Отзыв1 - мгимо

advertisement
Отзыв1
на диссертацию Соколовой Екатерины Леонидовны на тему
«Институт исторических вод в современном международном праве»,
представленную на соискание ученой степени кандидата юридических наук
по специальности 12.00.10 - Международное право. Европейское право.
Актуальность темы диссертационного исследования сомнений не вызывает. Она
действительно обусловлена возрастающим интересом государств к более точному
уточнению пределов своего суверенитета над прилегающими к их побережью
морскими районами в свете современной политической и экономической ситуации в
мире, которые прямо или косвенно могут касаться или затрагивать и их оборонные
интересы, поскольку именно от внешней границы территориального моря
практически у всех прибрежных государств мира отсчитываются 24-мильная ширина
прилежащей зоны, 200-мильная ширина исключительной экономической зоны и
ширина континентального шельфа, на которые распространяется целенаправленная
юрисдикция прибрежных государств (С.З), в том числе и Российской Федерации.
Подтверждаю научную новизну представленной диссертации, которая в
большей своей части действительно является первым комплексным исследованием
института исторических вод в современном международном морском праве после
вступления в силу Конвенции ООП по морскому праву 1982 г.
Отмечаю грамотное и четкое определение автором объекта и предмета
исследования, а также квалифицированно сформулированные цель и задачи
диссертационного исследования (С. 5-6). Существенную новизну содержат и шесть
положений, вынесенных на защиту (С. 8-10). Достаточна для кандидатской
диссертации и апробация результатов исследования (С. 10-11).
Диссертант ввела в научный оборот обширный материал отечественных и
зарубежных авторов (С. 6-7), законодательные акты и судебные решения многих
иностранных государств по исследуемой теме (С. 101 - 121),
Структура и объём диссертации, определенные поставленными целью и
задачами, отвечают всем требованиям, предъявляемым к кандидатским диссертациям.
Б соответствии с уже устоявшейся научной практикой диссертационное
исследование состоит из Введения, трех глав, вкшочагащихсемь параграфов,
Заключения, Списка использованной литературы и Приложения с перечнем
заявленных государствами своих исторических вод.
Во Введении четко и профессионально сформулированы и Изложены;
актуальность темы исследования; степень разработанности темы с подробным
перечислением отечественных и зарубежных авторов; объект, предмет, цель и задачи
исследования; методологическая, теоретическая, эмпирическая и нормативная база
диссертационного исследования: научная новизна; вопросы, вынесенные па защиту;
важное теоретическое значение, практическая значимость и апробация результатов
исследования (С. 3-11).
Отзыв официального оппонента составлен Мел кошм Г.М.. заслужен] гым юристом Российской Федерации* дюл. ,
профессором, членом Научно-экспертного совета Морской коллегии при Правительстве Российской Федерации. Научполксицтшмй совет создан но распоряжению Председатели Правительства РФ на базе ФГБНИУ "Совет по изучению
про из1ю;шго на! ых еил", Адрес: 117997. ГСП-7. г. Мос ква. у л. Ванндо lul 7 . е- ma\ 1: sops^sops .ru: тел.8(499) 135-4 5- 29.
В первой главе «Понятие исторические воды», состоящей из трёх па­
раграфов автор подробно исследовала следующие проблемные вопросы:
значение самого термина «исторические заливы» в международных кон­
венциях (имеются в виду Конвенция о территориальном море и прилежащей
зоне 1958 г. /США участвуют в этой Конвенции/ и Конвенция ООН по мор­
скому праву 1982 г. /США не участвуют в этой Конвенции/); использование
этого термина во вспомогательных источниках с подробным анализом пра­
вовых норм в практике государств, совершенно справедливо делая вывод о
том, что понятие «исторические воды» несомненно шире по своему со­
держанию, чем понятие исторический залив.
Этот её вывод подтверждается:
* ссылкой на Секретариат ООН (С. 12) и документы III Конференции
ООН по международному морскому праву (С. 16-25);
* утверждением автора о том, что институт исторических вод и институт
давности, в том числе приобретательская давность, не только не тождествен­
ны, но не являлись и не являются синонимами (С. 25-49);
* подробным анализом трудов Ю.Г. Барсегова, Б.М. Клименко, Ф.Ф.
Мартенса, Г.И. Тункина, Э.К. Симеона, Я. Броунли, Д. Фицмориса и других
российских и зарубежных авторов (С. 32-49).
Исследуя значение термина «исторические заливы», диссертант сделала
подробный анализ материалов I Конференции ООН по морскому праву 1958
г., а также выступлений делегаций Панамы, Саудовской Аравии, Йемена,
Сальвадора, Пакистана и других государств, подтверждая их выступления
многочисленными ссылками на материалы Конференции (С. 16-23).
