Конференция «Языкознание для всех

advertisement
Департамент образования города Москвы
ЗЕЛЕНОГРАДСКОЕ ОКРУЖНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ
Государственное бюджетное образовательное учреждение города Москвы
СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 853
_____________________________________________________________________________
Адрес: 124575, Москва, Зеленоград, дом 913 А
Телефон/факс 499-731-13-95
ОКПО 33672186, ОГРН 1027739341850, ИНН 7735062750, КПП 773501001
E-mail: s853@zou.ru
_____________________________________________________________________________
Конференция «Языкознание для всех»
Исследовательская работа.
Влияние разговорного стиля
на ошибки в творческих работах
учащихся.
Работа ученицы 8б класса
ГБОУ СОШ №853
Высочинской Екатерины
Руководитель
учитель русского языка
Петренко О.Д.
0
Оглавление
I.Цели исследования…………………………………………………………………2 стр.
II. Вступление…………………………………………………………………………….3 стр.
III. Распространенные ошибки учащихся………………………….4 стр.
1. Жаргонизмы и просторечия…………………………………………………….4 стр.
2. Смешение разностилевой лексики…………………………………………5 стр.
3. Речевая недостаточность…………………………………………………………..6 стр.
4. Плеоназм……………………………………………………………………………………….7 стр.
5. Алогизм………………………………………………………………………………………….7 стр.
6. Неправильное употребление паронимов…………………………..8 стр.
7. «Смешибки» в сочинениях-описаниях картин………………. 9 стр.
8. Некоторые грамматические ошибки…………………………………..9 стр.
IV.
Заключение……………………………………………………………………….11 стр.
V.
Список использованной литературы……………………….12 стр.
1
I.Цели исследования:
1)Познакомиться с особенностями разговорного стиля.
2)Собрать ошибки из творческих работ учеников и проанализировать их.
3)Выяснить причину появления в речи школьников некоторых ошибок.
4) Найти способы исправления неправильности и неточности в выражении
своих мыслей.
5)Привлечь к проблеме появления самых распространенных ошибок
внимание других учеников.
Объектом исследования является влияние разговорной речи на
появление ошибок в письменных творческих работах учащихся.
Предмет исследования– сочинения и изложения учеников 5-8 классов.
2
II.Вступление.
Речевое общение происходит в двух формах – устной и письменной. Они
находятся в сложном единстве и занимают важное и примерно одинаковое
место по своей значимости. Мы можем наблюдать их постоянное
взаимодействие и взаимопроникновение.
Так как устная и письменная речь – это две формы существования языка, ряд
требований применим как к устной, так и к письменной речи. Речь должна
быть:
1) содержательной;
2) логичной, точной и ясной;
3) литературно правильной, благозвучной.
Первое требование- требование содержательности речи. Рассказ человека
будет хорош, интересен, полезен и ему самому, и другим, когда в нем будут
передаваться обдуманные мысли, искренние переживания.
Второе требование- требование логичности, последовательности, четкости
построения речи. Хорошее знание того, о чем человек говорит или пишет,
помогает ему не пропустить чего- либо существенного, логично переходить
от одной части в другую, не повторять одного и того же по нескольку раз.
Правильная речь предполагает обоснованность выводов, умение не только
начать, но и закончить, завершить высказывание.
Под точностью речи понимают умение говорящего и пишущего не просто
передать факты, наблюдения, чувства, но и выбрать для этой цели наилучшие
языковые средства. Точность требует богатства языковых средств, их
разнообразия, умения выбрать в разных случаях слова, синонимы, наиболее
подходящие содержанию рассказываемого.
Ясность речи - это ее доступность. Речи вредит излишняя сложность,
перегруженность терминами, цитатами.
Третье требование – это требование литературной правильности,
благозвучия. Различают правильность грамматическую (построение
предложений, образование морфологических форм), орфографическую и
пунктуационную для письменной речи, а для устной – орфоэпическую,
произносительную.
Речь только тогда взаимодействует на читателя и слушателя с нужной силой,
когда она выразительна. Выразительность речи - это умение ярко,
убедительно, сжато передать мысль, это способность воздействовать на
людей интонациями, отбором фактов, построением фразы, выбором слов,
настроением рассказа.
3
III. Основная часть. Распространенные ошибки учащихся.
Две формы выражения языка взаимосвязаны, поэтому хорошо развитая
устная речь благотворно влияет на навыки письменной речи, и, наоборот,
письменная речь способствует развитию и совершенствованию устной речи.
