (рус
ский язык отсутствовал и печатались
они за границей).
1890 Так называемым «почтовым ма
нифестом» упразднено Почтовое управ
ление Финляндии – полномочия пере
даны российскому Главному управле
нию почт и телеграфов.
1900 Запрет на использование почто
вых марок Финляндии для корреспон
денции, отправляемой за границу, всту
пил в силу с 14го августа.
1901 Официальная почтовая марка –
с российским двуглавым орлом, но но
миналом, выраженным в денежной еди
нице Финляндии – заменила финскую
14го января 1901 года. По эскизу ху
дожника Аксели ГалленКаллела выпу
щена траурная почтовая марка, которую
в знак протеста использовали вместе с
официальной. Протест выражался и в
других формах: например, марку с ор
лом приклеивали наоборот, вверх нога
ми. Также не ленились передавать с на
рочным письмо в Швецию, чтобы отту
да отправить его с финской почтовой
маркой.
1917 Архитектору Элиэлю Саарине
ну поручили подготовить эскизы почто
вых марок для независимой Финлян
дии. Это произошло сразу после отме
ны Временным правительством России
т.н. «почтового манифеста». Тема марок
Сааринена – лев с герба Финляндии.
Поступили в продажу уже в октябре
1917 года.
1922 Выпущена первая почтовая мар
ка, которая стоила дороже обычной, так
как дополнительными средствами под
держивалась деятельность организации
Красного
Креста
Финляндии
(15.5.1922).
1929 В честь 700летнего юбилея го
рода Турку выпущен блок из трех марок.
Автор – художник Сигне Хаммарстен
Янссон (мама знаменитой писательни
Интересно, что 150летие почтовой марки России будет празд
новаться только через два года, хотя маленькая Финляндия и ста
ла «первопроходцем», самостоятельно пустившим в оборот осо
бые «знаки оплаты» для частной корреспонденции в том самом
1856м.
Так стоит ли удивляться трепетному отношению к финским по
чтовым маркам? Немудрено, что решение Николая II в 1890м году
упразднить самостоятельное Почтовое управление Финляндии и
его же запрет на использование финских почтовых марок в 1901
году до сих пор задевают чувства финнов.
* Перевод циркуляра № 730 попал в Почтовый де
партамент СанктПетербурга, что навело дирек
тора департамента Федора Прянишникова на
мысль о введении знаков почтовой оплаты для город
ской почты СанктПетербурга. Он направил пись
мо за № 1185 директору СанктПетербургского
почтамта с предписанием рассмотреть вопрос о
введении «штемпелей оплаты» по примеру финских,
однако без конвертов. Далее Управляющий городс
кой почтой Чесноков обратился к художнику Импе
раторской Академии художеств Павлу Мозжечко
ву с просьбой представить образцы «штемпелей» и
сообщить возможную стоимость их изготовления.
цы Туве Янссон). Она была первым про
фессиональным художником почтовых
марок и за 33 года творческой деятель
ности создала 170 миниатюрных произ
ведений.
1930 Визит воздушного дирижабля
«Граф Цеппелин» 24.9.1930 г. в Финлян
дию был неординарным событием. Хотя
ему не удалось приземлиться изза пло
хих погодных условий, в Финляндии
выми были символы Уусимаа (ветре
ница дубравная) и Кайнуу (вереск).
Номиналы (соответственно): 2 и 2,7
марки..
1991 Выпущены первые самоклею
щиеся марки.
1992 В серии «Цветы провинции»
выпущены две «вечные» марки, где вме
сто номинала фигурирует класс пере
сылки (первый или второй класс).
Знаете ли Вы, что одни из самых дорогих
почтовых марок в мире – это марки, изданные
в Великом Княжестве Финляндском в 1856 году,
когда оно было частью Российской Империи,
с гербом Финляндии и надписями порусски
и пофински в овале? При номинале 5 и 10 копеек
стоимость этих марок давно перешагнула
рубеж в сотни тысяч долларов
Коллаж: Бруно Пуолакайнен
была выпущена почтовая марка номина
лом в 10 финляндских марок: на изобра
жении озера Саймаа напечатали текст
«Цеппелин 1930». Правда, часть тиража
была с ошибкой – вместо 1930 там был
1830 год. Половину тиража успели про
дать до того, как заметили ошибку.
1931 В честь 70летия первого прези
дента Финляндской Республики П.Э.
Свинхювуда была выпущена юбилейная
марка.
1960 На одном из первых конкурсов
почтовой миниатюры EUROPA CEPT
победила работа финского художника
Пентти Рахикайнена.
1973 Выпущена первая почтовая мар
ка, посвященная Рождеству.
1990 Марки со львом заменили се
рией цветов, являющихся символом
разных провинций Финляндии. Пер
21 марта 1945 года художник представил образцы
двух типов – бумажных и гуммированных мастич
ных. Он сообщил, что изготовление тысячи «обла
ток» первого типа обойдется в 13.75, а вторых в 14
рублей и указал на достоинства и недостатки тех и
других. Видимо чиновники СанктПетербургского по
чтамта чурались нововведений и проект отклонили.
В результате в конце 1845 года были выпущены, по
примеру финских коллег, «штемпельные куверты»
СанктПетербургской городской почты.
Указ о выходе первой марки России с грифом “Цир
кулярно для общего пользования” был издан почто
вым департаментом “ввиду улучшения существую
1993 Почтовое управление Аландс
ких островов получило самостоятель
ность, так что почтовые марки автоно
мии стали выпускаться там же.
1994 Впервые в Финляндии выпуще
ны марки треугольной формы.
2002 Переход на евро изменил номи
нал почтовых марок.
Сотрудники Почтового музея под
готовили для школьников две инте
рактивные экскурсии – преподавате
ли истории могут использовать это в
своей работе (правда, вряд ли мате
риал представлен беспристрастно).
Если Вам никак не выбраться на
выставку, то зайдите на сайт музея:
там есть интересная программа, ко
торая знакомит со всеми экспоната
ми, представленными в музее.
щих уже способов пересылки писем в штемпельных
кувертах, т.е. без взноса перед самой подачей”.
В этом документе содержались ясные и четкие
указания “о введении для простой частной коррес
понденции особых почтовых марок, которые в виде
облаток с рисунком по утвержденной форме накле
иваются на обыкновенные простые куверты всякой
величины и даже без кувертов, прямо на сложенное
письмо. Предложение это Высочайше утверждено 12
ноября 1856 года именем Государственного Совета,
удостоено одобрения его Императорским величе
ством (Александром II)”.
На первой марке России были изображены рожок
Выставка
«150 лет почтовой марки»
1.3.27.8.2006 г.
Почтовый музей (Postimuseo)
Asemaaukio 5 H
время работы: будни 9.0018.00,
выходные 11.0016.00
билеты: 4/3 евро,
дети до 18 лет – бесплатно
(дни открытых дверей:
в Международный День Музеев
18.5., в День Хельсинки 12.6.)
www.posti.fi/postimuseo
www.posti.fi/postimerkki150
ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ:
Первого марта 1856 года По
чтовое управление Финляндии
выпустило две почтовые марки
номиналом 5 и 10 копеек. До это
го личную корреспонденцию от
правляли в особых конвертах со
штемпелями оплаты.
А самая первая почтовая мар
ка поступила в обращение в мае
1840 года в Англии. Ее называли
“черный пенни”, потому что она
печаталась черной краской с но
миналом в один пенс. На марке
была изображена королева Викто
рия. Появление первой марки свя
зано с именем англичанина Роу
лэнда Хилла, он первым предло
жил ввести удобный и единый для
всех способ оплаты почтовой кор
респонденции знак с указанием
цены почтовой услуги, наклеива
ющийся на конверт.
Первая почтовая марка России
была выпущена в обращение 1
января 1858 года. В центре почто
вой марки был овал, в нем разме
щался государственный герб двуглавый орел, под гербом распо
лагалась эмблема почтового ве
домства, существующая и поныне
два скрещенных почтовых рож
ка. Вокруг центральной части ри
сунка предусматривалась оваль
ная рамка, в которой размещалась
надпись “Почтовая марка” и “10
коп. за лот”. Рисунок первой рус
ской почтовой марки был создан
старшим гравером Экспедиции
Заготовления государственных
бумаг Кепплером.
Поначалу марки не имели зуб
цов, их надо было отделять от ли
ста ножницами, что было неудоб
но и часто вело к порче марки.
Перфорирование марок было вве
дено в 1854 году.
Термин “филателия” (в перево
де с греческого “любящий знаки
оплаты”) ввел в 1864 году фран
цузский любитель почтовых ма
рок Г.Эрпен.
Продажа марок:
18561860 гг.. – 580 939 шт.
2005 г. – 160 000 000 шт.
(символ почты) и герб России. Ее номинал – 10 копе
ек серебром. Цена по тем временам немалая. Марка
издана тиражом три миллиона экземпляров и разош
лась полностью – убедительное свидетельство хо
рошей работы государственной почты. Выпуск пер
вой почтовой марки имел немаловажное значение для
развития почты России и означал переход от так
называемых “подорожных грамот” (почтовой кор
респонденции), которые можно было отправить за
определенный взнос только на почте, к новому эта
пу, отправке писем через почтовые ящики, что уп
рощало и увеличивало почтовый обмен в государстве
Российском.
5
ФАРО
Проект ФАРО 2006
«Деятельность общественных организаций
по адаптации особых групп русскоязычных»
В марте 2006 года ФАРО начал новый
проект, рассчитанный на год.
Его цель более четкая координация и
совершенствование работы русскоязычных
обществ, направленной на помощь
в адаптации иммигрантов.
Адаптационная
деятельность
иммигрантских
обществ в Финляндии
Еще до 1999 года, когда в Фин
ляндии был принят Закон об интег
рации, работа многих организаций
была связана с поддержкой культу
ры, традиций и связей русскоязыч
ных жителей страны, с развитием
родного языка у детей. После при
нятия закона такая деятельность,
наряду с обучением финскому язы
ку и помощью в трудоустройстве
иммигрантов, стала официально
рассматриваться, как важная часть
адаптационного процесса. Здесь
надо отдать должное финляндским
законодателям, потому что не все
страны ЕС в своей интеграционной
политике придерживаются анало
гичного отношения к сохранению
языка и культуры переселенцев.
С другой стороны, одним из кон
цептуальных заблуждений конца
1990х – начала 2000х в Финлян
дии было то, что интеграция иммиг
рантов рассматривалась, в основ
ном, только как овладение финским
или шведским языком, и подготов
ка к трудоустройству. Получение
работы долго оставалось решаю
щим критерием успешной адапта
ции или, по крайней мере, снимало
с административных органов ответ
ственность за дальнейший процесс
вживания иммигранта в общество.
Такое отношение имело разные по
Финляндская Ассоциация
Русскоязычных Обществ
Справка
ФАРО основана в конце 2000
года, в состав входит 25 активно дей
ствующих организаций из восьми
регионов страны. В 20042005 году
в члены Ассоциации вступили 7 но
вых обществ, из которых два в ста
тусе организаций, поддерживающих
деятельностФАРО (kannatusjäsenet).
Председатель правления Ки
рилл Борисович Глушков.
Актив ФАРО это члены правле
ния, выбираемые общим собранием,
и председатели рабочих комиссий,
около 10 человек). Только с марта
2006 в Ассоциации был принят на
работу исполнительный директор,
выполняющий одновременно функ
ции руководителя проекта. Поэто
му деятельность возможна, в основ
ном, благодаря сотрудничеству Ас
социации с широким кругом фин
ляндских государственных и обще
ственных организаций.
В 2005 году Министерство про
свещения Финляндии выделило на
основную деятельность ФАРО 11
тысяч евро. Эта сумма была израс
следствия. В частности, гораздо
меньшее внимание уделялось тем
группам иммигрантов, которые в
силу своего возраста, изза отсут
ствия начального образования (на
пример, среди взрослых беженцев),
по состоянию здоровья или изза
жизненной ситуации оказались ис
ключены из числа трудоспособных
иммигрантов, переехавших в стра
ну для постоянного проживания.
Формально за организацию интег
рационных мероприятий (например,
языковых курсов) для этих групп
иммигрантов несли ответственность
коммуны. На практике же, если кто
и помогал им освоиться в новой жиз
ни, так добровольные активисты из
церковных приходов и разных обще
ственных организаций, в том числе
русскоязычных. Однако, в связи с
изменением подхода к финансирова
нию услуг в коммунах, самой интег
рационной концепции и, соответ
ственно, законодательства, с начала
2006 года возникают новые возмож
ности как для обществ, активно раз
вивающих сети адаптационных ус
луг, так и для тех иммигрантов, ко
торыми по разным причинам не за
нимается биржа труда.
Опыт русскоязычных
организаций
Уже к концу 1990х годов некото
рые общественные организации на
чали развивать новые направления
ходована, прежде всего, на аренду по
мещения и оплату услуг секретаря с
неполной занятостью в течение 4 ме
сяцев, на компенсацию дорожных рас
ходов при проведении общих собра
ний.
В 2005 г. приоритетными направ
лениями в деятельности ФАРО
были:
— информирование членов Ассоци
ации по вопросам организационной
деятельности и источникам финанси
рования; а также
— расширение контактов с обще
ственными организациями, полити
ческими партиями, СМИ Финлян
дии по освещению вопросов иммигра
ции, положения русскоязычного насе
ления и опыта интеграции;
— установление контактов с орга
низациями соотечественников в ЕС
для совместной деятельности;
— распространение информации об
истории русской культуры и русско
язычных в Финляндии;
— конкретные мероприятия в фор
ме семинаров.
Силами членов правления и акти
вистов Ассоциации в прошлом году
было организовано два семинара: 19
марта 2005 по принципам деятель
своей деятельности. Речь идет об
информационной и социальной
поддержке новоприбывших, их зна
комстве со страной, правилами и
нормами ее общественного устрой
ства и культурой. У русскоязычных
обществ в сотрудничестве с разны
ми организациями стал складывать
ся опыт по поддержке разных соци
альных групп иммигрантов, а в не
которых случаях специализация
присутствовала уже при создании
общества. На сегодняшний день су
ществуют кружки для неработаю
щих мам с маленькими детьми, клу
бы для людей преклонного возрас
та, оказываются услуги лицам с ог
раниченными физическими воз
можностями. Преимущество им
мигрантских организаций состоит в
том, что поддержка осуществляет
ся на родном языке новоприбыв
ших, и именно тогда, когда им труд
но найти информацию даже об ос
новных социальных услугах, свя
занных, например, с воспитанием
маленьких детей или инвалиднос
тью. Отсутствие барьера при обра
щении в такую организацию и даль
нейшем общении дает возможность
создавать группы по интересам, по
совместному решению проблем, по
изучению культуры Финляндии и
организации досуга. Мягкие формы
вхождения в финскую жизнь через
опыт других переселенцев, также по
разным причинам нетрудоспособ
ных, и взаимопомощь позволяют не
только сократить период адаптации,
но и (как показывают уже имеющи
еся исследования) снижают вероят
ность депрессии и ухудшения состо
яния здоровья в целом.
Проблемы
общественной
деятельности
По мнению ФАРО, основная про
ности общественных организаций в
Финляндии и 3 апреля 2005 по по
ложению пожилых русскоязычных
жителей страны. ФАРО приняло уча
стие в совместном с Русским музеем
Эстонии международном проекте
«Русская культура в странах ЕС реги
она Балтийского моря: опыт сохране
ния и развития».
Комментарии и обращения
В течение последних двух лет
ФАРО подготовила следующие ком
ментарии и запросы:
— Комментарий ко второму отчету
Правительства Финляндии по выпол
нению Рамочной конвенции о защи
те национальных меньшинств – в
МИД Финляндии
— Комментарий к проекту нового
Положения о Совещательной комис
сии по этническим вопросам – в Мин
труда Финляндии
— Комментарий к проекту закона о
молодежи – в Министерство просве
щения Финляндии
— Запрос в связи с поступившими
жалобами о нарушении полицией за
конодательства о порядке управления
по делам, связанным с Законом об
иностранцах Уполномоченному по
делам меньшинств
— Запрос и комментарий в связи с
блема для успешной деятельности
русскоязычных общественных
организаций, особенно за предела
ми крупных городов, состоит в том,
что они до сих пор сталкиваются со
сложностями как в подготовке кад
ров по работе в сфере адаптации
иммигрантов, так и в поиске разных
путей финансирования своей дея
тельности. Недостаточна информи
рованность в отношении интеграци
онного законодательства и практи
ки, опыта успешной работы коллег
и сотрудничества с финскими офи
циальными и общественными орга
низациями. Это приводит иногда к
тому, что, например, при получении
запросов о потребностях разных
групп иммигрантов общества не
всегда готовы предоставить инфор
мацию о нуждах своих членов для
местных органов или грамотно
предложить коммуне собственные
платные услуги по адаптации.
Что предлагает
проект
Для того, чтобы решить эти про
блемы, ФАРО и начинает в этом
году свой проект «Деятельность об
щественных организаций по адапта
ции особых групп русскоязычных»,
который финансируется RAY.
1. В рамках этого проекта осуще
ствляется сбор и публикация мате
риалов:
— по законодательству и практи
ке интеграции в Финляндии,
— существующим проблемам
адаптации особых групп русско
язычных иммигрантов,
— примерам деятельности обще
ственных организаций по их реше
нию и
— предлагаемым им услугам.
2. В течение первого полугодия
мы постараемся создать в Финлян
дии сеть русскоязычных обще
изменениями законодательства о со
циальном страховании по безработи
це в части, касающейся иностранцев Уполномоченному по делам мень
шинств и в Минтруда Финляндии
— Запрос в связи с массовой пуб
ликацией в Интернете комментариев
оскорбительного, националистичес
кого характера в отношении русско
язычных жителей Финляндии –
Уполномоченному по делам мень
шинств и Финляндской организации
по правам человека
— Комментарий к проекту програм
мы иммиграционной политики (со
вместно с Инкерикескус) в Минтру
да Финляндии
— Комментарий по проекту отчета
правительства Финляндии для Ко
миссии Совета Европы по защите на
циональных меньшинств – в МИД
Финляндии
— Ответ на запрос комиссии по
вопросам языка при министерстве юс
тиции о положении русскоязычных и
статусе русского языка в Финляндии
– в Министерстве юстиции Финлян
дии
— Запрос в связи с информацией из
Лахти о вооруженном нападении на
русскоязычных в Настола и нежела
нии полиции рассматривать преступ
ление, как совершенное на этнической
ственных активистов и специалис
тов по вопросам адаптации для об
мена опытом, координации совмес
тной деятельности и развития со
трудничества. Для этой цели плани
руются поездки руководителя про
екта в разные регионы страны, со
здание банка данных и публикация
материалов на портале ФАРО.
3. Руководителям и сотрудни
кам обществчленов Ассоциации
проект готов давать консультации,
а осенью этого года для них будет
организовано обучение в рамках
тематики проекта.
4. Одним из результатов проект
ной деятельности станут вырабо
танные на основании анализа полу
ченного опыта рекомендации
ФАРО по оказанию адаптационных
услуг особым группам иммигрантов
и интеграционному законодатель
ству, адресованные общественным
организациям, государственным и
муниципальным органам.
5. Ближайшим мероприятием по
тематике проекта будет семинар
«Обмен опытом работы между
русскоязычными общественными
организациями по адаптации им
мигрантов в Финляндии». Он
пройдет во время Русских встреч,
которые РКДС традиционно устра
ивает в Хельсинки. Всех желающих
принять участие просим связаться
с Анной Лескинен, руководителем
проекта ФАРО, по тел. 045 652 7869
или эл. почте faro@kolumbus.fi
Анна Лескинен
Информацию о ФАРО и
проекте (после 1.05.06) можно
получить на портале
www.faror.com
почве Уполномоченному по делам
меньшинств
— Запрос в связи с обращением
родителей пострадавших от избие
ния группы русскоязычных дево
чек (в связи с их этнической при
надлежностью) Уполномоченно
му по делам меньшинств
— Публикация для обсуждения
проекта Обращения ФАРО на рус
ском языке в газете Спектр в связи
с проявлениями в Финляндии ру
софобии (особенно среди подраста
ющего поколения) и проблемам
физического насилия по расистс
ким мотивам в целом
— Распространение текста Обра
щения ФАРО на нескольких язы
ках среди политических партий, об
щественных организаций, прихо
дов, крупных печатных изданий,
органов теле и радиовещания, чле
нов парламента, министерств и ве
домств (февраль 2005 года).
ФАРО имеет своих представите
лей в Совещательной комиссии по
этническим вопросам при Минтру
да, Комиссии по вопросам этничес
ких меньшинств при Уполномочен
ном, в FIBLUL Международной
организации по менее используе
мым языкам ЕС.
6
КАЛЕНДАРЬ СОБЫТИЙ 26.04 – 24.05.2006
АПРЕЛЬ
Пн. Вт. Ср. Чт. Пт. Сб. Вс.
24 25 26 27 28 29 30
МАЙ
Пн. Вт. Ср. Чт. Пт. Сб. Вс.
01
08
15
22
29
02
09
16
23
30
03
10
17
24
31
04
11
18
25
05
12
19
26
06
13
20
27
07
14
21
28
ХЕЛЬСИНКИ
26.4
Всемирный День сохранения
духовного наследия
26.4.
Концерт Mariska
Нач. в 19.00, бил. 8/6 евро. Stoa,
Turunlinnantie 1.
Концерт King Diamond
(Дания), Loch Vostok (Шве!
ция), Secret Sphere (Италия)
Нач. в 21.00, бил. 29 евро. Клуб «Та
вастиа», Urho Kekkosen katu 46
(а также 30.4.).
27.4.
Национальный день ветеранов
27.4.
Концерт Sara Tavares
(Португалия)
Музыка фадо. Нач. в 19.00, бил. 28 евро.
Театр «Савой», Kasarmikatu 4648.
Концерт группы Katatonia
(Швеция)
Нач. в 21.00, бил. 20 евро. Клуб
«Тавастиа», Urho Kekkosen katu 46.
Концерт группы Sadetanssi
Презентация нового альбома. Нач. в
21.00, бил. 6 евро (К18). Арена куль
туры «Глория», Pieni Roobertinkatu 12.
28.4.
Музыка и вкусы мира:
African Pot
Гастрономический фестиваль в «Кай
са» приглашает познакомиться с ку
линарным многообразием Африки.
Нач. в 20.00, бил. 10 евро (в стоимость
включены дегустации, рецепты и муз.
программа). Международный центр
«Кайса», Mikonkatu 17 C.
Концерт Eternal Erection
Нач. в 21.00, бил. 12 евро. Клуб
«Тавастиа», Urho Kekkosen katu 46
29.4.
Международный День танца
Встреча с
АЛЕКСЕЕМ ШКВАРОВЫМ
писателем и издателем, человеком
яркой судьбы. Презентация истори
ческих романов:
«Генераллейтенант Маннергейм»,
«Лёд, гранит, подковы» (покорение
Финляндии), «Илья богатырь». Нач. в
13.00, зал церкви Мюллюпуро,
Myllynsiipi 10.
«Королевский вечер
в Тавастиа
В гостях: Jenny Wilson (Швеция), Sister
Flo, Dj Särmä, Lotta & Järvis. Нач. в
21.00, бил. 10 евро. Клуб «Тавастиа»,
Urho Kekkosen katu 46.
Гала!концерт
фестиваля «Тайга»
Выступают: Runotanssi, Nordic Roots,
Frigg, Ville Ojanen & Rautavaara,
Hehkumo, The International Polka Band.
Нач. в 18.00, бил. 10 евро (К18). Аре
на культуры «Глория», Pieni
Roobertinkatu 12.
Nosturi: Blue Foundation
(Дания), Husky Rescue,
Regina
Нач. в 21.00, бил. 12 евро.
Клуб «Ностури».
30.4.
Carlos Santana
Нач. в 20.00, бил. 53,5059,50 евро.
Hartwall Areena.
3.!13.5.
Дни Азии в Хельсинки
Выступления танцевальных, музы
кальных и театральных коллективов
из стран Азии (Тайланда, Шри Ланка,
Индии, Кореи). Ежедневно нач. в
19.00, бил. 13/17/20 евро. Програм
ма на сайте: www.kulttuuri.hel.fi/aasia
Александровский театр, Bulevardi 27
4.5.
Bama Lama Lu Live
В гостях: The Fleshtones (США),
Sweatmaster, Superchrist. Нач. в 21.00,
бил. 15 евро. Клуб «Тавастиа», Urho
Kekkosen katu 46.
4.!29.5.
Художественная выставка
«ПЯТЬ ЭЛЕМЕНТОВ»
На выставке представлено более ста
работ учеников художественного
кружка «Колорит» и студии «Уникум»,
а также художницы преподавателя
И.Суйконен. Международный центр
«Кайса».
5.5.
Концерт Кавалер!дуэта
(Санкт!Петербург)
Нач. в 19.00, бил. 28/22 евро. Театр
«Савой», Kasarmikatu 4648.
Rave Against Drugs 4
Выступают: Miss Behavin’ (Великобри
тания), Neon b2b Triton, Wert b2b Peetu
S, Anton Sonin, Sergei Shkuroff, Kinli
b2b Kylian, Diffбs, JNKS, Renell, Niko
Amee, Polly, Kolibriscope. Нач. в 19.00,
бил. 7 евро (К16). Арена культуры
«Глория», Pieni Roobertinkatu 12.
6.5.
Клуб Superjamit
Закрытие сезона. Всю ночь выступа
ют группы из Хельсинки и Оулу. Нач.
в 20.00 (К18). Арена культуры «Гло
рия», Pieni Roobertinkatu 12.
В самом северном местечке Финлян
дии начнется полярный день – солн
це зайдет там теперь только 29.7.
17.!20.5.
EMERGENZA
Полуфинал конкурса рокгрупп. Про
грамма на сайте: www.emergenza.net
Нач. в 20.00, бил. 7 евро (К18). Арена
культуры «Глория», Pieni Roobertinkatu 12.
18.5.
Международный День музея
Все музеи проводят день открытых
дверей.
20.!21.5.
33!й Слет!фестиваль
«Русские встречи»
Программа субботы, 20.5.: в 12.00 От
крытие выставки союза художников
«Триада»; в 13.00 Встреча с русскоязыч
ными литераторами г.Хельсинки; в
14.00 Концертная программа творчес
ких коллективов г. Лахти и г. Турку. Вос
кресенье, 21.5.: в 11.00 Семинар, орга
низованный Финляндской Ассоциаци
ей Русскоязычных Обществ; в 14.00
Галаконцерт творческих коллективов г.
Хельсинки, Лахти, Лаппеенранта, Кот
ка, Тампере. РЦНК, Nördenskiöldinkatu,1.
21.5.
Международный день
крестьян
День кошек
Кросс «Женская десятка»
Концерт группы
Kroke (Польша)
22.5.
Международный день
многообразия природы
Нач. в 19.30, бил. 25/20 евро.
Театр «Савой», Kasarmikatu 4648.
8.!14.5.
Всефинляндская неделя
Красного Креста
9.5.
День Победы
День Европы
10.5.
День книги и розы
10.!28.5.
Молодежный фестиваль
Masters of Arts
Дизайн, искусство, новое видение
действительности и будущего – за
молодыми. Фестиваль будет прохо
дить в центре «Лумо», вход свобод
ный. Mediakeskus Lume, Hämeentie
135 C (www. mastersofarts.fi).
23.5.
Концерт Eliseo Parra
(Испания)
Нач. в 19.30, бил. 25/20 евро.
Театр «Савой», Kasarmikatu 4648.
24.5.
Всеевропейский день
национальных заповедников
13.5.
Международный День
справедливой торговли
ДЛЯ ДЕТЕЙ
29.4.
Фестиваль «Тайга» для детей:
Спектакль «Доктор Орфф и
господин Далькроз»
Нач. в 14.00, бил. 6/3 евро (семейный
билет (2+2) – 15 евро). Арена культу
ры «Глория», Pieni Roobertinkatu 12.
3.5.
Дни Азии в Хельсинки
Кукольный спектакль
«Непослушный рыбак»
Постановка театра марионеток «Сют
кют». Куклы изготовлены в Шри Лан
ка. Нач. в 18.00, бил. 5 евро. Малая
сцена Александровского театра,
Bulevardi 27 (а также 4.5., 9.5., 10.5. в
18.00, 6.5., 7.5. в 12.00 и 13.00).
7.5.
Спектакль «Теремок»
детского музыкального
театра «Гротеск» (Таллин)
Нач. в 13.00, бил. 4/2 евро. Молодеж
ный дом, Меллунмяки, Jänkäpolku 1.
28.5.
«ДЮЙМОВОчКА» музыкаль!
ный спектакль по мотивам
сказки Г. Х. Андерсена.
Детский театр «Пеликан» приглашает
посмотреть старую добрую сказку для
детей и взрослых. Начало в 12.30 (для
детей от 3 лет, с антрактом). Продажа
билетов предварительная (количе
ство мест ограничено). Билет 6/4
евро. Станция метро Siilitie,
Nuorisotalo Siilitie, Kettutie 8. Доп. инф.
по тел.: 040043 81 51, 045130 44 44
Тамара.
КЛАССИКА
25.4.
Камерный концерт
квартета «Темпера»
Фото: Анна Кервинен
Нач. в 15.00, вход свободный. Нач. в
19.00, Национальная опера Финлян
дии, Helsinginkatu 58 (а также 13.5.).
Опера Моцарта
«Свадьба Фигаро»
Нач. в 19.00, Национальная опера
Финляндии, Helsinginkatu 58
(а также 13.5., 16.5., 22.5., 24.5.).
Премьера «Балеты Моцарта»
Три одноактных балета. Нач. в 19.30,
зал «Альми». Национальная опера
Финляндии, Helsinginkatu 58 (а также
8.5., 10.5., 12.5., 16.5., 18.5., 22.5.,
27.5.).
9.5.
Концерт Симфоничкского
оркестра радио Финляндии
«100 лет Парламенту» цикл концер
тов музыки Сибелиуса. Дир. Сакари
Орамо, сол. Мартти Роуси (виолон
чель). Нач. в 19.00, бил. 16/12/10
евро. Дворец Финляндия, Manner
heimintie 13.
КУОПИО
30.4.
Спектакль театра!иллюзиона
Taikavuori Finnaspen
Выступает дуэт фокусников: Йорма и
Айно Айраксинен. Нач. в 14.00, бил.
20/15 евро. Lusperinkuja 11, Simola.
www.taikavuori.fi
ЛАХТИ
3.!4.5.
Юбилейные гастроли
Финского Цирка
3.5. нач. в 19.00, 4.5.нач. в 16.00 и
19.00. Pikkuvesijärven kenttä
14.5.
Концерт молодежного
камерного оркестра
«Вивальдика»,
посвященный Дню матери
Нач. в 18.00, вход свободный.
Ristinkirkko.
ЛАППЕЕНРАНТА
До 30.4.
Выставка икон работы
Иванки Корзановой
Пон.пят. 10–17, суб.10–15, вос. 11–
16.Galleria Kääntöpoiju, Majurskan talo.
29.4.
Концерт Ларри Прайса и
Вячеслава Новикова
12.5.
Концерт Симфоничкского
оркестра радио Финляндии
Прозвучат произведения Д. Шостако
вича, С. Прокофьева. Нач. 19:00. бил.
15/12/6. Madetojan sali, Lintulammentie
1-3.
Дир. Пааво Берглунд. Прозвучат про
изведения Сибелиуса. Нач. в 19.00,
бил. 517,5 евро. Дворец Финляндия,
Mannerheimintie 13 (а также 27.4.).
Опера Моцарта
«Похищение из сераля»
Нач. в 19.00, Национальная опера
Финляндии, Helsinginkatu 58
(а также 26.5., 29.5., 31.5.).
Концерт Симфонического
оркестра радио Финляндии
28.4.
Опера Моцарта
«Волшебная флейта»
Нач. в 19.00, Национальная опера
Финляндии, Helsinginkatu 58 (а также
29.4. в 12.30, 4.5., 11.5., 15.5. в 19.00).
29.4.
Опера Моцарта
«Свадьба Фигаро»
Нач. в 19.00, Национальная опера
Финляндии, Helsinginkatu 58 (а также
29.4., 10.5., 16.5., 19.5. в 19.00, 25.5.
в 15.00).
30.5.
Первомайский концерт
оркестра Opera Big Band
Нач. в 19.00, Национальная опера
Финляндии, Helsinginkatu 58.
1.5.
Первомайский праздничный
обед в Опере
Нач. в 12.00, бил. 56 евро. Нацио
нальная
опера
Финляндии,
Helsinginkatu 58
Дир. Лейф Сегерстам, сол. ан
самбль «Раятон». Прозвучат
произведения Вагнера, Сибе
лиуса, Штраусса, Макарова,
Каянуса, Леграна и др. компо
зиторов. Нач. в 12.00 и 17.00,
бил. 517,5 евро. Дворец Фин
ляндия, Mannerheimintie 13.
1.5.
ПЕРВОМАЙ – ДЕНЬ
МЕЖДУНАРОДНОЙ
СОЛИДАРНОСТИ
ТРУДЯЩИХСЯ
6.5.
Камерный концерт в Опере
Выступает Городской оркестр Санкт
Петербурга, российские солисты и
ансамбль «Романтика». В программе
знакомые романсы и песни. Дир. Ста
нислав Горговенко. Нач. в 19.00, бил.
22/20 евро. Центр культуры Иматра.
27.4.
Концерт, посвященный
столетию со дня рождения
Дмитрия Шостаковича
1.5.
Первомайский концерт
Городского филармони!
ческого оркестра
Хельсинки
Выступают: Neon, Friik, Proteus, Triton
& гости. Нач. в 21.00, бил. 7 евро
(К18). Арена культуры «Глория», Pieni
Roobertinkatu 12.
Дир. Лоуренс Фостер, сол. Калинка
Рейникяйнен (скрипка), Самули Пел
тонен (виолончель), Анни Хаапание
ми (габой), Эркки Суомалайнен (фа
гот). Прозвучат произведения Гайдна,
Стравинского, Дворжака. Нач. в
19.00, бил. 517,5 евро. Дворец Фин
ляндия, Mannerheimintie 13.
ИМАТРА
30.4.
Первомайский концерт
26.4.
Концерт Городского
филармонического оркестра
Хельсинки
Дир. Тон Коопман, сол. Тайя Кильпиё,
Эмма Вяхяля (скрипка). Прозвучат
произведения Баха. Нач. в 19.00, бил.
9/6 евро. Каннелтало, Klaneettitie 5 (а
также 28.4. в 19.00 (бил. 16/10/6,5
евро) в Церкви в скале, Lutherinkatu 3).
26 мая состоится совместный кон
церт групп “Ритм G” (Пост Скрип!
тум + Дом, в обновлённом составе и
с новыми песнями), “Новый Год” +
возможно ещё одна финская группа
(какая именно пока не известно. :) ).
Адрес: Hiihtäjäntie 1 (клуб Oranssi, ст.м
Herttoniemi), вход 4 евро, возрастных
5.5.
Концерт Городского
филармонического
оркестра Хельсинки
ВААСА
24.!28.5.
Фестиваль хорового пения
Дир. Лоуренс Фостер, сол. Сара Чанг
(скрипка). Прозвучат произведения
Бетховена, Бруха и Энеску. Нач. в
19.00, бил. 517,5 евро. Дворец Фин
ляндия, Mannerheimintie 13
(а также 11.5.).
27.4.
Премьера балета Ноймайера
«Чайка»
живой музыки!
«100 лет Парламенту» цикл кон
цертов музыки Сибелиуса. Дир. Са
кари Орамо, сол. Ану Комси (сопра
но). Нач. в 19.00, бил. 20/15/10
евро. Актовый зал университета
Хельсинки, Aleksanterinkatu 5 (а
также 5.5.).
10.5.
Концерт Городского
филармонического
оркестра Хельсинки
Приглашаем друзей, знакомых и всех,
кто знал Сашу, прийти в этот День,
чтобы вспомнить его и побыть в этот
вечер всем вместе. Нач. в 18.00.
РЦНК, Nördenskiöldinkatu 1.
26.5.
Всем любителям
оркестра радио Финляндии
Солист – Вилле Хииливирта. Прозву
чат произведения Моцарта. Нач. в
19.00, бил. 9/6 евро. Каннелтало,
Klaneettitie 5.
Нач. в 19.00. Национальная опера
Финляндии, Helsinginkatu 58
(а также 3.5., 5.5., 9.5.).
Комедия в 3х действиях по пьесе
Нила Саймона (пер. с англ. Ирины Го
ловня) Реж. В. Боголепов. «После
дний пылкий влюбленный» — пьеса,
хорошо известная в театральном
мире. Нередко все три женские роли
играет одна актриса. В постановке
волковцев три женские роли отданы
трем актрисам — заслуженным арти
сткам России Татьяне Ивановой,
Ирине Сидоровой и Ирине Ефимо
вой. Три лика, три грани женского
«Я». Женщины бросают вызов мужчи
не — он его принимает.… Сначала
робко, потом изумленно, затем все
азартнее. Главную мужскую роль иг
рает народный артист России Вале
рий Сергеев. Худ. Надежда Яшина.
Комп. Юрий Прялкин. Нач. в 19.00,
Российский центр науки и культуры.
12.5.
День Йохана Вильгельма
Снельмана – День финского
идентитета
ограничений нет. Начало примерно в
19:00. Добро пожаловать! :)
26.5.
Концерт памяти
Саши Мельникова
11.5.
Cпектакль театра им.Ф.Вол!
кова «ПОСЛЕДНИЙ ПЫЛКИЙ
ВЛЮБЛЁННЫЙ»
Клуб SÄDE
В гостях: Паула и Мира из группы
РММР, Эркки и Самули (The Crash).
Нач. в 21.00, бил. 10 евро. Клуб «Та
вастиа», Urho Kekkosen katu 46.
16.5.
Белые ночи
Нач. забега в 13.00, но программа
начнется уже в 10.00. Auroran kenttä.
www.naistenkymppi.fi
Нач. в 21.00, бил. 12 евро.
Клуб «Ностури».
3.5.
Shitter Limited
15.5.
День памяти погибших
Международный День семьи
8.5.
День Международного
Красного Креста
Nosturi: Tik Tak
2.5.
Всемирный день астматиков
14.5.
День мамы
№ 4/2006 (26.04.–24.05.)
2.5.
Концерт студентов
Академии Сибелиуса
Нач. в 15.30, вход свободный.
Нач. в 19.00, Национальная
опера
Финляндии,
Helsinginkatu 58.
4.5.
Концерт
Симфоничкского
«100 лет Парламенту» цикл концер
тов музыки Сибелиуса. Дир. Сакари
Орамо, сол. Патриция Копачинская
(скрипка). Нач. в 19.00, бил. 16/12/10
евро. Дворец Финляндия, Manner
heimintie 13.
14.5.
Традиционный концерт хора
«Канторес Минорес»
Посвящен Дню Мамы. Нач. в 17.00,
бил. 15/10/5 евро. Кафедральный
Собор, Сенатская площадь.
17.5.
Концерт Симфоничкского
оркестра радио Финляндии
Дир. Марк Минковски, сол. Джени
фер Смит (сопрано), Лилли Пааси
киви (меццосопрано). Прозвучат
произведения Гайдна, Мендельссо
на. Нач. в 19.00, бил. 16/12/10 евро.
Дворец Финляндия, Manner
heimintie 13.
18.5.
Концерт Городского
филармонического оркестра
Хельсинки
Дир. ЮккаПекка Сарасте, сол. Мони
ка Грооп (меццосопрано), хоры. Про
звучат произведения Малера. Нач. в
19.00, бил. 517,5 евро. Дворец Фин
ляндия, Mannerheimintie 13.
19.5.
Вечер хореографов
Северных стран
Нач. в 19.30, зал «Альми». Нацио
нальная
опера
Финляндии,
Helsinginkatu 58 (а также 23.5., 25.5.).
20.5.
Опера Вагнера «Парцифал»
Нач. в 16.00, бил 15 евро. Helkiö-Sali.
ОУЛУ
29.4.
AMERICAN CARS SHOW
Будет представлено более 100 ма
шин, мотоциклов. Живая музыка и
программа для всей семьи. Нач. в
18.00, бил. 12/5 евро. Ouluhalli.
5.5.
Премьера спектакля
«Чайка» А.П.Чехов
Нач. в 19.00, бил. 20/15/8 евро. Глав
ная сцена, Kaupunginteatteri,
Kaarlenväylä 2.
ПОРИ
11.5.
Симфонический концерт
“ONNEA AMADЙ JA DMITRI!”
Прозвучат произведения Моцарта и
Шостаковича Нач. в 19:00, бил. 15/13/
12/6/3 евро. Promenadikeskus,
Yrjönkatu 17.
20.5.
Ночь музеев
С 11.00 до 23.00, вход на все мероп
риятия бесплатный. Satakunnan
Museo.
ТАМПЕРЕ
7.5
Детский концерт.
«От сказки к сказке».
Нач. в 15.00, вход свободный.
Tullikamari
8.5. 13.5.
Национальный фестиваль кукольных
театров
Teatteri Mukamas, Piispalan valtatie 30.
Справки по тел. (03) 3124 1313.
Нач. в 17.00. Национальная опера
Финляндии, Helsinginkatu 58 (а также
23.5. в 17.00, 27.5. в 15.00, 30.5. в
17.00).
26.4.
День открытых дверей
24.5.
Концерт Городского
филармонического
оркестра Хельсинки
Художественные мастерские Центра
культуры приглашают детей и подро
стков познакомиться! Время: 13.00
17.00,
вход
свободный.
Kulttuurikeskus, Kulttuuripaja, Hämeenkatu 15.
