Учебно-методический комплекс по дисциплине "СОВРЕМЕННЫЙ РАЗГОВОРНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК"

advertisement
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ
АКАДЕМИЯ СОЦИАЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ
Кафедра иностранных языков
Учебно-методический комплекс
по дисциплине
"СОВРЕМЕННЫЙ РАЗГОВОРНЫЙ
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК"
Для специальностей
080504 ГОСУДАРСТВЕННОЕ И МУНИЦИПАЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
080507 МЕНЕДЖМЕНТ ОРГАНИЗАЦИИ
.
АСОУ
2010
УДК 371
Автор-составитель: Казначеева Любовь Михайловна, доцент.
Учебно-методический комплекс по дисциплине "Современный
разговорный английский язык" / Авт.-сост. Л.М. Казначеева. – АСОУ,
2010. – 28 с.
Дисциплина входит в компонент цикла факультативных дисциплин.
Одобрено методическим советом
Протокол № 10
от 25.02.2010 г.
Рекомендовано кафедрой
Протокол № 3
от 26.10.2009 г.
 Казначеева Л.М., авт.-сост., 2010
 АСОУ, 2010
2
СОДЕРЖАНИЕ
1. Цель и задачи дисциплины .................................................................
2. Требования к уровню освоения дисциплины ...................................
3. Объем и продолжительность изучения дисциплины .......................
3.1. Объем дисциплины и виды учебной работы ............................
3.2. Распределение часов по темам и видам учебной работы ........
4. Содержание дисциплины и методические рекомендации по ее
изучению ..............................................................................................
5. План практических занятий ...............................................................
6. Методические рекомендации по организации самостоятельной
работы ...................................................................................................
7. Контрольные работы ...........................................................................
8. Зачеты ...................................................................................................
9. Учебно-методическое обеспечение дисциплины .............................
9.1. Литература ...................................................................................
9.2. Методическое и информационное обеспечение ......................
9.3. Материально-техническое обеспечение ...................................
4
5
5
5
6
8
12
15
17
19
26
26
26
26
3
1. ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ
Основная ц е л ь дисциплины "Современный разговорный английский язык" – обучение практическому владению современной разговорнобытовой речью для активного применения английского языка как в повседневном, так и в профессиональном общении, совершенствование и дальнейшее развитие знаний, умений и навыков, полученных на 1-м и 2-м курсах,
расширение страноведческого и общекультурного кругозора студентов.
Главными учебными з а д а ч а м и являются:
обучение аудированию аутентичной иностранной речи;
обучение монологической речи;
обучение диалогической речи как при непосредственном общении, так
и при работе с аудио- и видеоматериалами;
использование современных приемов и методик, адекватных поставленным целям обучения;
обучение правильному речевому поведению в разнообразных ситуациях устного речевого общения в объеме пройденной тематики.
Ситуационно-тематическая организация учебного материала способствует максимальному включению обучаемых в естественный процесс обмена мнениями, дискуссий, построенных на актуальном материале. Принцип профессиональной направленности обучения реализуется путем строгого отбора материала, формирования профессионально значимых умений. Критерием практического владения иностранным языком является
умение пользоваться наиболее употребительными языковыми средствами
в таких видах речевой деятельности, как говорение и аудирование.
Общая компетенция призвана стимулировать интеллектуальное и эмоциональное развитие личности студента, овладение им определенными
когнитивными приемами, позволяющими совершать познавательную и
коммуникативную деятельность, а также развивать у студентов способности к социальному взаимодействию и умения постоянного самосовершенствования. Содержание лингвистической компетенции составляют знания
основных фонологических, лексических, грамматических явлений и умение применять иностранный язык в коммуникативной и профессиональной деятельности.
Социокультурный компонент предполагает знание и умение принимать во внимание в коммуникативной и профессиональной деятельности
страноведческие реалии, национальные традиции, обычаи, принятые способы общения, речевой этикет.
Прагматический компонент предусматривает умение применять в
коммуникативной и профессиональной деятельности прагматические параметры высказывания (адаптация к предмету ситуации, типу адресата,
условиям ситуации).