Разговорная речь более свободна, эмоциональна, импульсивна. Поэтому, к
сожалению, не всегда красива и правильна, как того хотелось бы. Но если
какие-то ошибки, допущенные говорящим, можно не заметить, «пропустить
мимо ушей», отвлечься на его мимику, жесты, то ошибки в письменной речи
более заметны, ведь, как гласит пословица, «что написано пером, того не
вырубишь топором».
1. Жаргонизмы и просторечия.
Очень часто, работая над сочинением или изложением, ученики
перестают следить за своей речью. Они начинают высказывать свои мысли
так, как будто разговаривают со своими друзьями, как будто общение
происходит в устной форме, где допустимы и просторечия, и сленговые
выражения….. В результате получается текст с интересными мыслями, но
речевое оформление этих мыслей не соответствует их содержанию.
Рассмотрим отрывки из сочинений о Митрофанушке (по комедии
Фонвизина «Недоросль»):
«У Митрофана должна быть своя голова на плечах. Но ему все по
барабану. Если он не возьмется за свою голову, то из него получится
необразованный хам ».
«Митрофан живет хорошо и без грамотности. У него все есть, так
зачем учиться. С моей точки зрения это правильно. И Митрофан молодец –
не парится».
Как видим, ученики правильно поняли, кто такой Митрофан Простаков.
Но фразеологизмы «своя голова на плечах», «взяться за свою голову»
характерны только для разговорной речи, как и выражение «все по
барабану» и «не парится», которые относятся к сленговым и употребляются
в речи молодежи.
Молодежный жаргон легко вбирает в себя слова из разных языков,
например, «париться» – находиться в местах заключения, слово из
воровского жаргона. В молодежном «париться» – значит не зацикливаться на
чем-то, не переживать, не беспокоиться. «Все по барабану» означает все
равно, в сленг пришло из речи музыкантов.
4
Рассмотрим еще один пример: «Тарас Бульба был готов порвать любого за
Родину, за товарищей».
«Порвать любого» мы можем рассматривать как фразеологизм,
употребляемый в разговорной речи, характерный для сленга.
Насколько правильнее и благозвучнее было бы написать так: «За Родину, за
товарищей Тарас Бульба был готов на любые подвиги».
К сожалению, жаргонизмы стали привычными не только в разговорной
речи многих подростков, но даже звучат в теле- и радиоэфире, так, например,
в тексте песни группы «Сплин» есть слова «мне все по барабану».
Сферой употребления жаргонизмов должно остаться только
повседневное общение, но мы видим пример перетекания этих слов уже и в
письменную речь учащихся, что не лучшим образом отражается на ее
ясности, точности, благозвучности и не лучшим образом характеризует
уровень воспитанности и начитанности молодежи.
2.Смешение разностилевой лексики.
Я приподнял веточку – «Здрасьте!»
Дворня вымахала из людских изб.
При употреблении слова нельзя не учитывать его принадлежность к тому или
иному стилю речи. Книжные слова неуместны в непринужденной беседе, а
разговорные, тем более просторечные, нельзя использовать в текстах, в
ответах на уроках русского языка и литературы. Примеры таких ошибок
тоже часто появляются в творческих работах учащихся. Причина –
применение на практике принципа «как говорю, так и пишу», влияние
общения через программу ICQ и сайт «Вконтакте», поскольку в социальных
сетях в основном используется разговорный стиль речи. Поэтому же
употреблять разговорное слово «Здрасьте» неуместно в изложении, а вместо
слова «вымахала» следует употребить более нейтральное «выбежала».
«Только когда все мышцы разогреты, балерунам становится легко
работать». Слово «балерун» означает «артист балета», употребляется с
оттенком шутливости или иронии, свойственно для разговорной речи
(информация из «Толкового словаря русского языка» под ред. Т. Ф.
Ефремовой). Слово образовано при помощи суффикса –ун- (как и слова
болтун, крикун), этот суффикс придает слову разговорный характер, но
употребляется со значением субъективной оценки –
неодобрением.Стилистически окрашенная, в частности, разговорная и
5
просторечная лексика, в силу своей оценочности и сниженности требует
тщательного отбора, внимательного к себе отношения.
Так как именно разговорной речи присуща непринужденность и свобода в
выборе слов и выражений, то употребление эмоционально-оценочных слов,
просторечий, жаргонизмов, правда, в умеренном количестве, уместно. Но для
письменной речи это недопустимо.
Рассмотрим отрывок сочинения о Владимире Дубровском.
