Репрезентация картин мира в структуре лингвоконцепта

advertisement
ФИЛОЛОГИЯ И ЛИНГВИСТИКА
О. И. Лыткина
Репрезентация картин мира
в структуре лингвоконцепта
Аннотация: статья посвящена проблемам изучения концепта, в частности анализу подвергается структура
концепта. Автор анализирует разные точки зрения отечественных ученых на эту проблему и предлагает рассматривать структуру концепта как совокупность разных картин мира.
Ключевые слова: когнитивная лингвистика, картина мира, языковая картина мира, концепт, структура концепта.
Свидетельством об актуальности изучения концепта является
Лыткина Оксана Ивановна,
большое количество работ, посвященных исследованию его прирокандидат филологических наук, доцент кады, сущности, функционирования в речемыслительной деятельнос- федры русского языка и литературы РГСУ.
ти как индивида, так и целых народов. В лингвистике уже выделиБазовое образование: Пензенский государлось и оформилось новое направление — лингвоконцептология. ственный педагогический университет им.
В настоящее время описаны следующие концепты в русской языко- В. Г . Белинского.
Тема кандидатской диссертации: «Словообвой картине мира: «homo sapiens», «ад», «болезнь», «вода», «возраст», «война», «время», «деньги», «добро», «дом», «дух», «душа», разовательные парадигмы непроизводных ан«зло», «изменение», «купить-продать», «любовь», «мечта», «мысль», тонимов в разных частях речи в современном
русском языке».
«память», «развитие», «рай», «русский язык», «свет», «смерть»,
Сфера научных интересов: когнитивная
«совесть», «тьма» и др. Однако единого понимания сущности кон- лингвистика, теория текста.
цепта среди ученых нет. Среди огромного количества определений,
e-mail: lytkinao@list.ru
обусловленных чрезвычайной степенью абстрактности самого концепта, наиболее удачным, на наш взгляд, является определение концепта Ю. Е. Прохорова, которое мы
используем в качестве рабочего. Концепт — «сложившаяся совокупность правил и оценок организации
элементов хаоса картины бытия, детерминированная особенностями деятельности представителей данного лингвокультурного сообщества, закрепленная в их национальной картине мира и транслируемая
средствами языка в их общении» [11. С. 159]. К основным характеристикам концепта ученый относит
ментальный характер, способность отражать картину бытия, национальную специфику, наличие оценки,
вербальное воплощение.
Особую значимость имеет вопрос о структуре концепта, решение которого является базовым в теории
типологии концептов, а также определения методов их исследования.
Не все ученые признают наличие структуры у концепта, например, В. В. Колесов отмечает, что как
«всякая идеальная сущность, концепт нематериален, ибо он неподвижен и лишен структуры; он находится
вне энтелехии поведения» [3. С. 404]. Однако большая часть исследователей сходится во мнении о том,
что у концепта есть сложная многоуровневая структура. Так, З. Д. Попова, И. А. Стернин выделяют три
базовых структурных компонентов концепта: образ, информационное содержание и интерпретационное
поле [10. С. 74–80].
Образный компонент в структуре концепта состоит из перцептивного образа, являющегося результатом отражения им окружающей действительности при помощи органов чувств, и когнитивного
(метафорического) образа, являющегося результатом метафорического осмысления действительности.
Информационное содержание включает когнитивные признаки, «наиболее существенные для самого
предмета или его использования, характеризующие его важнейшие дифференциальные черты, обязательные составные части, основную функцию и под.» [10. C. 77]. Интерпретационное поле образуется
когнитивными признаками, интерпретирующими основное информационное содержание концепта.
В интерпретационном поле выделяются следующие зоны: энциклопедическая зона; утилитарная зона,
представляющая прагматическое отношение людей к денотату; регулятивная зона, объединяющая предписывающие когнитивные признаки; общеоценочная зона, выражающая оценку; социально-культурная
зона, отражающая связь концепта с культурой народа; паремиологическая зона, представляющая сово-
207
УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ
№9, 2010
купность когнитивных признаков, объективируемых в национальных паремиях; мифологическая зона,
идентификационная зона и др.
В. И. Карасик, определяя концепт как многомерное смысловое образование, выделяет в его составе
ценностную, образную и понятийную стороны. Предметно-образная составляющая сводится к целостному обобщенному следу в памяти, связанному с тем или иным предметом, явлением, событием, качеством.
Предметно-образная сторона концепта моделируется в идее фрейма. Понятийная составляющая — рациональная часть концепта, включающая существенные характеристики объекта [2. С. 109].
