Page 1 ИССЫК-КУЛЬСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ «ДИАЛОГ КУЛЬТУР И

advertisement
ИССЫК-КУЛЬСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ
«ДИАЛОГ КУЛЬТУР И ЦИВИЛИЗАЦИЙ В ЕВРАЗИИ»,
принятая Международной конференцией
“Евразия в XXI веке: диалог культур или конфликт цивилизаций?”
Чолпон-Ата, Иссык-Куль, Кыргызская Республика
10-11 июня, 2004 г
Мы, участники Международной Конференции “Евразия в XXI веке: диалог культур
или конфликт цивилизаций?”, созванной по инициативе Президента Кыргызской
Республики Аскара Акаева при поддержке Генерального Директора ЮНЕСКО Коитиро
Мацууры;
Приветствуя участие Президента Таджикистана Эммомали Рахмонова, личных
представителей глав государств: Афганистан, Азербайджан, Исламская Республика
Иран, Казахстан, Пакистан, Российская Федерация, Турция и Туркменистан, а также
представителей Генерального Секретаря ООН, ПРООН, Верховного Комиссара
Объединенных Наций по правам человека, Управления ООН по борьбе с
преступностью и контролю за наркотиками, Всемирного Банка, Азиатского банка
развития, Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ),
Евразийского экономического сообщества и Международного Фонда по Аральскому
морю, а также видных специалистов из 50 стран;
Выражая благодарность за видео-послание от Президента Исламской Республики
Иран;
Воодушевленные участием выдающихся личностей и экспертов, представителей
гражданского общества, научных кругов, духовных лидеров, деятелей культуры и
средств массовой информации, приехавших из стран региона и дальнего зарубежья;
Убежденные в том, что устойчивое и мирное развитие возможно только через открытое
непрерывное сотрудничество и диалог между представителями гражданского общества,
государствами и регионами;
Воодушевленные динамизмом культурного разнообразия, преобладающего в Евразии,
характеризующейся как многонациональный, многоязычный и поликонфессиональный
регион;
Вдохновленные Глобальной Программой Диалога цивилизаций, принятой Генеральной
Ассамблеей ООН 21 ноября 2001 г. (Резолюция 56/6), и Резолюцией, принятой
Генеральной Конференцией ЮНЕСКО 16 октября 2003 г. (Резолюция 47),
определяющими новые перспективы и конкретные действия Организации в сфере
диалога культур и цивилизаций;
Напоминая о том, что Кыргызстан ранее в сотрудничестве с ЮНЕСКО провел ряд
международных конференций по тематике межэтнического, межкультурного,
межрелигиозного диалога и толерантности: «Идеи толерантности в Центральной Азии
и раннее предупреждение конфликтов» (1996), «Культура и религия в Центральной
Азии» (1999), «Межкультурный и межрелигиозный диалог как часть диалога
цивилизаций» (2001):
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
Приветствуем
своевременность
Международной
Иссык-Кульской
Конференции, позволившей определить конкретные меры по развитию
диалога, устранению препятствий на его пути, а также предрассудков и
недопонимания между странами и народами Евразийского континента;
Одобряем коллективное обязательство всех лидеров - участников
конференции
способствовать
развитию
диалога,
добросовестному
управлению, устойчивому развитию и сохранению культурного
разнообразия;
Призываем все народы и страны Евразии, их молодежь и политических
руководителей участвовать в осуществлении диалога, направленного на
создание и укрепление взаимопонимания, доверия, уважения, демократии и
сотрудничества во имя сохранения мира, развития, и процветания во всем
регионе;
Приглашаем международные и, в частности, региональные организации
способствовать осуществлению такого диалога и взаимодействию друг с
другом с целью обмена опытом и определения наилучшего опыта;
Выражаем глубокую благодарность Президенту Аскару Акаеву,
Правительству и народу Кыргызстана за гостеприимство и отличную
организационную
работу,
обеспечившую
успех
Международной
Конференции;
Выражаем глубокую благодарность Генеральному Директору ЮНЕСКО
Коитиро Мацууре за оказанную эффективную и великодушную поддержку;
Присоединяемся к поздравлениям в честь празднования 75-летия Чингиза
Айтматова, выдающегося сына Кыргызстана, всемирно признанного
писателя-романиста, гуманиста и председателя Организационного Комитета
Форума.