Дир. Лейф Сегерстам, сол. Барри
Дуглас (фортепиано). Прозвучат про
изведения Алфена, Сегерстама,
Брамса. Нач. в 19.00, бил. 517,5
евро. Дворец Финляндия, Manner
heimintie 13.
ЭСПОО
26.!30.4.
April Jazz Festival
ТУРКУ
1.5.
Первомайский концерт
Оркестр Военноморского флота.
Нач. в 14.00, бил. 16/12/6,5 евро. Кон
цертный зал Турку, Aninkaistenkatu 9.
3.5.
Высшая школа рок!н!ролла
Юбилейный год проведения этого
фестиваля – 20й! Центр культуры
Эспоо. www.apriljazz.fi
Выступают: Black Cougar Shock Unit
(США), Former Cellmates (Великобри
тания), They Stole a Million + dj tbc. Нач.
в 21.00, вход свободный. Клуб «Дина
мо», Linnankatu 7.
5.!7.5.
Чемпионат Финляндии
по уличным и шоу!танцам
23.5.
«Волны зовут!»
Виды: Hip Hop, Breakdance, Electric
Boogie, Locking, House, Disco, Disco
Freestyle, Show. Бил. 10/12 евро/день.
Доп. инф. www.espoo2006.com
Länsiauto Areena.
Торжественное открытие парусного
сезона. Нач. в 18.00, вход свободный.
Forum Marinum, Linnankatu 72.
7
АНОНСЫ
Хельсинки
5 мая 19.00
РУССКИЕ СЕРЕНАДЫ
романсконцерт
ОФОРМЛЕНИЕ ВИЗ
В РОССИЮ
СанктПетербургский
КавалердуэТ
предложения до 7 мая
ГОДОВАЯ ВИЗА 110,
ВСЕ ВИЗЫ И ТУРЫ В
РОССИЮ
Обладатели ГранПри Международного
конкурса актерской песни им. Миронова.
Лауреаты премии «Планета романса».
Победители музыкальных и театральных
фестивалей актеры АБДТ им. Г. А. Товсто
Анатолий Коптев
ногова.
и Владимир Балагин
Билетные кассы театра «Савой»: тел.: 09 1693703
Lippupalvelu: 0600 10800 (1.30 euru/min+pvp). Билеты: 22/28 евро
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
на авиа и Ж/Д билеты,
круизы, гостиницы,
билеты на корабли и паромы.
ГОРЯЩИЕ ПУТЕВКИ ОТ
AURINKOMATKAT
Алания
29.4. 1 нед.
Альгарве 29.4. 1 нед.
Фаро, авиабилеты
29.4. 1 нед.
Хаммамэт 29.4. 1 нед.
Кемер
29.4. 10 дн.
Мармарис & Ицмелер
29.4. 1 нед.
Суссэ
29.4. 1 нед.
Альгарве 29.4. 1 нед.
Хания
30.4. 1 нед.
Малага, авиабилеты
30.4. 2 нед.
335 е.
485 е.
330 е.
430 е.
465 е.
350 е.
390 е.
460 е.
470 е.
280 е.
Специальные цены для групп
Попросите бесплатное
предложение
КОНЦЕРТ ПАМЯТИ САШИ МЕЛЬНИКОВА
26 МАЯ В 18.00
в Российском центре науки и культуры
Nordenskiöldinkatu 1, Helsinki
Приглашаем друзей, знакомых и
всех, кто знал Сашу прийти в этот
День, чтобы вспомнить его
и побыть в этот вечер всем вместе
Вопросов больше, чем ответов
Государственная система права в Финляндии
четко продумана и организована, но в жизни то
и дело случаются такие ситуации и обстоятель
ства, которые сложнее всех продуманных пра
вил и законов. Иммигрантам тем более сложно
– они не знают многих совершенно очевидных
для финнов, как «писанных, так и не писанных»,
но существующих в данном обществе, правил и
законов.
Вопросов больше чем ответов... И возникают
все новые.
К кому обратиться, если Вам угрожают по те
лефону? Или Вашему ребенку? Всегда ли помо
жет полиция ?
Общение и подписание договора с адвокатом
в Финляндии – просто ли это?
Или, например, когда вы обучались заочно
заграницей, используя свое личное время, ни
куда не выезжая, а потом вас обязывают вернуть
деньги, выплаченные KELA?
Когда, по стечению обстоятельств, у оставлен
ной на границе собаке, по возвращению, слома
на челюсть и, как следствие этого – дорогостоя
щая операция, а попытки выяснить, чья же все
таки вина, не приводят ни к чему.А общества по
защите животных не хотят Вам помогать.Вы – им
мигрант ,и ваша собака уже «не такая» собака...
Совершенно очевидно, что проблемы, к
сожалению, появляются и от непонимания
– как менталитета, так и специфики жизни
людей, живущих давно в условиях, требу
ющих высокой конкурентоспособности во
всех областях. Многое очень сильно исто
щает психику, и это требуется учитывать
иммигрантам в полном объеме, при взаи
модействии с людьми живущими, тут от
рождения.
Эти выводы родились из опыта и анализа про
изошедших трагедий.
В задачи Helsingin kotouttamisyhdistys
Alternatiivi ry входит, в основном, духовная под
держка иммигрантов – как молодых, так и взрос
лых, – если нарушаются основные права чело
века; а также проблем, связанных с трудовыми
отношениями. В настоящее время группой ра
ботников разрабатывается проект, в рамках ко
торого будет осуществляться консультационная
помощь определенного плана, а также духовная
поддержка (моральная, психологическая и т.п.);
а также поддержка от организации (запросы в
соответствующие организации, которые позво
ляют себе не реагировать вообще, если имеют
дело с частным лицом).
В связи с тем, что многие проблемы относят
ся к области права и требуют юридической ком
петенции, организация Helsingin Kotouttomis
yhdistys Alternatiivi ry заключила соглашение с не
большой, но эффективно работающей юриди
ческой организацией (руководитель Hannu
Kurki). Правильно подготовленный телефонный
звонок юриста по вашему делу в официальные
органы, четко и грамотно составленная просьба,
запрос могут очень быстро разрешить возник
шую проблему без излишней беготни по инстан
циям. Проблемы, решаемые вами, могут быть
различны по своей сложности, и могут потребо
вать достаточно много времени для подготовки
даже у специалиста. Подобная работа не будет
делаться бесплатно. Поддержка от организации
заключается в следующем: координатор проек
та и группа поддержки могут участвовать в пред
варительном обсуждении проблемы; могут ин
формировать об имеющихся государственных
службах и пр. (С чего вам следует начинать. К
кому необходимо обратиться);помочь связать
ся с необходимой организацией; могут оказы
вать духовную поддержку, присутствуя при по
сещении юриста; могут решить проблему с пе
реводчиком… и так далее.
Все это – сложная работа, и мы будем рады
налаживанию плодотворных контактов с любой
русскоязычной и другими организациями и про
движению совместной работы в этом направле
нии. К сожалению, жизнь показывает, что беды
приходят и к тем, кто твердо уверен в своем бла
гополучии, не зависимо от гражданства, возра
ста, национальности и т.д.
Объединение в вопросах предупреждения
беды или общая помощь измученному человеку,
попавшему в беду, – это может быть показате
лем высокой нравственной культуры тех, кто бу
дет участвовать в этой работе.Проект планиру
ется к активному продвижению с 1.9.2006. Воп
росы присылать эл.почте: ljud.pog@netti.fi И
alt.fi@netti.fi
Группа сотрудников проекта Vaihtoehto:
Людмила Погорелова,Вера Хейккинен,
Хельви Сенина, Ирина Нордман и другие/
Helsingin kotouttamisyhdistys Alternatiivi ry
РЕКЛАМНЫЙ ОТДЕЛ
040504 30 17
ГЕЛЬСИНГФОРССКИЙ ПР
АВОСЛАВНЫЙ ПРИХ
ОД
ПРАВОСЛАВНЫЙ
ПРИХО
ПРИХОДСКОЙ ЦЕНТР и ЧАСОВНЯ прп. АЛЕКСАНДРА СВИРСКОГО
В MEЛЛУНМЯКИ, Korvatunturintie 2, Helsinki
· Дежурство на русском языке по средам с 14 до 17 ч., тел. (09) 759 3002.
· Русскоязычный православный кружок по средам непарных недель в 18.30.
Дни занятий: 26.4, 10.5. В среду 10.5. гл. редактор журнала «Духовно*нравственное воспита*
ние» А. Фурсов (Москва) расскажет о прп. Александре Свирском.
· Кружок финского языка по средам парных недель с 16.30 до 18 ч. В кружке ведется
преподавание разговорной речи и православной лексики. Дни занятий: 3.5, 17.5.
· Добро пожаловать на русскоязычный пасхальный праздник в среду 26.4. в 18 ч.!
Добро пожаловать на ДЕТСКИЙ ПАСХАЛЬНЫЙ ПРАЗДНИК
в воскресенье 30 апреля в Приходской зал
(Unioninkatu 39; вход со двора).
Начало праздничного представления после литургии ок. 12.30.
Пасхальные шоколадные яйца, угощение.
ПАЛОМНИЧЕСКАЯ ПОЕЗДКА В АЛЕКСАНДРО"СВИРСКИЙ МОНАСТЫРЬ
в Россию на День Святой Троицы (по старому календарю) с 9 по 13 июня 2006 г.
Стоимость поездки 114 евро. Дополнительная плата за визу 40 евро.
8 июля поездка на праздник Казанской иконы Богородицы
в православную церковь Ярвенпяя
и русскоязычная экскурсия по музеям на дороге Туусулантие. Стоимость поедки 10 евро.
ЛЕТНИЙ ДЕТСКИЙ ЛАГЕРЬ
С 18 по 22 июля приход организует летний лагерь для русскоязычных детей в Каунисниеми
(Ляюлияйнен, 70 км от Хельсинки).
Стоимость путевки 75 евро. Для второго ребенка – скидка 10 евро. Для детей из малообеспечен*
ных семей предоставляется скидка по письменному заявлению в молодежное бюро прихода.
Запись на поездки и справки в Свято*Троицкой церкви (Unioninkatu 31, тел. 09*669 290)
по вторникам 9.00*14.00 и четвергам 12.30*15.30, а также в приходском центре Меллунмяки
(Korvatunturintie 2, тел. 09*759 3002) по средам с 14.00*17.00.
Дополнительная информация по поездкам в туристической фирме «Olta Bus Tours»,
тел. 040 746 9248.
Приглашаем Вас!
HELSINGIN ORTODOKSINEN SEURAKUNTA
8
АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ
НАС СПРАШИВАЮТ...
ОТВЕЧАЮТ СПЕЦИАЛИСТЫ
Практические вопросы, связанные с проживанием российских граждан за рубежом
25 марта 2006 года в г. Турку
состоялся
организованный
ФАРО семинар на данную тему.
Были приглашены наиболее ком
петентные представители россий
ских служб в Финляндии:
— первый секретарь Посоль
ства РФ, отвечающий за работу
с соотечественниками В. М. Ав
цинов,
— Генеральный консул РФ в
г. Турку А. В. Софронов,
— консул в г. Турку Т. М. Ко
чергина, и
— заместитель Представителя
Федеральной таможенной служ
бы РФ в Финляндии А. М. Сень.
ФАРО благодарит гостей семи
нара за участие и предоставлен
ную информацию.
Зачем нужна постановка на
учет граждан РФ, проживаю
щих за рубежом, и сколько еще
будет продолжаться разделение
на тех, кто снят с ПМЖ в Рос
сии, и тех, кто еще не снялся?
Т. М. Кочергина: Многие пу
тают категорию “постоянное ме
сто жительства”, то есть ПМЖ, с
постоянным видом на жительство
в Финляндии, pysyvä, при нали
чии регистрации в России. Что
такое ПМЖ? Это, по сути дела,
прописка. Человек может быть
прописан только в одном месте.
Если люди уезжают на постоян
ное место жительства в Финлян
дию, и Финляндия становится
для них домом, они снимаются с
регистрации в России. При этом,
конечно, у них там может остать
ся оформленная в собственность
квартира. Что дает регистрация
ПМЖ? Вопервых, стоящим на
учете новый паспорт оформляют
за неделю без согласования с цен
тром, потому что они уже прошли
проверку при снятии с учета. А
если ПМЖ нет, паспорт оформ
ляется 35 месяцев (мы посыла
ем документы в Москву), и стоит
это намного дороже. Есть проце
дуры, которые вообще невозмож
но осуществить, если человек не
будет стоять на учете ПМЖ, на
пример, смену фамилии, что для
Финляндии очень актуально.
Если сниматься в России с ре
гистрационного учета самостоя
тельно, то нам для постановки на
учет нужно принести внутренний
паспорт РФ со штампом о снятии
с учета, заполненный “листок убы
тия”, где оговаривается, что вы пе
реезжаете за границу, и загранич
ный паспорт, опять же с печатью
“для проживания за границей”.
Можно сняться с учета в России и
непосредственно через консуль
ство но это будет стоить 453 евро.
Большая стоимость связана с тем,
что документы отправляются в
Россию и оформляются там.
А. В. Софронов: Учет нужен, так
как он позволяет определить уро
вень нагрузки на консульское уч
реждение. Еще он важен для буду
щих выборов: на основании его
данных мы будем заказывать бюл
летени. То есть учет требуется с
точки зрения законодательства, со
гласно которому человек не может
жить одновременно в двух местах.
По российскому законодатель
ству о гражданстве, если ребенок
рождается в семье, где мать гражданка России, а отец граж
данин Финляндии, этот ребенок мо
жет получить гражданство своей
матери только с согласия финского
отца. При этом в смешанных семь
ях может возникнуть конфликт, зат
рудняющий его получение. Или, на
пример, родители имеют раздельное
опекунство, ребенок остался с мате
рью но согласие отца требуется все
равно. Согласно закона Финляндии
о гражданстве, например, достаточ
но просто поставить второго родите
ля в известность. Каково ваше отно
шение к этому вопросу? Не кажется
ли вам, что стоит перейти к практи
ке уведомлений? ФАРО свои пред
ложения по этому поводу ранее вно
сила, но пока безрезультатно.
А. В. Софронов: Честно говоря,
я за четыре месяца работы здесь с
не сталкивался с тем, чтобы отец
был против. Каждый месяц мы ре
гистрируем по несколько таких за
явлений. Если бы мы с этим столк
нулись, можно было бы конкретно
обсуждать какието меры… А так мы
вторгаемся в довольно щекотливую
область семейных отношений. И
потом, мы чиновники, и требуем
согласия в соответствии с законом.
Т.М. Кочергина: Однако, этот
вопрос можно поставить. Ведь к за
кону можно принять поправки. Осо
бенно, если явление носит массо
вый характер.
А с чем связано недавно введен
ное резкое ограничение по весу, ко
торый можно ввозить в Россию
с 50 килограммов до 35? Причем,
это не имеет накопительной воз
можности, и если даже я въез
жаю в Россию раз в полгода, я не
могу ввезти шестикратный раз
решенный вес. И к кому из со
трудников Таможни можно обра
титься с вопросами и жалобами?
А. М. Сень: Задавать вопросы и
жаловаться можно, например, в
Представительстве Таможенной
службы России. Ее координаты есть
на сайте Посольства РФ, в том чис
ле и ссылка на нашу страничку.
Что касается ограничения по
весу: оно было введено изза так на
зываемых “челноков”. Сначала 1
января 2004 года ограничили вес,
разрешенный к провозу, до 50 кг,
сейчас, поскольку ситуация практи
чески не изменилась, мы были вы
нуждены перейти к стандартам,
близким к европейским, и ограни
чить норму до 35 кг на человека. К
сожалению, в Российском государ
стве нет политики дифференциации
в отношении отдельных категорий
граждан, правило оказалось общим,
и на сегодняшний день исключени
ем являются только переселенцы,
беженцы и лица, переезжающие на
постоянное место жительства в Рос
сию. Так что эта проблема актуаль
на не только для вас, но и для моих
коллег, которые работают в россий
ских представительствах за рубе
жом. Когда принимался Таможен
ный кодекс, Таможенная служба
России выходила на соответствую
щие министерства и ведомства с
предложениями по поводу льгот, но
Министерством финансов и Мини
стерством экономического разви
тия был одобрен существующий
сейчас порядок.
А как быть тем, кто занимает
ся частной благотворительной
деятельностью собирает здесь
вещи для детских домов, и выво
№ 4/2006 (26.04.–24.05.)
зит их на своих машинах в Рос
сию в “подшефные” детские уч
реждения.
А. М. Сень: Что касается бла
готворительности, то, согласно
порядку, который существует уже
много лет, гуманитарная помощь
для освобождения от пошлин
должна получить заключение
специальной комиссии Прави
тельства РФ по вопросам гумани
тарной помощи. Если вы хотите
заниматься благотворительнос
тью, вы должны подать туда со
ответствующую заявку.
Предусмотрены ли льготы
для соотечественников из чис
ла бывших граждан России и
иностранцевчленов семьи рос
сийского гражданина при ока
зании консульских услуг?
Т. М. Кочергина: Льгот как та
ковых нет. Мы считаем, что и на
ших граждан, и иностранцев надо
обслуживать одинаково добротно.
Но есть разница в тарифах. Для
российских граждан на некоторые
консульские услуги тарифы мень
ше. Те же доверенности для наших
граждан стоят 6 евро, а для граж
дан Финляндии 11 евро. Разни
ца небольшая, но все же есть.
О визах: после 2003 года упро
щенный порядок выдачи виз чле
нам семей отменили. Раньше ме
сячную визу выдавали по заявле
нию супруги или супруга. Сейчас,
к сожалению, все приглашения
надо оформлять через ОВИР. Та
кова государственная установка.
А как осуществить возмож
ность, например, поехать на
могилы предков, если в России
родни не осталось, и приглаше
ние в ОВИРЕ оформить некому.
А. В. Софронов: Этот вопрос
решается на основании справки
Красного креста или любого дру
гого документа, подтверждающе
го наличие захоронений.
И сотрудники российских
представительств, и жители
Финляндии с российскими пас
портами столкнулись с противо
речиями и недоработками в зако
нодательных актах. Впрочем,
прозвучал и способ решения
этих проблем: сбор данных и со
ставление предложений в зако
нодательные и административ
ные органы. В этой связи ФАРО
просит откликнуться всех, кто
сталкивался:
А) с невозможностью полу
чить согласие супруга на оформ
ление ребенку российского граж
данства, и
Б) с проблемами на таможне
при провозе тяжелых, но не пред
назначенных для продажи пред
метов.
На основании этих данных бу
дут составляться обращения в
соответствующие российские
структуры. Контактные данные —
в разделе «Калейдоскоп».
Данная публикация – это пер
вая часть материалов семинара,
подготовленных в форме ответов
на некоторые вопросы. Вторая
часть выйдет в следующем номе
ре «Спектра». Полностью матре
иалы семинара будут размещены
на портале ФАРО.
Всегда была энергичной, дви
галась вперёд, добивалась, чего
хотела, и вдруг остановка на
полном ходу. Заболела, не смер
тельно, но надолго. Вдруг ста
ло страшно – куда иду? Что со
мной происходит? Было много
планов, а теперь лежу и думаю
– зачем это всё? Нет сил, нет
желаний, нет интереса. Хочет
ся лежать, свернувшись кала
чиком, и ждать весны.
Значит, желания всётаки есть
– лежать, свернувшись калачи
ком, ждать весны. Это уже хоро
шо. А ведь иногда, действительно,
нужно сделать передышку, взять
таймаут. Остановиться, осмот
реться. Где я? Что со мной проис
ходит сейчас? Куда я бегу? Не по
теряла ли себя в спешке?
Заболев, Вы именно такую ос
тановку и сделали. Ведь наше
тело, как правило, быстрее отзы
вается на душевный дискомфорт
и сильнее на него реагирует. Воз
можно, Вы именно таким образом
(заболев) останавливаете себя,
удерживаете от спешки. Прислу
шайтесь к себе, услышьте себя. Не
торопитесь, воспользуйтесь этой
передышкой. Во время таких ос
тановок есть возможность отды
шаться, накопить силы, поглубже
заглянуть в себя, понять, чего Вы
хотите сейчас на самом деле. Ис
пользуйте эту возможность, не
торопите себя.
А чего ждёте от весны? Какие
планы, какие надежды и мечты?
Свернувшись калачиком – дет
ская поза, потребность в защите,
и в то же время накопление энер
гии. Отдохните, понянчитесь, по
будьте с собой, наберитесь сил, не
спеша и не подгоняя себя.
После болезни человек обнов
ляется. Уходит чтото прежнее,
освобождая место новому. Счи
тайте, что старый этап в Вашей
жизни закончился, и теперь насту
пает новый, с новыми возможно
стями и новыми интересами.
В психологической литерату
ре часто пишут о том, что все
проблемы человека берут своё
начало в детстве. Но ведь дет
ство уже давно прошло, как
можно исправить то, что слу
чилось много лет назад? К тому
же я практически не помню себя
ребёнком, первые воспоминания
уже в школьном возрасте. Ка
ким тогда образом я могу изме
нить себя?
Вы задали довольно общий воп
рос, но, похоже, вкладываете в
него свой, понятный и известный
только Вам смысл – об исправле
нии случившегося, об изменении.
Поэтому попробую ответить, а Вы
примерьте ситуацию на себя.
Да, многие наши проблемы,
комплексы и начинаются в дет
стве. В детском возрасте форми
руется способ реагировать на си
туацию, на окружающих, создаёт
ся и закрепляется отношение к
успехам и неудачам. И часто мы
эти способы поведения использу
ем всю жизнь, причём не всегда
эффективно.
Например, в родительской се
мье было принято относиться к
людям настороженно, ждать от
всех обмана и подвоха. Ребёнок
учится этому даже если ему на
прямую не говорится, что нико
му нельзя верить (а если говорит
ся – то тем более). И вырастает с
убеждением, что кругом – враги.
С такой установкой очень трудно
находить себе друзей и любимых,
ладить с коллегами и соседями.
Даже если никто не желает чело
веку плохого, ему в каждом сло
ве и поступке другого будет ви
деться неладное. Значит, по отно
шению к окружающим он будет
вести себя враждебно или, по
меньшей мере, недружелюбно,
недоверчиво. В итоге – проблемы
в общении, в установлении близ
ких контактов, неумение нахо
дить общий язык с людьми.
Такие же проблемы могут воз
никнуть у человека, которого вос
питывали в жестокости и агрес
сии, которому в детстве не хвата
ло любви и тепла. Он вырастает с
убеждением, что никому не ну
жен, нелюбим, что мир жесток,
что для выживания нужно иметь
“острые зубы и тяжёлые кулаки”,
только так можно завоевать себе
место под солнцем. Тяжёлое дет
ство кончилось, а установка оста
лась, и жить с ней тяжело.
Это только примеры, их может
быть множество.
Как изменить себя, как испра
вить случившееся? В принципе,
никто и ничто не стоит на месте,
жизнь постоянно вносит свои
коррективы, и мы, люди, постоян
но меняемся. Стоит быть откры
тым для изменений, наблюдать и
делать выводы, пробовать раз
личные варианты поведения. В
психотерапии такие установки
быстро становятся заметными и
прорабатываются, появляется
возможность найти новый, более
эффективный способ взаимодей
ствия с миром. Так что детство –
детством, а живёмто мы сейчас,
и не всегда есть смысл таскать за
собой груз прошлых обид, непо
ниманий и проблем. Возмож
ность измениться есть всегда.
Елена Бартош
практикующий психолог,
гештальт–терапевт
Многокультурный Психолого–
социально–педагогический центр
09–694 57 76, psykologi@bartosh.org
Ваши вопросы присылайте
на адрес электронной почты редакции
info@spektr.net
9
АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ
Kauppatavaraa
Товар на продажу
Конец апреля принес
много радости студенчес
ким организациям. При
чина – провал проекта по
платному обучению для
студентов из государств,
не входящих в Евросоюз
или Европейское эконо
мическое сообщество.
Проект был предназначен
для покрытия расходов
высших учебных заведе
ний (университетов и
Высших профессиональ
ных школ) на обучение
иностранцев и улучшение
качества обучения. Впро
чем, планировавшиеся из
менения не должны были
коснуться граждан стран
Евросоюза и тех иностран
цев, которые прожили в
Финляндии не менее двух
лет. Для прочих приезжих
годовая плата за обучение
составляла бы от 3500 до
12000 евро. Что изрядно
ударяло бы по карману са
мого студента или его ро
дителей.
Причиной провала ста
ло большое расхождение
во мнениях среди парла
ментариев, что понятно:
финская система образо
вания годами давала воз
можность учиться тем, кто
действительно
хочет
учиться, гарантируя, что
обучение будет бесплат
ным вне зависимости от
толщины папочкиного
или мамочкиного кошель
ка. Плата за обучение,
пусть даже только для
иностранных студентов,
нарушила бы этот давний
принцип. А при условии ско
рого массового появления
пенсионеров тем более не
плохо бы задуматься, стоит
ли брать деньги за обучение
с тех людей, на кого рассчи
тывают, как на будущих фин
ских налогоплательщиков.
Elena Gorschkow (SDP)
egorschkow@yahoo.com
Еще одним основанием для
введения оплаты было то, что
этим хотели привлечь боль
ше студентов изза границы:
качественное, но небесплат
ное образование было бы за
логом того «интернациона
лизма», который так необхо
дим финскому образованию
и науке. Удивительно, одна
ко, как это можно привлечь
больше иностранных студен
тов платным образованием,
если и бесплатното учиться
мало кто приезжает. Финс
кий язык труден, и владение
им не особенно ценится на ев
ропейском рынке труда, кли
мат в Финляндии не райский,
а народ, как бы это сказать, не
расположен к общению. Не
говоря уж о бюрократии и
предвзятом отношении к
иностранцам, будь они хоть
трижды студентами универ
ситета.
кто принимает решения,
должен подумать, в чем зак
лючается разница между
трудовой иммиграцией и
учебой за рубежом. А то
комуто хватает ума утверж
дать, что разница огромна,
что выучившиеся в Финлян
дии иностранцы понадобятся
стране в будущем и потому
им надо оказывать особую
поддержку. Так вот, у меня
другое мнение. До тех пор,
пока общее отношение к ино
странцам будет оставаться
таким, какое оно есть, даже
докторская степень не будет
иметь значения на финском
рынке труда. Это видно по
уровню безработицы среди
иммигрантов. И эту ситуа
цию нужно менять везде, сфе
ра образования здесь не явля
ется исключением.
Ennen huhtikuun vaihdetta
suomalaiset opiskelijajärjestöt
ilahtuivat suunnattomasti.
Syynä olivat EU- ja ETA-maiden ulkopuolelta tulevien
opiskelijoiden lukukausimaksujen kaatuminen, joita oli
kaavailtu korkeakouluihin
(yliopistoihin ja ammattikorkeakouluihin) kattamaan kustannuksia, joita ulkomaisista
opiskelijoista syntyy, sekä parantamaan heille tarjotun opetuksen laatua. Maksut eivät
tietenkään olisi koskeneet
EU:n kansalaisia, eikä ulkomaalaisia, jotka ovat asuneet
Suomessa vähintään kaksi
vuotta. Hinnaksi olisi tullut
lukukausittain 3 500 – 12 000
euroa. Aikamoinen lovi opiskelijan tai hänen vanhempiensa kukkaroon, siis.
Сейчас, когда мы живем в
информационном обществе,
где все к тому же продается
и покупается, было бы ло
гичным взимать плату за по
лучение информации и обу
чение. Однако следовало бы
хорошенько поразмыслить
над тем, чем это обернется в
будущем. Точно также тот,
И потом, меня уже начина
ют утомлять двойные стан
дарты: на словах иммигранты
нужны везде и всем, все и
всюду жаждут интернацио
нализма, но решения, прини
маемые на деле, полностью
противоположны
этим
стремлениям. Разберитесь
уже наконец, чего вы хотите?
Hanke kaatui eduskunnan
liian jakaantuneisiin mielipiteisiin ja syystäkin: suomalainen järjestelmä on pitkään saanut koulutettua 5 miljoonan
pienestä väestöstään ne akateemisesti sinnikkäimmät takaamalla maksuttoman koulutuksen. Kenenkään opiskelu ei
Спаси книгу!
только по одному евро, библиотека уже получила бы
почти 40 тысяч!
Мария Хокканен
Возможно, вы слышали, что библиотека при Хельсин
кском университете проводит кампанию по сбору
средств для реставрации наиболее ценных книг. Допол
нительную информацию можно получить на сайте
(www.lib.helsinki.fi/pelastakirja), как и ознакомиться со
списком книг, требующих срочной реставрации.
Список включает также некоторые книги из Славян
ской библиотеки, в том числе Библию, напечатанную са
мим Иваном Федоровым!
Однако в отличие от финских фолиантов, для кото
рых нашлось уже множество спонсоров, сокровища Сла
вянской библиотеки пока не получили финансовой под
держки. Я понимаю, что речь идет о крупных суммах
(минимально возможное пожертвование составляет 100
евро), но если найти организацию, способную возгла
вить кампанию по сбору средств на реставрацию книг
Славянской библиотеки, то деньги можно было бы со
брать. Сегодня в Финляндии живет 39 653 человек, для
которых русский язык – родной (по данным Статисти
ческого центра на 31.12.2005), и пожертвуй каждый
Наша справка:
Кампанию по сбору средств для реставрации книг
«Спаси книгу» возглавляет Национальная библиотека
Финляндии. Цель – сохранить и продлить жизнь уни
кальным изданиям.
В списке Из фонда Славянской библиотеки:
1. Библия 1581 г. издания – 9 000 евро;
2. Учебник арифметики 1703 г. издания – 5 000 евро;
3. Уникальный справочник по Таврической Епархии
1910 г. издания – 4 000 евро (свою лепту в спасение этой
книги внесли Туови Хайкала и Яри Ялонен);
4. Коронационный сборник 1899 г. издания – 10 000
евро;
5. Подшивка номеров журнала «Мир искусства», по
священных Финляндии, 1902 г. издания – 1 000 евро
(подшивка за 1900 год нашла спонсора).
Одна книга из списка (уникальное издание – Сбор
ник стихотворений удмуртского поэта К.Герда «Гусляр»)
получила финансирование от Теему Ляхтеенмяки.
Дополнительная информация:
Руководитель проекта Кристиина Хилден
Тел: 09191 22723
Руководитель проекта Инкери Салонхарью
Тел.: 09191 24512
Библиотека Университета Хельсинки
Helsingin yliopiston kirjasto
Pl 15 (Unioninkatu 36)
00014 Helsingin yliopisto
pelastakirja@helsinki.fi
ole tyssännyt siihen, onko isipapalla tai mammalla kukkarossa rahaa. Lukukausimaksut, edes ulkomaisille opiskelijoille, olisi murentanut tätä
syvää periaatetta. Ja työvoiman ikääntyessä on tietenkin
ihan hyvä pohtia, kannattaako
maksujen asettaminen niille
ihmisille, joiden koulutettuina
toivotaan jäämään tänne maksamaan veroillaan yhteiskunnan toimintaa.
Yksi lisäperuste maksuille
on ollut, että sillä saataisiin
houkuteltua lisää kansainvälisiä opiskelijoita korkeakouluihimme – laadukas mutta maksullinen koulutus toisi taatusti
sitä kansainvälisyyttä, jota
Suomi nyt niin kipeästi janoaa akateemiseen järjestelmäämme. Olen vieläkin tosin
ollut hieman häkeltynyt siitä,
että kun nyt ilmaisillakaan tutkinnoilla ei tänne saada riittävästi ulkomaisia opiskelijoita
asetettuihin tavoitteisiin nähden, miten heitä saataisiin
maksuilla? Suomen kieli on
vaikeaa ja sen oppimisesta ei
ole varsinaisesti hyötyä kansainvälisillä työmarkkinoilla,
ilmasto on kurjaa ja suomalaiset nuivia. Byrokratia on hankalaa ja maahanmuuttajiin (ei
auta vaikka kuinka olisit yliopistossa kirjoilla) suhtaudutaan epäluuloisesti.
Nykyaikana kaiken ollessa
kaupan ja eläessämme tietoyhteiskunnassa, on tavallaan
loogista periä maksuja
myös tiedon tai koulutuksen saamisesta. Joskus voisi tosin olla hyvä pohtia
kaiken tämän lopullista
hintaa tulevaisuudessa. Samoin voisi jonkun päättäjän olla hyvä miettiä, mikä
ero on työperustaisella
maahanmuutolla ja akateemisella maahanmuutolla.
Joillakin on otsaa väittää,
että jälkimmäinenhän on
aivan eri asia: akateemiset
maahanmuuttajat ovat juuri niitä osaajia, joita Suomi
jatkossa tarvitsee ja heitä
pitäisi erityisesti tukea. No,
tiedoksi vain, minä olen eri
mieltä. Niin kauan kuin
yleiset asenteet maahanmuuttajiin (kaikenlaisiin)
on mitä on, ei edes tohtorintutkinnolla ole merkitystä
työmarkkinoilla. Tämä näkyy selkeästi maahanmuuttajien korkeana työttömyysasteena. Asioiden on muututtava yhteiskunnan kaikilla sektoreilla, akateeminen
maailma ei ole tästä mitenkään erillään.
Ja samoin tiedoksi, rupean olemaan kyllästynyt tähän kaksinaamaisuuteen:
maahanmuuttajia halutaan
kaikkialla ja halutaan kansainvälistyä, mutta reaalimaailmassa tehdyt ratkaisut
ovat aina päinvastaisia
suuntauksia edustavia.
Päättäkää jo, päättäjät, mitä
te oikein haluatte?
«Таможня Выборга хроники беспредела»
Новости
По фактам жалобы на неправомерные действия работников дежурной
службы ж/д поста г. Выборг, СевероЗападным таможенным управлени
ем было принято решение, в котором, в частности, говорится:
1. Действия Выборгской таможни по взиманию совокупного таможен
ного платежа за перемещённый товар (ноутбук), признать НЕПРАВОМЕР
НЫМИ.
2. Жалобу удовлетворить.
3. Выборгской таможне ПРОИЗВЕСТИ ВОЗВРАТ излишне уплаченных
денежных средств.
Товары облагаются совокупным таможенным платежом в случае:
«если товары (за исключением товаров, пересылаемых в международ
ных почтовых отправлениях) ПЕРЕСЫЛАЮТСЯ в адрес физического лица,
не следующего через таможенную границу РФ».
Исходя из текста пункта п.п. “г” п.6 Положения, основание для обложе
ния товара совокупным таможенным платежом является именно ПЕРЕ
СЫЛКА в адрес физического лица. Ноутбук же ПЕРЕМЕЩАЛСЯ через та
моженную границу непосредственно декларантом, следовательно, товар
не попадает под перечень оснований, оговорённых п.6 Положения и НЕ
ДОЛЖЕН ОБЛАГАТЬСЯ СОВОКУПНЫМ ТАМОЖЕННЫМ ПЛАТЕЖОМ.
Деньги, наконец то, с большим трудом, но получены обратно. Пусть и
не велика сумма, что тем более удивительно, если работники таможни,
получается, не брезгуют ничем в надежде, что всё им сойдёт с рук. Что
позволяет предполагать в этом задействована сама система.
Но система работает только тогда, когда и мы себя ощущаем пустыми
винтиками.
Пусть, кто столкнётся с нечто подобным, знает эти правила. И пункт 6
“г”, который вольно трактуют работники таможни и облагают пассажиров
данью, трактуется именно так.
С уважением,
Валерий Егоров
10
ДЛЯ МАМ И ПАП
ÏÎ-×Å-ÌÓ×-ÊÀ
Сегодня мы продолжим разговор
о времени и календарях, о происхож
Есть у меня шестерка слуг,
дении названий месяцев и дней не
дели.
Проворных, удалых.
История не сохранила сведений о
И все,что вижу я вокруг,
времени зарождения римского кален
Все знаю я от них.
даря. Однако известно, что во времена
Ромула легендарного основателя
Они по знаку моему
Рима, т.е. примерно в середине VIII сто
Являются в нужде.
летия до нашей эры, римляне пользо
Зовут их: КАК и ПОЧЕМУ,
вались календарём, в котором год со
стоял из 10 месяцев. Первоначально
КТО, ЧТО, КОГДА и ГДЕ.
месяцы не имели названий и обознача
лись номерами: первый, второй, и т.д.
Год начинался с весны периода близ
Р. Киплинг
кого к весеннему равноденствию, что
было позаимствовано у египтян. Во вре
мена Ромула некоторые месяцы получили свои названия. Так, первый месяц года
получил название в честь бога войны Марса Марсиус. Второй месяц года был
назван Априлиус (от латинского слова «раскрывать», т.к. в этом месяце раскры
ваются на деревьях почки). Третий месяц был посвящен богине Майе матери
бога Меркурия, а четвертый богине Юноне супруге Юпитера. Так появились
названия месяцев марта, апреля, мая, июня. Последующие месяцы продолжа
ли сохранять свои числовые обозначения: Квинтилис5ый, Секстилис6ой,
Септембрис7ой, Октобрис8ой, Новембрис9ый, Децембрис10ый. Март,
Май, квинтилис и октябрь имели по 31 дню, а остальные месяцы состояли из 30
дней. Поэтому первоначально римский календарный год имел 304 дня. В VII веке
до нашей эры, во времена Нумы Помпилия, были добавлены ещё 2 месяца 11
ый и12ый. Первый был назван январём в честь двуликого бога Януса, у кото
рого одно лицо было обращено вперед, а второе назад: он мог созерцать про
шедшее и предвидеть будущее. Название месяца февраля происходит от ла
тинского слова, которое переводится на русский язык как «очищение». Это свя
зано с особым обрядом: суеверные римляне считали, что нечетные числа счас
тливее четных, поэтому прибавляли дни к некоторым месяцам. Только на долю
февраля досталось 28 дней, что и требовало «очищения».
Так как начало каждого лунного месяца должно было совпадать с появлением
лунного серпа после новолуния, то жрецы приказывали глашатаям публично
«выкликивать» для всеобщего сведения, когда начинается новый месяц или год.
Поэтому первое число месяца римляне называли «календами» – от слова «вык
ликивать». Отсюда пошло название «календарь». Ещё одна интересная подроб
ность: древние римляне отсчитывали числа месяца не вперед, как это делаем
мы, а назад, т.е. определенное число дней, оставшихся до ближайших календ.
Это похоже на счет, который применяют школьники, когда говорят: осталось
столькото дней до выходного дня или столькото дней до летних каникул.
Семидневная неделя, как промежуточная единица измерения времени меж
ду сутками и месяцем, возникла в древних государствах Востока: Вавилонии
и Иудейском царстве. От них семидневная неделя перешла к египтянам, по
том к римлянам, а затем распространилась по Западной Европе. Она получи
ла признание и у народов арабского Востока. Происхождение семидневной
недели связано с изменением лунных фаз. Одна четверть лунного месяца со
ставляет приблизительно 7 дней. Название дней недели имеет астрологичес
кое происхождение. Ещё в древнем Египте сутки делились на 24 часа, и каж
дый час находился под покровительством какойнибудь планеты. Неделя в
Египте начиналась с субботы. Первый час этого дня посвящался Сатурну, по
этому суббота получила название дня Сатурна. В итальянском и испанском
языках у 5 дней недели остались названия планет. В английском языке назва
ния трех дней недели соответствуют планетам: субботаSaturday (день Сатур
на), воскресенье – Sunday (день Солнца) и понедельник – Monday (день Луны).
В русском, как и в других славянских языках, название дней недели связаны с
их порядковыми номерами и с некоторыми религиозными обычаями.
У древних славян год делился на 12 месяцев, названия которых тесно свя
заны с наблюдавшимися явлениями природы. В 10 веке с принятием христи
анства в Древнюю Русь перешло и летоисчисление, применявшееся римля
нами: юлианский календарь, римские наименования месяцев и семидневная
неделя. Счет годов в нём ведется от 5508 года до н.э. Год начинался с 1 марта,
когда приступали к сельхозработам. Так продолжалось до конца 15 века, ког
да начало нового года было перенесено на 1 сентября.
Указом Петра 1 (от 15 декабря 1699 года) в 1700 году были введены христи
анское летоисчисление и начало нового года с 1 января..
Каждый календарь имел свои достоинства и свои недостатки. Давно обсуж
дается вопрос о реформе календаря и создании единого международного ка
лендаря. Проблемой реформы календаря занимается международная орга
низация – Экономический и Социальный совет ООН.
«Загадка Нила »
А теперь я отвечу на полученный вопрос. Александр спрашивает: « Вы пи
шите, что египетский календарь был создан на основе наблюдений за разли
вом реки Нил. Но разве это возможно: разлив реки в самое жаркое время года,
да ещё в Египте, где почти не бывает дождей?» Спасибо за вопрос!
Я расскажу вам о загадке Нила, которой люди удивлялись многие столетия,
и разгадали ее только в XIX веке. Нил самая длинная река на Земле. Её протя
женность с юга на север составляет 6500 км. Она протекает по территории
Судана и Египта. Ежегодные разливы Нила привели к появлению плодород
ной долины, которая узкой лентой тянется вдоль реки, и окружена знойной,
засушливой и бесплодной пустыней. Первые люди поселились в этой долине
много тысяч лет тому назад. Каждый год, начиная с июля, уровень воды в Ниле
начинает подниматься, и в октябре высота воды достигает 7,5 метров! В се
зон разлива Нил выходит из берегов и выносит на поля ил, являющийся пре
красным удобрением. Это для Египта необычно, ведь в Египте действительно
почти нет дождей! Так в чём же заключается «загадка Нила? »
Река Нил питается из 2х основных притоков Белого Нила и Голубого Нила.
