ИССЫК-КУЛЬСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ «ДИАЛОГ КУЛЬТУР И ЦИВИЛИЗАЦИЙ В ЕВРАЗИИ», принятая Международной конференцией “Евразия в XXI веке: диалог культур или конфликт цивилизаций?” Чолпон-Ата, Иссык-Куль, Кыргызская Республика 10-11 июня, 2004 г Мы, участники Международной Конференции “Евразия в XXI веке: диалог культур или конфликт цивилизаций?”, созванной по инициативе Президента Кыргызской Республики Аскара Акаева при поддержке Генерального Директора ЮНЕСКО Коитиро Мацууры; Приветствуя участие Президента Таджикистана Эммомали Рахмонова, личных представителей глав государств: Афганистан, Азербайджан, Исламская Республика Иран, Казахстан, Пакистан, Российская Федерация, Турция и Туркменистан, а также представителей Генерального Секретаря ООН, ПРООН, Верховного Комиссара Объединенных Наций по правам человека, Управления ООН по борьбе с преступностью и контролю за наркотиками, Всемирного Банка, Азиатского банка развития, Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), Евразийского экономического сообщества и Международного Фонда по Аральскому морю, а также видных специалистов из 50 стран; Выражая благодарность за видео-послание от Президента Исламской Республики Иран; Воодушевленные участием выдающихся личностей и экспертов, представителей гражданского общества, научных кругов, духовных лидеров, деятелей культуры и средств массовой информации, приехавших из стран региона и дальнего зарубежья; Убежденные в том, что устойчивое и мирное развитие возможно только через открытое непрерывное сотрудничество и диалог между представителями гражданского общества, государствами и регионами; Воодушевленные динамизмом культурного разнообразия, преобладающего в Евразии, характеризующейся как многонациональный, многоязычный и поликонфессиональный регион; Вдохновленные Глобальной Программой Диалога цивилизаций, принятой Генеральной Ассамблеей ООН 21 ноября 2001 г. (Резолюция 56/6), и Резолюцией, принятой Генеральной Конференцией ЮНЕСКО 16 октября 2003 г. (Резолюция 47), определяющими новые перспективы и конкретные действия Организации в сфере диалога культур и цивилизаций; Напоминая о том, что Кыргызстан ранее в сотрудничестве с ЮНЕСКО провел ряд международных конференций по тематике межэтнического, межкультурного, межрелигиозного диалога и толерантности: «Идеи толерантности в Центральной Азии и раннее предупреждение конфликтов» (1996), «Культура и религия в Центральной Азии» (1999), «Межкультурный и межрелигиозный диалог как часть диалога цивилизаций» (2001): I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. Приветствуем своевременность Международной Иссык-Кульской Конференции, позволившей определить конкретные меры по развитию диалога, устранению препятствий на его пути, а также предрассудков и недопонимания между странами и народами Евразийского континента; Одобряем коллективное обязательство всех лидеров - участников конференции способствовать развитию диалога, добросовестному управлению, устойчивому развитию и сохранению культурного разнообразия; Призываем все народы и страны Евразии, их молодежь и политических руководителей участвовать в осуществлении диалога, направленного на создание и укрепление взаимопонимания, доверия, уважения, демократии и сотрудничества во имя сохранения мира, развития, и процветания во всем регионе; Приглашаем международные и, в частности, региональные организации способствовать осуществлению такого диалога и взаимодействию друг с другом с целью обмена опытом и определения наилучшего опыта; Выражаем глубокую благодарность Президенту Аскару Акаеву, Правительству и народу Кыргызстана за гостеприимство и отличную организационную работу, обеспечившую успех Международной Конференции; Выражаем глубокую благодарность Генеральному Директору ЮНЕСКО Коитиро Мацууре за оказанную эффективную и великодушную поддержку; Присоединяемся к поздравлениям в честь празднования 75-летия Чингиза Айтматова, выдающегося сына Кыргызстана, всемирно признанного писателя-романиста, гуманиста и председателя Организационного Комитета Форума. На основании этого единогласно принимаем Иссык-Кульскую Декларацию «Диалог Культур и Цивилизаций в Евразии»: 1. Многие века Евразия являлась перекрестком