На основании этого единогласно принимаем
Иссык-Кульскую Декларацию
«Диалог Культур и Цивилизаций в Евразии»:
1. Многие века Евразия являлась перекрестком континентов, философий, идеологий,
торговых путей, геополитических и стратегических процессов и интересов. Это
многонациональный и поликонфессиональный регион, воплощающий в себе черты
как Запада, так и Востока. Евразия имеет богатый исторический опыт
взаимодействия, противоречий, мирного сосуществования, диалога и конфликтов.
Благодаря взаимопроникновению различных традиций, обычаев и опыта, Евразия
стала домом для различных культур, создав среду, в которой народы могут
эффективно делиться опытом, чаяниями, обычаями и традициями. С древних
времен, особенно в эпоху Великого Шелкового Пути, культурные ценности наряду с
материальными ценностями передавались с Востока на Запад.
2. В Кыргызстане сохранилось множество исторически сложившихся традиций
диалога, являющихся связующим мостом между регионами, культурами и
цивилизациями. Как современное центральноазиатсткое государство, Кыргызстан
сегодня являет пример интеграции в мировую экономику через диалог, в то время,
как новые и многообразные угрозы миру и стабильности вновь ставят регион в
центр международного внимания. Доктрина Президента А. Акаева «Дипломатия
Шелкового Пути» очень актуальна и отвечает сегодняшним вызовам времени. Эта
инициатива должна сопровождаться конкретными шагами и мерами,
направленными на региональную интеграцию, обеспечивающую экономический
2
фундамент для устойчивого развития в регионе, включая развитие свободной
торговли, инвестиций и инновационных решений. Необходимо и далее
поддерживать Центрально-Азиатские страны в их стремлении к диалогу,
возрождению и созданию новых международных транспортно-коммуникационных
путей и коридоров через осуществление совместных проектов по инфраструктуре,
развитию туризма, использование ноу-хау и новейших информационных и
коммуникационных технологий (ИКТ).
3. В условиях глобализации, основные направления развития жизни и культуры
Евразии приобретают международные измерения.
Бесспорно, глобализация
способствует развитию диалога и международного сотрудничества. С начала 90-х
годов Центрально-Азиатские страны добились большого прогресса в построении
современного, светского и открытого демократического общества. Эти новые
независимые государства сегодня переживают переходный период, который
сопровождается сложными социально-политическими процессами, требующими
непрерывного диалога по ряду наиболее острых вопросов, таких как торговля
наркотиками и людьми и транснациональная преступность. Только через
стремление к взаимному доверию, диалогу, согласию и миру, страны региона могут
отправиться в совместный путь, освещенный надеждой на лучшее будущее.
Идя по этому пути, необходимо строить по-настоящему демократическое,
плюралистическое, многоязычное и полиэтническое общество, в котором
соблюдаются права человека и которое готово справиться с вызовами XXI века,
сохраняя при этом дух и своеобразие Центральной Азии. Регион в целом также
призван консолидировать политический ответ на эти вызовы в поиске новых
перспектив
социально-экономического
развития
и
более
динамичного
взаимодействия с мировым сообществом.
Благополучие и безопасность
неотделимы друг от друга.
4. Большое внимание должно быть уделено предотвращению изначальных причин
потенциальных конфликтов через снижение неравенства, искоренение бедности,
улучшение управления и создание необходимых условий для укрепления мира.
Взаимодействие культур и сообществ является необходимым условием
социального прогресса, социально-культурного плюрализма и культурного
разнообразия в регионе.