Белый Нил вытекает из озера Виктория в Уганде. Он имеет спокойное ровное
течение, и не влияет на изменение уровня воды в Ниле. В течение апреля и
мая, когда вода в Ниле опускается до низшей точки, 85 % её поступает из Бе
лого Нила. А что же Голубой Нил?
Он берет свое начало в нагорьях Эфиопии, где идут сильные дожди и в го
рах тают снега. Когда этот сезон дождей наступает, количество воды в Голу
бом Ниле резко поднимается.
Нелли Артемьева
Заслуженный учитель России
email: ninel.artemieva@welho.com
№ 4/2006 (26.04.–24.05.)
В ресторане сидел молодой человек,
потягивавший из кружки свое пиво,
а вокруг шеи у него лежал,
свернувшись пушистым
воротником, молодой хорек
В РАЗВЕДКУ ИДЕТ ХОРЕК!
В доме и раньше нередко слов
но сами по себе заводились раз
ные зверюшки, а Коська и вовсе
свалился на дедушку с бабушкой
как снег на голову. Декабрьским
хмурым морозным утром дед вы
шел на крылечко и обомлел: на
ступеньках внизу сидело Оно и
смотрело ему прямо в глаза, не
думая никуда убегать. Дед от нео
жиданности схватился за косяк и
слабым голосом позвал: «Мать,
иди сюда!». Бабушка, почувство
вав в голосе мужа странность,
вышла из кухни и заглянула деду
через плечо. На ступеньках сидел
небольшой зверек с острой мор
дочкой, кругленькими «медвежь
ими» ушками, пушистым хвости
ком и вопросительно смотрел на
людей. Пауза грозила затянуться,
но бабушка принесла из кухни
кусочек булочки со сметаной и
положила перед маленьким гос
тем. Угощение было вмиг уничто
жено и возник повод продолжить
знакомство. Зверь оказался хорь
ком, а привел его в дом кот Ко
тик.
Зима обещала быть холодной и
снежной. Котик днем гулял на
улице, и хозяева заметили, что с
некоторых пор он стал долго про
сиживать возле дырки под баней.
Вероятно, там и поселилось чу
десное существо, оказавшееся
хорьком. Позднее выяснилось,
что хорька ктото держал, как до
машнего питомца поигралпоиг
рал, а когда наскучило кормить,
убирать и ухаживать, привез за
город и выпустил. Не подумал,
что зверь, хоть и дикий, родился
в неволе, и не сможет прокор
миться и согреться, что люди с
рождения стали ему ближе и по
нятнее, чем свои собственные со
братья.
Хорек стал прибегать в гости к
старикам. Они ему и рады. Зая
вится, получит угощение и скачет
по сугробам за бабушкой. Пого
ворят с ней о том, о сем, дров на
рубят и назад домой, по узенькой
тропочке. Назвали хорька Коси
ком, созвучно с котом Котиком и
постепенно он осмелел настоль
ко, что не боялся забегать в дом,
на кухню. А уж в кухне интерес
но! Все нужно осмотреть, везде
заглянуть, съесть все, что осталось
в мисочке Котика, ведерко обяза
тельно опрокинуть. Дальше – боль
ше. Бабушка уже шуршит на него
пакетом пустым целлофановым –
носится хорек всюду, как ракета. За
плиту спрячется, потом выпрыгнет
на пакет вражеский, смело лапками
косолапыми наступит, снова отско
чит прочь. Как унять маленького
разбойника? Принесли из сарая ста
рую кроличью клетку, тряпочек по
стелили, чашку для еды поставили.
Косику страшно понравилось. Он в
клетку залезет, тряпочки на себя зу
бами натянет, извернется пушистым
крендельком, лапки вытянет и спит
весь день.
Косик – аккуратист. Поест – и
чиститвытирает свой длинный нос
о тряпочки. Потом острыми зубка
ми вычешет всю шубку. А после –
снова спать. Котик ходит вокруг
клетки, об углы трется, хвостом сво
им ласково помахивает. Дедушка
смотрит на друзей и смеется, забы
вает ненадолго о своих болячках.
Косик – небольшой, меньше кош
ки. Тельце – длинное, извилистое.
Похож немного на маленькую росо
маху, а лапы, как у медведя, косола
пят, с острыми коготками, коротень
кие. Не пищит, не лает, не мяукает,
только, как разыграется, шипит ве
село, чуть слышно. Зубки у Косика
острые, мелкие, белоснежные. Ко
сик – хищник, не грызун. Воин сме
лый и отчаянный. Иногда хорьков
называют горностаями или хонори
ками. Помните портрет «Дама с гор
ностаем» великого Леонардо Да
Винчи?
Воюют хорьки с крысами, и не на
шутку. В 19 веке в Англии были про
фессиональные ловцы крыс. Хорь
ков разводили и обучали для борь
бы с этим вечным врагом человека.
В наши времена этот экзотичес
кий зверек снова стал популярен.
Впервые я встретила его в Чехии.
Встреча потрясла до глубины души.
В ресторане сидел молодой человек,
потягивавший из кружки свое пиво,
а вокруг шеи у него лежал, свернув
шись пушистым воротником, моло
дой хорек.
Для Финляндии хорьки (hilleri)
тоже не в новинку, но в зоомагазине
или у любителей животных все рав
но увидишь их нечасто.
Заводить хорьков лучше взрос
лым людям. Зверек, как уже го
ворилось, хищник, со своими осо
быми повадками. Он может боль
но кусаться. Для того, чтобы его
отучить от этого, нужна специаль
ная дрессировка. Как и многие
дикие животные, хорьки могут
быть переносчиками бешенства.
Хорек пахнет. Особенно самцы.
Это может вызвать у некоторых
аллергию. Хорьки любят купать
ся. Для домашних хорьков выпус
кают специальные шампуни и де
зодоранты. При этом хорек – жи
вотное тихое, и не будет беспоко
ить соседей.
Ну, а что наш герой? Косик
привязался крепко к дому бабуш
ки и дедушки. Гулять на улицу его
выпускают сразу, как попросится,
но от дома он далеко не уходит.
Ест вместе с Котиком гречневую
кашу с молоком, сырое мясо, сме
тану с хлебом, обожает макароны
с мясом, иногда побалуется сухим
кошачьим кормом. Встречу с Ко
сиком бабушка и дедушка рас
сматривают, как настоящее чудо,
радость, которая освещает их ти
хую жизнь. К рукам его не при
учают, чтобы и с другими он был
осторожен. К чужим Косик при
сматривается некоторое время и
первым делом, для знакомства,
старается укусить. Укусит – и бе
гом под стол! Но это только игра
– Косик отважен беспредельно.
Как разыграется с пакетом или
шваброй, так и Котику достанет
ся – прыгает на него, игриво по
кусывая за спину. Котику такое не
нравится – он развернется с ви
дом оскорбленного достоинства и на печку.
Холода все никак в этом году
не отпустят. Быть может, уйдет
весной Косик в лес? Кто знает. Об
одном только думают хозяева –
чтобы ни у кого рука не поднялась
на маленького веселого хорька.
Пожелаем и мы ему долгой безоб
лачной жизни в этом сложном
мире, полном непредвиденных
опасностей.
Наталия Халас
Фотографии автора
Март 2006 г.
11
ИСТОРИЯ
И СНОВА ПРО ИНГЕРМАНЛАНДЦЕВ
Приближается май, с ним – День Победы, и опять на
память приходят события, связанные с войной.
Чаще говорят и пишут о героях, погибших в боях,
но во время войны погибло много детей,
стариков, женщин, они – жертвы войны, и не менее
героев достойны нашей памяти.
Об этом – о памяти – и хочу рассказать.
Прекрасным майским днём 2004
го года большая группа ингерманлан
дцев из города Сало отправилась в
Ханко, чтобы посетить места, где ког
дато, во время войны, находились
наши родственники и знакомые. В
группе было несколько человек, ко
торые сами, будучи детьми, прошли
этот путь. Поездку организовал пас
тор нашего прихода Райго Лииман
(при церковном приходе СалоУске
ла действует группа переселенцев
ингерманланцев). Было нас в автобу
се 50 человек, я поехала переводчи
ком. В Ханко нас встретила экскурсо
вод Анита Валмиала, которая, гото
вясь к встрече с нами, перечитала
уйму документов о пребывании ин
германландцев в Ханко в 194344
годы.
Она начала свою экскурсию с пор
та, куда корабли привозили истощён
ных людей из немецкого концлагеря
Клоога в Эстонии. Потом мы побыва
ли в здании нынешнего народного
училища Евангелика, где в годы вой
ны был приёмный пункт карантинно
го лагеря: людей мыли, одежду де
зинфицировали... В Ханко они нахо
дились обычно несколько дней, по
том их отправляли дальше. Перево
зили людей из Эстонии в Ханко на 16
кораблях, только два из них были пас
сажирскими, остальные просто на
скоро приспособлены для экстрен
ной перевозки людей. Путешествие
по морю длилось от 3,5 до 7 часов.
Ослабленные болезнями и голодом,
люди не выдерживали путешествия и
умирали. Больше половины из числа
умерших – дети до 6 лет. Их хорони
ли на местном кладбище в братской
могиле...
Экскурсовод нашла по старым до
кументам место на кладбище, где был
этот ров. Когда наша группа подошла
к этому месту, то у многих появились
слёзы на глазах: мы увидели ограду
кладбища, даже газона не было. Мы
не знали, куда возложить свои цветы,
приткнули букет к забору и с тяжёлой
душой ушли.
На следующий день я позвонила
генконсулу РФ Вадиму Вадимовичу
Розанову и рассказала ему о своей
печали, попросила совета. Он обе
щал помочь и перезвонил мне из Хан
ко, когда с настоятелем церковного
прихода искал на кладбище место
братской могилы. После этого собы
тия стали развиваться стремительно,
приход организовал поисковую рабо
ту, исследователь Пекка Силваст уже
в апреле 2005 года предоставил при
ходу список из 112 имён (ещё 9 – под
вопросом). Розанов сразу получил
этот список от настоятеля прихода
Хейкки Рантала и переслал копию
мне. Я, естественно, понесла этот до
кумент на собрание саловских ингер
манландцев, все желающие ознако
мились с ним и копию оставили в на
шем приходе.
На праздничном приёме по пово
ду Дня России генконсул объявил
всем присутствующим об открытии
памятника умершим в Ханко ингер
манландцам и даже назвал дату: 18
августа. Мы –жители Сало – получи
ли особое приглашение. Я собрала
желающих, предупредила настояте
ля прихода Ханко о том, что мы при
едем большой группой. В этот раз
поездку организовали через обще
ство дружбы Финляндия – Россия, са
ловское отделение общества оплати
ло прекрасную цветочную компози
9 РОТА
«Я не переставал уважать и любить русских, даже
когда воевал с ними насмерть». (с) моджахед Ахмед Шах Масуд
«Забудьте кем вы были! Теперь
вы просто дерьмо! А это что у
тебя? Чипсы? Может быть, поп
корн?! Ты бы ещё пианино взял с
собой. Я выбью из вас весь поп
корн! Вот, памятка, посвящённая
9 роте.. Таак, не понял! Вам,
боец, кажется неинтересно?
Встать! (Далее следует удар в
ваше пузо). Если вопросов больше
нет – читаем дальше». Примерно
так с вами бы беседовал один из
героев, прапорщик Дыгало, если
бы он решил описать свои впечат
ления об этом кино.
Фильм окунает в 80е года прошло
го века. Шорохи, стуки, музыка, авто
бусы, сумки с олимпийской символи
кой – всё оттуда. Фильм предназначен
для большого экрана.
Ещё перед его просмотром есть о
чём подумать: Фёдор Бондарчук снял
кассовое кино об Афганистане, и его
лично поздравил президент России.
Каким может быть такое кино? Сейчас,
когда мы можем провести параллели
не только по линии “советский Афга
нистан – американский Вьетнам”, но
и “Афганистан – Чечня”, такой фильм
обязан иметь “особое назначение”.
По сути, в России до сих пор, как
это ни странно, тема афганской вой
ны раскрыта не до конца. Вначале
табу на это наложила политика ЦК
КПСС, потом самые смелые стали
разгребать завалы и появились
фильмы «Афганский излом» (В.Борт
ко, 1991), «Пешеварский вальс»
(Т.Бекмамбетов, 1995), «Нога» (Н.Тя
гунов, 1991).
«9 рота» большое подспорье в этом
деле, вклад фильма в осознание аф
ганских событий весом.
Ф.Бондарчук, впрочем, не стал
уходить в анализ причин войны, по
литический фон был максимально
размыт. События показаны через
солдатские будни, граничащие с лич
ным подвигом. Это право режиссёра,
он волен посмотреть на войну имен
но так. Но у простого зрителя тоже
есть право, право высказать своё
мнение и я этим воспользуюсь.
Корни этого фильма в американ
ском опыте экранизации военных
сюжетов. Призыв, учебная муштра,
злой сержант, прибытие на фронт, бо
евые действия, победа таков кар
кас. Отличие от голливудских поде
лок одно – убивают слишком много
хороших парней. Любители кино мо
гут найти много общего с «Цельноме
таллической оболочкой» (1987) Стэн
ли Кубрика и оскароносным «Взво
дом» (1986) Оливера Стоуна, которо
го Ф.Бондарчук, по своим словам,
числит в любимых режиссёрах. Пес
симисты скажут – караул, спионери
ли! Оптимисты – молодец, равняет
ся на лучших. Злой сержант Хартман
из «Цельнометаллической оболочки»
и прапорщик Дыгало не клоны, а
классика жанра, верно подмеченный
армейский типаж, каких полно в лю
бой действующей армии, это своего
рода армейские психотерапевты.
Вот только не могу определить, ка
ков режиссерский посыл в этой рабо
те. Может, режиссер пытался сказать
одно, а сказалось, снялось другое?
Мне бы хотелось сделать те сопос
тавления, которые напрашиваются, а
вы их можете сравнить с собственны
ми ощущениями.
Героическая 9ая рота, защищав
шая высоту по ошибке, только изза
того, что не работала связь, явно сим
волизирует весь ограниченный кон
тингент советских войск, а забытая
высота – скалистый Афганистан. За
быта была не 9 рота, а все солдаты,
посланные отдавать идеологически
навязанный интернациональный долг
афганцам. Они были забыты ещё в
1979 году, когда о них не подумали те,
кто принимал политическое решение
о вводе ОКСВА.
Правда, с военной точки зрения в
“Афгане” всё обстояло не так груст
но, как в кино: соотношение потерь
было приблизительно 1:50, умножай
те сами, исходя из того, что СССР
признал убитыми около 17 тыс. чело
век. Да и случай с настоящей 9й ро
той имеет не одну трактовку, несмот
ря на то, что это событие самой что
ни на есть новейшей истории.
Смотреть русское кино в Финлян
дии значит иметь возможность
сравнить свою реакцию с финской.
Да, конечно, абсолютно адекватно
армейский сленг не перевести, но
всё же… Зал был полон, финны при
няли фильм хорошо, однако сидели
куда тише тех, кто понимал текст без
титров. Фильм жёсток, и подчас жес
ток, единственная женская роль шлю
цию и часть дорожных расходов.
Многие поехали в Ханко второй
раз, но были и новички, поэтому ре
шили заодно познакомиться с горо
дом: провели экскурсию, а потом
приехали на кладбище к началу важ
ного для нас события. Открытие па
мятника прошло исключительно тор
жественно и трогательно: памятник
освятили на трёх языках, в церемо
нии принимали участие настоятель
финского прихода Х. Рантала, насто
ятель шведского прихода А. Лаксель,
архиепископ лютеранской церкви
Ингрии Ээро Куукауппи, который спе
циально приехал из СанктПетербур
га, и православный батюшка. На
празднике освящения памятника
было много высокопоставленных го
стей: Генконсул России В.В.Розанов,
председатель Союза Ингерманланд
цев Финляндии Тойво Ихо, предста
вители многих общественных органи
заций, работающих с ингерманлан
цами. После возложения букетов па
мятный камень утопал в цветах. Са
мым трогательным моментом во всей
церемонии был момент, когда иссле
дователь Пекка Силваст зачитал име
на захороненных. Стояла напряжён
ная тишина, когда через 60 с лишним
лет после захоронения впервые зву
чали имена детей, женщин, стариков,
навсегда оставшихся в Ханко.
Потом собрались за столами в
хи Белоснежки, невинной изза сво
его тихого помешательства, лишь
подчеркнула его мужскую направлен
ность. Техническое исполнение на
уровне, и здесь стоит вспомнить о
том, что финны принимали участие в
создании спецэффектов фильма. В
некоторых сценах, особенно в бое
вых, чувствовалось клипмейкерское
прошлое Ф.Бондарчука сужу по
плотной нарезке кадров. Нестандар
тные ракурсы – часто вид сверху со
общали особую зрелищность, но…
Вы никогда не задумывались о том,
может ли режиссёр, живущий в одной
из странучастниц военного конфлик
та, снять объективный фильм об этой
войне? Возможно ли это в принципе?
Или мы навсегда обречены видеть с
одной стороны людей, а с другой схематические и шаблонные образы
воистину уж “условного” противника?
Перед просмотром я надеялся на
объективность, тем более что Фёдор
не на пустом месте взялся за воен
ную тему, его отец Сергей Бондарчук
когдато поставил эпохальную «Вой
ну и мир». Есть от чего отталкивать
ся. У «9 роты» был шанс сломать сте
реотип и сделать попытку полного
анализа войны.
Но после просмотра «9 роту» мож
но смело ставить в один ряд с теми
советскими фильмами, которые
изображали басмачей и гитлеровцев
пусто, зло и карикатурно. Финальная
сцена боя вообще как будто скопиро
вана с психической атаки белогвар
дейцев в кинофильме «Чапаев» (1934
год, реж. братья Васильевы). У меня
до сих пор перед глазами стоит душ
ман в тёмных очках, который не ме
нее 3 раз неспешно шел на пулемет
ную очередь. Хорошо, что в итоге его
придушили, иначе можно было поду
мать, что фильм относится к жанру
“фэнтези”, и в нем действуют зомби.
Чего не хватило Фёдору? Силы
духа? Денег? Разума? Или он просто
забыл про то, что в войне воюют
двое? Или распространенный нынче
доме церковного прихода. Настоя
тель прихода сказал, что за после
дние 20 лет дом не видел так много
гостей одновременно. Атмосфера
была очень тёплой и сердечной. Были
речи трогательные, взволнованные и
благодарные, благодарили и нас –
саловских ингерманландцев за не
равнодушие. Один из журналистов
попросил поднять руки тех, кто был в
194344 привезён из Клоога в Ханко.
И поднялось больше десятка рук.
Значимость таких моментов трудно
переоценить: это – история, и это –
судьбы конкретных людей. У меня ко
лотилось сердце, когда я думала о
том, что моя мама, бабушка и дедуш
ка были когдато здесь. А каково же
было людям, которые сами прошли
этот путь тогда и вернулись теперь
через много лет?
На встрече у каждого была возмож
ность получить список захороненных,
эти сведения есть в Союзе Ингерман
ландцев Финляндии и во многих об
щественных организациях.
Мы очень благодарны В.В. Розано
ву, церковному приходу Ханко и на
стоятелю прихода Х.Рантала за сер
дечное отношение к делу. Теперь есть
место, куда можно положить цветы,
известны и имена погребённых. Была
у группы ещё одна радостная встре
ча: на праздник пришла экскурсовод
Анита Валмиала, только что оправив
шаяся после очень серьёзной болез
ни. Она сказала, что по состоянию
здоровья вынуждена будет отказать
ся от экскурсий, но одну тему – «Ин
германландцы в Ханко» – она не от
даст никому, будет вести сама. Если
поедете в Ханко по следам ингерман
ландцев, то просите быть экскурсо
водом только Аниту!
Когда ехали домой после такого
важного события, настроение было
светлое и на душе легко: мы чувство
вали, что в нашей жизни произошло
чтото очень хорошее и правильное.
Ирма Ихо
ингерманландка
г. Сало
в мире вирус «убей плохого, чтобы
стать хорошим» настолько всех зара
зил, что здоровых уже не осталось?
Но ведь смогла режиссёр Татьяна
Лиознова очеловечить врага в «17
мгновеньях весны» (и когда в 1973
году!). Бессмертные Мюллер (Л.Бро
невой) и Шелленберг (О.Табаков) по
могли понять, что противник чело
век, а не тёмная нечистая сила. Такой
подход заставляет подругому оце
нивать суть войны. А вдруг окажется,
что добро торжествует не тогда, ког
да «добрый» убивает «злого»? От по
нимания того, что воюют люди с
людьми, пусть и говорящие на разных
языках и с разными религиозными
символами, можно прийти к истин
ным причинам любой войны – обще
человеческим порокам.
С другого конца к этому же подо
шёл в своё время ветеран вьетнамс
кой войны Оливер Стоун. В фильме
«Взвод» он просто показал грязную и
человеконенавистническую суть вой
ны. «Не нам нужна война, а мы ей», гласит афоризм. Участники событий
сравнивают войну с жерновами, пе
ремалывающими человека, так что от
него остается главное: хороший ста
новится лучше, плохой – хуже. У Бон
дарчука оттуда выходят только геро
ями… Хотя, понятно, такой фильм
будет поддержан государством.
После сеанса я подумал о том, что
было бы неплохо запретить снимать
кино, которое оправдывает только
одну сторону конфликта. Запретить,
как скрыто разжигающее нацио
нальную рознь и незримо поощряю
щее будущие войны. Почему мне за
хотелось именно с этой точки зрения
посмотреть именно на этот фильм?
Мне кажется, что у Фёдора Бондар
чука всё впереди и он еще научится
делать кино. В России стремительно
развивается новый кинематограф, и
есть основания полагать, что он не
станет копией Голливуда.
Руслан Суси
12
СТАДИОН
№ 4/2006 (26.04.–24.05.)
БРАТ — ГЛАДИАТОР, СЕСТРА — КОМЕТА
Александр и Мария Хюппенен с детства
варились в спортивном соку: спортивная
семья, спортивные сборы, спортивная
учеба, спортивные соревнования. Украина,
Эстония, Финляндия – менялись места
проживания, но спортивный знаменатель
сохранялся неизменным.
В жизни брата и сестры он превратился
с годами в величину постоянную...
Маша
Один в поле не воин... но это
смотря какой «один». В спорте до
статочно примеров того, как выда
ющийся спортсмен практически в
одиночку выигрывал титулы для
всей команды. Первым на память
приходит легендарный аргентинец
Диего Марадона, который своим
футбольным гением сделал про
винциальный клуб «Наполи» зна
менитым. Марадону, кстати, до сих
пор благодарные жители Неаполя
называют не иначе как «Бог». За те
восемь лет, которые великий Дие
го провел в клубе (с 1984 по 1991
г) «Наполи» дважды завоевывал
скудетто (титул чемпиона Италии)
и кубок УЭФА. Но ушел Марадо
на, и отлаженный механизм рух
нул. Потеря всего одного бойца
убила целую команду, которая ра
створилась в низших итальянских
дивизионах.
В Финляндии есть свой Марадо
на... в юбке. Звать Марией. Фами
лия Хюппенен. Кто такая? Десяти
кратная подряд (!) чемпионка стра
ны по гандболу! В 1996 году 18 лет
няя юниорка появилась в составе
столичной команды «Спарта». Де
бютный сезон сразу же принес кучу
голов и золотые медали. Семь лет
«спартанки», ведомые Хюппенен,
разбивали своих противников... до
тех пор, пока подруги Марии не пе
реманили ее в другой клуб – недав
но основанный «ХИФК/Кометс».
С приходом Марии молодые «коме
ты» вихрем взлетели на Олимп
финского гандбола и уже три года
не знают себе равных. Информацию
о том, что Маша стала «уникальной
десятикратной» раструбили все
крупнейшие местные СМИ.
Теперь даже соседи узнают, сме
ется Хюппенен, после финальной
игры знакомый дядька подошел, стал
интересоваться, что да как; расска
зал, как сам играл когдато в ручной
мяч. Вот они, лучи славы!
Гандбол в Финляндии игра пока
еще непрофессиональная. Не толь
ко потому, что, швыряя мяч, себя не
прокормишь, а еще и потому, что нет
профессионального подхода в его
популяризации и продвижении. С
помощью Марии сборная Финлян
дии могла бы сделать большой шаг
вперед, однако играть без финского
паспорта Хюппенен принципиально
не собирается.
Если бы федерация действи
тельно захотела, паспорт игроку
сборной можно было бы оформить
за несколько месяцев, говорит
Мария – но им видимо не очень
надо, ну и мне тогда тоже.
Чем же занимается десятикрат
ная чемпионка за пределами «не
профессионального» гандбола?
Работает детским инструктором
по... плаванию. Совсем недавно
Мария окончила курсы и получи
ла сертификат инструктора, а вме
сте с ним и первую группу, причем
непростую.
Дали мне 10 девчоноксомали
ек, и справиться с ними в первые две
недели было очень сложно. Но за
тем коллега посоветовала мне взять
свисток. После этого они у меня, как
шелковые, весело говорит Мария,
которую, честно говоря, сложно
представить в роли строгой инст
рукторши со свистком во рту.
Кроме плавания «десятикратная»
регулярно проводит занятия с дет
скими группами по гимнастике в
спортивном центре Мюллюпуро.
Хюппенен признается, что обожает
возиться с детишками и тренерская
работа ей по душе. Однако это вов
се не значит того, что спортсменка
решила повесить кроссовки на
гвоздь.
Ну да, мне уже тут говорят:
«Маша, ты такая старая – целых 10
чемпионских титулов», качает го
ловой Мария, а мне, между прочим,
всего 28 и в следующем году обяза
тельно буду за одиннадцатое золото
бороться, я еще не наигралась.
Кто бы сомневался.
Саша и Маша
Саша
Футбольный клуб «Спартак»
Хельсинки – явление не менее уни
кальное, чем 10 золотых медалей
Марии Хюппенен. Собранная в ос
новном из русскоязычных иммиг
рантов команда совсем недавно вы
играла кубок 4 финской лиги. Тако
го трофея нет даже у знаменитого
«Спартака» московского. Решаю
щий гол в финальной игре забил
главный голеадор
команды Александр
Хюппенен
(31).
Саша забивает мно
го. В позапрошлом
году вообще наколо
тил больше 40 мячей
в ворота соперников,
и это при том, что у
него травмированы
обе коленки.
Именно изза
травм и пришлось
расстаться с боль
шим футболом, –
признается Алек
сандр, который ус
пел поиграть в таких
командах, как ХЙК
и «Атлантис». С та
кими ногами в выс
шей или первой лиге
делать нечего. А вот
для четвертой или третьей меня
вполне хватит.
Хватит, не то слово! Можно ска
зать, на травмированных ногах это
го парня команда за несколько лет
совершила скачок из 7го дивизио
на в 4й.
В нынешнем сезоне «Спартак»
ставит перед собой вполне выпол
нимую цель – выйти в дивизион
ступенью выше. Правда, в случае
успеха не ясно, на какие средства
команда будет существовать. Пока
«Спартак» живет и побеждает на эн
тузиазме игроков и тренера Амона
Касымова. Однако в третьей лиге,
требующей больших затрат, одного
энтузиазма не хватит.
Очень обидно, что до сих пор не
нашелся спонсор, говорит Алек
сандр. К кому только не обращались
– бесполезно. Русским бизнесменам
откровенно жалко, а финны – боят
ся. Обратились тут к одному наше
му. Он говорит «Не нравится мне
ваше название». Какие проблемы!
Готовы называться как угодно!... все
равно денег не дал.
Александр не только играет за
«Спартак», но еще и тренирует
«Спартак»... детский. Мальчишки
под руководством своего настав
ника упорно готовятся к своему
первому серьезному соревнованию
– традиционному Кубку Хельсинки,
на который съезжаются детские и
юношеские дружины со всего мира.
Александр занимается с маль
чишками по два раза в неделю пол
ностью на общественных началах.
Широкой души человек?
У меня есть план на будущее, смеется тренер, через десять лет ре
бята станут суперзвездами, а я буду
их менеджером, вот тогда все мои се
годняшние старания восполнятся.
Если так, то надеемся что через
десять лет Александр и его звездные
воспитанники будут давать интер
вью для нашей газеты вне очереди.
Пусть остальные подождут...
Леван Твалтвадзе
www.kolumbus.fi/levan
13
ИНТЕРНЕТ
ВРЕДОНОСНЫЕ МОНСТРЫ
Для многих понятие компьютерный вирус
обозначает весь спектр вредоносных программ.
На самом деле, существует несколько видов
программ, мешающих компьютерам.
Они разделяются на 2 большие категории –
вирусы и «трояны».
Стоит отметить, что вирусы и троян
ские программы существуют не только
для персональных компьютеров IBM и
Machintosh. Не так давно стали появ
ляться вирусы, заражающие мобильные
телефоны и портативные компьютеры
(так называемые “handheld” — наладон
ники). В этой статье речь пойдет в ос
новном о вредоносных программах для
IBM совместимых компьютеров.
Вирусы и троянские
программы
Вирусы – это вредоносные програм
мы, которые могут размножаться, зара
жая другие программы. Заражение в
данном случае означает добавление ко
пии вируса к существующему файлу или
замена кода файла кодом вируса. Так
же существуют вирусы, которые зара
жают загрузочные сектора жесткого
диска и дискет.
Существуют вирусы, которые зара
жают запускаемые файлы операцион
ных систем, таких как DOS и Windows.
Для DOS в свое время было написано
очень много вирусов. Но так как они не
совместимы с Windows, а DOS уже по
чти не используется, то этот тип виру
сов почти вымер. Вирусы для Windows
не получили такого широкого распрос
транения, как вирусы для DOS. Причина
этого кроется в сложности написания
правильного работающего паразитного
кода под Windows, а также в изменении
мотивации «вирусописателей» (об этом
мы поговорим позднее).
В настоящее время большое распро
странение получили различного вида
черви. Червь тоже относится к катего
рии вирусов, но он не заражает файлы.
Червь распространяет свой файл (или
код набор команд процессора, выпол
няющих определенное действие) само
стоятельно через каналы связи или на
носители данных. За последние не
сколько лет количество червей увеличи
лось многократно. Сначала это были
черви, распространяющиеся по элект
ронной почте, потом к ним добавились
расползающиеся напрямую по каналам
Интернет и использующие уязвимость
операционной системы Windows или оп
ределенных программ (например, IIS –
Internet Information Server). Существуют
также черви, которые распространяют
ся по локальной сети (такие сети, в ос
новном, создают в организациях для
связи компьютеров друг с другом), ко
торая имеет выход в Интернет.
Теперь о категории троянских про
грамм (названы так по аналогии с Тро
янским Конем). Трояны представляют
собой программы, которые маскируют
ся под безобидные приложения и со
держат вредоносный код. Этот код мо
жет активироваться сразу после запус
ка файла трояна на компьютере, по ис
течении определенного времени, в оп
ределенный день или же при достиже
нии определенных условий.
Категория троянских программ доста
точно обширна. В нее входят как обыч
ные классические трояны (например те,
которые уничтожают или повреждают
данные), так и удаленно контролируемые
трояны (они называются “backdoor”, по
тому что предоставляют хакерам доступ
к зараженному компьютеру по аналогии
с «черным входом» в дом). Также в эту ка
тегорию входят шпионские программы,
которые воруют информацию с заражен
ного компьютера. Сюда же можно отне
сти различные троянские программы,
работающие с Интернет (например тро
яны, которые скачивают и устанавлива
ют другие вредоносные программы; тро
яны, которые информируют «вирусопи
сателей» о заражении компьютера, или
трояны, искусственно увеличивающие
посещаемость определенных вебсай
тов). Еще одна категория троянов – это
так называемые «руткиты», т.е. програм
мы, которые встраивают себя в операци
онную систему и модифицируют инфор
мацию, выдаваемую пользователю опе
рационной системой. Например, «рут
кит» может скрывать от пользователя
наличие определенных файлов, процес
сов, Интернетсоединений и т.д. Доста
точно часто «руткиты» используюся хаке
рами при захвате чужих компьютеров под
сервера для так называемых «варезов» коллекций нелегального программного
обеспечения. На захваченные компьюте
ры устанавливается специальный набор
программ для его удаленного админис
трирования, а также файлсервер. Затем
все установленные файлы “прячутся” от
пользователя. Чаще всего используется
«руткит» Hacker Defender.
Но «руткиты» используются не толь
ко хакерами. Совсем недавний пример:
компания Сони выпустила более 50 му
зыкальных дисков, в которые была
встроена защита от копирования, сде
ланная по контракту английской фирмой
First4Internet. Эта защита устанавлива
лась при прослушивании дисков на пер
сональном компьютере и не позволяла
пользователю сделать больше трех ко
пий диска. А чтобы пользователю труд
но было эту защиту заметить и отклю
чить, компания Сони пошла на беспре
цедентный шаг – она спрятала файлы и
процессы системы защиты с помощью
«руткита». В итоге пользователь даже не
подозревал, что на его компьютере ус
тановлено программное обеспечение,
которое намеренно блокирует опреде
ленные функции. Но все тайное стано
вится явным. Спрятанная защита была
ГАЗЕТЫ УХОДЯТ. В СЕТЬ
Сегодня практически у всех пе
чатных периодических изданий –
газет и журналов – есть свои сайты
в интернете. Развитие интернета
сыграло ключевую роль в измене
нии способов доступа к информа
ции и использованию СМИ. Прово
дя на работе и дома довольно мно
го времени у компьютера, совре
менный человек большую часть ин
формации получает именно из ин
тернета. (Тому свидетельство – мно
гочисленные исследования средств
массовой информации и массовых
коммуникаций.)
Современные периодические пе
чатные издания, а также телевиде
ние и радио вступили в жесткую кон
куренцию с новостными сайтами и
лентами новостных агентств.
Повсеместное распространение
интернета привело к тому, что по
Алексей Подрезов
обнаружена, поднялась волна возмуще
ния (вплоть до подачи исков в суды) и в
итоге Сони пришлось извиниться и ото
звать все диски с защитой из магазинов.
СПАМ, фишинг и другое
Отдельно стоит поговорить про рек
ламные сообщения, которые приходят
по электронной почте. Такая несанкци
онированная реклама называется
СПАМ. СПАМ сам по себе не является
вирусом. Но технологии спаммеров,
можно использовать для рассылки ви
русов и других вредоносных программ.
Очень часто эпидемии червей, распро
страняющихся по электронной почте,
начинаются с их рассылки большому ко
личеству людей. Причем эти сообщения
могут и не содержать код вируса, а про
сто включать линк на вебстраницу, с ко
торой вредоносная программа прони
кает в компьютер.
Фишинг – достаточно новое слово в
нашем лексиконе. Оно начинается не с
«F», а с «PH». Этот термин обозначает
попытки выведать конфиденциальную
информацию у пользователей Интерне
та. Чаще всего фишинг применяется к
пользователям электронной почты.
Пользователю отправляется сообщение
от имени банка или платежной системы
(например, от PayPal), что его счет зак
рыт или перерасходован, или что банк
проводит перерегистрацию пользова
телей. Далее пользователю предлагает
ся посетить вебсайт банка и ввести там
свое имя, пароль доступа, номер кре
дитной карты и т.д. На самом деле
пользователя перенаправляют на спе
циально созданный вебсайт, который
только имитирует настоящий. После
того, как введены нужные данные, хакер
получает все что ему нужно, чтобы ук
расть деньги из банка или с кредитной
карты.
Картинки с рекламой, которые появ
ляются на вебсайтах и называются «бан
неры», тоже не являются вирусами. Но
при желании баннеры можно использо
вать для распространения вредоносных
программ. Например, если использо
вать картинку, в которую заложен так на
зываемый «эксплойт» – это код, который
пишется под конкретную уязвимость
конкретной программы или компонента
операционной системы. Совсем недав
но появился эксплойт, который встраи
вался в WMF файлы. При просмотре
файла с эксплойтом на копьютере, на
котором не установлена «заплатка»
(«заплаткой» называется обновление
программного компонента, устраняю
щее какуюнибудь проблему), выпол
нялся вредоносный код, который скачи
вал с Интернета и запускал файлы на
компьютере пользователя. Также вмес
те с баннером используются вредонос
ные скрипты.
Ну и, конечно, нельзя оставить без
внимания весьма распространенное се
годня “Adware” – специальное про
граммное обеспечение, которое пока
зывает контекстную рекламу во всплы
вающих окнах браузера. На сегодня «ад
варе» стало бичом пользователей Ин
тернета. Некоторые производители
рекламного программного обеспечения
не гнушаются даже захватом компьюте
ра пользователя. В итоге обраружить и
удалить установленное «адваре» доста
точно трудно. В последнее время ком
поненты «адваре» попадают на компь
ютер пользователя с помощью троянс
ких программ, которые рассылаются по
электронной почте или ставятся в ком
пьютер с вебстраниц. Нелегальная ус
тановка рекламного программного
обеспечения приносит вирусописате
лям неплохие деньги.
Заражен и очень опасен?
Сразу скажу, что если компьютер вык
лючен и зарос паутиной, вы можете быть
совершенно спокойны по поводу виру
сов. Если интернет выключен, то возмож
ность вируса попасть в комьютер силь
но уменьшается. В этом случае вирус мо
жет заразить компьютер только с носи
теля информации, например, с CD/DVD
диска, дискеты или с флешпамяти.
Основным источником вирусов в на
стоящее время является Интернет. Его
бесконтрольное использование, а так
же относительная анонимность позво
ляют «вирусописателям» распростра
нять вредоносные программы. Также
Интернет часто используется мошенни
ками для обмана пользователей и полу
чения конфиденциальной информации.
Каким же образом вирусы проникают
на компьютер из Интернета? Долгое
время первенство удерживали сообще
ния электронной почты. Почтовые виру
сы рассылают себя по всем найденным
на зараженном компьютере адресам
электронной почты. Сообщения, к кото
рым вирусы присоединяют свой файл
(вложение), варьируются, но все их
объединяет одно свойство – они пыта
ются убедить получателя, что ему необ
ходимо открыть вложенный файл. Для
этого используется так называемый ме
тод «social engineering». «Вирусописате
ли» подбирают сообщение так, что
пользователь просто вынужден открыть
вложение. К примеру, почтовый червь
Sober посылает сообщения от лица ФБР
(подделать адрес отправителя неслож
но), где сказано, что на компьютере по
лучателя найдены компрометирующие
его материалы или что получатель по
сетил несколько нелегальных вебсай
тов. Далее предлагается ответить на не
сколько вопросов, которые находятся
во вложенном файле. Как только
пользователь открывает файл вложе
ния, его компьютер заражается и червь
продолжает рассылать себя с только что
зараженного компьютера. Не так давно
был курьезный случай, когда вирус по
мог полиции поймать любителя детской
порнографии. Тот принял сообщение от
вируса Sober за чистую монету и явил
ся с повинной в полицию. Кстати, очень
часто для «приманки» используются
имена знаменитостей. Так, некоторые
черви рассылают свои вложения с инт
ригующими именами, например, «голая
Бритни Спирс» или «порно с Перис Хил
тон». Многие пользователи верят тому,
что им прислали, и открывают заражен
ные файлы.
Второй самый распространенный ис
точник заражения – сам Интернет. Су
ществует много червей, которые скани
руют адреса в Интернете в поисках ком
пьютеров, на которых не установлены
«заплатки» от определенных уязвимос
тей. Если такой компьютер найден,
червь посылает на него эксплойт, а за
тем копирует и запускает себя на най
денном компьютере. Этот процесс час
то проявляется появлением сообщения
о критической ошибке и последующей
перезагрузке системы.
Компьютер можно заразить вирусом,
открыв вебсайт с помощью веббраузера
(по статистике, чаще всего страдают
пользователи Internet Explorer). «Вирусопи
сатели», а также некоторые недобросове
стные рекламщики размещяют на сайтах
файлы с эксплойтами и скриптами. При от
крытии такого сайта на компьютер пользо
вателя скачивается и устанавливается вре
доносная программа или «адваре».
Следующий источник заражения –
локальная сеть. Заражение происходит,
когда на один из компьютеров, подклю
ченных к локальной сети, попадает се
тевой червь. Он начинает сканировать
сеть в поисках других компьютеров и ко
пирует себя на найденные сетевые ре
сурсы (обычно это системные папки на
удаленных компьютерах). Достаточно
часто сетевые черви пытаются подо
брать пароль к сетевым ресурсам, ис
пользуя часто употребимые пароли.
Еще один источник заражения – фай
лообменные (или как их еще называют
«пиринговые») сети Kazaa, Morpheus,
Edonkey и т.д. Существуют черви, кото
рые распространяются по пиринговым
сетям. Эти черви при установке на за
раженный компьютер ищут папку, в ко
торой пользователь пиринговой сети
держит файлы, которые можно скачать
другим пользователям сети, и копирует
свой файл туда с привлекательными
именами.
Ну и, наконец, вирусы можно полу
чить по сетям мгновенных сообщений.
Это ICQ (в просторечии «Аська»), MSN
и Yahoo. Черви рассылают всем, с кем
контактирует пользователь зараженно
го компьютера, сообщения с линком на
какойлибо сайт. На этом сайте и нахо
дится копия червя. Иногда черви посы
лают свои файлы напрямую. Интересно,
что некоторые такие черви в состоянии
поддерживать примитивный диалог с
удаленным пользователем, убеждая его
открыть посланный файл.
Алексей Подрезов
www.fsecure.com
продолжение следует
Обзор Кирила Резника
явилась возможность читать ежеднев
но не однудве газеты, получаемые по
подписке или покупаемые в киоске, а
десятки и сотни печатных СМИ в элек
тронном виде. Сравнивать взгляд раз
ных изданий на одну и ту же новость
или событие. Быть в курсе последних
событий мировой жизни.