континентов, философий, идеологий, торговых путей, геополитических и стратегических процессов и интересов. Это многонациональный и поликонфессиональный регион, воплощающий в себе черты как Запада, так и Востока. Евразия имеет богатый исторический опыт взаимодействия, противоречий, мирного сосуществования, диалога и конфликтов. Благодаря взаимопроникновению различных традиций, обычаев и опыта, Евразия стала домом для различных культур, создав среду, в которой народы могут эффективно делиться опытом, чаяниями, обычаями и традициями. С древних времен, особенно в эпоху Великого Шелкового Пути, культурные ценности наряду с материальными ценностями передавались с Востока на Запад. 2. В Кыргызстане сохранилось множество исторически сложившихся традиций диалога, являющихся связующим мостом между регионами, культурами и цивилизациями. Как современное центральноазиатсткое государство, Кыргызстан сегодня являет пример интеграции в мировую экономику через диалог, в то время, как новые и многообразные угрозы миру и стабильности вновь ставят регион в центр международного внимания. Доктрина Президента А. Акаева «Дипломатия Шелкового Пути» очень актуальна и отвечает сегодняшним вызовам времени. Эта инициатива должна сопровождаться конкретными шагами и мерами, направленными на региональную интеграцию, обеспечивающую экономический 2 фундамент для устойчивого развития в регионе, включая развитие свободной торговли, инвестиций и инновационных решений. Необходимо и далее поддерживать Центрально-Азиатские страны в их стремлении к диалогу, возрождению и созданию новых международных транспортно-коммуникационных путей и коридоров через осуществление совместных проектов по инфраструктуре, развитию туризма, использование ноу-хау и новейших информационных и коммуникационных технологий (ИКТ). 3. В условиях глобализации, основные направления развития жизни и культуры Евразии приобретают международные измерения. Бесспорно, глобализация способствует развитию диалога и международного сотрудничества. С начала 90-х годов Центрально-Азиатские страны добились большого прогресса в построении современного, светского и открытого демократического общества. Эти новые независимые государства сегодня переживают переходный период, который сопровождается сложными социально-политическими процессами, требующими непрерывного диалога по ряду наиболее острых вопросов, таких как торговля наркотиками и людьми и транснациональная преступность. Только через стремление к взаимному доверию, диалогу, согласию и миру, страны региона могут отправиться в совместный путь, освещенный надеждой на лучшее будущее. Идя по этому пути, необходимо строить по-настоящему демократическое, плюралистическое, многоязычное и полиэтническое общество, в котором соблюдаются права человека и которое готово справиться с вызовами XXI века, сохраняя при этом дух и своеобразие Центральной Азии. Регион в целом также призван консолидировать политический ответ на эти вызовы в поиске новых перспектив социально-экономического развития и более динамичного взаимодействия с мировым сообществом. Благополучие и безопасность неотделимы друг от друга. 4. Большое внимание должно быть уделено предотвращению изначальных причин потенциальных конфликтов через снижение неравенства, искоренение бедности, улучшение управления и создание необходимых условий для укрепления мира. Взаимодействие культур и сообществ является необходимым условием социального прогресса, социально-культурного плюрализма и культурного разнообразия в регионе. 5. Сегодня необходимо инициировать и развивать много-уровневый и многосторонний диалог как между цивилизациями, так и внутри цивилизаций во имя обеспечения мирной и благополучной жизни для будущих поколений. Диалог должен быть направлен на синтез ценностей, связанных с правами человека, демократией и независимостью с одной стороны, и ответственностью, сплоченностью и социальным порядком, с другой стороны. Современные тенденции национализма, сепаратизма и религиозного экстремизма, а также опасность вооруженных конфликтов требуют расширения и укрепления межкультурного и межцивилизационного диалога в Евразийском геополитическом пространстве. Только в результате такого диалога можно предотвратить и искоренить терроризм, фундаментализм, насилие и ненависть. 