5. Сегодня необходимо инициировать и развивать много-уровневый и многосторонний
диалог как между цивилизациями, так и внутри цивилизаций во имя обеспечения
мирной и благополучной жизни для будущих поколений. Диалог должен быть
направлен на синтез ценностей, связанных с правами человека, демократией и
независимостью с одной стороны, и ответственностью, сплоченностью и
социальным порядком, с другой стороны. Современные тенденции национализма,
сепаратизма и религиозного экстремизма, а также опасность вооруженных
конфликтов требуют расширения и укрепления межкультурного и межцивилизационного диалога в Евразийском геополитическом пространстве. Только в
результате такого диалога можно предотвратить и искоренить терроризм,
фундаментализм, насилие и ненависть.
6. Построение демократии, защита прав человека и поддержка социального развития
являются неотъемлемыми компонентами благополучия Евразии, равно как и
партнерство между народами и странами региона. Открытые демократические
процессы создают благоприятную почву для процветания культур, при условии
свободы творческого выражения для всех.
3
7. Конфликт цивилизаций - это не есть наша общая судьба, так как мы живем в эпоху
глобализации, интеграции и взаимного обмена. Хорошо обоснованный и честный
диалог между культурами и цивилизациями имеет очень важное значение.
Искренний диалог, построенный на открытости по отношению к Другому и
открытом обсуждении, имеет жизненно важное значение для более глубокого
понимания многообразной природы человечества. Он помогает развеять
недопонимание, недоразумения, неправильное восприятие стереотипов, выявить
различия и укрепить доверие.
Общие ценности как основа конструктивного взаимодействия
и устойчивого диалога
8. Определенные ценности и принципы носят универсальный характер: толерантность,
права человека, демократия, закон, культурное разнообразие являются
общечеловеческими ценностями и проходят через все цивилизации.
Они
провозглашают базовые истины и нормы поведения, составляющие основу
социального единения.
Диалог должен основываться на общечеловеческих
ценностях, придающих смысл жизни и обеспечивающих форму и сущность
самобытностей. Развитие демократического общества в принципе невозможно без
способности его граждан интегрировать свои убеждения с ценностями и
принципами других социо-культурных образований. Здесь диалог очень важен. Но
безопасность является основным условием для развития потенциальных
возможностей региона делиться ценностями и сотрудничать в полной мере в
области торговли и социального развития.
9. Во всех этих процессах неоспорима ключевая роль образования. Решение многих
региональных задач через образование имеет первостепенное значение и проходит
красной нитью через все другие аспекты, такие как региональная интеграция,
безопасность, политическая и экономическая стабильность.
10. В этом контексте мы призываем страны региона создать постоянную структуру
безопасности в регионе, а также институциональные механизмы, способствующие
развитию диалога и взаимопонимания по решающим вопросам в Евразийском
геополитическом пространстве на основе общих ценностей и принципов, а также
обращаемся с призывом к следующим действиям:
а) Правительства должны способствовать развитию диалога между людьми через
культурный обмен, обмен учеными, студентами и представителями средств массовой
информации;
б) Необходимо рассмотреть возможность создания нового проекта «Шелковый Путь»,
целью которого будет сбор знаний о религиях всех народов Шелкового Пути,
включая буддизм, христианство, ислам, иудаизм, зороастризм и другие верования, с
тем, чтобы достичь лучшего взаимопонимания между народами региона и всего
мира, что поможет сформулировать общие этические принципы и ценности;
в) Правительства должны адаптировать образовательные программы, гармонизировать
учебные программы и разрабатывать учебные материалы, пропагандирующие
образовательные ценности в свете принципа «учиться жить вместе», в том числе
через развитие многоязычного образования с упором на родной язык; необходимо
пригласить к участию в этом процессе ЮНЕСКО, которая может оказать поддержку
в такого рода усилиях;
г) Правительства должны обеспечивать связь образовательных реформ с практикой
демократических ценностей и деятельностью по соблюдению прав человека и
принципов толерантности;
4
д) Правительства и ЮНЕСКО должны изучить возможности введения межрегионального подхода в сфере обучения педагогов;
е) В контексте образования ЮНЕСКО, другие международные организации и
профессиональные объединения должны заняться обучением журналистов с тем,
чтобы повысить уровень
профессионализма региональных средств массовой
информации, и тем самым преодолеть тенденции контроля и цензуры;
ж) Во всех регионах мира следует создавать институты исследования Центральной
Азии для расширения знаний о регионе и более глубокого понимания региона.