В последние годы все больше печат
ных и вещательных средств массовой
информации “уходят” в интернет. Это
дает возможность хранить архивы пуб
ликаций и предоставлять читателям
доступ к ним; зачастую бесплатно, но
все больше в последнее время – по
платной подписке. Дело в том, что про
никновение интернета во все стороны
нашей жизни привело к падению до
ходов периодических изданий, как от
рекламы, так и от подписки. Действи
тельно, зачем ежедневно покупать га
зету, если ее можно прочитать в сети,
причем везде, где есть доступ в интер
нет. Понимая, что доходы падают и что
сделать с этой тенденцией ничего
нельзя, издатели, в основном, ежед
невных газет выкладывают для бес
платного доступа лишь часть матери
алов, в то время как за небольшие
деньги (по платной подписке) можно
получить все материалы номера.
Процесс верстки и печати газет и
журналов – долгий и трудоемкий. А вот
выложить текст в глобальную сеть –
просто, быстро и технически удобно.
Сегодня путь новости от ее появления
до доступа к ней пользователей кар
динально сократился.
Но есть новости, а есть авторские
тексты. Новости живут недолго. Автор
ские материалы – наоборот. Поэтому
я, хоть и провожу большую часть вре
мени у монитора компьютера и посе
щаю ежедневно десятки сайтов ново
стных агентств и печатных средств
массовой информации, бережно хра
ню вырезки из бумажных газет и
журналов.
Финские печатные периодические издания в интернете :
http://www.uula.fi/suomeksi/sanomat.html (160 газет);
http://www.topistar.com/papers.htm (670 газет и журналов);
http://www.fennica.net/a/3d6/k3d6.htm (66 газет)
Сайты газет (от автомобильных и деловых . до развлекательных
и спортивных): http://catalog.aport.ru/rus/themes.aspx?id=8118&r=0
Сайты общественно.политических печатных изданий:
http://catalog.aport.ru/rus/themes.aspx?id=6412&r=0
Сайты печатных и электронных изданий:
http://catalog.aport.ru/rus/themes.aspx?id=8051&r=0
Сайты русскоязычных изданий со всего мира:
http://list.mail.ru/10966/1/0_1_0_1.html
(Россия 640, Азия 51, Америка 12, Европа 157)
Каталог почти 2000 ссылок на сайты российских СМИ
в глобальной сети:
http://www.allbest.ru/catalog/a17/
Прочие полезные ресурсы:
http://147.45.129.225/resources/gazeta.htm
http://ivanovo.ac.ru/resources/magazines.htm
14
№ 4/2006 (26.04.–24.05.)
Фотогалерея “Образы соотечественников”
«Наш Джордж Клуни»
Нынешняя весна прямо
таки балует любителей совре
менной словесности: в начале
марта в Хельсинки читала лек
ции Наталья Иванова, извест
ный критик и редактор мос
ковского журнала «Знамя». А
почти ровно через месяц – и
тоже с лекциями – приехал
Яков Гордин, соредактор и ди
ректор не менее известного
петербургского
журнала
«Звезда». Более того, даже
одна из тем их выступлений
совпала: оба повели речь о
роли толстых журналов в со
временной литературе.
«Тенденция, однако», ска
зал бы герой анекдота. И то
правда, приятно было бы уло
вить в этом совпадении лест
ный для любителя словеснос
ти намек на то, что почтенные
периодические издания (кста
ти, близкие по духу и, что на
зывается, дружащие домами)
ищут новых авторов, тем бо
лее что у обоих проскальзыва
ли сетования на «малопро
зие». Прозу, особенно круп
ную – романы, повести – пере
хватывают более поворотли
вые книжные издательства:
ведь номер журнала планиру
ется подчас за полгода впе
ред, а издательство с нала
женным циклом может выпус
тить интересную и обладаю
щую коммерческим потенциа
лом рукопись за три месяца. И
если учесть, что оба журнала
с удовольствием публикуют
авторовэмигрантов, то… Но
обратимся к очевидному.
Такие лекции и следующий
за ними вдумчивый разговор
создают приятное ощущение
сопричастности тому, что про
исходит в «большой культуре»,
в Петербурге, в Москве, по
всей России, в мире (и Н. Ива
нова, и Я. Гордин с гордостью
перечисляли авторов своих
журналов – по их адресам
ремонтом и другими услугами
(приставьте к любому слову
“авто” (кроме автоугонов) окажется, что и этим занима
ются), выдает машины напро
кат. Клиенты, естественно, не
только соотечественники.
Увлечения – плаванье, гор
ные лыжи, современная музы
ка. Книги: политика, мемуары,
история. После некоторого
раздумья Олег добавляет:
«Красивые женщины, хороший
коньяк в меру». Я както не
догадался спросить, относит
ся ли это “в меру” только к ко
ньяку.
Кредо: Вопервых, “Деньги
для того зарабатываются, что
бы их красиво потратить”.
Вовторых, “Чаще встре
чаться, больше общаться”.
Любимый цвет: Темноси
ний (после паузы: «Метал
лик»).
Основные языки: русский,
эстонский, финский.
Примечание: Член нашего
кружка, предложившая, вер
нее, настоявшая на том, чтобы
сфотографировать Олега, на
зывала его не иначе, как наш
George Clooney. На некоторых
фото, действительно, похож…
В декабрьский вечер 1994
года Alexander Bronstein выта
щил ящик со старыми фотогра
фиями и слайдами. Олег Янков
ский, Олег Меньшиков, София
Ротару, Валерий Леонтьев, Ва
лентин Гафт, Никита Михалков…
А вот ушедшие от нас: Соло
ницин и Гринько – любимые ар
тисты Тарковского, Брундуков,
Быков…
Сотни лиц, каждое вызывает в
памяти длинные цепочки воспо
минаний. Фильмы, фотопробы,
обложки журналов, календари.
20 лет занятий профессиональ
ной фотографией.
Можно снимать феерию цве
тов заката; неистовую мощь
морского прибоя, пронзитель
ный росчерк журавлиного клина
на холодноголубого цвета
осеннем небе или посмертный
багрянец опавших листьев, но
лицо, человеческое лицо – заво
раживает. На хорошем портрете
можно увидеть (угадать, домыс
лить) характер, настроение, и,
наконец, Судьбу человека. В ка
кието моменты, когда удается
остановить на портрете время и
отправить в бесконечность об
раз, фотограф ощущает себя
всесильным.
Пришло четкое ощущение,
что нужно постараться передать
другим это пленительное чув
ство сопричастности с вечнос
тью. Так, собственно, и родилась
простая идея организации фото
клуба. На первую встречу при
шло человек пять. Шел разговор
о истоках фотографии. Показы
вались старинные камеры, да
герротипы, магниевые вспыш
ки… В следующий раз приходи
ли новые и исчезали старые чле
ны, шла “притирка”, клуб, как
сейчас говорят, искал свой фор
мат. Казалось, что возможность
познакомиться с необъятным
миром фотографии должна за
интересовать прежде всего лю
дей неработающих – замеча
тельная возможность занять до
суг чемто понастоящему инте
ресным. Ошибка. Отфильтрова
лись, остались люди, увлечен
ные профессией Художник, Па
рикмахер, Бизнесмен, Дирижер,
Зубной техник, Вебдизайнер,
Столяр, Тренер по фигурному
катанию… У каждого нашлись
время и энергия еще для одного
увлечения, страсти, занятия…
И, наконец, самое главное Всем Нам Очень Приятно Встре
чаться и Общаться.
Alexander Bronstein
В ДЕНЬ КАЛЕВАЛЫ
ЖУРНАЛЬНЫЙ СЕЗОН
Фото: Наталия Халас
Милостной
Олег Викторович
Родился 25.04.64 г. в горо
де Тарту Эстонской ССР. До
переезда в Финляндию в 1994
году работал водителемпро
фессионалом: “дальнобой
щик”, таксист… – в его води
тельских правах есть все кате
гории. Но после переезда в
Финляндию неугомонная на
тура не позволила вести спо
койную жизнь наемного работ
ника и, тем более, существо
вать на пособия. Олег рискнул
начать собственный бизнес.
Его фирма продает и покупает
автомобили, занимается авто
можно составлять карту Рос
сии – и карту мира). Более
того, возникает чувство, что и
со стороны «большой культу
ры» есть интерес к жизни в ти
хой Финляндии. А это важно.
Страдая от проявления фин
ских предрассудков, мы, жи
вущие здесь, зачастую пре
бываем и в плену собствен
ных предубеждений. Многие,
уехавшие в трудные времена
за лучшей долей, кажутся
сами себе отщепенцами,
променявшими пищу духов
ную на хлеб насущный. По
добные лекциивстречи по
могают преодолеть это ощу
щение потерянности – в чем
и есть их главная ценность. И
неважно, что Наталья Ивано
ва большую часть своего рас
сказа посвятила ностальгии
по славным временам Пере
стройки, когда тиражи тол
стых журналов зашкаливали
за миллион; тогда как Яков
Гордин легко, если не сказать,
с блеском выдержал свою
лекцию в духе объективного
анализа. Суть в том, что и
славное прошлое, и неуют
ное, на взгляд многих, насто
ящее – есть наше прошлое и
наше настоящее; что литера
тура, публикуемая в толстых
журналах и ославленная мно
гими «румяными критиками»,
как скучная, все равно – наша
литература, и она стремится
найти в нас своих читателей;
что Родина, в согласии с фор
мулой Бродского, обретается
и сохраняется в языке.
Полина Копылова
28 февраля, в Российс
ком центре науки и культу
ры, состоялось открытие
выставки художника Вита
лия Добрынина «След лод
ки Вяйнемёйнена». На от
крытии среди гостей при
сутствовали Посол Россий
ской Федерации и предсе
датель общества «Финлян
дияРоссия».
Жизнь и творчество Вита
лия Добрынина тесно связаны
с Карелией. Он родился в Ухте,
но вот уже больше двадцати
лет живет в Костамукше.
Международная извест
ность пришла к Добрынину
рано. Еще будучи студентом
Ленинградской художествен
ной академии, он получил
приз выставки работ молодых
художников, проводившейся в
Париже. Сегодня его работы
есть в собрании Третьяковс
кой галереи, в выставочных
залах Финляндии, Швеции,
Франции, Голландии.
Карельская природа и, ко
нечно, Калевала – главные
темы его творчества сегодня.
В рамках проекта ЮНЕСКО
планируется строительство
специальной галереи Лённро
та в Костамукше. Там будет
представлена постоянная экс
позиция работ Добрынина.
Часть их посвящена путеше
ствиям Лённрота по Карелии,
тем самым, во время которых
были собраны и записаны
руны, ставшие «Калевалой».
На других полотнах изображе
ны уже сами герои эпоса.
Меня в ходе знакомства с
работами Виталия Добрыни
на не покидало странное чув
ство «дежа вю», того, что я их
уже видела. И уже почти при
мирившись с тем, что это, ве
роятно, просто игра ума, я
вдруг выяснила, что много лет
назад работы Добрынина пуб
ликовались в «Юности». Еще
тогда странные, ни на что не
похожие картинки из журнала
заворожили детское созна
ние, а потом затаились в па
мяти, чтобы вернуться ко мне
в другой стране и почти дру
гой жизни.
«Я помню в детстве, на ры
балке со старшими, на ночь на
окно ставилась свеча для Вяй
немёйнена – чтобы он нашел
дорогу и не сердился. Во мно
гом такое живое восприятие
«Калевалы» сохранилось в Ка
релии и теперь. Интересно,
как поменялись у меня поня
тия – в детстве Лоухи была
плохой, а Вяйнемёйнен хоро
шим. Сейчас мне представля
ется что Лоухи, которая была
не такой уж и старой, спасла
Сампо для своего народа ведь Вяйнемёйнен пришел
Сампо отобрать. И совсем он
не мудрый... Понимаю все не
много подругому, когда я чи
таю Калевалу сейчас.
Первые калевальские темы
стали у меня возникать в Фин
ляндии, в 1994году. До того я
портретами занимался. С рас
падом Союза переменилась
моя манера письма – меня все
больше поглощали проблемы
Карелии. После поездки с доч
кой по Финляндии, по памят
ным местам Лённрота, увидев
старое и новое, я продолжил
путешествие по российской
Карелии, тоже по лённротовс
ким местам. И испытал насто
ящий шок от увиденного раз
руха, пустые деревни, после
дние жители. На фоне прекрас
ной карельской природы…
Мне посчастливилось не
много изменить это положе
ние – я курировал программу
ЮНЕСКО «Беломорская Каре
лия», в ходе которой нам уда
лось предотвратить вымира
ние многих карельских дере
вень, вернуть туда людей,
фермеров.
Интерес к «Калевале» у
меня сохраняется. Но если в
1994 году была только одна
«Калевала», то сейчас стали
появляться и другие темы. Я
думаю, такую «Калевалу» зри
тели еще нигде не видели» делится своими мыслями ху
дожник.
Остается только добавить,
что выставка Виталия Добры
нина «След лодки Вяйнемёй
нена» проходит с 29 февраля
до 31 мая этого года в Россий
ском центре науки и культуры
по адресу Nordenskiöldinkatu 1.
Соломон Кагна
15
Хельсинки
информирует
www.helsinki.fi
www.helsinki.ru
Субботники в столичном регионе
Летят
перелетные
птицы...
В этом году субботники пройдут с 18 апреля по 19 мая.
К участию в них призывают всех, кто хотел бы видеть свой
город более уютным, и не против осуществить свое жела
ние на деле.
Субботникам в Хельсинки – 22 года
Действительно, добровольная уборка улиц проводится
уже 22й раз. В прошлом году в ней приняло участие око
ло 28 000 человек. Большая их часть – школьники.
Комитет по строительству обеспечит всем доброволь
цам мешки для мусора и зажимы, а также позаботится о
вывозе мусора. Контейнеры для мусора получат в свое рас
поряжение только большие группы добровольцев. Вдоба
вок всем участникам разошлют плакаты, расклеив кото
рые они смогут оповестить других людей о предстоящей
работе.
И в этом году город Хельсинки орга
низует традиционные походы на при
роду. С многообразными маршрутами
можно познакомиться в специально
подготовленной бесплатной брошюре
«Vuoden 2006 luontoretkiesite» (мож
но получить в Центре по вопросам ок
ружающей среды, Helsinginkatu 24, 1
ый этаж, открыт в будни с 8.15 до 16.00,
а также в городских библиотеках, в
«Гардении» и Информационном цент
ре города Jugendsali, Pohjoisesplanadi
19. Принять участие в походе может
каждый, в каком бы городе он ни жил.
В брошюре собрана информация о
всех походах, устраиваемых в Хель
синки, Эспоо, Вантаа и Кауниайнен.
В основном, все походы бесплатные
и не требуют для участия предвари
тельной записи. Вам не нужно обла
дать богатырским здоровьем – поко
рять вершины не придется. Програм
ма похода рассчитана часа на два. Ре
комендуется взять с собой питье, бу
терброды или фрукты – по усмотре
нию. Снаряжение (наличие дождеви
ка или резиновых сапог) определяет
ся по погодным условиям. Возьмите с
собой бинокль, настройтесь на воспри
имчивую волну и наслаждайтесь при
родой!
Полезная привычка нагибаться за мусором
Участникам субботника можно предложить присоеди
ниться к движению «Каждый день – без мусора». Един
ственная задача его участников – каждый день подбирать
с земли одну «мусорину».
Фото: город Хельсинки
Дополнительная информация по адресу:
http://koti. welho.com/jpeltora/roska liike.html
http://www.hel2.fi/ymk/harakka/
luontoretket.html
Фото: Наталия Халас
ЖИВОЙ ГОРОД 2006
Гастроли артистов Большого Московского цирка
Финская организация “Городские события” устраивает в
парке Кайсаниеми праздник для всей семьи под названием
“Живой город 2006”, где будут выступать гости из Большого
Московского цирка.
Высочайшее мастерство артистов Большого Московского
цирка известно во всем мире. За свою более, чем вековую ис
торию российский цирк стал исключительным культурным яв
лением, чья основа – бесспорный, отточенный профессиона
лизм. Он славен традицией, которая дает возможность для
смелых новаций.
В советские времена гастроли Большого Московского цир
ка всегда были в Финляндии желанными и долгожданными.
После распада СССР массовые цирковые гастроли не прово
дились, однако отдельные артисты выступали на разных ме
роприятиях. В программе “Живого города 2006” клоуны и
жонглеры, глотатели огня, эквилибристы, воздушные гимна
сты и многое другое. В некоторых номерах могут поучаство
вать и зрители! Представление длится около двух часов с ант
рактом. Добро пожаловать на невероятное зрелище!
Площадь событий
Помимо того, что в Кайсаниеми раскинут цирковой шатер,
там будет шуметь целая Площадь Событий. Представления
артистов Московского цирка для удовольствия почтеннейшей
публики будут идти весь день, кроме этого будут устраивать
ся игры и развлечения для всей семьи.
Студенты Петербургской Академии художеств будут писать
портреты всех желающих. Повсюду можно будет выпить ча
шечку кофе или лимонада в кофейняхпалатках.
Стоимость билетов: взрослые 19 евро, дети до 13ти лет 14 евро, дети до 3х лет бесплатно, на коленях у пап и мам.
Билеты можно приобрести заранее в Lippupalvelu.
Представления пройдут:
1921 мая в 15.00 и 19.00
Если раз в неделю или даже раз в месяц выходить на
такую «прогулку за мусором», город сэкономит средства,
станет более уютным, а чувство ответственности за окру
жающую среду превратится в неотъемлемую частью мен
талитета.
Первомайская кампания:
открытки против алкоголя
За две недели до Первомая
по Хельсинки и Вантаа рас
пространяются открытки,
предупреждающие о вреде
алкоголя. Их можно найти в
ресторанах, кафе, кинотеат
рах, торговых центрах и на
автовокзалах – всего таких
мест наберется больше сотни,
а тираж открыток составляет
20 000. Время проведения
компании определяется тем,
что именно на первое мая
приходится один из пиков
употребления алкоголя в
Финляндии. Изображенный
на картинке желтолицый че
ловечек с шариком в руке
страдает всеми болезнями,
какие вызывает алкоголь.
Одни возникают быстрее,
другие – лишь после многих
лет пьянства. Предельное ко
личество выпитого за один
раз алкоголя для взрослого
мужчины составляет семь, а
для женщины – пять «пор
ций», одной порции соответ
ствует бутылочка пива 0.33 л,
120 гр. вина или 40 гр. водки
– что составляет 12 гр. чис
того спирта. Кампания орга
низована Отделом социаль
ной службы Хельсинки
по профилактике нарко
зависимости и отделом
профилактики наркоза
висимости Наркологи
ческой службы Вантаа.
Новые правила получе
ния социального
пособия
Новые правила на раз
ных языках можно найти
на сетевых страницах Со
циального ведомства
Хельсинки. Социальное
пособие – временная по
мощь, которая обеспечи
вает прожиточный мини
мум в том случае, если
человек (или семья) не
может обеспечить этого
минимума трудовыми,
предпринимательскими
или другими доходами.
Заявление на социальное
пособие подается, как
правило, в письменном
виде на специальном
бланке.
Дополнительная
информация: http://
www.hel2.fi/sosv/ajankoht/
index.htm#toimeentulotuki06
16
№ 4/2006 (26.04.–24.05.)
Вантаа в мае
Больница в Пейяс расширяется
Строится новый корпус больницы в Пейясе. Он будет
введен в строй в январе будущего года. Его открытие сни!
мет проблему помещений для дежурной поликлиники. Зат!
раты на строительство составляют примерно 49,5 млн. евро.
Операционный блок уже готов и откроется в мае, дежур!
ная поликлиника получит новые помещения в начале 2007
года.
В больнице начнет работу отделение кардиологии. Ста!
нет более эффективной работа анестезиологов. Современ!
ные операционные позволят улучшить качество хирурги!
ческого лечения в Большом Хельсинки.
Карточка Дома Молодежи
Карточка Дома молодежи, или “молодежная карточка”
открывает двери во все молодежные клубы и доступ ко всем
мероприятиям. Она ! твой пропуск на вечера и дискотеки,
залог участия в проектах, которые воплощают в жизнь твои
ровесники и молодежные работники. Карточка положена
всем желающим в возрасте от 10!ти до 18!ти лет. Ее выда!
ют бесплатно, срок ее действия ! 1 год. Получить ее можно
во всех домах молодежи, и в информационном пункте Йее!
си по понедельникам с 15.00 до 20.00. В Вантаа ! 14 моло!
дежных клубов, адреса и телефоны которых можно найти
по адресу www.vantaa.fi/nuorisopalvelut. По карточке мож!
но покупать со скидкой билеты на концерты и дискотеки, а
также записываться на различные курсы, экскурсии и ме!
роприятия.
Весенние эльфы
Мастер!кукольник из
Вантаа Туйя Лейнонен
устраивает выставку под
названием “Ностальгия
по эльфам”. Выставка
открывается в галерее
“Пойнт” в Картанонкос!
ки, и предназначена
главным образом детям.
Поэтому даже кукла по
имени “Плакальщица”
одета в наряд, который
понравится маленьким
зрителям.
Свою первую куклу
Туйя сделала почти двад!
цать лет назад в подарок
сестре, когда та поступи!
ла в университет. С тех пор у нее состоялось порядка двад!
цати выставок. Мастерица сама училась делать кукол и со!
вершенствовала технику. Кукла рождается медленно: спер!
ва как эскиз, потом ! в цвете, наконец ! обретает форму в
войлоке. Материалов расходуется много, предпочтительно
! природных. Рукотворные эльфы за эти годы разбрелись
по всему миру, почему!то особенно предпочитая Японию и
Америку.
Выставка будет открыта до 2 мая, часы ее работы совпа!
дают с часами работы библиотеки “Пойнт”. Адрес: Hagel!
stamintie 1, Kartanonkoski, Vantaa.
Клуб “Вечная молодость”
Именно сейчас стоит заказать время для использования
помещений в клубе “Вечная молодость” (адрес:
Orvokkirinne 4) на сезон 2006!2007 года. Срок подачи зая!
вок истекает 15 мая.
Бланк заявки находится по адресу www.vantaa.fi, в раз!
деле, посвященном поддержке добровольной деятельнос!
ти (vapaaehtoistoiminnan tukiyksikkö). Готовые заявки пода!
ются в Отдел поддержки добровольной деятельности, по
адресу Viertolankuja 4 A 2, 2 этаж, 01300, Vantaa. Предпоч!
тение при распределении помещений отдается организаци!
ям и обществам, которые работают с пожилыми людьми или
инвалидами, организуя культурные или спортивные мероп!
риятия, и таким образом предотвращают дискриминацию.
Дополнительную информацию и бланки заявок можно так!
же получить в Отделе поддержки добровольной деятель!
ности. Тел. 8382 6010, Леэа Халмен.
Молодежь очень позитивно настроена в плане своего
будущего на новой Родине. Надо этим пользоваться
и предоставлять им возможности для достижения
успеха – учебу и работу
О хорошей жизни все
мечтают, но ее надо
строить самому
! Язык, работа, увлече!
ния, активность, близкие
люди. Для молодых им!
мигрантов это самые важ!
ные факторы успешной
интеграции и жизни в
Финляндии. – таково
мнение Тару Паавилай!
нен, социолога и молодеж!
ного работника из Вантаа.
Специальность социо!
лога Тару получила в Выс!
шей профессиональной
школе «Лауреа», которую
она окончила в декабре
прошлого года. Одновре!
менно она получала вто!
рое образование по специ!
альности «работа с моло!
дежью». У нее самой –
трое детей!дошкольников,
и социологию она изуча!
ла, сидя дома с младшень!
ким. Русским языком она
интересовалась еще со
школьной скамьи. За пле!
чами – полный курс рус!
ского языка и многочис!
ленные поездки в Россию.
Неудивительно, что она
хорошо знает русскую
культуру.
Тема дипломной работы
Тару – представления мо!
лодых русскоязычных им!
мигрантов о состоявшей!
ся или неудачной интегра!
ции, и об успешной жизни
в Финляндии.
! Объект моего исследо!
вания – молодые иммиг!
ранты, прожившие в Фин!
ляндии меньше трех лет, в
возрасте от 15 до 25 лет, и
проходящие обучение в
Центре профессионально!
го образования Вантаа в
рамках проекта ВАСАМА,
а также в Центре открыто!
го обучения. Цель – со!
брать для проекта ВАСА!
МА сведения о трудно!
стях интеграции молоде!
жи, ! говорит Тару.
Молодые иммигранты
отвечали на вопросы
письменно. Таким обра!
зом, они имели возмож!
ность давать ответы на
родном языке, процесс
сбора информации стал
частью обучения и проис!
ходил в предельно уважи!
тельной форме по отноше!
нию к респондентам.
! Молодежи свойствен!
на мечтательность, но они,
тем не менее, реалисты.
Убеждены в том, что каче!
ство их жизни зависит от
их усилий. Ценят семью,
работу, друзей. Причем
интересная работа в друж!
ном коллективе им важ!
нее, чем зарплата.
По словам Тару, в каж!
дом случае успешной ин!
теграции человек много
работал над собой – учил!
ся, обдумывал решения.
Большое значение прида!
валось языку: курсы оце!
нивали с пристрастием.
! Люди очень серьезно
относились к тому, как
они справляются. Верили
в свои силы. С другой сто!
роны, во всех случаях не!
удавшейся интеграции
присутствуют выпивка
или наркотики, и в каждой
неудаче видят свою вину.
По словам самих молодых
Страница подготовлена Анитой Сиимес
Фотографии города Вантаа
людей, успешная жизнь
для них связана с появле!
нием в Финляндии новых
друзей, при том, что не те!
ряются контакты и со ста!
рыми друзьями в России.
Работа – даже не учеба –
оказывается первым эта!
пом вхождения в финское
общество, когда возника!
ют дружеские отношения с
финнами. Таким образом,
в работе и коллегах видят
прямой путь к успешной
интеграции.
При этом никто не хочет
отказываться от своего
прошлого. Остаются важ!
ными связи с Родиной, ее
культурой и старыми дру!
зьями. Результаты работы
Тару Паавилайнен дают
четкие ориентиры для ус!
пешной интеграции: язык
– учеба – профессия –
друзья. Положительный
опыт дает веские основа!
ния для самоуважения.
! Молодежь очень пози!
тивно настроена в плане
своего будущего на новой
Родине. Надо этим
пользоваться и предостав!
лять им возможности для
достижения успеха – уче!
бу и работу.
Кормить птиц запрещено!
Главный ветеринар города Вантаа Нина МякиПетяюс из
дала приказ запретить кормление диких птиц на всей терри
тории города, включая парки, скверы, леса, дворы и места,
где установлены специальные кормушки.
Это связано с угрозой эпидемии птичьего гриппа. Среди
перелетных птиц, возвращающихся в Финляндию, могут быть
носители вируса.
В случае обнаружения большого количества мертвых птиц,
необходимо незамедлительно сообщить дежурному по санэ
пидемнадзору Центра окружающей среды (в будни с 8.30 до
11.30 по тел.: 8392 3110, с 11.30 до 17.00 по тел.: 8392 3126,
в другое время – дежурному ветеринару по тел.: 8392 3105).
WWW.VANTAA.FI
17
ТУРКУ город деловой активности
В Турку налажена эффективная инфраструктура поддер
жки и развития частного бизнеса. Для начинающих пред
принимателей созданы консультационные центры, помога
ющие сделать первые шаги в области частного делового
сектора. Для уже действующих предприятий предлагают
ся бесплатные услуги по налаживанию бизнесконтактов не
только внутри страны, но и за пределами, например, в Рос
сии. Весомую роль в успешном развитии предприниматель
ства играет тесная связь городского центра и региональных
муниципалитетов.
«ПРОПЕЛЛЕР» ДЛЯ НАЧИНАЮЩЕГО И
ДЕЙСТВУЮЩЕГО ПРЕДПРИНИМАТЕЛЯ
Первые шаги на пути к от
крытию собственного бизнеса
даются непросто. Необходимо
рассчитать прибыльность
предприятия, выбрать наибо
лее подходящий тип для сво
ей фирмы, подумать о финан
сировании. И это далеко не
все. При регистрации пред
приятия необходимо запол
нить всевозможные анкеты,
подробно расписать план дей
ствия, получить дополнитель
ные знания. Иными словами,
открытие фирмы – большой
шаг, который целесообразно
заранее тщательно взвесить.
К счастью, у начинающего
предпринимателя есть место,
куда обратиться за помощью –
это Центр трудовой занято
сти и экономического раз
вития (TEkeskus). Предла
гая начинающим предприни
мателям бесплатные консуль
тационные услуги, центр явля
ется надежным и знающим
партнером для тех, кто решил
открыть собственное дело.
Отделения TEkeskus действу
ют по всей стране, в том числе
и в Турку. Однако в деле под
держки начинающих бизнес
менов в Турку и региональных
муниципалитетах пошли еще
дальше. В прошлом году
Центр трудовой занятости и
экономического развития
совместно с Центром регио
нального развития Турку
(TADCentre) реализовали
проект по созданию объеди
ненного областного центра ус
луг для предпринимателей, ко
торый получил название
Potkuri («Пропеллер»).
«Пропеллер» закрутился с
помощью пришедших в него
www.turku.fi
специалистов из TEkeskus,
TADCentre, а также местных
отделений Биржи труда
(työvoimatoimisto). Главное
задачей «Potkuri» является
оказание консультационных
услуг начинающим предпри
нимателям, в том числе по
мощь в получении стартового
капитала (starttiraha).
Действующим фирмам
«Пропеллер» помогает в воп
росах финансирования, па
тентования и лицензирования,
а также оказывает услуги, свя
занные с развитием деловой
активности. Типичным клиен
том «Пропеллера» является
предприниматель, который
хочет улучшить тем или иным
способом свой бизнес. Вмес
те с предпринимателем кон
сультант ищет наиболее при
емлемые варианты. Консуль
тант всячески поддерживает
стремление предпринимателя
к развитию, касается ли воп
рос найма на фирму новых ра
ботников или расширения
бизнеса. Если проект нуждает
ся в дополнительном финанси
ровании, консультант поможет
предпринимателю в поиске
верных решений по нахожде
нию необходимых средств.
Региональный деловой
информационный центр
г. Турку – Potkuri
оказывает консультации
по следующим вопросам:
Открытие предприятия
Исследование и
развитие производства
Патентование и
лицензирование
Международный рынок
Смена владения
предприятия
Наем персонала и
его обучение
Финансирование
Инвестиции
Общественные проекты
Разрешение на деловую
активность за рубежом
Сотрудничество с другими
предприятиями
Сельское хозяйство
Начальный капитал
Добро пожаловать в Potkuri.
Ajurinkatu 2, 20100 Turku
puh. 010 6022600
fax. 024699399
ОБЛАСТЬ И
ГОРОД: ЕДИНОЕ
БИЗНЕС
ПРОСТРАНСТВО
Турку неотделим от обла
сти, прилегающих к городу
региональных муниципали
тетов. Для помощи в разви
тии многостороннего и ус
пешного предприниматель
ства в регионе действует
Центр регионального разви
тия Турку (TADCentre).
Регион включает в себя 18
муниципалитетов югозапада
Финляндии. Число жителей
региона Турку составляет око
ло 300 000, компаний насчи
тывается около 13 000. Глав
ное поле деятельности TAD
Centre – это маркетинг регио
на, как места для предприни
мательства, а также общее
развитие области. В регионе
Турку осуществляется про
грамма регионального разви
тия, целью которой является:
поднятие уровня трудовой за
нятости и предотвращение
изолированности людей от
общества, развитие области в
качестве места для постоян
ного проживания и ведения
деловой активности, поддер
жка предпринимательства,
развитие внутрирегионально
го сотрудничества, поддержка
и сохранение сети сферы ус
луг, маркетинг региона в Фин
ляндии и за ее пределами.
TADCentre активно участву
ет в популяризации региона
Турку в России, в частности в
СанктПетербурге и Ленинг
радской области, а также по
могает местным компаниям
находить партнеров на рос
сийском рынке. При поддерж
ке TADCentre в Турку действу
ет СанктПетербургский
центр бизнесконтактов
(Bizkon).
ДЕЛОВОЙ МОСТ
МЕЖДУ ФИНЛЯНДИЕЙ И РОССИЕЙ
СанктПетербургский
Центр БизнесКонтактов в г.
Турку оказывает помощь ком
паниям, организациям и вузам
региона ЮгоЗападной Фин
ляндии в вопросах, касающих
ся СанктПетербурга и Ленин
градской области, а также
санктпетербургским компани
ям, организациям и вузам в
вопросах, касающихся региона
ЮгоЗападной Финляндии. С
помощью «Центра» предпри
ниматели легче налаживают
контакты, ведут международ
ный бизнес, находят партнеров
и сотрудников и т.д., причем,
как российских в Финляндии,
так и финских в России.
В настоящее время обслужи
вание является бесплатным для
компаний и организаций реги
она ЮгоЗападной Финляндии
и для тех, кто связывается с
нами через наши «Центры», на
ходящиеся в городах Котке и
СанктПетербурге.
Bizkon строит работу, исходя
из индивидуальных пожеланий,
и поэтому нам чрезвычайно
важно познакомиться с Вами нашими клиентами, чтобы по
мочь Вам наилучшим образом.
По просьбе клиентов СанктПе
тербургский Центр БизнесКон
тактов дает консультации и по
могает им в проблемах с язы
ком – Центр располагает воз
можностями для письменного и
устного перевода с финского на
русский и наоборот.
В программу работы «Цент
ра» входят семинары, проек
ты, бизнесвстречи, собрания
рабочих групп, мероприятия,
путешествия и т.д.
СанктПетербургский
Центр БизнесКонтактов
оказывает помощь в:
– налаживании контактов и
поддержке петербургских
предприятий в Финляндии,
например, в организации по
мещений для переговоров и
выставок;
– презентаций продукции и
услуг предприятий;
– поиске контактов для фин
ских и российских предприя
тий;
– практических услугах фин
ским и российским предприя
тиям;
выступает в качестве:
– информационного канала
между финскими и российски
ми предприятиями;
– места встреч и перегово
ров для предприятий;
организует:
– учебные мероприятия (в
ходе проектов);
– деловые поездки в Фин
ляндию для российских пред
принимателей и наоборот;
– российскофинские и
международные семинары,
деловые встречи и выставки
при содействии партнеров;
– содействует сотрудниче
ству, торговле и связям меж
ду финскими и российскими
предприятиями;
– совершенствует деловые
возможности финских и рос
сийских предприятий;
– выясняет возможности
сотрудничества и оказывает
помощь в оформлении заявок;
– использует сети услуг и
предприятий KotkaHamina
Region of Finland Ltd и Центра
Регионального Развития г. Тур
ку (TAD Centre) в последующих
мероприятиях.
СанктПетербургский Центр
БизнесКонтактов в г. Турку
Mustainveljestenkuja 4
20700 Turku
FINLAND
факс +35822627458
эл.почта: bizkon@turku.fi
Фотографии города Турку
18
ПРИЯТНО ПОЗНАКОМИТЬСЯ
№ 4/2006 (26.04.–24.05.)
ВАШ АВТОМОБИЛЬ
НАДЕЖНО ЗАСТРАХОВАН В FINPREMIUM
Несколько лет назад в России был принят закон «Об обя
зательном страховании автогражданской ответственнос
ти» (ОСАГО). Это означает то, что без полиса обязатель
ного страхования запрещается эксплуатировать автомо
биль на российских дорогах. Данное требование распро
страняется и на автомобили с заграничными номерами.
Иными словами, если вы решили отправиться на машине
из Финляндии в Россию, вам нужно оформить ОСАГО. Где
оформить?
Недостатка в предложе
нии по оказанию страховых
услуг ОСАГО нет. Зато есть
недостаток в надежности
компаний, которые данные
услуги предлагают. Статис
тика показывает, что за пос
ледние 8 лет только на рос
сийском рынке в результате
страхового мошенничества
в сфере автострахования
пострадало более 3 милли
онов человек. Несмотря на
то, что ситуация в последние
годы несколько стабилизи
ровалась, проблемы безо
пасности вложений потре
бителей страховых услуг ос
тались. Какие проблемы?
обходимого сертификата. Поэтому, необходимо доверить веде
ние страховых дел проверенному, профессиональному страхо
вому брокеру, имеющему действующую финскую лицензию.
Таким брокером является финская компания Finpremium Oy.
Это надежный и опытный партнер, который предлагает полисы
ОСАГО фирмам и частным лицам, отправляющимся на автомо
биле в Россию. ОСАГО страховка по времени лимитированная,
и стоимость ее зависит от срока, на который автомобиль заст
рахован. В Finpremium мож
но приобрести полис, сро
ком действия от 15 дней до
1 года. Сумма максимальной
выплаты страховой компен
сации при ДТП по российс
ким законам составляет
400 000 рублей – около
11 000 евро. Во всех евро
пейских странах действует
“Зеленая карта” (Green
Card), международная про
грамма страхования граж
данской ответственности
владельцев автотранспорта
в случае ДТП. На Россию
«Зеленая карта» не распро
страняется, и в ближайшие
годы распространяться не
будет, поэтому без полиса
ОСАГО вам, в любом случае,
не обойтись.
Например, если страхо
вая компания, в которой был
Приобрести полисы ОСА
приобретен полис ОСАГО,
исчезнет – клиенту негде бу
Ensi Lautala на рабочем месте ГО очень легко. Это можно
сделать прямо на погранич
дет полис прервать, или пе
ных пунктах Ваалимаа, Нуй
ренести на другой автомо
ямаа и в Лаппеенранте, или заказать страховку по почте. В этом
биль в случае продажи старого. Более того, в случае ДТП неко
случае Finpremium Oy вышлет полис, наклейку, условия стра
му будет клиента проконсультировать. За примерами далеко
ховки и инструкцию действия на любой указанный вами адрес.
ходить не надо. В апреле этого года Учреждение по надзору за
Крайне важно, чтобы вы внимательно ознакомились с условия
страхованием приостановила действие одной из компании, ак
ми страховки и инструкцией действия. В случае ДТП необходи
тивно продававшей на территории Финляндии полисы ОСАГО.
мо действовать строго согласно указанным мерам.
Это было сделано на основании того, что компания не имела не
Представители компании Finpremium Oy с радостью обслужат
вас в пунктах пересечения финляндскороссийской границы и в
городе Лаппеенранта:
Пункт обслуживания в Ваалимаа –
“Rajahovi” Rajahovintie 10
Понедельник Закрыто
Вас обслуживает
Вторник
09:0017:00
Ari Ruohio
Среда
09:0017:00
тел.: 040*553 87 62
Четверг
09:0017:00
Пятница
09:0018:00
Суббота
09:0014:30
Воскресенье Закрыто
Пункт обслуживания в Нуйямаа –
“Rajakääpä” Pihkalanjärventie 3
понедельник 09:0016:30
Вас обслуживает
вторник
09:0016:30
Eino Raikerus
седа
09:0016:30
тел.: 050*534 80 25
четверг
09:0016:30
пятница
09:0016:30
суббота
09:0014:00
воскресенье закрыто
Пункт обслуживания в Лаппеенртанта –
Yrjönkatu 7 D, Lappeenranta
понедельник 09:0016:00
вторник
09:0016:00
Вас обслуживает
среда
09:0016:00
Ensi Lautala
четверг
09:0016:00
тел.: 044*094 20 38
пятница
09:0016:00
сб – вс
закрыто
Добро пожаловать в Finpremium!
ЙОГА — НАЙДИТЕ НОВЫЕ КРАСКИ ЖИЗНИ
Что такое йога? На ум сразу приходят сте
реотипные картинки: коврик с гвоздями,
стойка на голове, поза лотоса, худощавый
индус, медитация. На самом деле, за эти
ми упрощенными образами скрывается се
рьезная прагматическая наука, разрабаты
ваемая на протяжении тысячелетий. Наука,
которая направлена на физическое и мен
тальное благополучие человека.
Может показаться удивительным, но древняя
йога сегодня актуальна, как никогда. Родона
чальники йоги и их последователи словно пред
видели современный сумасшедший темп жиз
ни, порой выжимающий человека, как лимон.
Темп, при котором физические и моральные
силы тратятся быстрее, чем восстанавливают
ся. Проблема современного человека нередко
заключается в том, что он не может вовремя ос
тановиться, а если останавливается, не знает,
как вернуть телу и душе равновесие и покой.
Йога – помогает восстановить и физические, и
моральные силы человека. За счет чего?
За счет специальных упражнений, которые
доступны всем, говорит дипломированный в
Финляндии биоэнерготерапевт Ирина Долгало
ва. Это и физические элементы, и дыхание, и
положительное восприятие окружающего мира
в целом. Мы, порой сами того не замечая, на
столько перегружаем свои мысли негативными
эмоциями, что рано или поздно это не может не
отразиться на физическом и ментальном здо
ровье. Йога позволяет физически отстранить
ся от ситуации или атмосферы, где преоблада
ет негативное мышление.
Проще говоря, человек благодаря йоге вос
принимает окружающий мир более красочным.
Умеет разглядеть вокруг себя хорошие вещи, и
не засоряет голову ненужными переживаниями,
которые приносят боль.
В группе йоги, занимающейся под руковод
ством Ирины, люди самого разного возраста и
разных физических возможностей. Упражнения
классической йогитерапии отличаются от
... человек благодаря йоге воспринимает
окружающий мир более красочным. Умеет
разглядеть вокруг себя хорошие вещи, и не засоряет
голову ненужными переживаниями
обычной гимнастики тем, что они доступны каж
дому. Если гимнастику с возрастом придется
оставить или отказаться от прежних достиже
ний, то йогой можно заниматься и в самом пре
клонном возрасте, продолжая совершенство
ваться.