6. Построение демократии, защита прав человека и поддержка социального развития являются неотъемлемыми компонентами благополучия Евразии, равно как и партнерство между народами и странами региона. Открытые демократические процессы создают благоприятную почву для процветания культур, при условии свободы творческого выражения для всех. 3 7. Конфликт цивилизаций - это не есть наша общая судьба, так как мы живем в эпоху глобализации, интеграции и взаимного обмена. Хорошо обоснованный и честный диалог между культурами и цивилизациями имеет очень важное значение. Искренний диалог, построенный на открытости по отношению к Другому и открытом обсуждении, имеет жизненно важное значение для более глубокого понимания многообразной природы человечества. Он помогает развеять недопонимание, недоразумения, неправильное восприятие стереотипов, выявить различия и укрепить доверие. Общие ценности как основа конструктивного взаимодействия и устойчивого диалога 8. Определенные ценности и принципы носят универсальный характер: толерантность, права человека, демократия, закон, культурное разнообразие являются общечеловеческими ценностями и проходят через все цивилизации. Они провозглашают базовые истины и нормы поведения, составляющие основу социального единения. Диалог должен основываться на общечеловеческих ценностях, придающих смысл жизни и обеспечивающих форму и сущность самобытностей. Развитие демократического общества в принципе невозможно без способности его граждан интегрировать свои убеждения с ценностями и принципами других социо-культурных образований. Здесь диалог очень важен. Но безопасность является основным условием для развития потенциальных возможностей региона делиться ценностями и сотрудничать в полной мере в области торговли и социального развития. 9. Во всех этих процессах неоспорима ключевая роль образования. Решение многих региональных задач через образование имеет первостепенное значение и проходит красной нитью через все другие аспекты, такие как региональная интеграция, безопасность, политическая и экономическая стабильность. 10. В этом контексте мы призываем страны региона создать постоянную структуру безопасности в регионе, а также институциональные механизмы, способствующие развитию диалога и взаимопонимания по решающим вопросам в Евразийском геополитическом пространстве на основе общих ценностей и принципов, а также обращаемся с призывом к следующим действиям: а) Правительства должны способствовать развитию диалога между людьми через культурный обмен, обмен учеными, студентами и представителями средств массовой информации; б) Необходимо рассмотреть возможность создания нового проекта «Шелковый Путь», целью которого будет сбор знаний о религиях всех народов Шелкового Пути, включая буддизм, христианство, ислам, иудаизм, зороастризм и другие верования, с тем, чтобы достичь лучшего взаимопонимания между народами региона и всего мира, что поможет сформулировать общие этические принципы и ценности; в) Правительства должны адаптировать образовательные программы, гармонизировать учебные программы и разрабатывать учебные материалы, пропагандирующие образовательные ценности в свете принципа «учиться жить вместе», в том числе через развитие многоязычного образования с упором на родной язык; необходимо пригласить к участию в этом процессе ЮНЕСКО, которая может оказать поддержку в такого рода усилиях; г) Правительства должны обеспечивать связь образовательных реформ с практикой демократических ценностей и деятельностью по соблюдению прав человека и принципов толерантности; 4 д) Правительства и ЮНЕСКО должны изучить возможности введения межрегионального подхода в сфере обучения педагогов; е) В контексте образования ЮНЕСКО, другие международные организации и профессиональные объединения должны заняться обучением журналистов с тем, чтобы повысить уровень профессионализма региональных средств массовой информации, и тем самым преодолеть тенденции контроля и цензуры; ж) Во всех регионах мира следует создавать институты исследования Центральной Азии для расширения знаний о регионе и более глубокого понимания региона. Роль и потенциал культурного разнообразия как вектора диалога 11. Во Всеобщей Декларации ЮНЕСКО по Культурному Разнообразию (2001г.) подчеркивается, что политика, направленная на вовлечение и участие всех граждан, является гарантией социальной сплоченности и жизненной необходимостью для гражданского общества и укрепления мира. Культурное разнообразие расширяет возможности человеческого и социального потенциала для выражения, созидания и инноваций, а также для примирения. Оно развивается через диалог и взаимодействие в рамках как отдельно взятого общества, так и между обществами. 