Диссертант совершенно верно указывает на то, что ст. 10 Конвенции
ООН но морскому праву 1982 г. вообще не упоминает термин «исторические
воды», а упоминает только «исторические заливы», хотя и не даёт самого
определения этого понятия (С. 23).
Большое внимание диссертант уделила анализу понятия «исторические
воды во вспомогательных источниках для определения правовых норм и в
практике государств. Она верно указывает на то, что государства употребля­
ют наравне с понятием «исторический залив», понятие «исторические воды»,
а также первый раз на С. 22 (а затем и на С. 26) своей диссертации упоминает
тот факт, что Секретариат ООН отмечал право прибрежных государств пре­
тендовать на иные морские пространства помимо заливов (например, на
проливы, губы лиманы, моря, эстуарии).
Кроме того, на С. 31, ссылаясь на работу А.Л. Колодкина, В.Н. Гуцуляка
и Ю.В. Боброва 2007 г., в числе «исторических» Е.Л. Соколова уже конкрет­
но называет и проливы Вилькицкого и Санникова.
Во второй главе «Международно-правовые основания квалификации
вод в качестве исторических», состоящей из двух параграфов, автор по­
дробно исследовала доктринальные подходы к этой теме с выделением при­
знаков, определяющих статус исторических вод или доводы в пользу их «ис­
торичности», ссылаясь на теоретические работы А.Н. Вылегжанина и Сбор­
7
ник научных трудов МГИМО 1980 г. Ред. коллегия Кожевников Ф.И., Задо­
рожный Г.П, Кривчикова Э.С., а также на работы Я. Броунли, Д. Коломбоса,
Ч. Хайда, Г. Шоттена и А. Шукайри (С. 50-60).
Одновременно на С. 60-81 автор сделала анализ многочисленных приме­
ров исторических вод, справедливо и подробно поясняя со ссылками на при­
меры из практики прибрежных государств, что в практике этих государств по
правовой квалификации прилегающих морских акваторий в качестве истори­
ческих вод есть примеры, соответствующие международному праву, и при­
меры неудавшихся попыток такой квалификации (С. 60).
В этом плане автор подробно исследовала притязания с 16 века англий­
ских монархов на морские районы, примыкающие к побережью Англии, при­
тязания Франции на залив Канкаль, США - на заливы Чесапикский и Де­
лавэр, Норвегии - на Варангер-фиорд, Канады - на Гудзонов залив, Ливии на залив Большой Сирт (ширина входа в залив около245 морских миль С. 72),
СССР —на залив Петра Великого. Линия, замыкающая этот залив, составляет
102 морские мили (С. 73).
Автор совершенно правильно указывает на тот факт, что протесты про­
тив этой замыкающей линии были заявлены несколькими десятками госу­
дарств, в том числе Великобританией, США, Францией и Японией (С. 73),
однако эти протесты, по мнению автора, были вполне обоснованно отклоне­
ны Советским Союзом.
Глава завершается её верными вводами о том, что когда актом законо­
дательства прибрежного государства конкретный залив квалифицируется в
качестве исторических вод страны, обоснование такой квалификации дается
предельно кратко, а доктринальное обоснование - обстоятельно и подробно
со ссылкой на особые географические, климатические и иные характеристи­
ки, которые предопределяют в историческом плане его особый правовой ре­
жим (С. 81).
В третьей главе «Обзор судебных решений в части вопросов, касаю­
щихся исторических вод» автор весьма подробно со ссылками на много­
численные документы и труды отечественных юристов исследовала восемь
важнейших споров между государствами, рассмотренных Международным
Судом ООН (С. 82-100):
* между Великобританией и Норвегией, 1951 г. о рыболовстве (С.85-86);
* между Великобританией и Францией, 1953 г. о принадлежности ост­
ровов Менкье и Экреос (С. 86-88);
* между Великобританией и Исландией, 1974 г. о рыболовстве (С.8899);
* между ФРГ и Исландией, 1974 г. о рыболовстве (С. 90-93);
* между Ливией и Тунисом, 1982 г. о делимитации континентального
шельфа (С. 93-94);
* между Канадой и США, 1984 г., о делимитации морской границе в за­
ливе Мэн (С. 94-95);
3
* между Гондурасом и Сальвадором с участием Никарагуа, 1992 г. о ма­
териковой, островной и морской границе (С. 95-99);
* между Бахрейном и Катаром, 2001 г. о делимитации на море и терри­
ториальных вопросах (С. 99-101).
Завершив исследование столь разносторонних и очень важных межгосу­
дарственных споров, автор сделала свой собственный верный вывод о том,
что каждый такой рассмотренный спор уникален и требует индивидуаль­
ного разбирательства и решения (С. 101).