В гимнастике, в которой присутствует эле
мент соревнования, важно согнуться, дотянуть
ся, допрыгнуть, а в йоге важно осознать процесс
сгибания, независимо от его завершенности и
делать его правильно, подчеркивает Ирина и
добавляет К каждому занимающемуся должен
быть индивидуальный подход. Вот например,
приходит на занятие девушка, измученная
стрессом и бессонницей. Мы с ней отдельно де
лаем серию упражнений, позволяющих рассла
биться и заснуть. Она поспала, отдохнула и сно
ва почувствовала вкус жизни.
Йогой занимаются и те, кто стремится найти
внутреннюю гармонию, и те, кто хочет быть здо
ровым, и те, кто мечтает о красивой фигуре.
Специальные упражнения помогают здоровому
духу находиться в здоровом и красивом теле.
Между прочим, стойка на голове – это не про
стая акробатика, а очень полезное для здоро
вья упражнение.
Это фактически единственное упражнение,
в котором мы полностью переворачиваемся в
гравитационном поле, поясняет Ирина. – Про
исходит хитрое перераспределение различных
процессов в организме, особенно в голове.
Йога затягивает, признается Ирина. Не
которые приходят в зал каждый день и их мож
но понять: когда чувствуешь себя хорошо, хо
чется поддерживать это состояние и дальше.
Сейчас идет набор в группу классической йоги
«Лакшми» . Места пока еще есть. Приходите, и
уже после первого занятия вы обнаружите в
жизни новые краски.
Дополнительную информацию
о занятияхможно получить
по телефону: 050 345 77 37
19
МОЛОДЬ
студия молодых журналистов
под руководством Левана Твалтвадзе
Не имей сто рублей...
ANSIOLUETTELO/CURRICULUM VITAE
Согласно статистике, уровень безработицы в Финляндии
составляет 8,4% (февраль 2006 г.). У иммигрантов ситуация
хуже: 31.12.2005 г., в среднем, из людей трудоспособного
возраста без работы было 28% (из граждан России, посто
янно проживающих в Финляндии, – 39%). С другой стороны,
со всех сторон нас пытаются убедить, что стране грозит се
рьезная нехватка рабочей силы. Почему же «спрос» и «пред
ложение» не находят друг друга? Могут ли хорошо состав
ленные заявление и резюме открыть дверь в рабочую жизнь?
Получив задание найти секреты составления резюме (кста
ти, когдато этот загадочный документ называли трудовой ав
тобиографией), я стала расспрашивать своих знакомых, как
они устраивались на работу. Результаты «миниопроса» оза
дачили: заявления и CV не имели особого значения при их
трудоустройстве (правда, те, кто нашел работодателя через
курсы или практику, попали на учебу благодаря именно ре
зюме). Из 20 опрошенных половина занималась предприни
мательством, 5 человек нашли работу по рекомендации зна
комых, трое – через курсы, а два человека смогли во время
практики убедить работодателя в своей компетенции.
Исходя из того, что мой опрос не может объективно отражать
действительность (круг общения вносит свои коррективы), я об
ратилась к тем друзьям, которые находятся «в процессе».
Многочисленные курсы по поиску работы, устраиваемые
бюро по трудоустройству, стараются дать основные «инст
рументы» своим клиентам: умение правильно составлять
документы (образцы которых, к слову, есть в Интернете).
Новичкам рынка труда они кажутся полезными, «долгоигра
ющие» безработные скептически относятся к таким мероп
риятиям. Пожалуй, возразить последним очень трудно: если
человек, имеющий хорошее образование и опыт работы, из
года в год не может найти работу, волей не волей станешь
циником. Тем не менее, имеет смысл посмотреть на свое
резюме глазами потенциального работодателя.
Вопервых, узнайте как можно больше о потенциальном ра
ботодателе: что за предприятие, чем занимается, все из до
ступных источников (пресса, Интернет, знакомые). Вовто
рых, один раз составленное резюме желательно обновлять
и менять в зависимости от той вакансии, на которую Вы пре
тендуете. Втретьих, постарайтесь максимально точно пере
вести названия учебных заведений, в которых Вы получали
образование, и рабочих мест. И, наконец, обязательно дайте
носителю языка прочитать все документы, которые Вы соби
раетесь отправлять работодателю.
Лена Михайлова
Обязательная информация любого CV:
Имя, контактная информация (адрес, телефоны, электронная по
чта, если есть – свой сайт).
Время рождения, семейное положение, гражданство, наличие
водительских прав и воинское звание – в том случае, если Вам
кажется, что эта информация выгодно отличает Вас от других
претендентов на то или иное место.
Опыт работы – годы работы (начиная с последнего места), дол
жность, работодатель, место работы и краткое описание круга
обязанностей.
Образование – начиная с высшего/профессионального/сред
него (годы, учреждение, место). Рекомендуется подробнее опи
сать полученное образование, если это напрямую связано с вы
полнением обязанностей.
Дополнительные курсы.
В резюме не должно быть «окон» – ничем не заполненных го
дов (например, если после переезда в Финляндию Вы проходи
ли программу интеграции, обязательно укажите это).
Личные качества – так называемая, маркетинговая информация
о себе.
Знание родного/ых и иностранных языков – конкретно и четко.
Компьютер – перечислить все программы, которыми владеете.
Общественные нагрузки – может стать важным фактором при
приеме на работу (имеются в виду не просто членство в обще
ствах и волонтерских организациях, а ответственные должности,
например, председательство, членство в правлении и т.п.).
Хобби, интересы – призваны показать Вашу активность.
Помните, что CV не должно быть длинным –
максимум две страницы.
Полезные ссылки для составления резюме:
www.uranus.fi/tyonhaku/artikkelit
http://artikkelit.monster.fi/697_fi_p1.asp
www.infopankki.fi
www.mol.fi
www.trud.fi
www.avosto.net/aura/opas/
www.nettinappi.fi/tyoelama/tyohakemus.html
http://europass.cedefop.eu.int/
P.S.: Лет пять назад в университетском журнале была опубликова
на интересная статья. Там рассказывалось о весьма преуспеваю
щих 3040летних людях, которым в конце прошлого века надоело
засилье «шестидесятников» и они создали общественную органи
зацию, объединившую тех, кто хотел перемен. За десять лет они
создали мощную контактную сеть, которая позволяла без состав
ления какихлибо бумажек находить интересную работу – доста
точно было «звонка другу». Думается, эта система работает по сей
день, но она доступна только «своим». Позволю дать основной со
вет ищущим работу: не пренебрегайте «связями», постарайтесь вы
строить собственную контактную сеть – даже если ваших контак
тов не хватит для трудоустройства, рекомендации, советы и под
держка не помешают. И детей настраивайте на активную жизнь – в
будущем одноклассники, друзья по спортивным секциям, летним
лагерям и кружкам по интересам могут им помочь!
Можете не улыбаться.
Вас все время снимает скрытая камера.
Если вам нужен образ
будущего, вообразите
сапог, топчущий лицо
человека вечно.
Джордж Оруэлл
В 1993 году в торговом пас
саже в Ливерпуле пропал
двухлетний ребёнок. Видеока
мера зафиксировала его похи
щение, спустя какоето время
ребёнок был найден мёртвым.
Убийцами оказались двое
одиннадцатилетних мальчи
шек это удалось установить
с помощью видеозаписи. Счи
тается, что началось всё имен
но так. И “оруэлловская” анти
утопия «1984» начала вопло
щаться в жизнь.
Английский писатель Эрик
Артур Блэр, известный более,
как Джордж Оруэлл, в своем
произведении «1984», опубли
кованном в июне 1949, пред
сказал появление в каждом
доме специальных всевидя
щих экранов. Такой экран, слу
жащий орудием тотального
контроля за гражданами стра
ны, под страхом ареста нельзя
было выключить, или тем бо
лее сломать. Большой Брат
постоянно оттуда следил за
тобой.
Нас снимают в магазине,
нас снимают перед банкома
том, нас снимают в обще
ственных местах. Одни гово
рят, ну и пусть снимают. Дру
гие спрашивают: а куда, в чьи
руки попадают все эти видео
записи, в каких целях их могут
использовать? Основной воп
рос в том, как будет использо
ваться собранная информа
ция, не обернется ли все это
попыткой внедриться в чьюто
частную жизнь?
А цели, как выясняется, мо
гут быть самые разные. Основ
ная и самая главная это, бе
зусловно, увеличение безо
пасности. В Европе лидером
по ведению видеослежки яв
ляется Великобритания. Се
годня в общественных местах
страны установлено около 4
миллионов камер наблюде
ния. Обслуживание камер ви
деонаблюдения обходится
властям Лондона в 800 милли
онов евро в год. Считается, что
само наличие видеокамер
имеет превентивное воздей
ствие. Но, профессиональные
преступники давно уже научи
лись прятаться от камер, а
преступников, которые нахо
дятся в состоянии аффекта,
никакие видеокамеры не от
пугнут. Вот и жертвам лондон
ского теракта в июле прошло
го года ни камеры, ни их боль
шое количество никак не по
могли.
В Хельсинки летом устано
вят 200 дополнительных камер
в так называемых «проблем
ных местах». С недавнего вре
мени “Большой брат” наблю
дает за нами в столичных
трамваях и электричках. На
блюдает и охраняет.
Правда, охранники одного
из финских супермаркетов на
шли несколько нетрадицион
ный способ использования ка
мер они увеличивали (zoom)
и записывали женские преле
сти, а потом их ещё и распе
чатывали. Иногда камеры ис
пользуют абсолютно не по
прямому назначению: предот
вращать и доказывать. В од
ном из американских магази
нов камеры на кассах стояли
потому, что большим боссам
необходимо было выяснить,
держат ли покупатели карточ
ку American Express отдельно
от других.
К камерам наблюдения
можно относиться поразно
му, однако очевидно, что
скрыться от «всевидящего гла
за» человеку сегодня практи
чески невозможно. Фраза
Оруэлла «Мы все актеры и сня
лись в большом количестве
фильмов, которые никогда не
выйдут на большой экран» ста
ла реальностью, хотим мы
того, или нет.
ний, например количество
обязательных экзаменов со
кратилось с пяти до четырех.
Также численность сдающих
увеличилась с 70 до 35000 че
ловек. Таким образом, отучив
шись в лицее, человек полу
чает право дальнейшего обу
чения
в
университете,
aттестат зрелости, фуражку и
заслуженный праздник 1 мая.
Фуражка с пришитым к ней
помпоном говорит о том, что
туловище под ней закончилo
выcшее учебное заведение.
Всем тем, кому еще пред
стоит сдавать какиелибо эк
замены, следует помнить что:
перед экзаменом ни в коем
случае нельзя бриться и мыть
голову, также в класс, где бу
дет проходить экзамен, следу
ет входить бодро, с правой
ноги к удаче. Во время экза
мена следует круговыми дви
жениями натирать нос или
мочку уха раздражая лицевые
нервы вы заставляете мозг
работать. Знания вместе с
удачей гарантируют высший
балл.
В ночь с 30 апреля на 1 мая
гуляет вся Финляндия. Празд
ник “Ваппу” по настоящему
народный, потому как, если ты
не трудовой элемент, то уж на
верняка школу закончил. С
праздником!
бокал вина в день укрепляет
иммунную систему, обогащая
организм витаминами, амино
кислотами и микроэлемента
ми. При настигшей врасплох
простуде советуют спасаться
глинтвейном горячим красным
вином со специями и сахаром.
Еще одну удивительную
особенность алкоголя нашли
американские ученые из шта
та Миннесота. Оказывается,
регулярная “выпивка” может
уменьшить риск ожирения. И
прощайте изнурительные за
нятия спортом! Все тем же чу
десным образом, согласно ис
следователям, можно помо
гать формированию нервных
клеток, заживлению язвы же
лудка, борьбе с бактериями
туберкулеза, холеры, малярии
и т.д. Вероятно, и от грядуще
го птичьего гриппа будем спа
саться спиртом.
Вполне возможно, ученые
считают, что раз алкоголь не
отменить, то нужно найти в нем
хоть какуюто пользу. Вот и
ищут. Только, к сожалению,
пока не исследовано, скольких
людей вера в целебные свой
ства спиртных напитков и по
стоянность их употребления
довели до алкоголизма. В лю
бом случае, все хорошо в меру.
Ян Демидович
Мир, труд, фуражка!
Международный день тру
дящихся празднуется 1 мая,
в Финляндии же этот день
еще и главный праздник всех
выпускников. Приравненные
к трудящимся выпускники
регулярно отмечают Перво
май. Каждый выпускник оде
вает на “Ваппу” знаниями за
работанную белую “капитан
скую” фуражкусимвол вы
пуска.
Государственные студен
ческие экзамены это после
днее препятствие перед
окончанием школы. Экзаме
ны проходят во всей Финлян
дии одновременно два раза в
год весной и осенью. Абиту
риент должен сдать четыре
обязательных экзамена на
финском или на шведском
языках, причем контрольная
по родному языку для всех
обязательна. Все экзамены
письменные, продолжитель
ностью до 6 часов. Экзамены
составляются и проверяются
специальной комиссией в ус
ловиях полной конфиденци
альности. Экзамены платные
за одно участие абитуриент
должен вложить около 20
евро, плюс еще столько же
непосредственно за каждую
контрольную.
Студенческие экзамены
проводятся вот уже в течение
150 лет и за это время претер
пели довольно много измене
Алексей Кесонен
В вине и правда, и здоровье
Чрезмерное потребление
алкоголя растет с каждым
днем. Аварии на дорогах, не
счастные случаи, шатающиеся
по городу пьяные подростки –
все это говорит о приносимом
алкоголем вреде. Тем не ме
нее, многочисленные иссле
дования доказывают, что
спиртные напитки могут также
быть полезны для организма,
естественно, если их употреб
лять в умеренных дозах.
То, что алкоголь дает почув
ствовать себя супергероем,
способным свернуть любые
горы, знают все. Но то, что с
его помощью понижается риск
сердечнососудистых заболе
ваний, известно немногим.
Исследования американских
ученых показали, что неболь
шое количество спиртного 1
7 раз в неделю уменьшает
риск инфаркта на 20%. Опти
мальная дневная доза это
или кружка пива, или бокал
вина, или рюмка крепкого ал
когольного напитка.
Самым полезным признано
вино, положительное влияние
которого исследует отдельная
наука энотерапия. Еще в
Древней Греции вином обра
батывали раны и считали, что
его употребление повышает
тонус и бодрость, восстанав
ливает жизненные силы. Один
Лена Путыгина
LOGRUS ry – международное общество поддержки молодёжных инициатив
Паломническая поездка «Православные Святыни: Старый и Новый Валаам»
29.5.06 — 2.6.06
Есть на земле места, напоминающие о первоздан
ной гармонии бытия. Довольно часто они отделены от
окружающего мира природной границей.
На Руси одним из таких мест был и остается Валаам
– архипелаг в Ладожском озере с расположенным на
нем СпасоПреображенским монастырем...
Справки и запись:
тел.: +358 40 5629865
Факс: +358 9 477163
Email: elap@kolumbus.fi
http://beta.verkkomestari.com/~logrus/
20
ПРОФСОЮЗЫ
№ 4/2006 (26.04.–24.05.)
НОВЫЙ ЗАКОН
ПОМОЖЕТ В БОРЬБЕ
С ТЕНЕВОЙ ЭКОНОМИКОЙ
Первое мая 2006 года день особый. Это не
только традиционный студенческий праздник
«Ваппу». Это не только «День труда». Пер!
вого мая в Финляндии планируется снять ог!
раничение на перемещение рабочей силы для
представителей стран ! новых членов ЕС !
таких, как Венгрия, Кипр, Мальта, Словакия,
Словения, Чехия, Латвия, Литва, Эстония и
Польша. Это значит, что строительные ком!
пании теперь смогут напрямую нанимать
иностранных работников.
Двухлетним действием закона, ограничи
вавшим перемещение рабочей силы, восполь
зовались многочисленные рекрутинговые
конторы, которые наводнили финский рынок
труда дешевыми иностранными кадрами. При
прямом заключении договоров ожидается
лучший контроль за тем, чтобы трудящийся
заключал контракт и работал в рамках дей
ствующих в стране коллективных трудовых
соглашений.
Председатель профсоюза строителей Мат
ти Харьюниеми заявил, что иностранных ра
бочих ждет теплый прием, если видно, что
работодатель платит им достойную зарплату.
Для нас – это идеальная ситуация, ведь
тогда будут соблюдаться законы и соглаше
ния.
Улучшить положение на рынке труда, пре
дотвратить рост теневой экономики, гаранти
ровать соблюдение коллективных соглаше
ний и обеспечить равные конкурентные усло
вия для компаний должен новый закон , ко
торый разработала рабочая комиссия при ми
нистерстве труда. В составе комиссии прини
мали участие представители всех финских
организаций рынка труда, в том числе и пред
ставители профсоюза строителей. В чем глав
ный смысл принимаемого закона?
Компания, заключающая контракт с суб
подрядчиками, должна иметь о них достаточ
ную и достоверную информацию. Снятие ог
раничения на перемещение рабочей силы
вовсе не означает того, что рекрутинговые
фирмы перестанут действовать. Поэтому за
казчик, нанимающий персонал через посред
ника, обязан выяснить историю фирмы, с ко
торой он заключает контракт. Закон начина
ет действовать в том случае, если трудовой
подряд рабочей силы, нанятой через посред
ника, длится в общей сложности более 10
рабочих дней, или же если денежная сто
имость субподрядного соглашения превыша
ет 7 500 евро.
По новому закону заказчик обязан выяс
нить, занесена ли субподрядная компания в
реестр предварительной оплаты, реестр рабо
тодателя и реестр НДС. Кроме этого, субпод
рядчик должен предъявить выписку из тор
гового реестра и свидетельство об уплате на
логов. Эти и другие, описанные в законе тре
бования, предъявляются как финским, так и
иностранным компаниям. Несоблюдение по
ложений закона повлечет за собой денежный
штраф (от 1500 до 15000 евро), который бу
дет взиматься с заказчика. Решение о нало
жении штрафных санкций принимает Учреж
дение охраны труда, которое следит за выпол
нением закона.
Работая над законопроектом, рабочая ко
миссия пришла к выводу, что теневая эконо
мика в Финляндия приняла довольно широ
кие масштабы. Особенно это касается тех об
ластей, на объектах которых
трудится много человек и
часто чередуются рабочие
руки. В первую очередь, речь
здесь идет о строительстве.
Жертвами теневой экономи
ки становятся общество в це
лом и те средства, которые
общество использует. От это
го страдают обычные гражда
не и честно оперирующие на
рынке компании.
Профсоюзы надеются на
то, что иностранные рабо
чие, приезжающие в Фин
ляндию, будут активно всту
пать в профсоюз строителей.
В этом направлении ведется
активная работа. В частно
сти, после первого мая все
основные соглашения, дей
ствующие в строительной
области, будут переведены
на польский, эстонский и
русский языки. Иностранцы
должны понять всю выгоду
от их членства в профсоюзах
и не поддаваться на угрозы
тех, кто хочет заработать на
них грязные деньги.
Будем строить вместе!
Rakennusliitto это влияние на
условия труда и зарплату рабочих
Rakennusliitto это контроль за выполнением
условий договора
Rakennusliitto это бесплатная юридическая
помощь в вопросах труда
Rakennusliitto это гарантия стабильности в случае безработицы
Rakennusliitto это множество других стоящих преимуществ
www.rakennusliitto.fi
Л. Т.
www.rakennusliitto.fi/po_russki/
Если ваша зарплата меньше 12 евро в час,
трудовой день длиннее 8 часов,
у вас не открыт счет в финском банке,
вам угрожают или
не выполняют требований трудового договора,
то вам следует связаться с нами!
Тел.: 050406 36 22 (на русском языке)
Региональные отделения:
Häme
Tampere
020 77 43200
Хочу получить дополнительную
информацию о профсоюзе
Я член профсоюза и хочу получить
следующие услуги от профсоюза
_______________________
Mikkeli
020 77 43260
Kuopio
020 77 43270
Kainuu,
Kajaani,
Хочу стать членом профсоюза
Lahti
020 77 43229
Itä-Suomi
Joensuu
020 77 43240
Тел.: 050406 36 22 (на русском языке)
Hämeenlinna
020 77 43218
Почтовые
расходы
оплачены
получателем
(марка не нужна)
Профсоюз
строителей
Нас уже
более 80 000
020 77 43290
Keski-Suomi,
Jyväskylä,
020 77 43310
Kymi
Kouvola
020 77 43330
Lappeenranta
020 77 43346
Lappi
Kemi
020 77 43350
Rovaniemi
020 77 43367
Oulu,
020 77 43380
Vaasa,
020 77 43400
Pori,
020 77 43420
Turku,
020 77 43440
_______________________
имя
RAKENNUSLIITON
UUDENMAAN ALUEJÄRJESTÖ
_______________________
адрес
VASTAUSLÄHETYS
Oulu
Pohjanmaa
Satakunta
Turku
Uusimaa
_______________________
почтовый индекс и город
Sopimus 00530-558
00003 HELSINKI
Красными точками на карте
обозначены региональные отделения,
желтыми второстепенные отделения.
_______________________
мой нынешний профсоюз
Helsinki, 020 77 4003
21
ПРОФСОЮЗЫ
КАССИР – ИНТЕРЕСНАЯ ПРОФЕССИЯ
Юговосточный город
Лаппеенранта, пожалуй, са
мый «русскоязычный» город
Финляндии. Благодаря боль
шой русскоязычной диаспо
ре и туристам, приезжающим
из приграничных районов
России, русскую речь в горо
де можно услышать практи
чески на каждом шагу, осо
бенно в магазинах, где тури
сты оставляют немалые день
ги. Поэтому все крупные су
пермаркеты города имеют в
своем штате людей, владею
щих русским языком – это
очень помогает в обслужива
нии клиентов. Магазины
конкурируют друг с другом
не только в борьбе за покупа
телей, но и за квалифициро
ванных работников со знани
ем русского. Казалось бы, с
кадрами проблем быть не
должно, однако для русско
язычного иммигранта, живу
щего в городе, устроиться на
работу в сферу торговли не
просто. Чтобы закрепиться
на новом месте, приходится
ежеминутно доказывать
свою профессиональную
пригодность – с иностранца
спрос двойной.
Наталия Ханнолайнен по
пала в магазин «Евромаркет»
с курсов для переселенцев.
Попросилась на месячную
практику. Взяли. Начали
присматриваться.
Мне очень хотелось рабо
тать именно там, признаётся
Наталия, давно пригляды
валась к магазину, к работе на
кассе. Вообще, я по образова
нию экономист, и некоторые
убеждали, что «заслуживаю
большего», но мне кажется,
что работа продавца на дан
ный момент более востребо
ванная и сама по себе инте
ресная.
Сперва Наталию направи
ли в обувной отдел. Впечат
ления от первых дней прак
тики остались самые поло
жительные. Приятно было
находиться среди людей, по
могать им, чувствовать себя
востребованной. Наталия за
рекомендовала себя с самой
хорошей стороны и через не
которое время ей разрешили
практиковаться за кассой,
правда, пока только по часу в
день. Но затем наступил рож
дественский сезон.
Заведующий отделом сам
подошел и сказал: «Нужны
кассиры, справишься?». Я
хоть и волновалась, но твер
до ответила: «Справлюсь!» вспоминает Ханнолайнен –
Стоит признать, они взяли на
себя большую ответствен
ность, и я их не подвела. Одна
из моих коллег позже мне
сказала: «Ты заслужила это
место». Было приятно слы
шать такие слова от финки.
После практики Наталии
предложили временный кон
тракт, и она его, недолго раз
думывая, подписала. Правда,
при этом пришлось прервать
обучение на курсах, но Хан
нолайнен не жалеет о приня
том решении:
Мне очень повезло с тру
довым коллективом. Атмос
фера среди работников царит
замечательная. Все доброже
лательно относятся друг к
другу независимо от нацио
нальности или возраста. В та
кой обстановке приятно ра
ботать, признается Ханно
лайнен.
Многие из работников ма
газина были членами проф
союза сферы обслуживания
(РАМ). Наталия тоже серьез
но задумалась о членстве.
Взвесив все «за» и «против»,
она решила подать заявле
ние. Особенно Ханнолайнен
привлекла забота профсою
зов о семейном отдыхе работ
ников.
Для нашей большой семьи
это немаловажно, подчерки
вает Наталия, которая вместе
с мужем воспитывает трех
мальчишек дошкольного воз
раста. – Через профсоюз мож
но заказать доступные места
отдыха. Членские взносы не
большие деньги по сравнению
с возможностью круглый год
выезжать в дома отдыха, ка
таться на лыжах, купаться в
озере, ловить рыбу.
Еще одно существенное
преимущество профсоюзов –
это хорошая денежная под
держка на случай безработи
цы. Наталия надеется, что ей
удастся продлить контракт и
наработать 10месячный
стаж, минимум, по достиже
нии которого начинает дей
ствовать система выплаты
пособий.
Так хочется получить по
стоянное место работы, го
ворит Наталия Ханнолайнен,
тем более в этом замеча
тельном коллективе!
Наталия Ханнолайнен
РУССКИЙ ВЕЧЕР ОБСУЖДЕНИЕ ПРОФСОЮЗНЫХ ВОПРОСОВ
На вечере у вас будет возможность получить информацию о повышении
зарплаты и ежегодных отпусках, а также проверить условия Вашего
трудового договора. Незнание языка – не проблема. Вам будет оказана
помощь также на русском языке.
Приглашаем Вас на встречу во вторник 10&го мая в 18.00 часов
в региональное бюро Профсоюза работников сферы услуг РАМ
по адресу Siltasaarenkatu 6, 4 этаж
С 17.00 часов будут подаваться чай, кофе, бутерброды.
Во встрече примут участие юрист профсоюза Микко Вартиайнен и
работники регионального бюро.
ОБЩАЯ БЕСЕДА, ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ, ВСТРЕЧА С ДРУЗЬЯМИ!
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!
Региональное бюро Хельсинки Профсоюза работников сферы услуг PAM ry
ЧЛЕНСТВО В ПРОФСОЮЗЕ РАБОТНИКОВ СФЕРЫ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПРИНЕСЕТ ПОЛЬЗУ!
Профсоюз работников сферы обслуживания насчитывает 200 000 членов – это самое
крупное объединение частного сектора сферы обслуживания в Финляндии. Члены
профсоюза работают в магазинах, ресторанах, гостиницах, санаториях, парикмахер
ских, киосках, складах, конторах, заправочных станциях и во многих других местах.
Они работают продавцами, официантами, парикмахерами, уборщиками, работника
ми ЖКХ, поварами, производственными ассистентами, служащими рецептуры, про
водниками, по другим профессиям.
У PAM Ry есть представительства в 16 городах. Профсоюзный взнос составляет 1,5 %
от дохода брутто и он полностью учитывается при налогооблажении.
Справки по вопросам членства: 020 774 2000
Информация о вступлении в профсоюз, привилегиях для членов,
членских взносах и освобождению от них,
запись на региональные курсы.
Справки по вопросам пособия по безработице: 020 774 2010
Вопросы по безработице и пособию.
Справки по вопросам трудовых отношений: 020 774 2020
Информация по условиям труда, например, зарплатам,
рабочем времени, отпускам, условиям увольнения.
Коммутатор: (пон.птн. 916) 020 774 002, факс: 020 774 2039
pam@pam.fi , www.pam.fi (также страницы на русском языке)
Хочу стать членом профсоюза PAM
Хочу получить дополнительную информацию о
профсоюзе PAM
Имя и фамилия
Адрес
Индекс и город проживания
Центральный офис:
Paasivuorenkatu 46 A, PL 54, 00531 Helsinki
Региональные отделения:
ХельсинкиУусимаа, Siltasaarenkatu 6, 4 эт., helsinki
uusimaa@pam.fi Хямеенлинна, Turuntie 9 as 2 Йоенсуу, Kauppa
katu 17 B, 3 эт. Ювяскюля, Kalevankatu 4, 2 эт., jyvaskyla@pam.fi Кайани, Kauppakatu 22 B, 2 эт. Коккола, Kauppatori 2, 2 эт. Коу
вола, Urheilijankuja 6, kouvola@pam.fi
Куопио, Ajurinkatu 29, kuopio@pam.fi
Лахти, Rautatienkatu 19 A 4 эт.,
lahti@pam.fi Миккели, Vuorikatu 11
Оулу, Uusikatu 22, oulu@pam.fi
Пори, Isolinnankatu 24, 3 эт.,
pori@pam.fi Рованиеми, Rovakatu
24 A 10, rovaniemi@pam.fi Тампере,
Aleksis Kiven katu 18 B, 3 эт.,
tampere@pam.fi Турку, Yliopistonkatu
33 G, 4 эт., turku@pam.fi Вааса, Pitkäkatu 38 C, vaasa@pam.fi
22
ПОСТФАКТУМ
№ 4/2006 (26.04.–24.05.)
Виват, Фестиваль!
Прозвучали последние такты
музыки, зрители стоя аплодиро
вали молодым артистам. «Бра
во, Браво!» неслось со всех сто
рон. Сцену Российского центра
науки и культуры в Хельсинки
заполнили дети, все затихли в
ожидании вердикта жюри.
«Главным призом Первого детс
кого хореографического фестиваля
Гранпри награждается ансамбль
«Осса», г Владикавказ», произнес
ведущий. Зал взорвался овациями.
Все приветствовали решение стро
гого жюри, которое по достоинству
оценило выступление замечатель
ного коллектива.
Так закончился Галаконцерт
Фестиваля Гранпри, который про
ходил в Финляндии с 27 по 31 мар
та 2006 г.
А начиналось все год назад, когда
на празднование дней СанктПетер
бурга в городе Турку был приглашен
Воронежский народный хор. Свои
ми выступлениями на улицах горо
да он покорил сердца сдержанных
финнов, которые лихо отплясывали
под звуки русской гармошки. Орга
низовал приезд хора в Финляндию
Центр Международных Культур
ных Программ «Москва – город
мира» и некоммерческая организа
ция «ИнтерАрт Центр», которая
занимается поддержкой развития
культуры, образования и спорта.
Тогдато представители общества
городовпобратимов ТуркуС.Пе
тербург и предложили организовать
в городе фестиваль российских хо
реографических коллективов.
Первый Фестиваль – это очень
ответственно. Мы еще не знали, как
нас примут в городах Финляндии,
понравятся ли танцы народов Рос
сии финским зрителям. Предстоя
ло выступать в школах, а юный зри
тель – самый строгий критик. Мы
пригласили в поездку семь коллек
тивов, которые уже зарекомендова
ли себя с лучшей стороны на рос
сийских фестивалях. Коллективы
представляли разнообразную
танцевальную палитру. Это и танцы
народов Севера, которые привез ан
самбль «Северяночка» из г.Нефте
юганска, и танцы народов Кавказа в
исполнении ансамбля «Осса» из г.
Владикавказа. Ансамбль «Стремле
ние» из г. Архангельска показал
танцы в современных ритмах – хип
хоп и модерн, а московский ан
самбль «Карнавал» порадовал всех
исполнением степа. Самые малень
кие участники приехали из подмос
ковного города Зеленограда – ан
самбль «Олимп», а юные артисты из
творческого центра «Импульс»
(Москва) не только танцевали, но и
пели задорные детские песни.
Танцевальный марафон прошел
29 марта в трех школах города Тур
ку, где участники Фестиваля радо
вали школьников своим искусст
вом. Почти час россияне танцевали
и пели для финских детей, и те с
благодарностью смотрели и слуша
ли наших юных артистов. А после
выступления финские дети с удо
вольствием фотографировались с
детьми из России и, конечно же,
брали автографы у будущих звезд
танцевального олимпа.
Пообедав в финской школе, уча
стники фестиваля вернулись в гос
тиницу, где их ждало серьезное ис
пытание – конкурсный просмотр.
Жюри конкурса составляли извес
тные люди, профессионалы танце
вального жанра. Председатель
жюри – заслуженная артистка Рос
сии, хореограф Галина Корякина.
Члены жюри: заслуженный работ
ник культуры России и Украины,
Председатель ЦМКП «Москва –
город мира» Виктория Скопенко,
Председатель общества «Turun
PietariSeura r.y.» Матти Эло, хо
реограф. Общество «Друзей народ
ного танца» Лена Ахо, которая
сама организует в Турку детские
замерли. В зале воцарилась тиши
на. После показа конкурсной про
граммы зрители стоя аплодировали
юным исполнителям. А жюри при
няло свое решение. Правда объяви
ли они о нем только на Галаконцер
Ансамбль «Осса», г Владикавказ
фольклорные фестивали, пользую
щиеся неизменным успехом у жи
телей города.
Наступил волнующий момент
Фестиваля. Каждый коллектив
приготовил по два номера для по
каза перед жюри. И вот нелепая слу
чайность. Ансамбль «Осса» привез
в качестве музыкального сопровож
дения только минидиски. А этой
аппаратуры не оказалось у органи
заторов. Поиски нужного проигры
вателя не привели к успешным ре
зультатам. И тогда руководитель
ансамбля – Вячеслав Туаев – при
нял мудрое решение. Артисты ста
ли танцевать без музыки, под счет
руководителя. Все присутствующие
те 30 марта, а до этого участники
Фестиваля терялись в догадках, кто
же получит главный приз Фестива
ля. Но это не помешало всем хоро
шо отдохнуть. Ансамбль «Олимп»
продолжал радовать финских зри
телей своим искусством, а осталь
ные участники Фестиваля поехали
на пароме в Стокгольм, где прове
ли целый день. Они знакомились с
достопримечательностями шведс
кой столицы, посетили несколько
музеев и фотографировались у
дома, где Астрид Лингрен поселила
самого известного персонажа швед
ских сказок – Карлсона, который
живет на крыше.
30 марта в 18.00 в Русском доме
культуры и науки в Хельсинки со
стоялся Галаконцерт фестиваля.
Жюри выбрало самые лучшие
танцевальные номера, которые со
ставили концертную программу.
Каждый коллектив получил дип
лом Лауреата Фестиваля и подарок
– матерчатую куклу, национальный
финский сувенир. А еще принима
ющая сторона приготовила каждо
му ребенку по сладкому подарку –
красочно упакованные наборы кон
фет, которые дети с удовольствием
съели по дороге в Россию.
Так закончился Первый детский
хореографический Фестиваль Гран
при в Финляндии. Мы благодарим
всех организаторов Фестиваля, осо
бенно координатора с Финской сто
роны – Евгению Миронову, которая
много сил и энергии отдала для
того, чтобы этот Фестиваль состо
ялся. Мы также благодарим всех
участников Фестиваля, которые не
один день радовали финских зрите
лей своим искусством. На этом Фе
стивале не было ни победителей, ни
побежденных. Ведь главная цель
Фестиваля – показать разнообразие
российского танцевального искус
ства финским зрителям была дос
тигнута. Теплота и радушие, с кото
рым финны принимали каждое вы
ступление юных артистов – глав
ный приз, который заслужили все
участники Фестиваля.
Итак, Первый Фестиваль завер
шился. Да здравствует второй Фес
тиваль! Мы верим, что он обяза
тельно будет, и приглашаем всех
принять в нем участие.
До встречи на Фестивале
«Гранпри 2007».
И. Войцеховская
Директор Фестиваля
Руководитель «ИнтерАрт Центра»
SPEKTR-lehden
jakelupisteet:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Составитель: Галина Варшеева
(г. Петрозаводск)
Skazka-kauppa (Keskusta),
Helsingin Yliopisto, SokosHotellit, Aeroflotin toimisto,
Helsingin matkailutoimisto,
Jugend-sali, Suomi-Venäjä
Seura, Makasiiniterminaali,
Kirja- ja lehtikauppa RUSLANIA, Kaupungin kirjastot,
Kulttuurikeskus Caisa, Työväenopisto, Suomalais-Venäläinen koulu, Venäjän ja
Itä-Euroopan instituutti, Venäjän Federaation konsulaatti, Moscow Trade House,
Venäjän tiede- ja kulttuurikeskus, Ortodoksiset kirkot,
Inkerikeskus, Työvoimatoimistot, Malmin ulkomaalaispoliisi, Sadko-klubi, Itäkeskuksen uimahalli, Liikuntamylly, STOA, Vantaan Urheilupuisto, Kierrätyskeskus,
Satamat, Lentokenttä, Kanneltalo. Turku, Kouvola, Kotka, Hamina, Lappeenranta,
Imatra, Loviisa, Vaalimaa,
Nuijamaa. Moskovan, Pietarin, Petroskoin ja Murmanskin Suomen suurlähetystön
konsulaattiosastot.
23
ПОСТФАКТУМ
РУССКОЯЗЫЧНЫЕ ИММИГРАНТЫ
В ГОРОДЕ ПОРИ
сказав: «Я справлюсь». Многие из вы
ступающих признались, что ктото
читает стихи первый раз, ктото из
них выйдет на сцену первый раз, а
ктото за много лет жизни в Финлян
дии первый раз принимает участие в
мероприятии не как зритель. И это
для нас было очень важно. (Кстати,
всего в дне России приняли участие
26 волонтёров, из них 24 иммигран
та ). И уже на концерте, наблюдая со
стороны, я видела, как много сил,
чувств, переживаний вложил каждый
в своё выступление.
SMY или «Моника»
Многонациональному обществу
Сатакунты или «МОНИКЕ», как лас
ково называют его между собой
иммигранты, в этом году в марте
исполнилось 10 лет.
Общество образовано и зарегистри
ровано в 1996 году в городе Пори.
Немного статистики: члены обще
ства, а их около 300 человек, являются
представителями 36 стран, говорят на
28 языках, 40 % от общего числа – фин
ны, 60% иммигранты. Об Обществе и
работающих при нём проектах можно
найти информацию на страницах Ин
тернета: www.monikulttuuripori.com
Под знаком юбилейного года про
водится много мероприятий. В фев
рале 2006 был проведён День Рос
сии. Программа состояла из двух ча
стей: утром семинар «Россия»,
организаторами которого выступили
«50+ проект», работающий при обще
стве, и проект «Многонациональные
веяния в рабочую жизнь» при Центре
трудовых ресурсов и занятости насе
ления региона Сатакунта; и вечерняя
– «Литературномузыкальная гости
ная». А также всю неделю в аудито
рии МОНИКИ была открыта выставка
«Маленькая Россия», в экспозиции
которой были представлены предме
ты русского быта, иллюстрации музе
ев и дворцов СанктПетербурга, а
главное обилие живописи, изделий
прикладного искусства поринских
русскоязычных иммигрантов: Влади
мира Стёпкина, Евгении Муртонен
Коваль, Надежды Гребневой и др.
Семинар «РОССИЯ»
В Пори проживает примерно
1000 человек, имеющих граждан
ство разных государств. Большин
ство из них выходцы из бывшего
Советского Союза и объединяет
их, в основном, родной язык –
русский. Хотя они представляют
разные национальности.
К этой относительно небольшой
группе имею честь причислить и
себя. Независимо от принадлежнос
ти к разным национальностям нас
объединяет русская культура, в кото
рой мы выросли, впитали её и кото
рая всегда будет влиять на нашу
жизнь и на наш выбор в ней, незави
симо от того, где мы находимся. В
слове «культура» я вовсе не имею
ввиду высшую культуру или культуру
поведения, как зачастую русскоязыч
ные понимают, а культуру в глубоком
понимании этого слова. Культура –
это быт, мировосприятие, вероиспо
ведание, язык, духовность и , конеч
но, высшая культура: музыка, живо
пись, литература, балет и т.д.
Живя за границей, человек пре
одолевает поступенчато процесс,
скажем так, адаптации (хотя это не
совсем точный термин, интеграция
может быть лучше). Процесс этот за
частую не лёгкий, встают на повест
ку дня такие вопросы, как «Кто я?»,
«Откуда я?», «Куда я иду?», «Где моё
место?». Отвечая заново на эти воп
росы, иммигрант начинает на базе
своей идентичности строить новую
идентичность в новых условиях, отча
сти ставя под сомнение чтото в сво
ём бытие, отчасти укрепляя своё ми
ровосприятие. В этом довольно
сложном процессе становления глав
ное не потерять самого себя, а сохра
нить своё «я», которое является са
мым настоящим и неповторимым в
нас. Я думаю, что одним из помощ
ников в этом и есть наша культура.
В этом процессе, его можно ещё
назвать и переоценкой ценностей,
мы, будучи за границей, начинаем
поразному относиться к нашей Ро
Эффект
присутствия.
О встрече на
“Иных берегах”
дине. Сначала мы её ревностно защи
щаем, потом начинаем критиковать,
как подростки критикуют своих роди
телей в переходном возрасте, в кон
це концов у нас на определённом эта
пе вырабатывается довольнотаки
объективное отношение к той стране,
где мы родились и выросли. И это,
хочу заметить, нормально. В этом мы
нуждаемся: в нашем росте и станов
лении как личность. Это, как не стран
но, нас укрепляет и даёт возможность
остаться русскими, уважая другие эт
нические группы. Надо сказать, я не
встретила ещё ни одного русскоязыч
ного иммигранта, который равнодуш
но относился бы к России или к рус
ской культуре. Всётаки Россия – это
больше чувства, чем разума. Русская
культура – это наш внутренний стер
жень, который не даёт нам сломать
ся в неблагоприятных условиях. Это
самое настоящее, что в нас есть и это
было бы неплохо передать нашему
подрастающему поколению. Поэтому
мы, русскоязычные иммигранты го
рода Пори, решили собрать свои
силы и организовать в юбилейный
год День России. Конечно же для это
го были и есть объективные причины:
торговля с Россией начинает возрож
даться после длительного периода. В
Финляндии на современном этапе
рождается потребность в русско
язычных специалистах. Среди рус
скоязычных иммигрантов ещё очень
много людей не имеющих работы.