12. Культуры региона необходимо обогащать новыми возможностями выражения, что может потребовать изменения индивидуальных и социальных норм, ценностей и практики. 13. Роль материального и духовного (нематериального) культурного наследия является фундаментальной. Культурное наследие становится все возрастающим вектором национального самосознания и примирения. В частности, нематериальное культурное наследие находится под угрозой исчезновения, в связи с чем недавнее принятие Конвенции ЮНЕСКО о защите нематериального культурного наследия является сигналом для более активных международных действий в этом направлении. Скорейшая ратификация этого нового международного инструмента имеет очень важное значение, так как Конвенция обеспечивает страны механизмами выявления, сохранения и распространения форм выражения нематериального культурного наследия. Она также способствует обмену информацией, опытом и совместными инициативами в области сохранения этого важного пласта культурного наследия. 14. Кыргызстан – это пример не только «живого культурного разнообразия», но и уникального культурного наследия. Недавнее провозглашение искусства кыргызских акынов-сказителей Шедевром устного и нематериального наследия человечества красноречиво свидетельствует о признании богатства и разнообразия культуры региона, как составной части культуры человечества. Шедевром устного и нематериального наследия человечества в 2001 провозглашено также культурное пространство Бойсун в Узбекистане. 15. В этой области мы призываем к следующим действиям: а) Правительства должны отказаться от идеологического подхода к любому элементу общего культурного наследия; б) Правительства должны создать Региональный форум для диалога между деятелями культуры и организациями, работающими в сфере культуры; в) Культурный диалог, направленный на построение мира на национальном, 5 региональном и глобальном уровнях, должен поддерживаться правительствами, международными и региональными организациями, частным сектором и фондами; г) Необходимо также поддерживать публикации, направленные на поддержку интеграционных и миротворческих процессов; е) Страны региона должны обеспечить своевременную ратификацию Конвенции по защите нематериального культурного наследия; ж) ЮНЕСКО должна в большей мере признать значимость и богатство нематериального культурного наследия региона, что будет иметь важное значение для развития всего региона в целом. Водные ресурсы и гуманитарная безопасность как новое измерение диалога 16. Мирное сотрудничество и совместные усилия в регионе необходимо развивать в сфере водных проблем, устойчивого развитии и человеческой безопасности в целом. Загрязнение и ухудшение экологии в регионе может поставить под угрозу управление ограниченными водными ресурсами, которыми пользуются жители по обе стороны национальных границ, и отрицательно влиять на человеческую безопасность. Вода, с ее транс-культурным символическим значением, имеет не только объединяющую силу, но может стать и причиной конфликтов в случае неверного подхода к этому важному вопросу. Вопросы, связанные с водой, могут либо вызвать напряженность как между государствами, так и внутри отдельного государства, – либо способствовать развитию сотрудничества. Страны Центральной Азии обладают богатыми природными ресурсами, включая нефть, золото и самое ценное из всех богатств – воду. Вопросы воды и управления водными ресурсами имеют стратегически важное значение для устойчивого развития, национального благосостояния и безопасности всех стран региона и требуют сотрудничества и диалога между странами, имеющими общее пользование водными ресурсами. Всемирный саммит по вопросам устойчивого развития, проходивший в Йоханнесбурге в 2002 г., вновь подтвердил важность данной проблемы, отметив, что согласно одной из Целей развития тысячелетия ООН количество людей, живущих в крайней бедности, и тех, кто не имеет доступа к безопасной питьевой воде и канализации, должно уменьшиться вдвое к 2015 . 