Роль и потенциал культурного разнообразия как вектора диалога
11. Во Всеобщей Декларации ЮНЕСКО по Культурному Разнообразию (2001г.)
подчеркивается, что политика, направленная на вовлечение и участие всех граждан,
является гарантией социальной сплоченности и жизненной необходимостью для
гражданского общества и укрепления мира. Культурное разнообразие расширяет
возможности человеческого и социального потенциала для выражения, созидания и
инноваций, а также для примирения. Оно развивается через диалог и
взаимодействие в рамках как отдельно взятого общества, так и между обществами.
12. Культуры региона необходимо обогащать новыми возможностями выражения, что
может потребовать изменения индивидуальных и социальных норм, ценностей и
практики.
13. Роль материального и духовного (нематериального) культурного наследия является
фундаментальной. Культурное наследие становится все возрастающим вектором
национального самосознания и примирения. В частности, нематериальное
культурное наследие находится под угрозой исчезновения, в связи с чем недавнее
принятие Конвенции ЮНЕСКО о защите нематериального культурного наследия
является сигналом для более активных международных действий в этом
направлении. Скорейшая ратификация этого нового международного инструмента
имеет очень важное значение, так как Конвенция обеспечивает страны механизмами
выявления, сохранения и распространения форм выражения нематериального
культурного наследия. Она также способствует обмену информацией, опытом и
совместными инициативами в области сохранения этого важного пласта
культурного наследия.
14. Кыргызстан – это пример не только «живого культурного разнообразия», но и
уникального культурного наследия. Недавнее провозглашение искусства
кыргызских акынов-сказителей Шедевром устного и нематериального наследия
человечества красноречиво свидетельствует о признании богатства и разнообразия
культуры региона, как составной части культуры человечества. Шедевром устного и
нематериального наследия человечества в 2001 провозглашено также культурное
пространство Бойсун в Узбекистане.
15. В этой области мы призываем к следующим действиям:
а) Правительства должны отказаться от идеологического подхода к любому элементу
общего культурного наследия;
б) Правительства должны создать Региональный форум для диалога между деятелями
культуры и организациями, работающими в сфере культуры;
в) Культурный диалог, направленный на построение мира на национальном,
5
региональном и глобальном уровнях, должен поддерживаться правительствами,
международными и региональными организациями, частным сектором и фондами;
г) Необходимо также поддерживать публикации, направленные на поддержку
интеграционных и миротворческих процессов;
е) Страны региона должны обеспечить своевременную ратификацию Конвенции по
защите нематериального культурного наследия;
ж) ЮНЕСКО должна в большей мере признать значимость и богатство
нематериального культурного наследия региона, что будет иметь важное значение
для развития всего региона в целом.
Водные ресурсы и гуманитарная безопасность как новое измерение диалога
16. Мирное сотрудничество и совместные усилия в регионе необходимо развивать в
сфере водных проблем, устойчивого развитии и человеческой безопасности в целом.
Загрязнение и ухудшение экологии в регионе может поставить под угрозу
управление ограниченными водными ресурсами, которыми пользуются жители по
обе стороны национальных границ, и отрицательно влиять на человеческую
безопасность. Вода, с ее транс-культурным символическим значением, имеет не
только объединяющую силу, но может стать и причиной конфликтов в случае
неверного подхода к этому важному вопросу. Вопросы, связанные с водой, могут
либо вызвать напряженность как между государствами, так и внутри отдельного
государства, – либо способствовать развитию сотрудничества. Страны Центральной
Азии обладают богатыми природными ресурсами, включая нефть, золото и самое
ценное из всех богатств – воду. Вопросы воды и управления водными ресурсами
имеют стратегически важное значение для устойчивого развития, национального
благосостояния и безопасности всех стран региона и требуют сотрудничества и
диалога между странами, имеющими общее пользование водными ресурсами.