Отношение к русским, проживающим
в Финляндии скажем мягко, недоста
точно положительное. Мир изменил
ся, жизнь изменилась, Россия изме
нилась, россияне изменились, Фин
ляндия изменилась, а отношение ос
талось какимто устаревшим, прямо
таки древним. Вот эти вышеупомяну
тые причины и подтолкнули нас орга
низовать семинар на тему Россия. К
счастью у Многонационального Об
щества Сатакунты есть много хоро
ших компаньонов в Пори. Идея была
подхвачена быстро. Быстро были по
добраны докладчики, прекрасно зна
ющие каждый свою область. Мне, че
стно говоря, было страшно за то, как
жители Пори, а в основном предпри
ниматели, отнесутся к теме «Россия».
С другой стороны, прожив в Финлян
дии 22 года, понимала, что тема, как
никогда актуальна. И я не ошиблась:
семинар имел успех! На семинаре
обсуждались следующие темы: осо
бенности экономики России на со
временном этапе; идентичность рус
скоязычного населения Финляндии и
вопросы взаимоотношений между
ними и коренным населением стра
ны; Россия и россияне в качестве
компаньонов торговых отношений;
роль иммигрантов в процессе между
народных отношений предприятий
региона Сатакунты. Слушателей со
бралось 70 человек. В отзывах о се
минаре не было ни одного негативно
го высказывания, кроме того, что се
минар был слишком короткий (пол
дня), а для раскрытия такой важной
темы было бы неплохо заброниро
вать два дня. Также Многонациональ
ное Общество Сатакунты получило
хорошие отзывы о том, что общество
за 10 лет выросло до такого уровня,
что вполне может выносить на пове
стку дня достаточно важные темы для
общественной дискуссии. Я лично
благодарна за поддержку как со сто
роны русскоязычных иммигрантов,
так и со стороны организаций горо
да Пори. Большое спасибо прекрас
ным докладчикам: Анатолий Семчен
ко/Институт России и Восточной Ев
ропы, Сиркка ЛайхиалаКанкайнен/
Университет Ювяскюля, Йорма Лихо/
Metso Paper Oy Пори, Сату Мустонен/
проект «Многонациональные веяния
в рабочую жизнь». Большое спасибо
Айре Хайкара из института России и
Восточной Европы и Центру трудовых
ресурсов и занятости населения ре
гиона Сатакунта, проект «Многонаци
ональные веяния в рабочую жизнь»,
и всем слушателям семинара.
Татьяна Сторберг
руководитель «50+ проекта»
Многонациональное Общество
Сатакунты, Пори
«Литературно
музыкальная гостиная»
Идея проведения русского ве
чера («Несколько романсов... Не
много стихов...») возникла давно.
С каждой встречей крепла, разра
сталась и, в конце концов, захва
тила полностью, развиваясь, как
всякое «дитя», не по дням, а по ча
сам. Каждое совместное обсужде
ние, репетиция заставляли заго
раться глаза, будоражили чувства,
желание сделать лучше объединя
ли представителей разных стран
любовью к русской музыке и по
эзии.
Каждое стихотворение должно
было звучать дважды. Финны читали
на финском, а русские – на русском.
В начале, не скрою, не такто легко
было найти желающих декламиро
вать стихи перед публикой. Интерес
но заметить, что все финны, к кому я
обращалась, проявили заинтересо
ванность. Было много звонков, бе
сед. Ктото отказывался сразу, ктото
через несколько дней. Ведь читать
стихи дома в своём кругу или для дру
зей тоже не так легко, а выйти читать
перед 5060 незнакомыми людьми.
..это надо обладать смелостью, уве
ренностью в себе и, я думаю, жела
нием, сделать чтото очень важное,
Открыла Гостиную вокальная груп
па «Калинка» исполнением традици
онных русских народных песен, кото
рые воспринимались публикой с
большим интересом. Чувства и на
строение песен, как в зеркале, отра
жалось на лицах слушателей, не за
висимо от их родного языка.
Ведь именно народная песня слу
жила и служит источником творчес
кого вдохновения для русских компо
зиторов. И далее шла «кавалькада»
классической поэзии, музыки и ро
мансов. Русская поэзия была пред
ставлена именами Пушкина, Есени
на, Баратынского. Звучала музыка
Сергея Рахманинова, Петра Чайков
ского, Александра Скрябина. Хочет
ся отметить высокопрофессиональ
ную игру пианистки Паулины Ниеми
Лосевой. Великая поэзия соедини
лась с великой музыкой.
На лицах зрителей можно было
увидеть чувства восторга, волнения,
благодарности. На лицах исполните
лей – чувство удовлетворения. И не
известно, кто больше получил удо
вольствия: слушатели или исполни
тели. Одно можно утверждать точно
– в зале не было равнодушных. Самых
разных предложений, вплоть до
просьб повторить всю программу
ещё раз, и восторженных отзывов
было сказано немало как от русских,
так и от финнов. Ещё неделю после
концерта организаторы и участники
принимали поздравления.
В вечере участвовали как про
фессионалы, так и любители му
зыки и поэзии. Хочется перечис
лить их имена:
Катарина Лохинива, актриса
Поринского театра;
Волонтёры: Паулина Ниеми
Лосева (исполнение фортепиан
ной классической музыки ),
Наталия Кацеблина,
Галина Парфёнова,
Лариса Лабудина,
Мария Ялынская,
Михаил Чудов,
Аулис Каарнио,
Галина Коскелайнен,
Вера Николаева,
Йорма Ранне,
Алла Каппи,
Светлана Чудова.
Всем им ещё раз большое
спасибо от имени
«Проекта 50+»!
Вероятно, не было и нет на свете
такого народа, который не гордился
бы своей культурой, не стремился бы
сохранить свои традиции и познако
мить со своей культурой. И особенно
это важно нам, русским, живущим в
другой стране.
Елена Ким
работник «50+ проекта»
Многонациональное Общество
Сатакунты, Пори
Не весенний день 24 марта
2006 года. Снег крупными хло
пьями
липнет к лицу, мешает смот
реть и идти вперёд.
...Домашний уют Русского
дома. В Зелёной гостиной нео
жиданно много людей.
“Сегодня мы встречаемся с ав
торами третьего номера альмана
ха Объединения русскоязычных
литераторов Финляндии “Иные
берега”...”
От редакционной коллегии
альманаха выступает Соломон
Кагна, он рассказывает о твор
ческом коллективе и о дальней
ших планах работы по созданию
очередного четвертого номера
альманаха...
Составитель альманаха Елена
ЛапинаБалк говорит о трудно
стях, возникших при отборе ли
тературного материала и редак
тировании.
Руководитель поэтической
студии Роберт Винонен читает
свои “Рубаи от Ибрагима”, напе
чатанные в новой рубрике «Сме
хуЭчки», вызывая оживление в
зале.
Народный художник России,
академик Петровской академии
наук и искусств Тойво Ряннель
отмечает о большом вкладе в со
здание альманаха и творческой
удаче произведений Елены Ла
пинойБалк, Соломона Кагны,
Эдварда Хямяляйнен, а также
посвящает слушателей в свои
творческие планы.
Наступает пора поэзии...
С чтением своих стихотворе
ний выступают Лариса Кларина,
Леонард Хируг (прекрасно ак
компанируя себе на гитаре), На
талья Мери, Людмила Кирпу,
Яна Ниеми, Вероника Назарова,
Татьяна Кивинен и Елена Лапи
наБалк.
Не все авторы и гости альма
наха присутствуют на вечере
встрече (уютная, доброжела
тельная, душевная атмосфера не
позволяет назвать его чужим,
холодным словом “презента
ция”). Но их стихи тоже звучат
– с творчеством Николая Лукка,
Наталии Пейсонен, Анны Ано
хиной, Игоря Белкина, Алекса
Сандерса знакомят Людмила
Кирпу, Валентина Кемпи.
Восторженное внимание зри
телей, их улыбки – два с поло
виной часа прошли незаметно.
Слова благодарности со всех
сторон:
“Спасибо за Ваши стихи”,
“Давно не слышали хорошей
современной поэзии в авторском
исполнении”,
“Не жалею, что приехала из
Петербурга на встречу с Вами”,
”Удачи вашей новой рубрике”,
“А можно автограф?”,
“Где можно приобрести Ваш
альманах?”
“Будем с нетерпением ждать
следующей встречи. Когда? В
мае? А где?..”
...Огни вечернего города. Тот
же непримиримый снег...
Но на душе тепло. Тепло от
встречи на “Иных берегах”
Хозяйка Зеленой гостиной
Русский Дом
24
НОВОСТИ КЛУБОВ
Фото: Наталия Халас
«Пять элементов»
Эта весна для художникаграфика, Ирины Суйканен – не
просто очередное преображение природы, смена тяжёлых
зимних одежд на воздушные светлые наряды. Это весна
ожиданий, преддверие события, к которому художница
вместе со своими ученикамистудийцами шла последние
полтора года – 3го мая в культурном центре «Кайса» на Ми
конкату, 17 состоится торжественное открытие художе
ственной выставки «Пять элементов» – творческий отчет,
подведение итогов, оценка труда учителя и учеников со сто
роны самого главного судьи – зрителя.
Ирина, это третья, кажется, выставка работ ваших учеников
за те три года, в течение которых вы ведете художественные
кружки при «Русском Доме»?
Да. Первая выставка прошла в рамках «Русских встреч» в 2004
году и была встречена публикой благосклонно, можно сказать,
выставка удалась. Надеюсь, что и в этот раз зритель не будет
разочарован – ведь студийцы за это время повзрослели, окреп
ли, усовершенствовали свою технику.
Вы дали название выставке «Пять элементов»? Какой сакраль#
ный смысл стоит за этим названием? О каких элементах идёт
речь?
Название родилось из философии Древнего Востока, в час
тности о том, что вселенная в совокупности и каждое существо в
своей индивидуальности состоят из пяти одинаковых составля
ющих, причем в одинаковом расположении. Эта концепция под
сказала нам идею создания и технику исполнения совместной
работы. Но это еще не все. Толчком к названию всей выставки
послужила выведенная мною формула искусства, применимая к
культуре и Запада и Востока. В ней тоже пять элементов. А зву
чит это так:
Имея перед глазами целое (космос),
Определи первостепенное (принцип),
Прояви характерное (движение),
И не потеряй единое в общем (гармония).
И только там – мастерство, где витает дух.
Восточное искусство, восточная философия, поэзия, живо#
пись – тонкие предметы, и хотя восточное искусство давно рас#
пространилось по миру, и стало популярно в Европе, оно всё рав#
но остаётся сложным для понимания – слишком уж велика раз#
ница менталитетов, культур, способа мышления. Как усваивают
восточные мудрости ваши ученики, большую часть которых со#
ставляют дети?
Легко. Дети уникальны – они всё схватывают на лету, их не
уёмная фантазия позволяет творчески пропускать через себя
образы и преобразовывать их в нечто своё, индивидуальное. Я
занимаюсь с детьми от четырёх лет, со школьниками и с людьми
вполне взрослыми. Возрастного предела нет. Нередко родите
ли приводят детей, которым ещё не исполнилось и четырёх. Ко
нечно, возрастные рамки учитываются – дети 47 лет занимают
ся в кружках «Колорит 1» и «Колорит 2», школьники от 7 до 13 лет
совершенствуются в кружке «Колорит 3», а для тех, кто постар
ше, работает художественная студия «Уникум». То есть, соблю
дается принцип «от простого к сложному», от первоначального
уровня, в течение которого ребёнок овладевает самыми элемен
тарными навыками рисования до уровня, когда юноша или де
вушка в состоянии сдать экзамены в высшее учебное заведение
художественной направленности. Дети, как известно, рисовать
33й Слет «Русские встречи»
2021 мая 2006 года
Российский центр науки и культуры, Nörsdenskiöldinkatu,1
ПРОГРАММА
20 мая 2006
12.00
– Приветственное слово
председателя РКДС
Валерия Никитина
– Открытие выставки союза
художников «Триада»
(холл второго этажа)
13.00
– Творческая встреча
с русскоязычными
литераторами г. Хельсинки
(музыкальная гостиная)
14.00.14.30 (зал «Арбат»)
– Концертная программа
танцевальной студии
«Ритмика» г. Лахти
(Рук.Людмила Мусакка)
14.30.16.00
– Концертная программа:
АВС Nuorisotoiminta ry
г.Турку
– Музыкальная студия
«Катюша»
(Рук. Елена Фагер)
– Танцевальная группа
«Фиеста»
(Рук. Ольга Романова)
21 мая 2006
11.00.11.30 (кинозал)
– Приветственное слово
председателя РКДС
Валерия Никитина
– Семинар: Обмен опытом
работы между
русскоязычными
общественными
организациями по
адаптации иммигрантов
в Финляндии.
(Финляндская Ассоциация
Русскоязычных Обществ)
14.00.17.00
– Галаконцерт творческих
коллективов городов
Хельсинки, Лаппеенранта,
Лахти, Котка, Тампере
№ 4/2006 (26.04.–24.05.)
любят. Они видят вокруг себя новые предметы и пыта
ются изобразить их на бумаге. Но отсутствуют навыки,
нет знаний, и в результате получаются какието караку
ли. Для детей это на самом деле образы, которые они
пока не в состоянии «вытащить», есть содержание, но
нет формы. Потому что, вопервых, ещё слабые паль
чики, карандашик ещё плохо держится в руках. С этого,
с простейшего и начинается обучение как изобразить
элементарный треугольник, круг. А что такое круг? Это
солнышко, которое первым делом пытаются нарисовать
малыши. Когда рука приобретает уверенность, можно
переходить к более сложным вещам – к эффектам вза
имодействия цветов, к упражнениям с цветовыми гам
мами, создающими цветовой ритм. На этом этапе осо
бенно ярко проявляется детская фантазия, индивиду Студийцы вместе с преподавателем (слева направо):
альное восприятие мира. Так, один мальчик нарисовал
Алеся Торн, Дуня Асеева, Милан Халас,
чёрное солнышко. Почему чёрное? Оказалось, чёрное
Ирина
Суйканен, Анна Хювяринен, Ян Халас
это «плохое» солнышко, а «плохое» оно потому, что сле
пит глаза. Вот таким способом, при помощи цвета, чув
ствуя цвет, ребенок передал свои ощущения. По мере
ственных учебных заведениях страны. Кстати, на предстоящей
усвоения приёмов, усложняется обучение – дети знакомятся с
выставке «Пять элементов» эти мои «выпускники» также пред
композицией цвета, с различными техниками рисунка и письма.
ставят свои работы.
Какой инструмент нужно выбрать для той или иной темы? Выбор
Вы, наверное, легко угадываете, кто из ваших учеников пой#
велик – это может быть графит, тушь, уголь, сангина, сепия, тем
дет дальше?
пера, пастель, акварель и т.д. Одновременно с постижением тех
Талант, если ему присущи смелость и внутренняя свобода,
нических приёмов, дети получают всё больше знаний об окру
всегда бросается в глаза. У меня есть девочкаподросток, София
жающем их мире: они смотрят мультики, читают книжки, видели
Сялекари, так я её, шутя, называю «наш Дюрер» до того она яр
животных в зоопарке, некоторые побывали с родителями в ка
кая индивидуальность и при этом удивительно работоспособная
кихто странах, их кругозор заметно расширился. Пополняются
ученица. Есть три Данилы: Даниэль Талья, Даниэль Миекка и Даня
знания детей и непосредственно на наших занятиях: если мы
Головин. Есть замечательные юные барышни – Ванесса Аветисян
рисуем, к примеру, слона, то обязательно рассказывается, что
и Анна Хювяринен , очень талантливые девочки с богатой фанта
это за зверь такой, где его родина, где он обитает, чем кормится,
зией, а также малышки Диана Соянен и София Андерсон, велико
какими характерными признаками наделён – уши, хвост, какая у
лепные колористки, смело и интересно экспериментирует с крас
него кожа, какого цвета и так далее. То есть ребенок получает
ками, у них все задатки художника. Приметна и вдумчивая Катя
какието дополнительные сведения о жизни на земле, пополня
Кииалайнен. Вполне возможно, что ктото из них и будет профес
ет свою копилку знаний, развивается. Всё это позволяет пере
сиональным художником. Во всяком случае, в студии «Уникум» мы
ходить к урокам, на которых мы уже вовсю задействуем детскую
уже серьезно занимаемся объёмом и перспективой, пишем аква
фантазию и воображение, вплоть до того, что сами сочиняем
релью и темперой, работаем с пастелью, в частности рисуем гипс
сказки, сюжеты будущих рисунков. А дети ведь по природе сво
– копии скульптурных римских голов, рисуем натуру и регулярно
ей фантазёры. Бывает так, что они сами предлагают темы. Как
обязательные croquis, т.е. наброски. Отдельная тема посвящена
то один мальчик предложил на следующем занятии рисовать «са
технике рисования руки. Это объясняется тем, что такое задание
мую главную гору». Мне стало любопытно, не о Тибете ли речь
часто является необходимым при сдаче экзаменов в художествен
идёт? Оказалось, что именно о Тибете – «откуда Далайлама при
ные гимназии. И, конечно же, в период выполнения вступитель
езжает». На следующий урок я принесла книги о творчестве Ни
ных заданий я стараюсь помочь им консультацией.
колая Рериха с репродукциями его знаменитого цикла картин,
Итак, 3 мая состоится вернисаж, а с 4 мая выставка «Пять эле#
посвященных Тибету. После чего дети сами приступили к этой
ментов» откроется для свободного посещения. Сколько работ
теме и создали великолепную цветовую серию, словно они сами,
будет представлено на выставке и что это за работы?
воочию, наблюдали фантастические краски Тибета. Детские ра
В выставке примут участие свыше сорока авторов. По задум
боты неожиданны, уникальны. Способности у детей, конечно,
ке это будет совместная экспозиция работ учеников и учителя, бу
разные не все выберут в будущем художественные профессии,
дут представлены и пять моих собственных работ, в основном, это
и я, в общемто, не ставлю перед собой цель непременно каж
портреты моих учеников. В общей сложности планируем выста
дого ученика вывести на профессиональный уровень, но вот на
вить около ста десяти работ. И я думаю, посетителям предста
учить понимать цвет, рисунок, композицию, научить, по большо
вится уникальная возможность увидеть на примере детских ра
му счету, понимать изобразительное и прикладное искусство –
бот, что же происходит, когда стираются грани сознательного и
такую задачу я перед собой ставлю. Разумеется, при этом я все
бессознательного... Что, по сути, и является творческим актом.
гда надеюсь и на то, что ктото из моих учеников пойдет дальше,
Спасибо, Ирина, удачи!
продолжит учёбу и найдет себя в этой сфере. И такие ученики у
Валерий Суси
меня есть, сегодня они студенты в различных высших художе
ILMOITUSMYYNTI
040504 30 17
BАLТTUR ВСЕГДА ВЫГОДНО!
обслуживание клиентов на русском языке!
WWW. KOLUMBUS.FI/BALTTUR
ГОРЯЧИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
• МНОГОКРАТНЫЕ ВИЗЫ В РОССИЮ ................. 115евро
• Однократные визы в Россию ............................... 47евро
• Круизы в Стокгольм на корабле Viking Line. ........ 50%
• Оформление виз в Тайланд, Турцию, Египет, Индия,
Чехия, Эстония, Польша, Республика Белорусь
• Ж/д билеты с откр. датой СПб–Хки–СПб .......... 35евро
• Ж/д билеты с откр. датой Москва–Хки–Москва 50евро
• Для автомобилистов: Билеты на корабли в Германию SUPERFAST
• Недорогие авиабилеты в любых направлениях.
teekkarien autokoulu
АВТОШКОЛА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ!
Теоретические занятия и вождение с инструктором.
Высокопрофессиональные преподаватели
Отличные возможности для отработки
техники вождения
В центре Хельсинки
Справки по тел.: 09659 771
Abrahaminkatu 13, 00180 Helsinki
ПРОКАТ АВТОМОБИЛЕЙ!
Цены от 34 евро/сутки
ХОЧЕШЬ ТУР
Легковые машины и микроавтобусы
без ограничения пробега.
Самые выгодные цены на рынке!
ЗВОНИ
ЗВОНИ В
В
по будням с 8.00 до 20.00
BALTTUR
09726 00 31
Тел.:
09773 3443, Хельсинки
10.0017.00 (по будним дням)
EMAIL:
BALTTUR@KOLUMBUS.FI
тел.: +358 9 726 0031, 0400 35 29 18, факс: +358 9 726 0030
Metro Sörnäinen, Vaasankatu 21, 00500 Helsinki
НОВИНКА!!!
BALTTUR – Всегда выгодно!
Обязательное автострахование
для поездок в Россию
Вам не надо стоять в очереди
на границе, приобретайте
страховки в нашем офисе:
Туристическая фирма
БАЛТТУР:
Vaasankatu 21,
тел.: 09 7260031, с 10.00 до 17.
09.05., 13.06.
25
КАЛЕЙДОСКОП
Страницы «Калейдоскопа» публикуются при поддержке Министерства просвещения Финляндии
АССОЦИАЦИЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ОБЩЕСТВ
Haapaniemenkatu 79B 12й этаж, 00530 Helsinki
www.faror.com
Председатель: Кирилл Борисович Глушков. Email: faro@kolumbus.fi
Исполнительный директор: А. Лескинен, тел.: 045'652 78 69
Информацию о новом проекте см стр. 5
ХЕЛЬСИНКИ
АА'ГРУППА
Русскоязычная группа АА (анонимные алкоголики) собирается по сре
дам в 18.30 в помещении церкви Святого Микаэла (Mikaelin kirkko;
kerhotila, 1ый этаж, адрес: Emännänpolku 1, метро Kontula).
БИБЛИОТЕКА РУССКОГО КУПЕЧЕСКОГО ОБЩЕСТВА
Библиотека работает по вторникам
(за исключением праздничных дней) с 15.00 до 19.00.
Адрес: Маneesikatu 2А. Наш телефон: 09135 6568
БОРЦОВСКИЙ КЛУБ “САМБО 2000”
www.sambo2000.fi
Спортивное САМБО: пн., вт. 17.0018.00, пт. 19.0020.00,
воскр. 20.0021.00.
Оздоровительное САМБО: пн. 16.0017.00, мальчики, и
ср. 16.0017.00 девочки. В зале борьбы Лиикунтамюллю.
Рук. Анатолий Смолянов.
Рукопашный бой. Пт. 20.0021.00, вс. 20.0021.00. В зале борьбы Лии
кунтамюллю. Рук. Олег Невский.
Борьба кураш. Пн., ср. 16.0017.00. В зале дзюдо Лиикунтамюллю. Рук.
В. Лангинен.
Группа «Мать и дитя». Пн. 17.0018.00.
Плавание. Группа «Мать и дитя» пт. 16.0017.00. Основные 3 группы пятн. 17.0019.00. В учебном бассейне Итякескус. Рук. А. Смолянов.
На все ваши вопросы ответит председатель клуба А. Смолянов, 040'
702 91 46'
САМБО'2000 оказывает содействие кружку «Мать и дитя» по физ.
разв. детей 57 лет. Занятие проводит А.Смолянов по пон. с 17.00 до 18.00
в зале дзюдо Лиикунтамюллю. Инф. по тел.: 0400 25 95 25 (Оксана).
ДЕТСКИЙ ТЕАТР'ЦЕНТР «ПЕЛИКАН» р. о.
Председатель: Юхани Ненонен, тел.: 050'543 39 34
Худ. руководитель: Владимир Сушин.
Занятия по основным разделам обучения: Основы театрального искусства;
Звуковая культура речи; Пластика; Хор; Ритмика; Вокал; Групповое обучение
фортепиано; Изостудия. Занятия проводятся 12 раза в неделю в зависимо
сти от группы и возраста.
График работы в Nuorisotalo Mellunmäki, Jänkäpolku 1 G.
Сб.: ПЛАСТИКА 14.0014.30 ст. гр. (912 лет);14.3015.00 ср. гр. (78 лет);
15.0015.30 дет. труппа, преп. Гангнусс Я. ХОР'ВОКАЛ 14.0014.30 ср.
гр. (78 лет), 14.3015.00 ст. гр. (912 лет) преп. Хилакиви С. ХОР'ВОКАЛ
15.0018.00 вокал (детская труппа) преп. Спицина О. ОСНОВЫ ТЕАТ'
РАЛЬНОГО ИСКУССТВА 15.0016.15 ст. гр. (912 лет); 16.1517.00 дет.
труппа, преп. Сушин В.; 15.0016.15 ср.гр. (78 лет), преп. Сушина Т. ИЗО'
СТУДИЯ 16.1517.00 ср. гр. (78 лет), преп. Паукку М.
Вс.: ПОСТАНОВОЧНАЯ РАБОТА 15.0018.00, преп. Сушин В.
График работы в Nuorisotalo Siilitie, Kettutie 8. Воскресенье.
ЗВУКОВАЯ КУЛЬТУРА РЕЧИ 10.3011.15 II мл. гр. (56 лет); 11.15 11.45
I мл. гр. (34 года) преп. Сушина Т. РИТМИКА + ХОР 10.3011.05 I мл. гр.
(34 года); 11.2512.10 II мл. гр. (56 лет) преп. Хилакиви С. ИЗОСТУДИЯ
11.5012.20 I мл. гр. (34 года); 12.2012.50 II мл. гр. (56 лет) преп. Паук
ку М. ВОКАЛ 12.0016.00 детская труппа преп. Спицина О. ПОСТАНО'
ВОЧНАЯ РАБОТА 11.0016.00 детская труппа, преп. Сушин В.
КЛУБ ВЫХОДНОГО ДНЯ «Семейный круг» 10.3013.00.
ДЕТСКАЯ МУЗЫКАЛЬНО'ИГРОВАЯ СТУДИЯ «Мы играем и поем»
12.0013.00, преп. Хилакиви С.
ГРУППОВОЕ ОБУЧЕНИЕ ФОРТЕПИАНО 12.0013.00 преп. Хилакиви С.
Для всей семьи! 28.05.06 в 12.30 музыкальный спектакль «ДЮЙМО'
ВОЧКА» по мотивам сказки Г. Х. Андерсена (для детей от 3 лет, с антрак
том). Билет 4/6 евро, предварительная продажа билетов (количество
мест ограничено).
ВНИМАНИЕ КОНКУРС! В детском театрецентре «Пеликан» создан «ТЕ
АТР СВОБОДНОГО ТВОРЧЕСТВА». Мы приглашаем всех желающих
принять участие в конкурсах к спектаклю «Дюймовочка» по сказке Г.
Х. Андерсена: Театральная афиша; Рисунки'иллюстрации; Эскизы
декораций и костюмов. Победителей ждут призы! Работы всех участ
ников «Театра свободного творчества» будут представлены перед нача
лом спектакля «Дюймовочка». Работы просим присылать до 07.05.2006г.
по адресу: 00300 Helsinki, Haapalahdenkatu 5 G 41.
Внимание: Приглашаем на работу по системе 500 дней безработицы или на практику:
художникадекоратора, бухгалтера, вебмастера, хореографа.
Доп. инф. по тел.: 040'043 81 51, 045'130 44 44, Тамара.
ИНКЕРИКЕСКУС
Хямеентие 103 А, 00550 Хельсинки
Тел.: 09'753 4464, 050'436 82 27
www.inkerikeskus.fi
Факс: 09726 90453
Инкерикескус предлагает:
toimisto@inkerikeskus.fi
Информационные курсы по программе: социальная защита в Финляндии,
трудоустройство, здравоохранение, проживание, возможности получения
образования, работа КЕЛА и Центра пенсионного обеспечения. Ближайшие
курсы проводятся 06.06.15.06.06. Инф. по тел.: 09'726 0750.
Кризисная служба: по телефону; посещения. Если у Вас возникли про
блемы, можно обратиться за помощью в кризисную службу: прием с пн.
по пт. 9.0017.00 или по тел.: 09'726 07 50, 050 350 5067 в это же вре
мя. Сотрудники говорят на русском, эстонском и финском языках.
Проект Семья и школа (Linkki'projekti) оказывает помощь в решении
вопросов, связанных со школьной жизнью, возникающих, в частности, у
русскоязычных учеников. Совместная работа ведётся с Vesalan yläaste,
Helsingin yhteislyseo, при необходимости, с другими школами г. Хельсин
ки. Поддержка в определении и выборе специальности, учебного заве
дения, организация досуга. Рук. проекта Лайне Хуттунен, тел.: 040'544
32 36 (с 9.00 до 18.00).
По средам 16.00'20.00 по адресу Kallahdenkesäranta, Kallahdenraitti 10
для школьников проводится демонстрация видеофильмов.
По пятницам 17.00'19.00 по адресу Sakara 2 семейная физкультура.
По субботам с 11.00'16.00 по адресу Kallahdenkesäranta, Kallahdenraitti 10,
Альма Смирнова проводит встречи для родителей с детьми. В программе
развивающие игры, рисование, чтение, беседы по воспитанию детей.
Кружок работы по дереву для шк., рук. Алексей Смирнов по ср. и пт.
16.0020.00 по адресу Kallahdenkesäranta, Kallahdenraitti 10.
Начиная с мая месяца, по четвергам, планируется обучение детей школь
ного возраста гребле на байдарках. Для ребят старшего школьного возрас
та организуется во время школьных летних каникул турпоездка в Карелию.
Для пожилых репатриантов продолжает работу Mummonkammari по ср.
с 12.00, инф. по тел.: 050'432 85 43, Эйла Клыкова.
«Клуб 60+» в Контула по пт. 11.0014.00 и «Клуб 60+» в Институте Вос'
точной Европы и России по адресу Annankatu 44 (Kamppi) по чт. 12.00
15.00 продолжают свою работу. Доп. инф. по тел.: 050'432 85 43, Эйла
Клыкова.
Курсы финского языка для начинающих с 30.5.'31.8. Преп. Ирина
Кяхяри.
Курсы английского языка Pre'Intermediate, Intermediate, Elementary.
Обучение разговорному английскому и грамматике в доступном изло
жении. Преп. Галина Хейнонен.
Занятия в классе гитары. Пн. 14.0018.00. Инф. у преп. Надежды Лан
кинен по тел.: 050'360 19 92.
Балалаечный оркестр Калинка репетирует по пн. 18.0021.00. Рук. Аль
бина Паркконен.
Танцевальный кружок Эльвира, репетирует в Инкерикескусе по пн.
15.0017.00, рук. Эльвира Петтинен тел.: 040'561 20 10.
Хор Pihapihlaja репетирует в Инкерикескусе по вт. с 15.0017.00 и по чт.
с 13.0015.00 в Itä-Pasila, Opastinsilta 6. Рук. Лариса ФадееваСайкконен.
Приглашаем к участию всех желающих и умеющих петь.
Художественная студия. Сб. 11.0013.00 (STOA, Itäkeskuksen nuorisotalo).
Знакомство с основами живописи, рисунка, композиции. Для детей 7
10 лет. Преп. Любовь Хииску, тел.: 040'721 57 82, 09'753 44 64.
Inkeri' радио вещает на волне 100,3 МНz по ср. в 16.15. Вед. Тойво
Тупин.
Фольклoрный ансамбль Tuulistullaa, по пт. с 17.00. Рук. Арви Кемппи.
Инкерикескус, совместно с Maaseudun Terveys' ja Lomahuolto ry и
Eläkeliito, организует неделю отдыха для наших SENIORIT в Лехмиранта
01.0807.08.2006 За инф. обращаться в Инкерикескус по тел.: 09'753 44
64, 050'436 82 27.
В Инкерикескусе ведёт приём логопед. Помощь детям и взрослым со
всеми речевыми нарушениями. Доп. инф. и запись по тел.: 046'810
4355, 09'753 4464.
С апреля 2006 года в Инкерикескусе создается БАНК ДАННЫХ, чле
нами которого могут стать люди, приехавшие из бывшего Советского
Союза, обладающие знаниями в различных областях и сферах деятель
ности, владеющие иностранными языками, и имеющие образование.
БАНК ДАННЫХ будет использован для поиска рабочих мест в финских
фирмах, нуждающихся в русско и эстонскоговорящих работниках. За
информацией обращаться в Инкерикескус по тел.: 09'753 44 64; 050'
436 82 27.
Инкерикескус организует 24.5.'26.5.2006 поездку на открытие лю'
теранской церкви в Можайске (Tuutari, Inkerimaa). Доп. инф. и запись
до 5.5.2006 по тел.: 050'432 8543.
В Инкерикескусе работают парикмахер и массажист.
ИНСТИТУТ РОССИИ И ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЫ
Аннанкату 44 А, 00100 Хельсинки
www.rusin.fi
тел.: 09'228 54 439
Email: kirjasto@rusin.fi
Библиотека работает: пн., чт. 9.0018.00, вт., ср., пт. 9.0016.00.
По вторникам с 12 до 14 час. проводится круглый стол «Россия сегод'
ня». В форме cвободной беседы обсуждаются различные стороны
росcийской жизни – политика, экономика, культура и т. п. Вед. – доцент
А.И. Семченко.
По четвергам с 12 ч. до 15 ч. собирается «Клуб 60+». Для лиц 55 лет и
старше. За чашкой чая в клубе будут обсуждаться новости недели, газет
ные и журнальные публикации и новинки литературы. Планируется также
просмотр старых финских кинолент. Ведущая – Эйла Клыкова. Работа клуба
организуется совместно с Инкерикескус. Рабочие языки клуба – русский
и финский.
28.04. 17.00'19.00. Юрист и исполнительный директор Ассоциации
русскоязычных обществ Анна Лескинен расскажет об изменениях зако
нодательства по адаптации иммигранов в Финляндии. «Изменения в за'
конодательстве Финляндии, касающиеся иммигрантов». Язык: рус
ский.
10.04. 17.00. Литературная встречапрезентация Альманаха Объеди
нения русскоязычных писателей Финляндии “ИНЫЕ БЕРЕГА” (выпуск 3).
Со своими рассказами, стихами, песнями выступят авторы альманаха.
Встречу ведёт Роберт Винонен. Язык: русский.
12.05. 10.00'16.00. В Турку проводится семинар «Что это за народ? –
многокультурное лицо ингермаландских финнов». Семинар проводит
ся совместно с городом Турку и с общественной организацией Turun
seudun inkerinsuomalaiset paluumuuttajat ry. Языки: финский и русский.
22.05. 17.00'19.00. Вечер русского зарубежья. В гостях профессор и фи
лосов Н.А.Струве из Парижа, В.А.Москвин из Москвы и поэт Ю.М. Кубла'
новский из Москвы. В программе: Презентация БиблиотекиФонда «Рус
ское зарубежье» (Москвин В.А.); Выступление Н.А.Струве: «Встречи с писа
телями и философами русского зарубежья (Ремизов, Бунин, Зайцев, Бер
дяев и др.)»; Выступление поэта Ю.М. Кублановского – лауреата премении
А.И. Солженицына. Язык: русский.
Вход на все мероприятия свободный
Доп. инф.: Арья Хайкара, тел.: 09'2285 4448, arja.haikara@rusin.fi
КЛУБ «ЛОТОС»
sant@vantaalainen.com
Лекции, семинары, практические занятия.
Консультации для вегетарианцев. Доп. инф. по тел.: 0400 – 781 372.
СЕМИНАР “ЗАКОНЫ СУДЬБЫ”.
5 и 19 мая, 17.45. ЦЕНТР “Atma”, Vuorikatu 8 A2, Metro Kaisaniemi;
8 мая, 18.00. Центр “Кайса” Mikonkatu 17 c, 2 kerros, kokoushuone 2.
Ведущий Александр Икко, тел.: 0400 781372
Будем работать с уроками судьбы. Тезисы: карма – не наказание; Бог
любит нас всех вечно и не устает; У судьбы есть направление, она толкает
нас к гармонии; Материальный мир удивительный учебный класс. Цели
семинара: 1) Исчезновение страха в жизни и беспокойств 2) Самосозна
ние, раскрытие интуиции 3) Раскрыть источник внутреннего счастья.
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ПУТЕШЕСТВИЙ
Русский дом, Puistokatu 1b C 11, 00140 Helsinki,
тел.: 09 623 1203 (Лариса)
Председатель ' Сергей Бут.
www.vkdl.fi
rkds@vkdl.fi
Общество любителей путешествий общественная организация, которая работает в
тесном контакте с финской туристической фирмой ” Oldbustours”.
Едем в Северную Италию. Организатор путешествия: 040 746 9248,
Эйла.
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ТАНЦА OVERSWAY ry
ПРИГЛАШАЕМ В ГРУППЫ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ
ПО ВСЕМ ВОЗРАСТАМ.
Для взрослых: Вторник (kultuurikeskus Kaisa): с 18.00
(нач.), с 19.00 (продолж.), с 20.00 (конкурсные пары).
Воскр. (Puotila, Rusthollarinkuja 3). 18.0019.15, начинающие. 19.15
20.30, продолжение.
Для детей: Вторник (Suomalais-venäläinen koulu). 13.00 Esikoulu.
14.30 Peruskoulu. Воскр. (Puotila, Rusthollarinkuja 3). 17.00 Конкурс
ный бальный танец. Дошкольники: д/с «Мишка».
Расписание может измениться по мере набора групп
Дополнительная информация по тел.: 044'544 54 57 (Валерий Тарасов).
Восточный социальный центр г. Хельсинки
Tallinnanaukio 1 A, 4й этаж, метро Itäkeskus (рядом с автоб.остановками)
КОНСУЛЬТАЦИОННЫЙ ЦЕНТР
ДЛЯ ИММИГРАНТОВ
Бесплатные консультации на русском языке для проживающих в Хель
синки иммигрантов по основам законодательства Финляндии, деятель
ности органов управления, по вопросам социального обслуживания,
правового статуса иммигрантов и т. п.
29 марта 2006 г. Центр переезжает в соседнее помещение (из лиф'
та налево). Адрес остается прежним.
Консультации по телефону на русском языке можно получить
с 9 до 10 часов по телефону 09'310 622 49
КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР “КАЙСА”
Миконкату 17 С (напротив железнодорожного вокзала)
Подробная программа на стр.7 и в Интернете: www.kulttuuri.hel.fi/caisa
МОЛОДЕЖНЫЙ ПРОГРЕССИВНЫЙ ТЕАТР ТАНЦА
“FUNK U”
Художественный директор Андрей Арт
тел.: 050'595 1644
Манна Небесная, тел.: 050'523 1953
МНОГОКУЛЬТУРНЫЙ ПСИХОЛОГО'
СОЦИАЛЬНО'ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ЦЕНТР
Mustankivenraitti 7, Helsinki, 00980 (метро”Vuosaari”)
www.mpspkeskus.fi
Учредитель: Наши общие дети Yhteiset Lapsemme ry
Дир.: Элла Лазарева, 09'694 57 76, 050'378 24 61,
ella.lazareva@pp.inet.fi
Консультативная и коррекционная психологопсихотерапевтическая и лого
педическая помощь русскоязычным и двукультурным семьям в воспитании и
развитии детей, в решении проблемных семейных ситуаций, в сохранении сво
ей культуры, языка и идентитета, а также при адаптации в финской среде.
В центре работают: психолог, психотерапевт, логопед и семейные ра
ботники.
Центр оказывает следующие услуги: индивидуальные и семейные кон
сультации,коррекционные программы детям разного возраста, работа с
семьей, групповая работа, развивающие занятия с детьми раннего и
дошк. возраста.
Центр предоставляет бесплатные услуги клиентам,
направленным социальными службами города Хельсинки.
ОБЩЕСТВО ПОДДЕРЖКИ ФИНСКО'РУССКОЙ ШКОЛЫ
Каареланкуя 4, 00430 Хельсинки
www.kalinka.org
Тел./факс: 09'5303 1150;
email: svkkann@saunalahti.fi
Финскорусские детские сады, использующие языковоигровой метод.
КАЛИНКА (Хельсинки) ' тел.: 09'531 165 / ТЕРЕМОК (Вантаа)
' тел.: 09'876 1660 / МАТРЁШКА (Вантаа) ' тел.: 09'878 7330
ОБЩЕСТВЕННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ «ГРАМОТА»
Развиваем и сохраняем родной язык у русскоязычных детей.
Оказываем помощь в выполнении домашних заданий, в том числе и на
финском языке. Знакомим детей с произведениями детских писателей,
формируем интерес к чтению. Развиваем мышление и внимание с по
мощью решения логических и творческих задач.
Формы работы: работа в группах и по инд. плану в зависимости от уровня
знаний ребенка; внеурочная работа: инсценировки, экскурсии, культпоходы,
чаепития. Ребенок имеет возможность углубить знания русской и финской куль
ОБЩЕСТВО ДРУЗЕЙ ГЕЛЬСИНГФОРСКОЙ
СВЯТО'ТРОИЦКОЙ ЦЕРКВИ ро.
Секретарь ' Елена Пуссинен, тел.: 040'562 0003, troitsa@pp.inet.fi
Назначением общества является хранить культурное наследие русско
язычного и православного населения при СвятоТроицкой церкви и на
территории Гельсингфорского православного прихода.
ОБЩЕСТВО “MOST RY”
Тел.: 046'810 23 96, 041' 507 83 61.
Факс: 09454 90 24
Если Вас беспокоят неуравновешенные отношения с детьми,
родителями или с другими близкими Вам людьми, круг неразрешимых
проблем, жизненные неурядицы, обращайтесь, и мы постараемся помочь
Вам. В Обществе работают квалифицированные специалисты.
ТЕЛЕФОН ДОВЕРИЯ ' 046'810 23 96 (также при проблемах, связанных
с алкоголизмом и наркоманией). С 13.00 до 19.00 в рабочие дни. Обраще
ние может быть анонимным. Конфиденциальность гарантируется.