Г. Г. Слышкин отмечает, что концепт является системным образованием, поэтому имеет вход
(«точки приложения воздействий среды») и выход (точки, из которых исходят реакции системы,
передаваемые среде). Совокупность входов образует интразону, совокупность выходов — экстразону. Кроме того, выделяются квазиинтразона, образованная совокупностью входящих формальных
ассоциаций, и квазиэкстразона, образованная совокупностью исходящих формальных ассоциаций
[13. С. 60–67].
М. В. Пименова считает, что «структура концепта — это совокупность обобщенных признаков, необходимых и достаточных для идентификации предмета или явления как фрагмента картины мира» [9. С. 9].
Признак концепта, по мнению М. В. Пименовой, «общее основание, по которому сравниваются некоторые
несхожие явления» [9. C. 6].
Ю. С. Степанов, отмечая сложность структуры концепта, пишет: «С одной стороны, к ней принадлежит
все, что принадлежит строению понятия …, с другой стороны, в структуру концепта входит все то, что и
делает его фактом культуры — исходная форма (этимология), сжатая до основных признаков содержания
история; современные ассоциации; оценки и т. д. )» [14. С. 43].
Структура концепта, по мнению Н. Н. Болдырева [1. С. 29–38], имеет вид гельштата. Ядро концепта
составляют конкретно-образные характеристики, которые являются результатом чувственного восприятия мира, его обыденного познания. Производными являются абстрактные признаки, они отражают знания об объектах, полученные в результате теоретического, научного познания. Взаиморасположение этих
признаков носит индивидуальный характер, это зависит от условий формирования концепта у каждого
отдельного человека. У концепта нет жесткой структуры. Объем концепта постоянно увеличивается за
счет новых концептуальных характеристик. В структуре концепта выделяют общенациональный компонент и групповые компоненты, региональные (локальные), индивидуальные.
Необходимо обратиться еще к одной точке зрения, представленной в работах Ю. Е. Прохорова. Ученый
считает, что структура концепта образует своего рода текст, под которым он понимает «совокупность правил лингвистической и экстралингвистической организации содержания коммуникации представителей
лингвокультурной общности. Этот текст может быть как угодно широк: в него входят и исторически сложившиеся элементы и элементы, связанные с правилами сегодняшнего дня; в нем есть элементы, относящиеся ко всем типам коммуникативных пространств, в которых личность вступает в общение средствами
данного языка (от планетарного до личного пространства). При этом довольно проблематично выделять,
что есть ядро, а что периферия: анализ ассоциативных материалов скорее говорит о том, что частотность
той или иной реакции больше зависит от текущей значимости для личности в общении того или иного
коммуникативного пространства, чем о том, что именно эта языковая единица более значима в общении,
чем иная» [11. С. 142–143]. Таким образом, мы приходим к пониманию структуры концепта как совокупности разных типов информации, которые, как известно, представляют фрагменты разных картин мира.
В связи с этим необходимо разграничить такие понятия, как картина мира и языковая картина мира.
В современной науке картина мира определяется как «исходный глобальный образ мира, лежащий в
основе мировидения человека, репрезентирующий сущностные свойства мира в понимании ее носителей
и являющийся результатом всей духовной активности человека», картина мира входит «в класс идеального, которое, не переставая быть образом реальности, опредмечивается в знаковых формах, не запечатлеваясь полностью ни в одной из них» [12. С. 21]. Функциями картины мира являются 1) интерпретативная
(осуществляющая видение мира) и 2) регулятивная (ориентирующая человеческую деятельность).
Общая картина мира неоднородна по своему составу и включает в себя разные типы картин мира.
Типология картин мира на данный момент в современной науке представляется достаточно развитой. По
субъекту формирования знания выделяются: картина мира единоличного субъекта (человека) и картина
мира совокупного субъекта (социальной группы: семьи, национальной общности, цивилизации и пр.
), картина мира той или иной исторической эпохи (античности, средневековья, Возрождения, Нового
времени, Новейшего времени), картина мира той или иной общественно-экономической формации
(рабовладельческого, феодального, капиталистического, социалистического обществ). По форме и методу
отражения реальности разделяют: 1) идеалистическую, материалистическую, синтетическую (дуалистическую) картины мира; 2) научную, вненаучную и философскую картины мира; 3) рациональную и
внерациональную картины мира. По объекту познания картины мира делятся на: 1) космологическую,
биологическую и социальную картины мира; 2) естественную и гуманитарную картины мира. По степени
208
ФИЛОЛОГИЯ И ЛИНГВИСТИКА
общности выделяют: 1) общую, фундаментальную, частную и конкретную картины мира; 2) собственно
картину мира и картину реальности. По методу познания — мифологическую, религиозную, научную,
философскую картины мира. Последняя классификация может быть дополнена бытовой, этико-нравственной, художественной, рекламной, медиа- и др. картинами мира.