Всемирный саммит по вопросам устойчивого развития, проходивший в
Йоханнесбурге в 2002 г., вновь подтвердил важность данной проблемы, отметив,
что согласно одной из Целей развития тысячелетия ООН количество людей,
живущих в крайней бедности, и тех, кто не имеет доступа к безопасной питьевой
воде и канализации, должно уменьшиться вдвое к 2015 .
17. Геополитические изменения, потребности в области сельского хозяйства и
энергетики, урбанизация, экономический и индустриальный рост - все это влияет на
ситуацию с водой и управление водными ресурсами региона самым сложным и
взаимозависимым образом, как это видно в пяти странах Аральского бассейна,
который зависит от водных ресурсов, поступающих из рек Сыр-Дарья и Аму-Дарья.
Проблемы воды часто провоцируют напряженность и даже конфликты, вследствие
того, что ресурсы пресной воды не соответствуют политическим границам и в
пространственном отношении распределены неравномерно.
18. Страны Центральной Азии стоят перед необходимостью приложить огромные
усилия для улучшения системы водоснабжения и качества воды, а также для
укрепления регионального сотрудничества, основанного на постоянном и
институциональном диалоге. Такие организации, как Межгосударственная
координационная комиссия по водным проблемам Казахстана, Кыргызстана,
Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана, могут оказать помощь в подготовке и
реализации эффективного подхода, основанного на сотрудничестве. Вода всегда
являлась в регионе вектором диалога, в котором участвовали представители всех
6
уровней населения, но сегодня этот вопрос заслуживает еще большего внимания в
свете изменений глобальных и региональных тенденций.
19. В этом направлении мы призываем к следующим действиям:
а) Правительства должны активизировать сотрудничество и взаимодействие по
вопросам, связанным с водой и устойчивым развитием, а также стимулировать
создание неформального или “полу-формального” партнерства с привлечением
широкого круга участников;
б) Международные финансовые организации, страны-доноры и партнеры из частного
сектора должны оказывать срочную помощь и финансовую поддержку проектам,
связанным с оросительными системами, чтобы способствовать развитию
устойчивого водопользования и сельскохозяйственного производства;
в) Правительства должны уделять на всех уровнях больше внимания возрождению
традиционных водных технологий по сбору урожая, которые доказали свою
устойчивость;
г) Необходимо поддерживать сотрудничество между государственными структурами
национального, субрегионального и регионального уровня, а также осуществление
конкретных проектов, как, например, проект по Большому Алтаю и др.;
д) Необходимо проводить исследования с целью определения механизмов, с помощью
которых традиционные технологии помогают в предотвращении связанных с водой
конфликтов, а также извлечения уроков из прошлого во имя будущего;
е) Правительства и ЮНЕСКО должны поддерживать создание региональных и межрегиональных центров в Евразии для решения различных вопросов, связанных с
управлением водными ресурсами, а также для содействия развитию диалога.
***
20. Диалог должен строиться в настоящем, чтобы принести свои истинные плоды в
будущем. Поддержка, оказанная Послом Доброй воли ЮНЕСКО г-ном Ара
Абрамяном в оборудовании образовательных учреждений Кыргызстана
компьютерами и в обеспечении доступа в интернет, является хорошим примером
инициатив, закладывающих основу новых форм диалога. Представленная
участникам Конференции “Детская Хартия” - Обращение Ассамблеи
Ассоциированных школ ЮНЕСКО из Кыргызстана и Казахстана, не только
трогательна и своевременна, она точно соответствует духу времени и теме
Конференции. Последующие поколения ждут от нас, чтобы мы предприняли все
необходимые меры для того, чтобы предотвратить развязывание меж-этнических и
международных конфликтов, создать правовую основу для сохранения мира и
развития всех национальностей, живущих в каждом отдельном государстве под
лозунгом “Мы – разные, но мы – равны”, проводить политику на основе
взаимоуважения и диалога, исключающую любые действия, направленные против
пожилых людей и детей. Они говорят однозначное “Нет” национальной и
религиозной розни, актам насилия и убийства невинных людей. Оправдать их
ожидания – наша святая обязанность!
7
Download