РОДИТЕЛЬСКИЙ КЛАСС. 04.05. в 17.00. Помощь родителям в вопросах
воспитания детей, профилактики заболеваний, в т. ч. алкогольной и нар
котической зависимости.
КОНСУЛЬТАТИВНАЯ ПОМОЩЬ (индивидуальная и семейная), в т. ч. при
проблемах алкоголизма и наркомании. По вт. 17.0020.00 и ср. 14.00
17.30. Консультации главного подросткового нарколога Ленинградской
области 1 раз в месяц.
ПСИХОТЕРАПЕВТИЧЕСКАЯ ГРУППА для тех, кто хочет лучше познать
себя, 11 и 25 мая с 17.00 до 19.00.
ДЕТСКО'ПОДРОСТКОВАЯ ГРУППА. 7 и 21 мая, с 11.30 до 14.00.
МОЛОДЕЖНЫЙ КЛУБ. Встреча 20 мая в 15.30.
КЛУБ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ. Встреча 20 мая в 13.00.
КРУЖОК ПО ИЗУЧЕНИЮ ФИНСКОГО ЯЗЫКА. Чт. 15.0017.00 и по ср.
(четная неделя) с 16.30.
ОБЩЕСТВО “ПРИРОДА И ЗДОРОВЬЕ”
Наши встречи регулярно проходят каждую посл. сб. месяца в 13 ч. в
зале церкви Мюллюпуро (Myllynsiipi 10).
29 апреля, в 13 часов в зале церкви Мюллюпуро (Myllynsiipi 10)
Встреча с писателем и издателем, человеком яркой судьбы АЛЕК'
СЕЕМ ШКВАРОВЫМ. Презентация исторических романов: «Генерал
лейтенант Маннергейм». «Лёд, гранит, подковы» (покорение Финлян
дии). «Илья богатырь».
Наша следующая встреча: 6 мая. Торжественный вечер в честь мно
голетней службы Маркку и Марьи Лиизы Хюттунен. Большой концерт
хора «Глория» и солистов. Начало в 13 часов.
Работают группы здоровья В. и Т. Костицыных. Спр. по тел.: 09'
374 1149.
Кружок “мать и дитя”, рук. Рената Кент, тел.: 040'732 01 72.
Младшая группа: ср. в 11 часов в “Kipinäpuisto”, по адресу Kivikonkaari
31. Спр. Элина, тел.: 0468103429.
Музыкально'игровой кружок для детей 15 лет по сб. с 9.30 в Кивик
ко (Светлана Нюстрём, тел.: 0456778800, www.musiikkileikkikoulu.fi)
Спортивная секция для детей 57 лет по чт. в 17.00 в Куркимяки, Кар
палокуя 7 и по пн. в Лиикунтамюллю,тр. А.Смолянов.
Группы плавания для детей в бассейне Итякескус (А.Смолянов,
М.Воутилайнен) и в Малми (Т. Костицина)
Запись во все спортивные группы у Оксаны, тел.: 0400'259525.
Водная аэробика для мам по понедельникам в Итякескусе.
29.04. в 12.00 Кукольный спектакль из Петрозаводска “Золотой цып
ленок”. Leikkipuisto Kiikku, Kontula.
29.04. в 17.00 Музыкальнотанцевальный вечер в Kurkimäki.
20.05. в 17.00 бассейн в Вуосаари.
Доп. информация на нашем сайте http://nashidetki.tk/
ОБЩЕСТВО «СЕМЕЙНЫЙ ОЧАГ»
г. Хельсинки Тел.: 050'430 81 15, 044'912 33 07.
05.05. Экскурсия в Парламент 16.0018.30, встреча с пред
ставителями парламента.
06.05. 11.00'14.00. Обучающий политический семи'
нар совместно с партией Vasemmistoliitto. Hakaniemi,
Viherniemenkatu 5, 3 этаж. Заявки можно отправлять на:
iskander_lazar@yahoo.com, или записаться по тел.: 0445676656.
Приглашаем принять участие в работе Русскоязычного отдела партии
Keskusta, собрания по чт., по адресу: Apollonkatu 11А, тел.: 044'567 66 56.
Консультации психолога ' по предв. записи тел.: 050'463 91 60, Юрий.
Для родителей: 06.05. и 20.05. в 17.00 Maneesikatu 4C (вопросы, об
суждения, просмотр фильма) тел.: 050'463 91 60, Юрий.
Языковые кружки: запись по тел.: 044'912 33 07.
Финский язык – начальный уровень, тел.: 050'524 78 65.
Рисование, живопись. Тел.: 040'913 62 61, Марина.
Компьютерные курсы для женщин. Запись по тел.: 044'567 66 56.
Курс домашнего парикмахера (для нач.). Тел.: 050'527 88 83, Лариса/Елена.
Кружки рукоделия и кулинарии. Вс. 11.0016.00. Maneesikatu 4C, тел.:
044'022 05 53, Людмила Костицына.
Курсы по стилю и имиджу. Тел.: 044'08718 08, Мила.
Аэробика для женщин. Тел.: 044'022 05 53, Людмила Костицына.
Группа здоровья для женщин. Ср., сб.: 14.3018.00, бассейн Итякес
кус, тел.: 044'022 05 53, Людмила Костицына.
Приглашаем к сотрудничеству! По вопросам практики и трудоустройства тех, у кого
есть 500 дней безработицы звонить по тел.: 040'913 37 08. Ищем срочно: секре'
таря'переводчика, инициативных и творческих людей, преподавателей, портниху.
26
КАЛЕЙДОСКОП
№ 4/2006 (26.04.–24.05.)
Страницы «Калейдоскопа» публикуются при поддержке Министерства просвещения Финляндии
ОБЩЕСТВО РУССКОЯЗЫЧНОЙ
МОЛОДЕЖИ “ПОРТАЛ”
Email: portal_ry@hotmail.com
Приглашает ребят до 18 лет в молодежный дом “Kallahden nuorisotalo”
(М. Vuosaari; Pohjavedenkatu 5), по субб. с 14.00 до 22.00.
У нас можно выражаться цензурно, вести себя почеловечески, а не посвински, и при
ходить абсолютно трезвым тоже ни в коей мере не запрещается. А еще можно: позна
комиться с себе подобными, а иногда даже приятно, весело, интересно и, может быть,
с пользой провести время. К тому же еще можно поиграть в бильярд, настольный тен
нис, погонять мяч, почитать книги, посмотреть фильмы и просто подурачиться.
КУРСЫ РУССКОГО ЯЗЫКА. 119 мая 2006 г.
Занятия в группах разных уровней: Пн.чт.: 9.3011.00, 11.1512.45,
16.3018.00, 18.1519.45.
Специализированные курсы по подготовке к сдаче сертификацион
ных экзаменов по русскому языку как иностранному. Программы:
– «Русский язык повседневного общения», уровни А1В2
– «Русский язык делового общения. Бизнес. Коммерция», уровни В1С1
БИБЛИОТЕКА
Пн. пт. 10.0016.00, перерыв 13.0014.00.
Закажите программу РЦНК по эл. почте, helsinki@ruscentre.org
РУССКИЙ РАДИОКЛУБ «ВЕРА, НАДЕЖДА, ЛЮБОВЬ»
ОБЩЕСТВО
«ФИНЛЯНДИЯРОССИЯ»
www.venajaseura.com
Хаапаниеменкату 79 В, Хельсинки, тел.: 09 693 86 50
ХЕЛЬСИНКИ
6.05. в 8.30 час. ВЕСЕНЯЯ ЭКСКУРСИЯ В Г. ХАНКО И ПОРККАЛУ. Ав
тобусная поездка из Хельсинки в «Красный Ханко», пешеходная прогул
ка в Ханко, территория Покровского монастыря, ознакомление с Игорс
ким музеем в Коппярнесе. Экскурсионная программа и инструкции для
участия www.venajaseura.com/etelasuomi или piiasiukonen@yahoo.co.uk
или тел.: 040 586 4125.
8.05. и 15.05. и 29.05. в 1820 часов. КЛУБ РУССКИХ ПЕСЕНЬ. Учим
ся словам русских песен и чувствуем себя непринужденно в атмосфере
этих песен. Клуб собирается в РЦКН, по адресу: Nordenskiöldinkatu 1, Хель
синки. Доп. спр. по эл. почте: sputnik_svs@hotmail.com /или тел.: 050
511 3273.
11.05. в 1820 часов. ВЕЧЕР, ПОСВЯЩЕННЫЙ ТУРИЗМУ «СПУТНИК»:
ДОВЕДЕТ ЛИ ДОРОГА ДО ВЛАДИВОСТОКА? Фоторассказ Пекки Сало о
путешествии на мотоцикле по Дальнему Востоку и региону Черного моря.
Вестибюль, Культурный центр «Кайса» на 2. этаже по адресу: Mikonkatu
17C/ Vuorikatu 14, Хельсинки. Вход свободный. www.kulttuuri.hel.fi/caisa.
Спр.: sputnik_ svs@hotmail.com. Без предварительной заявки.
12.13.05. в 8.00. IXX Велосипедный пробег «ЛаппеенрантаВыборг»,
67 км велосипедной гонки. Размещение и вечер в гост. «Дружба». Утром
возвращение в г. Лаппеенранта на велосипеде. Справки: Кейо Лайне.
13.05. День города Ярвенпяя, пешеходная улица «Янне». Спр.:
matti.silva@kotikone.fi или salli.kivimaki@suomi24.fi
17.05. в 1820 часов. СЕРИЯ ДОКУМЕНТАЛЬНЫХ ФИЛЬМОВ РЕЙО
НИККИЛЯ. Зал «Аксели» библиотеки «Селло», район Леппяваара, г. Эспо.
Творческая встреча с Рейо Никкиля. «Прага 21 августа 1968» (25 мин.),
«Революция августа», 1991 (48 мин.), «Что президент Кекконен «УКК»
видел в Советском Союзе?», 1977 (21 мин.)
18.05. Организованная экскурсия по православному кладбищу в
Хельсинки, в том числе посещение могилы фамилии Фаберже. Цена 3
евро, для остальных 5 евро. Заявки Минне Ахонен тел.: 050 3467674
или minnaahonen@kolumbus.fi.
19.21.05. ЖИВОЙ ХЕЛЬСИНКИ 2006 – БОЛЬШОЙ МОСКОВСКИЙ
ЦИРК. Парк Кайсаниеми. Время сеансов в 15 и 19 часов. Билеты: взр. 19
евро, детск. 14 евро Для членов Общества скидка – 2 евро. Спр. по тел.:
693 8632 (Анне Хентиля).
27.28.05. ФЕСТИВАЛЬ – MAAILMA KYLÄSSÄ. Русский базар: культу
ра, информация о России, продажа продуктов, небольшие выступления
и соревнования.
ОБЪЕДИНЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ
ЛИТЕРАТОРОВ р.о.
Председатель: Соломон Кагна, тел.: 0503375127.
Зам. председателя: Наталья Мери, тел.: 0445941470.
Поэтическая студия. Каждый третий понедельник месяца в помеще
нии библиотеки Института России и Восточной Европы, Аннанкату 44.
Рук. студии Роберт Винонен, тел.: 0407023642. Спр. о времени про
ведения занятий у Татьяны Кивинен по тел: 0407286225.
Принимаются материалы для публикации в альманахе «Иные берега».
Прозу, стихи, публицистику с краткими сведениями об авторе и контакт
ными данными просьба посылать по электронной почте:
inyeberega@yandex.ru
РОССИЙСКИЙ ЦЕНТР НАУКИ И КУЛЬТУРЫ (РЦНК)
Nordenskiöldinkatu 1, 00250 Hki, тел.: 09408 025 и 09408 398
Пон. четв. 9.0020.00, пятн. 9.0018.00.
В программе возможны изменения и дополнения.
СПЕКТАКЛИ, ВСТРЕЧИ, ВЕЧЕРА
8.05., 15.05. и 29.05. В 18.00 Клуб русской песни, совместно с об
ществом «ФинляндияРоссия».
11.05. В 19.00. Спектакль Российского академического драматическо
го театра имени Федора Волкова(г.Ярославль) по пьесе Нила Саймо
на «Последний пылкий влюбленный». Реж. засл. деятель искусств
России Владимир Боголепов, в гл. роли нар. артист России Валерий
Сергеев. Билеты: 15 евро.
20.05.21.05.
ФОРУМ ОБЩЕСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ
В ФИНЛЯНДИИ «РУССКИЕ ВСТРЕЧИ».
Подробная программа на стр. 24
22.05.24.05. Дни славянской письменности и культуры в Финлян
дии. РЦНК, Институт России и Восточной Европы, Хельсинкский универ
ситет, Успенский собор г. Хельсинки.
В.А. Москвин: Презентация БиблиотекиФонда «Русское зарубежье»:
22.05. В 17.00 Выступление Н.А. Струве: «Встречи с писателями и фи
лософами русского зарубежья: Ремизов, Бунин, Зайцев, Бердяев и др.»
Выступление поэта Ю.М. Кублановского лауреата премии А.И. Солже
ницына. В Институте России и Восточной Европы.
23.05. В 15.00. Лекция Н.А. Струве: «Творчество А.И. Солженицына».
Выступление поэта Ю.М. Кублановского лауреата премии А.И. Солже
ницына. В Университете г. Хельсинки.
24.05. В 18.00. Лекция Н.А. Струве: «Литература русской эмиграции».
Выступление поэта Ю.М. Кублановского лауреата премии А.И. Солже
ницына. В РЦНК г. Хельсинки.
26.05. В 18.00 Вечер концерт памяти Александра Мельникова.
РЦНК, зал «Арбат».
СЕМИНАРЫ
15.05. В 10.00. Международный семинар «Права национальных, язы
ковых меньшинств и коренных народов. Механизмы и практика реали
зации. Перспективы развития». РЦНК, зал «Арбат».
ВЫСТАВКИ
1.05.19.05. «Краски Финляндии». Выставка живописи московских ху
дожников Виктора Лукьянова и Юрия Леонова.
1.05.31.05. Выставка украшений творческого объединения «Сам
по» (г. СанктПетербург).
1.05.31.05. Выставка живописи карельского художника Виталия Доб
рынина «След лодки Вяйнямёйнена».
1.05.31.05. Выставка изделий народного промысла «Гжель».
1.05.31.05. Фотовыставка «Россия от А до Я» (уличная фотовитрина).
12.05.30.05. Мария Вишняк и Александр Соколов. Выставка совре
менной российской живописи и иконописи. В Успенском соборе, Крипта.
15.05.31.05. 115 лет со дня рождения М.А. Булгакова. Книжноил
люстративная выставка. Библиотека1этаж.
15.05.31.05. Гений прикладного искусства. 160 лет со дня рожде
ния К.Г. Фаберже. Книжноиллюстративная выставка. Библиотека, 1
этаж.
15.05.21.05. Выставка «Художественные промыслы России в учеб
ных заведениях».
03.05.12.05. Фотовыставка «У войны не женское лицо», посвящен
ная Великой Отечественной войне.
ВИДЕОПРОСМОТРЫ
3.05. В 17.00. Х/ф «Баллада о солдате» (на рускс. яз.), реж. Г.Чухрай.
Вход своб.
10.05. В 17.00. Х/ф «Летят журавли» (на русск.яз.), реж. М.Калатозов.
Вход своб.
По сб. с 18.00 до 18.30 и по чт. с 13.30 до 14.00 на волне Lähiradio
100,3 FM
Радиоклуб ”Вера, надежда, любовь”это тематические программы о
христианстве. Мы предлогаем нашим радиослушатлям следующие руб
рики: ”Поговорим о вечном”, ”Тайны библейской археологии”, ”Семей
ная жизнь” ”Быть христианином”, «Церковь Христаединство и разно
образия».
Гостями нашей студии бывают интересные люди; психологи и врачи, ис
следователи и ученые, пасторы и священники…
Если вам есть что сказать, вы можете стать участником наших передач.
Ждём ваших предложений и вопросов по тел.: 0503640908 или по эл.
почте: olga.k@netti.fi
Подробнее узнать о радиоклубе и программе передач, оставить свои от
зывы и пожелания можно посетив наш сайт в интернете: http://
ruraclub.pp.fi
РУССКИЙ КЛУБ “САДКО” р. о.
Puistokatu 1 b C 11, 00140, Helsinki.
www.vkdl.fi
Тел.: 09623 12 03, факс: 09681 381 40.
sadko@vkdl.fi
Исполнительный директор Владимир Поволяев.
Председатель правления Юрий Мельников, тел.: 040 502 74 25.
РУССКИЙ КУЛЬТУРНОДЕМОКРАТИЧЕСКИЙ
СОЮЗ р.о.
Puistokatu 1 b C 11, 00140 Helsinki
Тел.: 09623 12 03, факс: 09681 38 140.
Исп. директор: Владимир Поволяев.
Председатель Валерий Никитин, тел.: 050303 73 45.
www.vkdl.fi
rkds@vkdl.fi
РУССКОЯЗЫЧНОЕ АКАДЕМИЧЕСКОЕ ОБЩЕСТВО
Тел.: 050530 36 76, факс: 09477 16 56
www.researcherat.ru
Email: rao@researcherat.ru
Разработка программы факультативного обучения для русскоязыч
ных школьников в Финляндии. Создание программы по трудоустрой
ству русскоязычных людей с высшим образованием. Разработка про
граммы по содействию восстановлению Российской фундаментальной
науки.
Интеллектуальные игры “Что? Где? Когда?”.
РУССКОЯЗЫЧНОЕ ОБЩЕСТВО ПОМОЩИ ЛЮДЯМ
С ОГРАНИЧЕННЫМИ ФИЗИЧЕСКИМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ
Общество помогает адаптироваться иммигрантаминвалидам, семьям
с детьмиинвалидами и людям с различными травмами, тяжелыми за
болеваниями.
Общество консультирует: по правовым, социальным и жилищным воп
росам, оказывает помощь (индивидуально или в группах): языковую,
психологическую, в кризисных ситуациях. О своих проблемах вы можете
сообщить по телефону: 040553 38 24, Марина Харакка.
При обществе работают:
Спортивный сектор (волейбол, теннис, группы оздоровительной гим
настики). Рук. Николай Карвонен, тел.: 044525 65 46.
Культурнопросветительская деятельность, рук. Ирина Мякела, тел.:
044257 12 41: организованы инд. муз.педагогические занятия для
детей и подростков с проблемами развития.
Группа взаимопомощи при проблемах онкологии собирается каждый
вт. с 18 до 20 в Вуосаари, спр. по тел.: 040505 21 65, Надежда.
О работе и формировании детских групп поддержки спр. по тел.:
041535 38 37, Наталия.
Открыт филиал в г. Хювинкяя, рук. Миа Пёлля, тел.: 040536 04 45.
РУССКИЙ ТЕАТР В ФИНЛЯНДИИ р.о
Председатель общества и режиссер Ирина Резникова.
Тел.: 041444 0994.
www.russkiiteatrfin.boxmail.biz
Учрежденное в 1928 году Театральное общество возобновило свою дея
тельность. Занятия проводятся 2 раза в неделю: по воскр. в 13.00 в
Vartiokylä (Puotila); по средам в 17.30 занятия проводятся в Vuosaari
(Mustalahdentie 4).
Приглашаем на прослушивание всех, кто вместе с нами хочет пости
гать азы актерского мастерства. Нам нужны также добровольные помощ
ники осветители, звукооператоры, менеджерадминистратор и другие
театральные профессии. Ждем Вас! Открыт набор в молодежную студию
Русского театра.
Приглашаем потенциальных спонсоров к сотрудничеству!
СЛАВЯНСКИЙ СОЮЗ / SLAVIC UNION ry
СЛАВИЯ — есть такая земля в сердце Европы
Идея SLAVIC UNION – создание глобального, культурно
го моста между славянскими государствами и
славяноговoрящими по всему миру, (так и по отноше
нию к другим мировым культурам) с целью сближения
и полного понимания, объединения и сбережения все
го, что связано со славянской культурой и традициями, менталитетом, иден
титетом и. т. п. Задача непростая, и чтобы идея осуществилась, приглаша
ем всех желающих, из любой точки мира присоединиться. Самое простое –
записаться в члены Союза по тел.: +358 (0) 40 765 79 75 или по Еmail:
slavialand@yahoo.com
Bank account: in Finland Sampo 80001771042000, ref.no. 1019, from EU countries
FI0580001771042000, from rest of the world 80001771042000PSPBFIHH (взнос
10 е. в год).
Вы также можете стать меценатами культурного фонда “SLAVIC CULTURAL
FOND”.
Bank account: in Finland – Sampo 80001271042013, ref.no. 1019, from EU countries
FI1680001271042013, from rest of the world 80001271042013 PSPBFIHH
Председатель: Рафаэль Новокмет (на англ., финск. и всех славянск. яз.).
www.slavicunionserbia.org
http://slavialand.tripod.com
СПАРТАК ФК, интернациональный клуб
http//globys.com
Амон Касымов, 041501 20 30, amon.spartak@danpat.fi
Приглашаем Всех для занятий физкультурой и спортом! Ваш возраст, пол,
физ. показатели не имеют значения. Обучение спортивным и подвижным
играм.
Футбол: 56 лет., чт. 17.0018.00, сб. 11.0012.00; 712 лет пт. 15.0017.00,
вс. 13.0014.30. Приглашаем взрослых в команды 4 и 7го дивизионов.
Аэробика . В зале школы, Pallastunturintie 27, Vantaa.
Плавание. Набор “Золотых головастиков”, 56 лет. 15.0017.00. Хюппё
нен Наталья, 040745 17 52.
Фигурное катание + плавание. Вт.чв. Тел.: 041493 45 39 (И. Нордман).
Группа здоровья. Вс. 13.0014.30, Амон Касымов, 041501 20 30.
ИНТЕРНЕТГАЗЕТА. “Международный союз молодёжи Финляндии”.
Отв. Нигина Касымова, 041561 22 66, http:// globys.com
РУССКИЙ ДОМ
Sörnaisten Rantatie 33, 00580, Helsinki
www.vkdl.fi
Тел.: 09623 12 03, факс: 09681 38 140.
Еmail: sadko@vkdl.fi, rkds@vkdl.fi
Исполнительный директор: Владимир Поволяев
Взрослый сектор: старший координатор Рейно Бюркланд
Детскоюношеский сектор: старший координатор Лариса Малмберг
ВНИМАНИЕ! С 01.05.06.
Русский Дом располагается по адресу:
Sörnäisten Rantatie 33, 00580 Helsinki
(станция Метро “Sörnäinen” )
ПРИГЛАШАЕМ НА НАШИ МЕРОПРИЯТИЯ
28.04., в 13.00. Бесплатная экскурсия в Успенский кафедральный
собор. Знакомство с великолепием внутреннего убранства и посеще
ние крипты. Сбор у причала на Suomenlinna, Kauppatori. Спр. по тел.:
0400756 341.
4.29.05. Художественная выставка «ПЯТЬ ЭЛЕМЕНТОВ». Между
народный центр «Кайса». На выставке представлено более ста работ
учеников художественного кружка «Колорит» и студии «Уникум», а так
же художницы преподавателя И.Суйконен.
7.05., в 13.00. «Теремок». Спектакль детского музыкального театра
«Гротеск», Таллинн. Молодежный дом, Меллунмяки, Jänkäpolku 1. Би
леты: взр. 4< евро, дет. 2< евро.
9.05., в 15.00. (Кивикко). Приглашаем на возложение цветов к за
хоронению погибших Советских солдат в Кивикко.
12.05. в 17.00. В клубе «Под Северной Звездой». Поэзия и проза
Русского Зарубежья. Выступления поэтов.
14.05., в 12.00. Пешеходная экскурсия в Городскую оранжерею «
Зимний сад». Желающие познакомятся с коллекцией тропических
растений и кактусов. Сбор у главного входа в Оперный театр.(трам
вай 10, 3В, 3Т).
18.05. в 12.00. Бесплатная экскурсия на Олимпийский стадион.
Желающие могут подняться на смотровую площадку высотой 72 мет
ра. (Отдельная плата 2 евро). Сбор у памятника Пааво Нурми (перед
стадионом ). Спр. по тел.: 0400756 341.
20.21.05. 33й Слетфестиваль «Русские встречи»
в РЦНК, Nördenskiöldinkatu,1. Программа на стр. 24.
26.05., в 18.00. Концерт памяти Саши Мельникова. РЦНК, Nördenskiöldinkatu,1.
26.05. в 17.00. В клубе «Под Северной Звездой». Закрытие сезона.
28.05. в 13.00. «Здравствуй, лето!». Веселый праздник для детей и
родителей. Молодежный дом, Меллунмяки, Jänkäpolku 1.
КРУЖКИ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ. В помещении Русского дома
Вокальный ансамбль «Благовест». Пн., чт., 18.0020.00. Репертуар:
русская духовная музыка. Рук. Людмила Ридаль.
Класс игры на гитаре, пт. 14.0019.00. Преп. Н.Ланкинен. Тел.: 050 3601
992.
Вокальный ансамбль «Русская песня». Пн., ср. 16.3018.00. Рук. Л.
Ридаль.
Русский инструментальный ансамбль «Шмель квартет». Вт. 17.30.
20.00. Рук. Рейно Бюркланд.
Solo Latino, танцевальная группа для взрослых, латиноамериканские
танцы без партнера, сб., 13.0014.00. Преп. О. Егорова.
КРУЖКИ ДЛЯ ДЕТЕЙ И ШКОЛЬНИКОВ. В помещении Русского дома
Художественная студия «Колорит 2», 713 лет. Рисование и живо
пись. Вт. 15.3017.00. Преп. И.Суйканен. Тел.: 044 055 88 85.
Художественная студия «Уникум» с 14 лет. Преп. И.Суйканен. Тел.:
044 055 88 85.
Подготовительный курс для поступающих в худ. ВУЗы и гимна
зии Финляндии. Рисунок и композиция: вт. 17.1520.30.
Студия живописи: с 14 лет, ср. 17.0020.15.
Класс игры на гитаре, пт. 14.0019.00. Преп. Н.Ланкинен. Тел.: 050
360 1992.
Класс фортепиано «АннаВиктория». Пн., ср., пт. 16.3020.00. Преп.
А.Четыркина, тел.: 045650 92 39.
В помещении Nuorisotalo (Mellunmäki, Jänkäpolku 1 G)
Детская студия «Колобок». Дети 35 лет. Вс. «Умелые ручки», мл.
гр. 10.3011.15, ст. гр. 11.1512.00. Преп. С. Мышкина, тел.: 323 7559.
«Поем, играем, танцуем». Мл. гр, 11.1512.00. Ст. гр, 12.0012.45,.
преп. Л. Ридаль, тел.: 698 9367.
Азбука. Дети 45 л. Сб. 10.0010.45. Преп. И. Егорова, 040537 98 01.
Букварь. Дети от 5 л. Сб. 11.0011.45. Преп. И. Егорова.
Художественный кружок «Колорит 1» для детей с 4 лет. Сб. 10.00
10.45., 11.0011.45. Преп. И.Суйканен. Тел.: 044055 88 85.
«Колокольчик». Детский хор. Дети с 4 лет. Сб. ст. гр. 10.4511.45; мл.
гр. 11.4512.00. Рук. Л.Ридаль. тел.: 698 9367.
Танцевальный кружок, основы бального танца, развитие танцеваль
ных навыков. Координация движения. Мл. гр.11.0011.45; ст. гр. 12.00
12.45. Преп. О.Егорова.
Класс фортепиано «АннаВиктория». Вс. 12.0015.00. Преп. А.Че
тыркина, тел.: 045650 92 39.
В молодежном доме STOA, Itäkeskus
Кружок керамики для детей с 6 лет. Чт. 16.0019.00., сб. 12.0015.00.
Преп. В.Охрименко, тел.: 050369 70 75.
«Волшебная кисть», для шк. Сб. 12.0015.00. Преп. М.Пауку, 040913
6261.
Юношеский театр КВН «Ш.Ю.Т.Ка» с 14 л. Вт. и чт. 18.0020.00, cб.
14.0016.00. Рук. С. Колоскова, тел.: 040582 4424.
Шахматный клуб “Интеллект”. Вт., чт. 16.0020.00. Преп. Ю. и Л. Мав
ричевы, 040595 98 99.
В молодежном доме Kallahden, Vuosaari
Юношеский театр КВН «Ш.Ю.Т.Ка» с 14 л. Сб. 14.0015.00. Рук. С.
Колоскова, 040582 44 24.
В молодежном доме, Myyrmäki, Arkki
Художественный кружок для детей с 4 лет. Пн. 17.1518.00, 18.15
19.00. Преп. И. Суйканен. Тел.: 044055 88 85.
«Букварик». Вт. 17.0018.00. Русский язык для детей 46 лет. Преп.
И.Егорова, 040537 98 01.
в объявленном расписании могут быть изменения
Русский дом приглашает на работу по системе 500 дней безработицы, на практи
ку или с почасовой оплатой работников канцелярии, руководителей детских и
взрослых кружков по различным направлениям. Острая необходимость в препо
давателях финского и английского языков и режиссера детского театрального кол
лектива.
СПОРТИВНОЕ ОБЩЕСТВО ДИНАМО, ХЕЛЬСИНКИ
ВОЛЕЙБОЛ, мужчины, две команды. Первая команда играет на уровне
четвёртой, пятой лиги; вторая команда уровня шестой лиги. Трениров
ки в зале финскорусской школы Хельсинки.
Информация по телефону: 0400488048, Петри Новицкий.
БАСКЕТБОЛ, мужчины. Команда играет на уровне четвёртой, пятой лиги.
Тренировки в зале финскорусской школы Хельсинки. Информация по
телефону:
0445551377, Юрий Емельянов.
ФУТБОЛ, мужчины, две команды. Первая команда играет на уровне пя
той, шестой лиги, возраст игроков от 17ти лет и старше. Вторая коман
да уровня седьмой лиги. Информация по телефону: 0 4 0 5 7 2 1 7 4 2 ,
Виктор Галеев (первая команда), 0400511982, Матти Лехто (вто
рая команда).
Идёт набор игроков по футболу в третью команду и в команду юниоров с
1990го года рождения и старше с опытом, а также без опыта. Инфор
мация по телефону: 0405721742, Виктор Галеев.
СОЮЗ ХУДОЖНИКОВ “ТРИАДА”
Тел./факс 09624 937
По вопросам вступления в Союз: 040517 8377 Андрей
Геннадиев. Орг. вопросы: 050592 2328, Юрий Митро
шин. Проекты: 041535 7268, Александр Куприянов.
27
КАЛЕЙДОСКОП
Страницы «Калейдоскопа» публикуются при поддержке Министерства просвещения Финляндии
СРЕДНЕАЗИАТСКИЙ КЛУБ “ЮЛДУЗ” KESKIAASIAN KANSOJEN YHDISTYS “JULDUZ”
Наш клуб для всех выходцев из Средней Азии. Клуб создан в январе 2004 года. Цель
клуба содействовать развитию и поддерживать культурные, исторические,тради
ционные и дружеские отношения между членами клуба и местным населением Фин
ляндии. Клуб устраивает мероприятия и праздники в меру своих возможностей.
Клуб “Юлдуз” приглашает всех желающих. Вас ждет теплый прием и воз
можность пообщаться на родном языке. Добро пожаловать!
Спр. по тел.: 050368 33 61 (18.0020.00), по email:
mavlouda@msn.com
ТОВАРИЩЕСТВО УКРАИНЦЕВ В ФИНЛЯНДИИ!
Звертатися: Еганов Віктор. тел.: 0415372037
www.geocities.com/finukr
ВЯЕСТЁЛИИТТО р.о. – VÄESTÖLIITTO ry
ЦЕНТР ОКАЗАНИЯ ПОМОЩИ
ЖЕНЩИНАМ “МОНИКА”
www.monikanaiset.fi
Вам не нужно оставаться одной, если Вы столкнулись с психологичес
ким, физическим, сексуальным или экономическим насилием. У нас Вы
получите профессиональную помощь и консультацию. Телефоны цент
ра: 09692 23 04 (24 ч.) Хельсинки, 09839 350 13 Вантаа (1115,
пн. чт.).
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ СОЮЗ РАБОТЫ С ПОЖИЛЫМИ
VANHUSTYÖN KESKUSLIITTO
Художні виставки, Вечори пісні “вечорниці”, Літературні зустрічі та
диспути.
Збережемо нашу пісенну мову і древню культуру!
Четверговий клас “Рідна мова” в Töölö ala-aste, веде вчителька Тамара
Гаврилюк.
С 1.3.2006 г. в Центральном Союзе работы с пожилыми начала работу на
полставки координатор Урвэ Яаккола, владеющая русским и эстонским
языками. Она занимается разработкой видов деятельности для пожи
лых иммигрантов в столичном регионе (IkäMAMU-toiminta). С Урвэ мож
но связаться по вторникам и средам по тел.: 09350 86 035 или 050
401 64 82, а также по эл.почте: urve.jaakkola@vanhustyonkeskusliitto.fi
ТОК RY
ШВЕДСКОРУССКОЕ ОБЩЕСТВО В ФИНЛЯНДИИ
Aссоциация гражданского населения Финляндии
Väestöliiton Kotipuu – «КОТИПУУ» (домашний очаг).
Iso Roobertinkatu 2022 A, 3.krs, PL 849, 00101 Helsinki, Jouni Sirkiä
Тел.: 092280 5141, факс: 09612 12 11, jouni.sirkia@vaestoliitto.fi
www.vaestoliitto.fi/monikulttuurinen_tyo/
Семейная консультация: по всем вопросам, касающимся семейных от
ношений, воспитания детей и т.д. Вы можете анонимно, без дополнитель
ной платы позвонить нам. Тел.: 092280 5141 (русский, финский язы
ки) и тел.: 092280 525 (финский, английский, сомалийский и шведс
кий языки).
Мы организуем групповые встречи для родителейпереселенцев в
сотрудничестве с другими организациями, а также с должностными ли
цами.
В А Н ТА А
МОЛОДЕЖНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ИМПУЛЬС
www.impulsclub.da.ru
Инф. по тел.: 0400781372, Александр.
тел.: 050530 36 76
www.protok.tk
Общество русскоязычной молодежи Финляндии
ТОК продолжает набор в студии радио, видео и газетной журналис
тики, а также литературную студию, исторический и кинокружок, курсы
финского и английского языков.
Приглашаются также на практику и yhdistelmätuki молодежные работни
ки. Доп. инф. на нашей интернетстранице.
ШЕНГЕНСКАЯ ЛИГА КВН
www.kvn.fi
Тел.: 04054 15 222, email: fiinn@mail.ru
Приглашаем всех веселых и находчивых в команды,
а команды на игры КВН Финляндии.
Культурообразовательно
Оздоровительный центр АГНИ
им. Н. К.Рериха
www.agnifinland.com
МираВалентина Лииматайнен, тел.: 0442937161.
Каждую 1 и 3 субботу месяца с 10.0014.00 проводятся курсы, лек
ции, семинары Здоровье и Самосовершенствование по адресу
Sofianlahdenkatu 9 Helsinki.
Международный Форум 6.07.0610.07. 06. На юге Швеции, г. Хель
сингборг. Подробная информация на сайте AGNI.
ХРИСТИАНСКИЙ РУССКИЙ КЛУБ “СЛОВО” ry
Annankatu 7. Тел./факс: 09859 70 07, 044069 61 56
Руководитель клуба Лия Кайтанен. Еmail: liia@sdafin.org
По субботам с 14.00 проходят собрания русской христианской группы.
По воскресеньям с 17.00 курс «3 : 16» проводит Павел Фролов.
Всем желающим предлагаем пройти заочные библейские курсы
«Новая жизнь» и/или «Удивительные открытия». Окончившие курс
получают в подарок Библию. Заказы можно послать по почте, email,
телефону клуба.
Русскоязычное молодежное
общество ”ALLIANCE” alliance2002@bk.ru
Maneesikatu 4C, 00170 Helsinki
http://alliancefi.net
Часы работы с 12.00 до 19.00
Срочно ищем секретаря переводчика – тел. 050 4308115
СОБЫТИЯ!
12.05 в 17.30 в СТОА детский праздничный концерт, посвященный
МАМЕ! Вход бесплатный
Премьера! Детский театр «Солнышко» представляет премьеру мю
зикла для детей «Красная Шапочка». 20.05. в 14.00 и в 15.30, Harjun
Nuorisotalo, Aleksis Kivenkatu 1. Вход бесплатный.
Экскурсия в Парламент и семинар: 05.05, 16.0018.30 и 06.05, 11.00
14.00 партия Vasemmistoliitto. Участие в семинаре бесплатное. Заяв
ки можно отправить по: iskander_lazar@yahoo.com, или записаться по
тел.: 044567 66 56.
03.06. в 20.00 Рокконцерт популярных молодежных групп: “RITM
G” (бывшие «Дом» и «Post Scriptum») рук. Дмитрий Мере, г. Турку и «
Новый Год», рук. Алексей Михайлов, г. Хельсинки. Вход беспл. Спр. по
тел.: 044567 66 56, Александр.
Для молодежи: 13.05. и 27.05. в 17.00 (Maneesikatu 4С). Просмотр
фильма и беседы за круглым столом тел.: 050463 91 60, Юрий.
В Мае открывается Интернет Кафе и Game Club для молодежи. Доп.
инф. по тел.: 044567 66 56.
Конкурсы: Для молодежи: Конкурс на лучший сценарий фильма о про
блемах наркомании; Конкурс плаката, рисунка, фотографии – на тему
«Нет наркотикам!»; Конкурс детского рисунка; «Мир, в котором я живу».
Победителей ждут призы!
Телефоны доверия и помощи: 050430 81 15, 050463 91 60. Если
Вы, или ваши знакомые, столкнулись с проблемой наркомании, и Вы хо
тите рассказать об этом, позвоните по тел.: 050430 81 15.
Записаться в кружки и получить доп. информацию Вы можете с 12.00
до 19.00 по тел.: 044912 33 07, 050430 81 15.
Детский сектор.
Для родителей – 06.05 и 20.05 в 17.00 (Maneesikatu 4С) встреча и
беседа с психологом. Просмотр фильма. тел.: 050463 91 60, Юрий.
Будущих первоклассников приглашаем в летний подготовительный
класс «Скоро в школу» 05.06.23.06. и 31.07.11.08. Спр. по тел.: 050
527 02 32, Алина Сойканен.
Балетная студия, рук. Наталья Гензер, тел.: 050571 78 32.
Детский кукольный театр «Солнышко». Тел.: 050585 93 10, Татьяна.
«Taidekexa». Школа живописи и витража, тел.: 040913 62 61, Марина
«Клуб молодой хозяюшки». Тел.: 044022 05 53, Людмила.
Преподавательпедагог Сойканен Алина тел.: 050527 02 32, a
lina@mail.ru:
«Ладушки» (дети 1,53 года). Чт. 10.3012.00, Maneesikatu 4C.
«АБВГДейка» (дети 56 лет). Ср.17.3018.30, Kallion nuorisotalo.
«Cкaзка1» (дети 45 лет).
Ср. 18.3020.15,Kallion nuorisotalo.
«Cкaзка2» (дети 34 года). Вт. 16.3018.15, Merirastilan
nuorisotalo (Jaluspolku 3)
«Граматей» (дети от 7 лет).
Чт. 15.0016.30, Maneesinkatu 4c
«Ladushki» (дети 23 года). Чт. 10.3012.00, Maneesinkatu 4c,
совместно с музыкальными занятиями
Все для молодежи от 16 до 99. Тел.: 044567 66 56 (Алех).
Клуб «Молодой Политик» готовит молодых лидеров, организует экскур
сии в Парламент; Встречи с лидерами партий; Проводит обучающие се
минары. Приглашаем инициативную молодежь. Спр. о работе клуба по
тел: 044567 66 56, Александр.
Балетная студия, рук. Наталья Гензер, тел.: 050571 78 32.
Школа бильярдного мастерства. Вс. с 16.00, Kallahden nuorisitalo. Рук.
Николай Костицын, тел.: 044022 05 51.
Молодежный театр «Столичные Д.Е.Т.К.И». Реж. Андрей Арт, тел.:
050430 81 15.
Вт. и пт. с 17.0018.00. www.yle.fi/free Вы можете побеседовать в пря
мом эфире на волнующие темы, принять участие в конкурсах, передать
поздравления друзьям, заказать любимую песню по тел.: 09310 89
077, или на: www.freeyourmind.fi Смотрите нас в живом эфире.
Хотите попробовать себя в роли Ди Джея на радио или дискотеке,
тогда Вам к Нам!! Тел.: 044567 66 56, Алех.
Если у Вас есть интересные проекты и предложения и по вопросам
трудоустройства обращаться по тел.: 050430 81 15 (после 12 часов).
Приглашаем молодых и инициативных для участия в совместных
проектах, а так же помогаем в реализации собственных проектов, тел.:
050430 81 15.
Svensk-Ryska föreningen i Finland
Шведскорусское общество в Финляндии общество для всех шведско и рус
скоязычных в Финляндии. Общество основано в марте 1999 года. Цель общества содействовать развитию дружеских отношений между шведоязычным и русскоязыч
ным населением в Финляндии.
Доп. инф. по тел.: 050548 56 33, Татьяна Энберг, или 050595 64 91,
Фредди Вальстрём.
ACADEMIC ENGLISHSPEAKING SOCIETY RY
www.academsociety.narod.ru
http://academsociety.tripod.com
Тел.: 050408 36 03,
acadsociety@europe.com
Проводим набор в группы :
English: Elementary, Intermediate (Headway).
Группа разговорного английского языка для подростков.
Студия живописи, рисунка и композиции на русск. и англ. языках.
Небольшие группы, интенсивные занятия, возможны индивид. консуль
тации.
Оказываем помощь в создании сайтов на английском языке.
Устраиваем вечера общения на английском языке.