Наиболее разработанным является вопрос о научной картине мира. Научная картина мира — одна из
составляющих общей картины мира, и, в свою очередь, представляет собой синтез частнонаучных картин
мира. Научно-технический прогресс способствует постоянному пополнению списка частнонаучных картин
мира, например: выделяют физическую (ее варианты — механистическая, астрономическая, электромагнитная, квантово-полевая), биологическую, химическую, географическую, геологическую, техническую,
социологическую, экологическую, лингвистическую, идеографическую и др. картины мира.
Именно через сопоставление с научной картиной мира решается вопрос о языковой картине мира. Так,
О. А. Корнилов определяет языковую картину мира как наивную, предназначение которой «сохранять и
из поколения в поколение воспроизводить упрощенное, обиходное структурирование окружающего мира,
обеспечивать преемственность языкового мышления носителей данного языка традиционно сложившимися категориями» [5. С. 19]. При этом научная картина мира выполняет роль объективной картины мира,
не имеющей отношения к какому-либо языку: «Из поколения в поколение дети, принадлежащие разным
языковым сообществам, сначала познают мир специфическим языковым сознанием своего этноса (т. е.
наивно, ненаучно, с «точки зрения» своего языка), а лишь затем в процессе жизни в той или иной мере
познают фрагменты научного знания о мире, ибо целиком научная картина мира в своем сознании не
может хранить ни один человек» [5. С. 15].
Научная картина мира постоянно расширяется, совершенствуется, видоизменяется вместе с научными
достижениями. Научная картина мира закреплена в терминосистемах частных наук [7]. Языковая же
картина мира стабильна, поскольку ее предназначение — сохранять и воспроизводить упрощенное, обиходное структурирование окружающего мира, обеспечивать преемственность языкового мышления носителей данного языка традиционно сложившимися категориями. Говоря о познавательной роли языка, следует представлять, что имеется в виду познание не научное, а языковое (первичное, наивное). Овладевая
языком, ребенок познает его на том уровне, на котором в донаучный период происходило формирование
первичного, наивного представления о мире. Освоив языковую картину мира, ребенок получает целостное наивное представление о мире, которое присуще всем носителям именно этого языка. Осмысление же
мира научным сознанием (т. е. построение научной картины мира), по мнению исследователя, не опровергает и не отрицает языковую картину мира, а существует автономно и для других целей [5. С. 19].
Таким образом, научная картина мира и языковая картина мира «существуют параллельно, влияя друг
на друга, но сохраняя свое принципиальное отличие, — они суть КОНСТРУКТЫ РАЗНЫХ СОЦИУМОВ НА
РАЗНЫХ ИСТОРИЧЕСКИХ ЭТАПАХ, ИМЕЮЩИЕ РАЗЛИЧНЫЕ ФУНКЦИИ» [5. С. 19].
Существуют и другие точки зрения о статусе языковой картины мира. Так, В. З. Попова и И. А. Стернин
разграничивают непосредственную и опосредованную картины мира. Непосредственная картина мира —
результат прямого познания сознанием окружающей действительности, которое осуществляется как при
помощи органов чувств, так и при помощи абстрактного мышления. Таким образом, «эта картина мира
не имеет «посредников» в сознании и формируется как результат непосредственного восприятия мира
и его осмысления» [10. С. 36]. Непосредственная картина мира включает когнитивную картину мира.
Когнитивная картина мира — «ментальный образ действительности, сформированный когнитивным
сознанием человека или народа в целом и являющийся результатом как прямого эмпирического отражения действительности органами чувств, так и сознательного отражения действительности в процессе
мышления»; «совокупность концептосферы и стереотипов сознания, которые задаются культурой» [10.
С. 37]. Общее, устойчивое, повторяющееся в картинах мира отдельных представителей народа составляют национальную когнитивную картину мира. Опосредованная картина мира — «результат фиксации
концептосферы вторичными знаковыми системами, которые материализуют, овнешняют существующую
в сознании непосредственную когнитивную картину мира» [10. С. 37]. Такой, по мнению исследователей, является языковая картина мира. Языковая картина мира определяется как «совокупность знаний
о мире, которые отражены в языке, а также способы получения и интерпретации новых знаний»; «мир в
зеркале языка» [6. С. 18]; «совокупность зафиксированных в единицах языка представлений народа о
действительности на определенном этапе развития народа, представление о действительности, отраженное в языковых знаках и их значениях — языковое членение мира, языковое упорядочение предметов
и явлений, заложенная в системных значениях слов информация о мире», то же, что и наивная картина
мира [10. С. 38]; «это та, главная, часть семантической системы языка, в которой закреплены обиходные
представления говорящих» [15. С. 115].