В своём диссертационном исследовании автор отвела большое место
подробному анализу решений национальных судов: два дела, касающихся
споров американских штатов Луизиана и Аляски против США (С. 102-117)
и спор между США и Великобританией о границах Аляски и Канады (С. 117121). Этот анализ сделан автором на основе изученных ею официальных до­
кументов, что говорит о её хорошем знании английского языка.
В Заключении автор, на основе проведенного исследования, сделала
верные выводы, касающиеся всей диссертационной работы:
* выводы увязаны со всеми вопросами, вынесенными на защиту;
* международное право не содержит запретов для уточнения прибреж­
ным государством внешних границ своих исторических вод и в настоящее
время, и в будущем. Это, в свою очередь, важно для России, имеющей боль­
шие морские пространства, которые исторически принадлежат нашему госу­
дарству (С. 122-125).
Библиографический список использованной литературы на русском
(С. 126-131) и иностранном (С. 131-138) языках достаточно обширный, что
говорит о высокой личной подготовке диссертанта.
Содержание автореферата полностью соответствует содержанию дис­
сертационного исследования.
Диссертация автора содержит Приложение: Перечень заявленных исто­
рических вод, составленный по нормативно-правовым и доктринальным ис­
точникам и касающийся Европы, Азии, Австралии, Африки, Американского
континента (С. 139-146).
Отдельно выделена Россия. На С. 146-148 диссертант в качестве при­
меров приводит Закон о государственной границе СССР от 24 ноября 1982 г.
(к внутренним водам СССР отнесены «воды заливов, бухт, губ и лиманов,
морей и проливов, исторически принадлежащих СССР» (ст. 6 п. 4 Закона), а
также Федеральный закон от 31 июля 1998 г. № 155-ФЗ «О внутренних мор­
ских водах, территориальном море и прилежащей зоне Российской Федера­
ции». Эти примеры подтверждены подробными ссылками на труды отече­
ственных и зарубежных авторов (С. 147-149).
Анализ представленной Е.Л. Соколовой диссертации говорит о том, что
её исследование действительно является научно-квалификационной работой
высокого качества, касающейся важных теоретических проблем междуна­
родного морского права, защиты национальных интересов современной Рос­
сии и полностью отвечает п. 23 «Положения о порядке присуждения ученых
4
степеней» в редакции Постановления Правительства Российской Федерации
от 24.09.2013 г. № 842 и п. 9 этого Положения.
Отмечая несомненно высокое качество диссертации Е.Л. Соколовой,
должен указать и на определенные, «весьма досадные» недостатки, имеющи­
еся в её работе.
- есть географические, грамматические и синтаксические ошибки. Губа
не Чешская, а Чесская (С. 31 и 147);
- на С. 120 автор недостаточно точно сделала перевод с английского:
«По вопросу признания архипелага Александра историческими водами...».
Нельзя признавать сам архипелаг историческими водами, поскольку он
имеет остров (острова), на который распространяется суверенитет государ­
ства, которому он принадлежит.
- «перечень, являющийся», а не «являющимся» (С. 10);
- в одном случае автор пишет «Англия» (С. 28, 61, 64) в другом «Вели­
кобритания (С. 62, 73), а по всей работе должны быть одинаковые названия.
Эти замечания не распространяются на название Великобритания, использу­
емое в официальных документах Международного Суда ООН;
- на С. 54-55 отсутствует «во-первых», на С. 55 сразу - «во-вторых»;
- по всей работе автор не использовала «автоматический перенос»,
вследствие чего на многих страницах между словами остались большие про­
межутки, особенно в названии Главы 2 на С. 50, а название Главы 3 из двух
строк на С. 82 подчеркнуто сплошной чертой.
В своём отзыве я специально называю эти замечания «весьма досадны­
ми», поскольку по существу в большинстве своём они носят технический ха­
рактер, которые могут быть устранены в дальнейшей практической работе
диссертанта на компьютере. Эти замечания нисколько не влияют на высокое
качество представленной диссертации.
Общие выводы:
Диссертация отвечает всем требованиям, предъявляемым к кандидат­
ским диссертациям, а её автор Соколова Екатерина Леонидовна достойна
присуждения ей ученой степени кандидата юридических наук.
Заслуженный юрист Российской Федерации, д.ю.н., профессор,
Член Научно-экспертного совета Морской коллегии
при Правительстве Российской Федерации
« ^ Р» февраля 2015 г.
Мелков Г.М.
Подпись профессора Мелкова Геннадия Михайловича ЗАВЕРЯЮ:
Заместитель Председателя Научно-экспертного совета Морской
Коллегии при Правительстве Российской Федерации Ученый секоетасъХЮПС Минэкемелща^вцтия и РАН
« ^ » февраля 2015 к.
ElB.iSOHOBA, доктор эконом, наук
5
Download