17. Геополитические изменения, потребности в области сельского хозяйства и энергетики, урбанизация, экономический и индустриальный рост - все это влияет на ситуацию с водой и управление водными ресурсами региона самым сложным и взаимозависимым образом, как это видно в пяти странах Аральского бассейна, который зависит от водных ресурсов, поступающих из рек Сыр-Дарья и Аму-Дарья. Проблемы воды часто провоцируют напряженность и даже конфликты, вследствие того, что ресурсы пресной воды не соответствуют политическим границам и в пространственном отношении распределены неравномерно. 18. Страны Центральной Азии стоят перед необходимостью приложить огромные усилия для улучшения системы водоснабжения и качества воды, а также для укрепления регионального сотрудничества, основанного на постоянном и институциональном диалоге. Такие организации, как Межгосударственная координационная комиссия по водным проблемам Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана, могут оказать помощь в подготовке и реализации эффективного подхода, основанного на сотрудничестве. Вода всегда являлась в регионе вектором диалога, в котором участвовали представители всех 6 уровней населения, но сегодня этот вопрос заслуживает еще большего внимания в свете изменений глобальных и региональных тенденций. 19. В этом направлении мы призываем к следующим действиям: а) Правительства должны активизировать сотрудничество и взаимодействие по вопросам, связанным с водой и устойчивым развитием, а также стимулировать создание неформального или “полу-формального” партнерства с привлечением широкого круга участников; б) Международные финансовые организации, страны-доноры и партнеры из частного сектора должны оказывать срочную помощь и финансовую поддержку проектам, связанным с оросительными системами, чтобы способствовать развитию устойчивого водопользования и сельскохозяйственного производства; в) Правительства должны уделять на всех уровнях больше внимания возрождению традиционных водных технологий по сбору урожая, которые доказали свою устойчивость; г) Необходимо поддерживать сотрудничество между государственными структурами национального, субрегионального и регионального уровня, а также осуществление конкретных проектов, как, например, проект по Большому Алтаю и др.; д) Необходимо проводить исследования с целью определения механизмов, с помощью которых традиционные технологии помогают в предотвращении связанных с водой конфликтов, а также извлечения уроков из прошлого во имя будущего; е) Правительства и ЮНЕСКО должны поддерживать создание региональных и межрегиональных центров в Евразии для решения различных вопросов, связанных с управлением водными ресурсами, а также для содействия развитию диалога. *** 20. Диалог должен строиться в настоящем, чтобы принести свои истинные плоды в будущем. Поддержка, оказанная Послом Доброй воли ЮНЕСКО г-ном Ара Абрамяном в оборудовании образовательных учреждений Кыргызстана компьютерами и в обеспечении доступа в интернет, является хорошим примером инициатив, закладывающих основу новых форм диалога. Представленная участникам Конференции “Детская Хартия” - Обращение Ассамблеи Ассоциированных школ ЮНЕСКО из Кыргызстана и Казахстана, не только трогательна и своевременна, она точно соответствует духу времени и теме Конференции. Последующие поколения ждут от нас, чтобы мы предприняли все необходимые меры для того, чтобы предотвратить развязывание меж-этнических и международных конфликтов, создать правовую основу для сохранения мира и развития всех национальностей, живущих в каждом отдельном государстве под лозунгом “Мы – разные, но мы – равны”, проводить политику на основе взаимоуважения и диалога, исключающую любые действия, направленные против пожилых людей и детей. Они говорят однозначное “Нет” национальной и религиозной розни, актам насилия и убийства невинных людей. Оправдать их ожидания – наша святая обязанность! 7