Следует еще раз подчеркнуть, что языковая картина мира не тождественна когнитивной / концептуальной картине мира: они соотносятся как «первичное и вторичное, как ментальное явление и его вербальное овнешнение, как содержание сознания и средство доступа исследователя к этому содержанию»
209
УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ
№9, 2010
[10. С. 39–40]. Любое изменение когнитивной картины мира приводит к соответствующим изменения в
языковой картине мира.
Однако определяя языковую картину мира как отражение мира в языке, следует четко разграничивать
реальный мир и виртуальный. Картина мира существует не в языке, а в сознании. Язык только «репрезентирует и объективирует ее в своих речевых построениях, причем структура этих построений отображает структуру мысли, не говоря уже о структуре мира (денотата), весьма неполно и даже отдаленно.
Собственная же структура языка со всеми особенностями индивидуального покроя отдельных языков
вообще имеет лишь косвенное отношение к структуре мира: она ближе стоит к структуре сознания, чем
мира, и обусловлена она в своих принципиальных чертах не миром, а терминологией языка, его коммуникативным назначением — служить транслятором значений от говорящего к слушающим.
Поэтому, хотя само выражение «картина мира» наводит на мысль о прямом отражении неких принципиальных, сущностных черт строения мира, своеобразно преломляемых каждым языком, на деле речь в
лучшем может идти только о каких-то частных моментах в представлениях об устройстве мира на каких-то
его участках, к тому же о представлениях, получаемых не из строения всех уровней языковой системы, а
из строения его частных семантических подсистем» [8. С. 238–239].
Сходную точку зрения находим в работах В. Г. Колшанского: Язык субъективен, он выражает в своей
структуре все особенности человеческого освоения мира, особенности практической деятельности человека, социальных и природных условий, одновременно передает и ограниченность познания, ошибки,
фантазии, национальную самобытность и т. д. Язык обращен и к миру, и к человеку. «В условиях жизни
конкретного общества или отдельного человека язык становится человеческим как бы в квадрате, что особенно наглядно проявляется в функционировании языка (например, все прагматические действия — просить, приказывать, утверждать; формы обращения, жанры, виды словесного творчества и т. д. ). Однако
особенности функционирования языка не означают, что эти особенности создаются самим языком. Они
лишь фиксируют каждый данный образ особенности объективно существующих форм человеческого
общения. В конечном итоге, можно утверждать, что язык, каким бы человеческим он ни был, не создает
своего отдельного от человека мира, — только сам человек отображает реальную жизнь окружающей
природы и самого себя» [4. С. 27].
Язык не может создавать мира, отдельного от человеческого сознания, так как уже выражает человеческий мир как форму отражения объективного мира. В этом и заключается весь субъективный характер
языка. Во всех категориях языка проглядывают объективные закономерности, хотя в каждом конкретном
языке эти категории своеобразны. Язык при этом понимается не как перечень или схема категорий, а
как средство общения во всех сферах жизни. Условность термина «языковая картина мира», по мнению
В. Г. Колшанского, обусловлена тем, что картина мира должна означать языковое воплощение понимаемого объективного мира, включающего и самого человека как части его.
Поскольку концепт является единицей картины мира и единицей ментальности, то многие характеристики картины мира применимы к концепту. Как картина мира, концепт также выполняет интерпретирующую и регулирующую функции; обладает многоуровневой структурой, которая постоянно обогащается
разными типами знаний; наконец, ни один человек не может знать всего объема концепта, как и всего
объема картины мира. Вычленение на первый план того или иного признака непосредственно зависит
от степени его актуальности, важности именно для данного человека, данного языкового коллектива в
определенной ситуации, в определенной исторической эпохе и т. п.
Таким образом, структура концепта — набор знаний, сфокусированных разными картинами мира в одной
точке и только в определенный момент у определенной языковой личности или языкового коллектива.
Литература:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
210
Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика. — Тамбов, 2002.
Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепт, дискурс. — М.: Гнозис, 2004.
Колесов В. В. Философия русского слова. — СПб.: ЮКА, 2002.
Колшанский Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. — М., 2002.
Корнилов О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. — М., 2003.
Красных В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? — М., 2003.
Лыткина О. И. Роль терминологии в познании научной картины мира // Терминология и языки профессионального общения в социальной сфере / Е. Ю. Скороходова и др. — М.: Изд-во РГСУ, 2009. — С. 55–87.
Никитин М. В. Основания когнитивной семантики. — СПб., 2003.
Пименова М. В. Душа и дух: особенности концептуализации. — Кемерово, 2004.
Попова З. Д., Стернин И. А. Семантико-когнитивный анализ языка. — Воронеж, 2007.
Прохоров Ю. Е. В поисках концепта. — М., 2008.
Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Отв. ред. Б. А. Серебренников. — М., 1988.
Слышкин Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты. — Волгоград, 2004.
Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры. — М.: Академический Проект, 2001.
Урысон Е. В. Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике. — М., 2003.
Download