ОБЪЕДИНЕНИЕ Helsingin Alzheimeryhdistys Ry
Проект Союза Альцхаймера: Консультация пациентов с наруше
ниями памяти начала свою работу в Хельсинки по адресу
Salomonkatu 21 B.
Консультация обслуживает жителей столичного региона.
Консультация окажет помощь, если Вы заметили у себя или у Ваших
близких проблемы с памятью, в определении заболевших на исследо
вание и лечение, поможет в раннем обнаружении болезни и ее предуп
реждении, поможет в решении бытовых проблем и позволит уменьшить
нагрузки как на самого больного, так и на его близких.
Каждый понедельник с 9.00 до 15.00 ведет прием медсестра Урвэ Яак
кола, владеющая русским и эстонским языками.
На консультацию необходимо заказать время. Бронирование време
ни посещения с 9.00 до 11.00 по телефону (09) 310 44 521.
HELSINGIN KOTOUTTAMISYHDISTYS ALTERNATIIVI ry
Haapaniemenkatu 79B, 12 этаж, метро Hakaniemi, тел.: 040415 23 62
(9.0017.00) alt.fi@netti.fi
www.alternatiivi.urli.net
Проект по трудоустройству: содержание и продолжительность рабо
ты сотрудника зависит от дисциплинированности и ресурсов личности,а
также целей проекта.Подбор сотрудников для проекта по предваритель
ной договоренности. Инф. по тел.: 040415 23 62, 041543 82 07, сек
ретарь проекта.
Проект по улучшению состояния здоровья. С 1 мая прием по адресу
организации с 15.00 каждую среду. Пн. 17.0021.30. Ìustalahdentie 4,
Lähiöasema, авт. 90 от метро Vuosaari (конечная). Инд. Работа 17.0019.00.
Песня способствует здоровью пн. 19.0021.30. Каждое последнее вс.
месяца с 17.00 мероприятия проекта.
Проект по фигурному катанию и развитию международных контак
тов в спорте. Коорд.: Ирина Нордман.
Проект по организации сотрудничества в области науки и образо
вания. Финская организация по научному международному сотрудни
честву приглашает в свои ряды, как научных работников, так и интересу
ющихся. Рук. доктор философии, доктор биологических наук, сотруд
ник научного Института Финляндии Юрий Курхинен.
По адресу: Роhjavedenkatu 5, Kallahden nuorisotalo, каждый вторник:
Молодежь учится готовить, с 12 лет. 17.0019.00/ Молодёжное кафе
19.0021.00, отв. Людмила Погорелова / Бильярд для молодёжи. 19.00
21.00, отв. Вячеслав Дружинин.
Помощь молодёжи в улучшении физического состояния. 18.00 19.30.
Развитие многокультурного журнала для молодёжи «Альтернатива».
19.3021.30, Раб. лит.группа: Светлана Лисовская, Елена Саволайнен,
Игорь Трубаненко, Ирина Плотникова и др. Редакция журнала принима
ет материалы по Интернету и в офисе.
Ваш ребёнок сможет углубить знание русского языка, пообщаться
со сверстниками, поиграть в любимые игры,начать учиться в жур
налистском кружке. Метро Rastila, Jaluspolku 3, Nuorisotalo: пн. 18.00
20.00. Запись по тел.: 041523 55 46, Светлана.
Хоккейный клуб «Flaers» приглашает тебя, если ты родился в 19881991
гг. и любишь хоккей, совершенствовать свои знания и умения в коман
дах клуба. За нятия пять раз в неделю под руководством русскоговоря
щего тренера на различных катках Хельсинки и Вантаа. Обр. по тел.:
041537 03 05, Виктор Сенин.
Проекты для молодёжи с12 до 25 лет: alt.fi@netti.fi
IRIDA Ry
В Художественную школу на Sorvaajankatu 9 приглашаются дети и
взрослые, желающие овладеть техникой рисунка, живописи; компози
ции, мастерством иконописи. Курсы по росписи фарфора и ткани. Тел.:
050369 7075.
KASSANDRA RY
www.kassandra.fi
1. MONITA – искусство разных культур
2. MONINAISET – разные культуры, одна
Финляндия
Koulutus- ja kehitysyhdistys
Merihepo ry.
GSM: 040827 0516, Дания Хейнонен
dania5@luukku.com
Для детей 610 лет: 1. Музыка А.Четыркина; 2. Игровая школа. Л. Лай
тинен; 3. Рисование. В. Охрименко; 4. Английский язык.
Занятия проводятся в районе М. Херттониеми в клубе ”Ankkuri”,
Paasivaarantie 6.
STADIN DELFIINIT Ry
Школа плавания для детей от 5 лет и старше. Занятия проводятся, в
основном, в бассейне “Vuosaari”, a также бассейнах “Itäkeskus”,”Hakunila”
и “Tikkurila”. Занятия проводит тренер по плаванию Марина Воутилай
нен тел.: 0505201852, email: marivou@mail.ru
СПОРТИВНЫЙ КЛУБ VANTAA SPARTA
Спортивный клуб Vantaa Sparta по Гандболу производит набор девочек и
мальчиков 1995 г. р. с хорошими физическими данными. Команда дево
чек 198283 г. р. пятикратный чемпион Финляндии.Занятия
проходят Länsimäen Ylä-asteenkoulu Länsimäentie 27. Чт. 15.15. Сб. 9.00, Вс.
10.00. Тренеровки проводит заслуженный тренер Эстонии Лео Хяйкеляй
нен. Тел.: 040418 83 88.
VANTAAN ELÄVÄN MUSIIKIN YHDISTYS VELMU ry
Тел.: 040737 69 75 (на русском и финском языках)
040520 98 55, 050554 22 17, 09873 62 64 (пофински).
Предлагает обучение игре: на скрипке; синтезаторе; пиано; гитаре:
акустическая, электро, басгитара; пение, музыкальная теория и
сольфеджио.
ЭСПОО
ЦЕНТР «ТРАПЕЗА»
www.samovaari.com
Адрес: Kotikyläntie 5 (Kirkkojärvellä, Espoon keskuksessa)
Координатор проекта Ira Tschokkinen
Тел.: 09412 20 45; 040847 59 12; Еmail: ira.tschokkinen@kolumbus.fi
Доп. инф.: Элеонора Ниеми, тел.: 040 518 95 65
Открытая гостиная, пн. 11.0015.00, вт.чт. 11.0017.00, пт. 13.0016. 00.
Это место встреч, где можно провести время, побеседовать, попросить
совета, сварить кофе или чай. В вашем распоряжении также компьютер с
выходом в Интернет.
Кружки для детей:
Студия изобразительного искусства. Доп. инф. Виктория Охрименко,
тел.: 050369 70 75.
Театральная студия. Доп. инф. Наталья Рётся, тел.: 050541 85 89.
«Продлённый день» – для школьников пн. ср. с 13 до 16, чт. с 12 до 15.
В школах г. Эспоо, доп. инф. по тел.: 041 506 31 97, Татьяна Ронни.
Кружки для взрослых:
Семейный клуб «У самовара». Чт. с 17 до 20. В программе деятельнос
ти концерты, тематические вечера, походы праздники и другие куль
турные мероприятия. Доп. инф. Элеонора Ниеми, тел.: 040518 95 65.
Группа общения «Весёлая семейка» – для родителей с детьми мл. дошк.
возр., ср. 17.0020.00, пт. 10.0013.00. Доп. инф. по тел.: 040518 95 65.
Группы на финском языке:
«Продлённый день», для школьн. вт. 1215 и чт. 1214.30. Помощь по вы
полнению дом. задания, игры, ручной труд. Доп. инф. Ira Тsсhоккиnen, тел.:
040847 59 12.
Группа ”Рuhutaan suomea”, пн. 14.0015.30 и ср. 10.3012.00. Помощь
по изучению финского языка. Доп. инф. Геннард Парвиаинен, тел.: 041
519 97 62.
Детский православный кружок, сб. с 11 до 13. Доп. инф. АннеМари
Раутамяки, тел.: 045677 16 75.
Праздник 29.30.04., сб. с 14.00 до 17.30. семинар, организован
ный общественной организацией Филоксения. (В рамках семинара об
суждение будущего организации Филоксения и проекта Самовар). По
окончании вечернее богослужение.
30.04. вс. в 10.00. литургия и богослужение. По окончании празд
ничный обед (интернациональная кухня).
И М АТ РА
РУССКИЙ КЛУБ “ВМЕСТЕ”
Приглашаем на встречи, проходящие каждую неделю по средам, в 17.00,
в «Синем Доме» напротив вокзала, на берегу Вуоксы. тел.: 040
8418076.
КАЯНИ / КАЙНУУ
ЦЕНТР ПОМОЩИ ИММИГРАНТАМ ”МОНИКА”
Väinämöisenkatu 12, 87100 KAJAANI
www.monika.fi
Тел.:. 08636 662, пон.четв. 917, пятн. 1116.
Центр помощи иммигрантам ”Моника” проект (20022006г.) призван помочь иммиг
рантам и другим иностранцам обжиться в Финляндиии и в Кайнуу в частности, со
действовать их трудоустройству и успешной интеграции в финское общество, а так
же наладить общение между иммигрантами и местным населением на основе взаи
мопонимания.
Организуются курсы финского языка, информатики, кулинарии, танцев,
футбола. Помощь в заполнении бланков, консультации в затруднительных
ситуациях. Инд. план адаптации, который поможет в поиске учебы, а так
же работы.
Центр открыт для всех. Здесь работает небольшое кафе, где можно по
читать газеты как на финском, так и на многих других языках. К услугам
клиентов бесплатный доступ в Интернет.
К О Т К А , П Ю Х ТА , К А Р Х У Л А
ФИНСКОРУССКОЕ ОБЩЕСТВО “НАШ ДОМ”
Предс. правления Анна Михайлова, 0408378288
Email: anna.mikhaylova@pp.inet.fi
Зам. председателя Лео Ниеменмаа, тел.: 0405906923
Секр. правления Наталия Трилис, тел.: 040 5603398
Email: natalia.trilis@pp.inet.fi
Член правления ФАРО Олег Кирсановский, тел.:05 288892,
Email: omk1933@rambler.ru
По вторникам в 18.00, по адресу Ruonala, Mäkeläntie 2, собираются чле
ны и друзья общества, желающие общаться на русском языке. 1й втор
ник месяца заседание правления / 2й вторник месяца культурноте
матические вечера / 3й вторник месяца угощает кулинарный кружок
«Самовар» / 4й вторник месяца общественнополитические беседы.
Хор «Надежда» репетирует по четв. в 17.00 в помещении Руональской
сеуракунты. Рук. Ольга Хаккарайнен, тел.: 05 2183086.
Финский язык по вт. в 17.00 в Руонала. Ведет кружок Мирьями Саво
лайнен, тел.:044 5495206.
Бесплатный Internet по рабочим дням по адресу Jylppy, Louhijantie 9. В
другое время –по договоренности, тел. для справок 040 8378288.
Видиотека и библиотека книг на русск. яз. открыты в Руонала по вт. и чт.
Практическая помощь приехавшим в район города Котка на посто
янное место жительства отв. Лео Ниеменмаа, тел.: 040590 69 23.
28
КАЛЕЙДОСКОП
№ 4/2006 (26.04.–24.05.)
Информация для следуюшего «Калейдоскопа» должна быть в редакции не позднее 10.05.2006
КОУВОЛА
ФИНСКОРУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КЛУБ
Valtakatu 24 , krs 2., 45100 Kouvola. Тел.: (05) 3754271
Председатель: Нина Иванова, тел.: 0400630 571.
Зам. председателя: Малмберг Виктор, тел.: 0503075251
Секретарь: Пеуса Виктор, тел.: 0400959953
Член правления: Владимир Ругоев, email: vladimir@rugojev.net
Клуб оказывает помощь в организации работы театра, детских кружков, дискотек, по про
ведению праздников, даёт информацию по адаптации иностранцев в Кюменлааксо.
Приемные дни: вторник,четверг с10.00 до 12.00
В православном храме Святого креста г.Коувола каждый второй чет
верг месяца в 18.30 проводятся встречи для русскоговорящих. Мы вме
сте знакомимся со Священным Писанием,традицией, историей и куль
турой церкви.Размышляем о путях жизни человека в современном мире.
Адрес : Sakaristontie, Pyhän Ristin kirkko, Виктор Максимовский, тел.:
05046173818.
ФИНСКОРУССКОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ
«LUOVA PAJA» («Творческие мастерские»)
Председатель объединения Ирина Прохорская, тел.: 040587 27 23.
Заместитель председателя Риитта Ринне, тел.: 040727 65 96.
Руководитель театральной студии Паули Ринне, тел.: 044061 56 83.
Объединение проводит праздники, вечера, выставки, экскурсии, орга
низует концерты и спектакли артистов из России, поддерживает твор
ческие инициативы иммигрантов.
В объединении работают кружки по увлечениям, курсы финского языка
«Говори смело пофински!», театральная студия.
Объединение приглашает всех желающих принять участие в разработке
новых творческих проектов.
Ждем вас по адресу: Valtakatu 24, krs. 2, 45100 Kouvola. По средам и
пятницам с 15.00 до 17.00.
КУОПИО
РУССКИЙ КЛУБ КУОПИО
http://groups.msn.com/vtnluoo820na8g5k348mesivg3/
aloitussivu.msnw
Инф.: Юлия Нюкянен
040750 78 30 julia.nykanen@dnainternet.net
Ольга Хямяляйнен 044260 18 32 olga_hamalainen@hotmail.com
6.5. Международный день на площади города Куопио с 10.00 до 13.00.
Представляют разные страны. У Русского Клуба будет свое место.
8.5. Очередная встреча клуба
21.5. Поездка в Пори и Вааса (спроси программу!)
Русский хор “Калинка”. Рук. хора: Светлана Минина, тел.: 0440 165 037.
Инфo: Зоя Миеттинен, тел.: 050 3846955, miettinen.zamze@hotmail.com
Репетиция хора 26.4., 3.5., 10.5., 17.5., 24.5., 31.5.
Л А П П Е Е Н РА Н ТА
РУССКИЙ КЛУБ ЛАППЕЕНРАНТА
Встреча клуба 3.5. в 19.15. Панссарикату 1А, Саммонлахти.
Поездка в Хельсинки “Русские встречи” 21.5.
Водная гимнастика: 26.4., 3.5., 10.5., 17.5.
Аеробика: 27.4., 4.5., 11.5., 18.5.
Inf.: Наталиа Белоглазова
040 750 7830
Елена Тоикка
044 535 5664,
elena.toikka@helsinki.fi
Ярмо Эскелинен
040 032 4495,
jarmo.eskelinen@futurist.fi
ЛАХТИ
МНОГОКУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР MultiCulti
Päijänteenkatu 1, 15140, Lahti
Тел.: 03 814 4634. Email: multiculti@lahti.fi
Хор “Ренессанс”, рук. Олег Мунтян, репет. в пн. 15.0018.00, ср. и пт. 10.00
12.00.
Многонациональная детская группа общения “Kids” (16 лет), ср.
9.3011.00.
Группа национальных танцев, рук. Ирма Остедт, Инто Сайса, ср. 15.00
17.00, адрес Sammonkatu 8, Kasisali.
Кружок разговорного шведского языка, рук. Ритва Косуймаа, каждая
третья среда месяца, 16.3017.30.
Кружок разговорного финского языка, вт. и чт. 11.0013.00.
Кружок разговорного немецкого языка, рук. Джонсон Мюге, каждая
третья среда месяца, 18.0020.00.
Встречи семей с приемными детьми. Первый вторник месяца, 17.30
19.30.
Кружок разговорного английского языка, рук. Дженнифер Фиеско, пт. 18.00
20.00.
Хор “Рябинушка”, рук. Татьяна Скиппари, чт. 15.3017.30.
Кружок флористики, рук. Ирина Мокичева, пн. 16.0019.00.
Художественная студия “Радуга” для детей 714 лет, рук. Вера Бей
рад, вт. 15.0017.00, чт. 15.0017.30.
Художественная студия “Контраст” для молодежи и взрослых, рук.
Вера Бейрад, пт.16.0021.00.
МИККЕЛИ
MONIKULTTUURIKESKUS MIMOSA
Porrassalmenkatu 28, 50100 Mikkeli
Тел.: (015) 337 0005, факс (015) 337 0006. Email: mimosa@mikkeli.fi
Русский женский клуб «Гармония». Встречи по субботам в 13.00.
ПОРИ
ПОРИНСКОЕ ИНТЕРОБЩЕСТВО
Зам. председателя Юкка Ким, тел.: 040744 57 32
Член правления Елена ИсоОя, тел.: 040722 91 42
Email: porin_interseura@yahoo.de http://interseura.free.fr
Деятельность общества: Финский язык и и финские традиции. Про
ведение свободного времени: Плавание и сауна; Велосипедные про
гулки и пикники; Катание на лодках и рыбалка; Минигольф; Слалом, ка
тание на лыжах и др. виды спорта. Различные мероприятия, темати
ческие дни и т.д.
Дружеские встречи. Другая творческосозидательная деятельность.
Если у Вас возникнет необходимость в русскофинских переговорах с
социальными, медиц. или юрид. службами, а также в письменных пере
водах, наше Интеробщество предоставляет услуги квалифицированно
го агентапереводчика. Тел.: 045634 54 45, Таня Мякеля.
Наши мероприятия:
Финский язык. Занятия проводятся по чт. 14.0015.00. Адрес: Presi
dentinpuistokatu 3, 2. krs, Pori
МНОГОНАЦИОНАЛЬНОЕ ОБЩЕСТВО САТАКУНТЫ
Presidentinpuistokatu 3, 28130 Pori
www.monikulttuuripori.com
Председатель: Баха Афанех, Email: monikulttuuri@pori.fi
При обществе в данное время работают проекты:
«OMATOIMIHANKE»: Языковые кружки ( русский, финский, английский и
другие) / Музыкальноигровая школа для детей 34, 56 –летних, форте
пианный кружок / Тематические вечера. Рук. Пирьо Вирта, тел.: 040
538 63 73, 02621 2244; Еmail: monikulttuuri@pori.fi
«NYT» (Nuoret Yhdessä Toimimaan ) – «Молодёжь, действуйте вместе»:
ИнтернетКафе / Туристические походы . Рук. Нина Коскинен, тел.: 040507
76 95, 02621 2244; Еmail: nina.koskinen@pori.fi
50+ ПРОЕКТ: Тематическое кафе «Чай после пяти» / Кружок финского языка /
Спортивные кружки / Походы и экскурсии / Семейные лагеря. Рук. Татьяна
Сторберг, тел.: 040749 80 97, Еmail: tatjana.storberg@pori.fi
Работ
ник проекта Елена Ким, тел.: 040736 66 39, Еmail:elena.kim@pori.fi
Т А М П Е Р Е
ПРАВОСЛАВНОЕ ОБЩЕСТВО ПРЕПОДОБНОГО
СЕРАФИМА САРОВСКОГО
Действует воскресная школа для детей, а также православный кру
жок для взрослых. Общество оказывает поддержку в строительстве до
мового храма в честь преподобного Серафима Саровского по проекту
13 века.
Просим принять участие в строительстве храма и будем рады при
нять любое пожертвование.
Справки по тел.: 035155354, 0409130720, Татьяна Куусисто.
РУССКИЙ КЛУБ г. ТАМПЕРЕ http://koti.mbnet.fi/rusklub
Suvantokatu 13, 33100, fax: 03213 4533
rusklub.tampere@mbnet.fi
Председатель Эльвира Кривошей, тел.: 03223 9588.
Вниманию родителей! Начинает работу кружок! Логопедическая мо
заика для детей (речевые и двигательные нарушения. Общее развитие).
Запись после 16.00 по тел.: 046810 89 38, рук. Ольга Нарнакова.
По сб. с 12.00 в пом. клуба работает Женский клуб. Бисерные украше
ния, пасхальные яйца. Рук. Наталия Шувалова. Впервые в клубе органи
зуются курсы (длит. 3 мес.): всех, кто хотел бы научиться технике плете
ния кружева на коклюшках. Рук. Наталия Шувалова. Запись по тел.:
0443546705.
Студия живописи и рисования для взрослых и детей. По пт. в пом. Цен
тра свободного времени с16.0021.00 в 138 каб., по сб. с 13.00.16.00 по
адресу Сувантокату 13. Рук. Владислава Тивума, тел.: 040837 04 28.
Детская театральная студия в Центре свободного времени р. Херван
та. по вт. 17.0018.30, в 217 каб.
Кружок сохранение и развитие русского языка (с муз. занятиями) в
игровой форме для детей. По ср. 17.0018.00. В пом. Вуолтсу в центре
города. Спр. по тел.: 040583 20 66, М. Ниеми.
Юридическая служба для иностранцев города Турку организует в Русском
клубе г. Тампере прием иностранцев по юридическим вопросам, на рус
ском языке, бесплатно. Спр. по тел. 03223 95 88 или в офисе клуба. Кро
ме того, члены Русского клуба могут получить юридическую консультацию
по телефонам: 040413 89 48, 040811 24 01 Надежда Бекман, 0407738506
Тапио Кархонен.
Выпуски радиопрограмм на русском языке на радио «Робин Гуд» слу
шайте по пн. в 19.00 на волне 91,5 Мгц.
По будням с 9.0015.00 в помещении Русского клуба работает библио
тека.
В клубе всегда можно получить
свежий номер газеты ”Спектр” на русском языке.
Справки и дополнительная информация по тел.: 02239 54 66.
MOЛОДЁЖНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ABC
NUORISOTOIMINTA RY 9.0021.00, воскр. выходной
www.abckatjusha.net
Orminkuja 3, 20610 Turku, тел: 02233 7850, e-mail: abc.katjusha@pp.inet.fi
Председатель общества Франц Киралю, тел.: 02244 4112
Зам. председателя Олег Глушенко, тел.: 040709 46 66
Исполнительный директор Елена Фагер, тел.: 040848 91 23
МУЗЫКАЛЬНАЯ СТУДИЯ «КАТЮША».
Оркестр. Мл. гр.: вт. 16.3018.15; чт. 15.3016.30. Ст. гр.: вт., ср. 18.30
19.30.
Мл. гр. 1 (24 года): ср., пт. 17.0017.40 (муз.игров.занятия); Мл. гр. 2
(45 лет): ср. 17.5018.30, 18.3019.00; пт. 17.5018.30; Мл. гр. 3 (67
лет): вт. 16.3017.15 (вокал), 17.2018.15 (хореогр.), 18.2019.00 (лите
ратура); чт. 16.3017.15 (вокал), 17.2018.15 (хореогр.), 18.2019.00
(сольфеджио).
Ср. гр.: вт. 16.3017.15 (вокал), 17.2018.15 (хореогр.), 18.2019.00 (ли
тература); чт. 16.3017.15 (вокал), 17.2018.15 (хореогр.), 18.2019.00
(сольфеджио).
Ст. гр.: пн. 18.0019.00 (вокал); вт. 18.0019.00 (вокал), 18.0019.00 (хо
реография); чт. 18.0020.00 (хореография).
Семейный квинтет: ср. 17.3018.30.
Танцевальная группа «Фиеста»: вт. 20.0021.30, чт. 20.0021.30.
Фитнес: пн. 19.0020.00, ср. 19.0020.00.
Молодежный клуб: по будням 15.0021.00.
Молодежный театр, вокальная группа «Поп корн», группа « Пост скрип
тум» и команда КВН собираются по своему расписанию.
Диско «Луна» проводит вечера отдыха.
Ежедневно работает молодежное кафе.
Проводим детские дни рождения и игротеки.
Рук. оркестра: Бонаков Александр; Рук. муз. студии «Катюша»: Фагер Елена;
Хореограф: Деркач Марина; Рук. мол. клуба: Романова Ольга.
ЦЕНТР РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ
Председатель правления объединения Алина Кокка,
тел.: 040 5272724, email: russian.centre@yahoo.com
Целью Центра является сохранение и распространение традиций рус
ской культуры, искусства и языка. В целом объединение направит свою
деятельность на укрепление сотрудничества между народами России и
Финляндии в области культуры, а также окажет помощь русскоязычным
иммигрантам в адаптации их на новом месте проживания в Тампере и
окрестностях...
Нами разработан электронный журнал «РАДУГА», где Вы сможете по
знакомиться с нами, узнать о наших новостях и планах. Адрес журнала:
www.russiancentre.boom.ru
У НАС НАЧИНАЮТ РАБОТУ :
Клуб для детей «Солнышко», где будут проводиться занятия по обуче
нию русскому языку (чтение и письмо), по творчеству и др. Рук. Галина
Амелюшкина, тел.: 040593 29 52.
Клуб «Хозяюшка» для тех, кто хочет научиться готовить, рукодельни
чать, создать в доме уют, устроить в семье праздник. Рук. Вера Захаро
ва, тел.: 040 8410420.
«Дамский салон» для всех, кого интересуют вопросы красоты и здоровья,
интересного и содержательного времяпровождения. Рук. Инна Нурмела и
Ольга Солодовникова, тел.: 040703 83 51, 046811 15 88.
Литературномузыкальная гостиная «Элегия» приглашает любителей
и знатоков литературы, поэзии и музыки. Рук. Мариам Мен, тел.: 041
781 02 52.
Клуб путешественников «Дороги зовут…» для тех, кто любит путеше
ствовать, ходить в походы и поделиться впечатлениями об увиденном с
другими. Сейчас клуб объявляет конкурс фотографий на тему «Наше
лето». На конкурс принимаются фотографии , снятые в 2006 году в Пир
канмаа. Подробности будут опубликованы в листке INFO/ 2. Рук. Алина
Кокка, тел.: 040 5272724.
Клуб бардовской песни собирает всех, кому по душе такие песни и воз
можно сам увлекается их созданием и исполнением. Рук. Туоминен Вик
тор, тел.: 03348 46 18.
Создается группа из активистов, умеющих и желающих оказывать кон
сультативную и практическую помощь в затруднительных ситуациях на
шим соотечественникам, приехавшим на постоянное место жительства
в Пирканмаа.
Добро пожаловать в наши клубы по интересам и дружный
коллектив! Пишите нам на адрес нашей электронной почты :
russian.centre@yahoo.com
TAMPEREEN SLAAVILAINEN YHDISTYS RY
Тел.: 0505281670, email: infotsy@luukku.com
Секция бокса для мальчиков 1014 лет. Занятия проводятся в Hervannan
Vapaaaikakeskus (nyrkkeilysali). Вт., чт., пт. 15.3017.00. Тренер Кухарчик
Николай, тел.: 0400245461.
Аэробика: ср. 18.0019.30 в Pelipuiston seurakuntakoti, Teekkarinkatu 17.
Пт. 18.0019.00 в Hervannan Vapaaaikakeskus (sali 108). Рук. Ольга Зве
рева, тел.: 0400874402.
Йога: чт. 18.0019.00 в Hervannan Vapaaaikakeskus (sali 132), вс. 16.0017.00
в Hervannan Vapaaaikakeskus (sali 108). Рук. Ольга Зверева, тел.: 0400
874402.
Минифутбол: вт. 20.3021.30 в Hervannan ammattikoulu, воскр. 11.3013.00
в Ahvenisjärvenkoulu. Летом проводятся тренировки по футболу. Участие в
турнирах на любительском уровне. Подробности по тел.: 0505281670.
TEATTERI VAHVAT TUNTEET ry
Pirkankatu 18, 33230 Tampere
Тел.: 040757 25 10, email: teatteri_vahvat_tunteet@elisanet.fi
Руководитель театра и режиссерпостановщик – Татьяна Яскеляйнен
Театр объявляет набор в литературнотеатральную студию детей с
7 лет. Занятия 2 раза в неделю в здании TEATTERI PIRKKA, Pirkankatu 18.
В программе обучения: развитие внимания и воображения; сценичес
кая речь и голос; пластическая свобода; актерское мастерство; практи
ка. Запись в студию по тел.: 040757 25 10.
Т У Р К У
РУССКИЙ КЛУБ г. ТУРКУ
ЦЕНТР ”TEMPORA”
www.tempora.fi
Turun seudun inkerinsuomalaiset paluumuuttajat ry
Председатель: Элви Сиркел
Адрес: Sepänkatu 5, 20700 Turku. Тел.: 02232 11 25. Email: tsip@pp.inet.fi
В Центре можно получить консультации квалифицированных специали
стов по вопросам обучения и занятости, заполнению документов для
официальных организаций Финляндии (биржа труда, KELA, банк). Ока
зывается юридическая помощь. Все консультации можно получить на
русском и эстонском языках. Организация охватывает все сферы жизни
и деятельности ингерманландских финнов в городе Турку: трудоустрой
ство, культурнопросветительская деятельность, спорт, досуг.
Курсы финского языка. Запись по тел.: 0405495901, Светлана Янис.
Проект по оказанию помощи престарелым людям. Спр. по тел.: 050
5185876, Людия Базалева.
Спортивная секция «Искусство пресечения боя». Запись по тел.: 040
5515031, Джон Ризаев.
Проводится набор в группу англ. языка (для нач.). Запись по тел.: 02
232 11 25.
ЮВЯСКЮЛЯ
РУССКОЯЗЫЧНОЕ ОБЩЕСТВО ФЕНИКС
www.feniksfi.by.ru.
Email: email: karl_rautio@hotmail.com
Тел./факс: 014619 241, моб. тел.: 044353 53 11.
Председатель Алексей Лобский, тел.: 040528 8146.
Заместитель председателя Карл Раутио, тел.: 044539 75 29.
Театральная и танцевальная студии продолжают свою работу.
ХАМИНА
ОБЩЕСТВО “РОДНИК”
www.haminarodnik.com
Председатель Лахтинен Таня, тел.: 050 590 80 94, lahtinen@rambler.ru
Зам. председателя Лепиккё Светлана, тел.: 040834 28 70.
Оказывается помощь вновь прибывшим с переводом документов и по
сещением городских служб. Sibeliuskatu 26, с 8.00 до 13.00.
Клубные встречи каждый чт. 18.00, возможность поговорить порусски,
повидать знакомых, узнать новости о готовящихся мероприятиях, найти
товарищей по интересам; детям – творческие занятия. Помещение
Vapaakirkko, по адресу: Pikkuympäräkatu 22/24.
Регулярно проводятся встречи, посвящённые основам православной
веры и жизни. Знакомимся со Священным Писанием, традицией, исто
рией и культурой церкви. Размышляем о жизни человека в современном
мире. Рук. В. Максимовский тел.: 050461 73 81.
Русская библиотека /инфоцентр «Теремок» в помещении городской
библиотеки, Rautatienkatu 8, по будням с 11.00 до 18.00: Выдает книги и
журналы для чтения. Помощь в изучении русского. Приглашает на
курсы: Финский язык для начинающих и продолжающих. Русский язык
школьникам. Запись по тел. Приглашаем всех желающих в литератур
нодраматический кружок. Занятия каждый второй пн. Кружок «Мама
и малыш».
Инф. по тел.: 05357 70 77 (с 12 до 17) и на сайте,
email: rodnik.silta@co.inet.ru
ХЮВИНКЯЯ
ПРАВОСЛАВНЫЙ ХРАМ ВСЕХ КАРЕЛЬСКИХ СВЯТЫХ
КРУЖОК ИЗУЧЕНИЯ БИБЛИИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Tsasounakuja 1 (перекресток Kalevankatu и Hyvinkäänkatu).
Тел.: 019450159.
http://www.golubinski.ru/suomi/hyvinkaa
Email: platonov@golubinski.ru
Кружок ведет диакон Андрей Платонов. Занятия по четным вт. в 18.00.
ЖЕНСКАЯ ЛИНИЯ
0800–02400
www.turunvk.nm.ru
Tavarakatu 1, 20250 Turku, тел.: 02239 54 66, email: tvk@jippii.fi
Продолжает работу проект OVO (Своими силами), основным направле
нием деятельности которого является помощь русскоязычным безработ
ным в трудоустройстве.
Творческая студия. Обучение в студии проводят профессиональные ре
жиссёры, актёры, педагог по вокалу и педагог по сценической речи.
Открываются вокальные группы для детей и взрослых.
Кружок поделок. Для детей всех возрастов. Приглашаем всех желаю
щих участвовать в конкурсе и выставке детских аппликаций к празднику
«Мамин день».
Опытный логопед занимается с детьми дошкольного и младшего школь
ного возраста в кружке развития речи.
Дорогие женщины! Кружок косметологии приглашает вас на лекции и
практические занятия. Открываются кружки вышивки и аэробики.
Клуб путешественников приглашает всех желающих!
Клуб любителей литературы и поэзии. По субб. Приглашаются все же
лающие. Лекторий «Психология в повседневной жизни» поможет вам в
любых жизненных ситуациях.
Дежурство на русском языке по пон. с 16 до 20 часов
Женская линия – это бесплатный телефон, кото
рый начал работу весной 2002. Женская линия
консультирует и оказывает поддержку девочкам и
женщинам, которые страдают от разных форм
насилия или их угрозы.
Доп. инф. можно получить по адресу:
www.naistenlinja.com
ПОДАЧА МАТЕРИАЛОВ
в номер 5/06 до 10.05.06
ÊÐÎÑÑÂÎÐÄ 4
Гороскоп “Вещуньи Клары”
прогноз на период с 1 по 31 мая 2006 года
(в прогнозе использованы русские народные пословицы и поговорки)
Январцы в мае будут перегружены работой и домаш
ними делами. Очень многое Вам нужно будет успеть
сделать. Сроки будут поджимать. Но в этом году май
для всех будет благоприятен в этом плане. Главное –
успеть переделать самые важные дела до 13 числа.
“Сегодняшней работы на завтра не покидай!”
Июльцам не понравится то, что Ваши мечты не осу
ществились. У Вас всегда много конкурентов. Это не
избежная часть Вашей биографии. Не унывайте.
Ищите новых партнеров по бизнесу, придумывайте
новые проекты и занимайтесь семейными делами.
“На чужую работу глядя сыт не будешь”.
Февральцы почувствуют усталость от всего, что уже
успело произойти в Вашей жизни в этом году. Любая
негативная информация может Вам легко испортить
настроение. Но с Вашим упорством Вам все же удас
тся доказать свою состоятельность.
.
“Муравей не велик, а горы копает”.
Августовцы. Как Вы относитесь к людям, так и люди
относятся к Вам. Это факт. Поэтому стройте планы, ис
ходя из Вашего отношения к окружающим. Если настро
ение в мае будет неважным, лучше сидите в эти дни дома.
Путешествия в этом месяце будут не очень удачными.
“По работе и работника знать”.
Мартовцы весь май будут очень заняты. Придется
быть всегда в отличной форме, хотя это для Вас бу
дет очень нелегко изза большого количества празд
ничных застолий. В последнюю неделю месяца здо
ровье может подкачать.
.
“Дело во время не бремя. Своя ноша не тянет”.
Сентябрьцы почувствуют усталость и недомогание от
физических перегрузок. Тем не менее, Ваши матери
альные доходы увеличатся. Подбирайте себе в союз
ники надежных людей и посвятите конец месяца под
ведению итогов. На особую удачу можете рассчиты
вать в первую неделю.
.
“Бог дал здоровье в дань, а деньги сам достань!”.
Апрельцы не будут тужить и горевать. Не всегда у Вас
будет хорошее настроение, но придется смириться с
судьбой. Постарайтесь каждое утро настраивать себя на
рабочий лад. В концеконцов, у Вас всегда найдутся ува
жительные причины в оправдание своих проступком.
“Хоть хлеба хороши, а пашню паши”
Родившиеся в мае будут кататься, “как сыр в масле”.
Особенно повезет тем, кто родился в первой полови
не месяца. Для других не все мечты в день рождения
станут реальностью. Но в любви очень повезет. По
мните, что кроме праздников будут и серые будни.
“Где работно, там и густо, а в ленивом дому пусто”.
Июньцы в этом году в мае могут наряду с финансовыми
потерями получить неожиданный выигрыш. Вам пред
стоит много работы и много домашних хлопот. Главное,
не вступайте в споры и просто не конфликтуйте.
“Кто не ленив пахать, тот будет богат”.
Октябрьцы. В мае этого года Вам не желательно от
правляться в путешествия. Но если это придется де
лать, то будьте предельно бдительны. Особенно 28
мая. В мае повезет коммерсантам. Спрос на Ваши ус
луги или продукцию превзойдет все ожидания.
“Нужда и голод погонят на холод”.
Ноябрьцы. Майская суета Вам быстро надоест. Много
времени может просто пропасть даром. Но это будет за
висеть не от Вас. Просто нужных Вам людей будет не
просто застать дома. Майские долги окупятся в июне.
“Спать долго * жить с долгом”.
Декабрьцы. Отбросьте в сторону Ваши амбиции. Прими
те жизнь такой, какая она есть. В мае не стоит навязывать
свое мнение окружающим. И главное не лгите. С проти
воположным полом будет нелегко найти общий язык.
“Дело шутки не любит. С делом не шути”.
Благоприятные дни мая: 1, 5, 7, 10, 11, 22, 23, 24, 31. Неблагоприятные дни мая: 2, 8, 13, 15, 17, 18, 20, 27, 28
Всем хорошей погоды и улыбок!
Индивидуальные вопросы по телефону: 04057 97 198
В СЛЕДУЮЩЕМ НОМЕРЕ
Как помочь ребенку?
Ольга Лаамонен
Ответы представителей
посольства РФ
Вредоносные монстры,
часть 2. Алексей Подрезов
РЕКЛАМНЫЙ ОТДЕЛ
0401504 30 17
24 мая 2006 г.
Отдых для детей
Дивная история
Констанции
ФАРО: Формы сотрудничества
Интернет1обзор:
с государственными и муниципальными
органами в вопросах интеграции
Составитель: Олег Колье. Ответы в следующем номере.
По горизонтали: 1. Президент Финляндии в 198294. 2. Произведе
ние длины, ширины и высоты. 8. Крученая тонкая веревка. 11. Столи
ца среднеазиатского ханства. 13. Приток Невы. 14. Марка легкового
автомобиля. 15. Богиня победы в греческой мифологии. 16. Пленный
,захваченный для получения нужных сведений. 17. Передняя часть
русской печи. 19. Поэма Лермонтова. 20. Оросительный канал в Сред
ней Азии. 22. Гордость португальского виноделия. 24. Коллекциони
рование бумажных денег. 27.Полицейский в Италии. 29. Крайняя сто
рона шеренги, боевого порядка. 31. Приспособление для очистки
муки. 33. В Др.Руси княж. дружинники, телохранители князя (9
12вв.).34. В египетской мифологии — бог плодородия в облике быка.
36. Инструмент швеи. 38. Отсутствие света. 40. Длинная узкая яма.
41. Минеральная желтая краска. 42. Безлесая ровная возвышенность.
43. Сектор рулетки. 44. Объявление о лекции, спектакле, концерте.
45. Отечественный кинорежиссер (фильмы “Сибирский цирюльник”,
“Урга”, “Утомленные солнцем”).
По вертикали: 1. Отеч. конструктор вертолётов. 2. Столица Авст
рии. 3. Взрослый самец кабана. 5. Столица Германии. 6. Французс
кий кардинал, политик. 7. Парная лицевая кость под глазницей. 8.
Нарезное ружье крупного калибра. 9. Итальянский кинорежиссер. 10.
Тяговая машина для передвижения поездов. 12. Спортивный снаряд
для метания. 16. Места в зрительном зале. 18. Аэропорт в Париже.
21. Распоряжение, указание вышестоящего начальства. 23. Кушанье,
снедь. 25. Единица. 26. Оркестровое вступление к опере, балету, спек
таклю. 28. Три взвода солдат. 29. Большая длинная повозка. 30. Штат
в США. 31. Японская борьба. 32. Нем. марка автомобилей. 33. Орган
зрения. 35. И день недели, и место обитания. 37. Исполнитель роли
Дуремара в телефильме “Приключения Буратино”. 39. Открытый ши
рокий ворот рубашки. 41. Крупная хищная птица.
ОТВЕТЫ НА КРОССВОРД №3/2006
По горизонтали: 1. Киви. 5. Эксперт. 9. Овраг. 10. Лувр. 11. Софа. 12.
Орбита. 14. Есть. 16. Икарус. 17. Эспадон. 19. Трон. 20. Ветла. 22. Прага.
26. Октет. 27. Архар. 29. Трек. 32. Шахматы. 34. Услуга. 35. Окоп. 38. Эг
монт. 40. Евро. 41. Вече. 42. Короб. 43. Циновка. 44. Купе.
По вертикали: 1. Кулибин. 2. Виво. 3. Эверест. 4. Егерь. 6. Калтус. 7. Енот.
8. Трал. 12. Отрок. 13. Яранга. 15. Колье. 17. Эфес. 18. Поло. 21. Аксель.
23. Ришар. 24. Арфа. 25. Латы. 28. Тракт. 30. Купидон. 31. Кантеле. 33.
Тугрик. 35. Оникс. 36. Герц. 37. Грин. 39. Перу.
WWW.SPEKTR.NET
ЮРИДИЧЕСКОЕ БЮРО
K R Y KOV
• Гражданские и уголов
ные процессы;
• Семейное, наслед
ственное и трудовое
право;
• Вопросы гражданства;
• Все виды бесплатных
процессов;
• Создание компаний и
юрид. обслуживание;
• Вопросы налогообло
жения;
• Недвижимость и
строительство;
• Юридическое обслу
живание фирм;
• Права иностранцев
(разрешение на пребы
вание и трудовую
деятельность)
ITÄKESKUKSEN HUIPPUTOIMISTOT
Kauppakartanonkatu 7 A 46, 14 этаж, Helsinki
Телефоны: 050 330 4539, 041 527 8887
Набор из России 358 50 330 4539
Факс (09) 694 3320
Download