«Большинство народа живет бедно и не очень богато, но другие
зажравшиеся буржуи, имеющие деньги, позволяют себе все. А есть единицы,
которые баснословно богаты, например, Троекуров. Позволяя себе все, он
выпендрежничает, заставляя всех себя бояться».
Для усиления экспрессии, усиления признака, ученик употребляет антонимы
бедно-богато в качестве однородных членов, хотя было бы достаточно
любого (но одного!) из этих слов.
Слова «зажравшиеся буржуи» и «выпендрежничает», конечно, очень
яркие, они имеют негативную оценочную характеристику, но их уместно
употреблять только в разговорной речи. Причастие «зажравшиеся»
образовано от эмоционально окрашенного глагола жрать, относящегося к
сниженной лексике, а глагол «выпендрежничает» употребляется
преимущественно в речи молодежи и имеет шутливо-приниженный оттенок.
3. Речевая недостаточность.
Речевая недостаточность - это случайный пропуск слова. Подобные
ошибки часто возникают в устной речи, когда говорящий торопится и не
следит за правильностью выражения мысли.
В ученических работах находим такие примеры речевой недостаточности:
«На следующий день садовник с кривым ножом и стал яблоньку резать».
(Что сделал садовник?)
«Пьет яблонька и растет быстро». (Что пьет?)
А правильно было бы:
6
«На следующий день пришел садовник с кривым ножом и стал яблоньку
резать».
«Пьет яблонька соки сильной яблони и растет быстро».
Разговаривая, мимикой, жестами и тоном мы передаем 90% информации, в то
время как самим текстом, предложениями всего лишь 10%. Поэтому в
письменной речи очень важно уметь правильно строить полные
предложения, не надеясь на то, что «и так все понятно».
4. Плеоназм.
Плеоназм - это употребление лишнего слова при том, что это слово не
вносит никакого смысла в предложение.
Пример: «военный госпиталь».
В словаре Ожегова читаем: «Госпиталь – больница, преимущественно
военная», поэтому прилагательное «военный» в данном словосочетании
лишнее.
«Виден рассвет утра».
Лексическое значение слова «рассвет» указывает на раннее утро, поэтому
слово «утро» в данном словосочетании явно лишнее. Может быть рассвет
или раннее утро, но не рассвет утра.
Лишние слова мы тоже очень часто используем в разговорной речи, так
как стараемся говорить много и быстро. Это происходи тогда, когда наша
речь не поспевает за нашими мыслями и говорящего заботит не то, как он
выразил мысль, а то, успел ли он это сделать, не забыл ли, о чем говорил
вначале.
5. Алогизм.
Алогизм – это сопоставление несопоставимых понятий.
Например: «Солнце поднялось ещё очень низко».Слово поднялось указывает
на движение вверх, усиленное наречием еще, оно плохо сочетается со
словами оченьнизко.
7
Исправляем: «Солнце начало подниматься», «Солнце еще низко», «Начался
рассвет».
Неправильный выбор слова искажает смысл высказывания, порождая не
только лексические, но и логические ошибки в речи.
6. Неправильное употребление паронимов.
Паронимы – созвучные слова, в разговорной речи иногда они почти
неразличимы, так как произносятся похоже. Люди, обладающие большим
словарным запасом, не делают ошибок в разграничении таких слов и
правильном их употреблении. Но уровень начитанности многих учащихся
очень низок, лексикон недостаточно богат, поэтому и возникают ошибки,
подобные таким: «Дворяне высыпали из изб».
Здесь произошло смешение таких созвучных слов, как дворяне и дворня.
Обратимся к словарю Ожегова:
«Дворяне – от дворянин – лицо, принадлежащее к дворянству, то есть к
привилегированному господствующему эксплуататорскому классу».
«Дворня – при крепостном праве: домашняя прислуга в помещичьем доме».
Хотя слово дворня вышло из активного употребления, допускать подобные
ошибки нельзя.
Как видим, в тексте встретились устаревшие слова, незнание их
лексического значения и привело к речевой ошибке. Трудно представить
важных богатых дворян, выбегающих из бедных крестьянских изб.
«Даль – избиратель русских слов».Можно предположить, что ученик
наслушался телепрограмм и рекламных роликов в период избирательной
кампании, поэтому и не заметил, что слова собиратель и избиратель имеют
совершенно разное лексическое значение, хотя и являются однокоренными.
«Даль известен как автор многих сказок, рассказов, почерков» - в этом
предложении произошло смешение таких созвучных слов, как «почерк» и
«очерк». Обратимся к словарю Ожегова:
«Почерк – манера писать, характер начертаний букв в письме».
«Очерк – небольшое литературное произведение, краткое описание
жизненных событий».
8
Как видим, это слова совершенно разные, но звучат они почти одинаково.
Основываясь только на том, что слышится, и не вникая в лексическое
значение слова, можно допустить данную ошибку.
7. «Смешибки»(смешные ошибки)в сочинениях-описаниях картин.
В сочинениях-описаниях картины можно встретить такие предложения:
«На произведении присутствует стол».
«На левом краю картины находится неприбранная кровать».
«На картине изображена комната, а на ней девочка».
Если мы представим то, что написали ученики, становится смешно.
Получится какой-то натюрморт: картина, на ней стол, кровать, девочка. А
ведь все эти вещи и люди могут быть только изображены на картине, справа,
слева, в центре, но именно изображены. В устной речи ситуация
подсказывает недостающие слова, сглаживает неправильность высказывания,
а вот писать нужно так, чтобы не возникала двусмысленность или
комическая ситуация.
8. Некоторые грамматические ошибки.
В письменных работах учеников часто встречаются и такие ошибки, как
неправильно построенные предложения с однородными членами, с
деепричастными и причастными оборотами. Это происходит потому, что, вопервых, ученики не знают или не умеют применять определенные правила, а
во-вторых, потому, что устная речь более свободна с точки зрения
следования правилам. В ней иногда допускаются такого рода ошибки, когда
говорящий торопится и какие–то слова или словосочетания пропускает (мы
говорим, конечно, о речи, которую нельзя назвать образцовой).
Нарушение связи между однородными членами предложения:
«Он любил (что?) и умел вслушиваться (во что?) в родной язык».
«Его произведения привлекали и нравились Пушкину».
«Она любит и ухаживает за цветами».
А так правильно:
9
Он любил родной язык и умел вслушиваться в него.
Произведения Даля нравились Пушкину и привлекали его своей глубиной.
Она любит цветы и ухаживает за ними.
Нередко в предложении при двух однородных сказуемых имеется общее
дополнение. В таком случае управляющие слова, то есть глаголы, требуют
одинакового падежа и предлога. Но в приведенных выше предложениях
указанное требование нарушено. Чтобы исправить подобные грамматические
ошибки, нужно сохранить существительное, а при втором используем
местоимение, заменяющее существительное.
Неправильно построеннные предложения с деепричастным оборотом:
«Подъезжая к Кистеневке, у него сильно билось сердце».
«Смотря на картину, создается чувство солнечного утра».
«Глядя на эту картину, сразу поднимается настроение».
Исправляем ошибку:нужно заменить деепричастный оборот придаточным
предложением.
(Когда Владимир подъезжал к Кистеневке), [у него сильно билось сердце].
10
IV.
Заключение
«С умным разговориться, что воды напиться», - гласит русская
пословица. Правильная, красивая речь служит показателем начитанности
человека, его речевой культуры. Особенно недопустимо неоправданное
смешение в речи разностилевой лексики — разговорной, просторечной,
книжной. В таком случае высказывание становится как бы разноголосым,
лишается внутренней гармонии.
Проанализировав ошибки в наших творческих работах, можно сделать
вывод:
1) Очень часто мы не вчитываемся в написанное, оставляя много неточностей
в выражении своих мыслей.
2) Причина многих наших ошибок – неумение применять на практике
определенные правила.
3)На словарный запас современной молодежи, а также письменную речь
влияет общение в социальных сетях, что не лучшим образом отражается и
на культуре, и на творческих работах.
4)Читая качественную литературу, мы научимся красиво и грамотно
говорить, допуская все меньше и меньше ошибок.
И самое главное:
1. Если человек правильно, ясно, красиво говорит – он правильно и точно
выражает свои мысли на бумаге.
2. Нужно стараться и правильно говорить, и правильно писать.
11
V.
Список использованной литературы
1. Особенности русской разговорной речи и структура коммуникативного
акта. Земская Е.А. Славянское языкознание. М., 1978.
2. Сочинения и изложения моих одноклассников.
3. Толковый словарь С.И. Ожегова
4. Русский язык. Путешествие в страну слов. Д.Э. Розенталь,
И. Б.Голуб
5. Толковый словарь русского языка под редакцией Т.Ф. Ефремовой
6. Секреты стилистики. Д.Э. Розенталь, И. Б.Голуб
12
Download