4
2. ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
По окончании обучения студент д о л ж е н:
владеть идиоматически ограниченной речью, а также освоить стиль
нейтрального изложения;
владеть навыками разговорно-бытовой речи (владеть нормативным произношением и ритмом речи и применять их для повседневного общения);
понимать устную (монологическую и диалогическую) речь на бытовые и специальные темы;
знать базовую лексику по изученной тематике;
уметь участвовать в обсуждении тем, связанных с изученной тематикой (задавать вопросы и отвечать на вопросы);
активно владеть базовой грамматикой и основными грамматическими
явлениями, характерными для современной английской разговорной речи;
знать базовую лексику по изученной тематике;
уметь участвовать в обсуждении разговорно-бытовых тем, предусмотренных программой;
владеть основами публичной речи, делать подготовленные и неподготовленные сообщения по изучаемой тематике;
знать культуру и традиции страны изучаемого языка и правила речевого этикета.
3. ОБЪЕМ И ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
Дисциплина "Современный разговорный английский язык" общим
объемом 180 ч изучается на 7-м и 8-м семестрах.
Программой дисциплины предусмотрены практические занятия, выполнение самостоятельной работы.
При проведении аудиторных занятий используются следующие современные методы обучения: сообщения, обсуждения, экспресс-опросы,
коммуникативные игры, ситуационные анализы, тестирование.
В процессе самостоятельной работы студенты выполняют тесты, сообщения, творческие задания, внеаудиторное чтение, пишут эссе по пройденной тематике.
Изучение дисциплины завершается з а ч е т а м и в 7-м и 8-м семестрах.
3.1 Объем дисциплины и виды учебной работы
Вид учебной работы в соответствии
с учебным планом
Аудиторные занятия
(практические занятия)
Самостоятельная работа
Всего
Текущий контроль
Итоговый контроль
Количество часов
Всего
136
44
180
7-й семестр
8-й семестр
78
58
24
102
Пять контрольных работ
Зачет
20
78
Пять контрольных работ
Зачет
5
3.2. Распределение часов по темам и видам учебной работы
Темы (лексические, грамматические, фонетические)
1. Образ жизни (Lifestyle)
Речевой этикет. Вопросы в косвенной речи
Повторение грамматики. Времена группы Indefinite.
Числительные (дробные). Восклицательные предложения. Неопределенно-личные местоимения. Субстантивированные прилагательные. Конструкция – the…the.
Эмфатические конструкции
Словообразование. Суффиксы существительных и прилагательных. Сложные слова
2. Внешность. Характер. Поведение (Appearance. Character.
Behaviour)
Количество часов
В
ПЗ
СР
28
24
4
22
16
6
22
18
4
22
16
6
8
4
4
Речевой этикет. Выражение благодарности, восхищения, разочарования, сожаления, надежды
Повторение грамматики. Времена группы Continuous.
Способы выражения будущего времени. Определительные и предикативные придаточные предложения. Слова
заменители. Возвратные местоимения. Синтетическое и
аналитическое образование степеней сравнения
Словообразование. Суффиксы глаголов. Конверсия
3. Межкультурные различия и особенности (Cultural Differences)
Речевой этикет. Извинение, удивление, безразличие, вера, недоверие, сомнение, ложь
Повторение грамматики. Времена группы Perfect. Модальные глаголы и их эквиваленты. Перфектный инфинитив после модальных глаголов. Нулевой артикль.
Эмфатическое -do-. Неопределенный артикль с неисчисляемым существительным. Абстрактного значения
Словообразование. Префиксация. Фразеология (устойчивые выражения, пословицы, поговорки)
4. Образование и карьера (Education and Career)
Речевой этикет. Желание, предупреждение, угроза, согласие, разрешение, намерение, решение, раздражение, ссора
Повторение грамматики. Сложноподчиненное и сложносочиненное предложение. Согласование времен.
Преобразование вопросительных и побудительных
предложений в косвенную речь
Словообразование. Идиомы
5. Повторение
Речевой этикет. Выражение пожеланий, беспокойства,
разрешения запрета
Повторение грамматики. Видовременные формы глагола. Пассивный залог. Предложения с вводящим -it в качестве формального подлежащего с глаголом в страдательном залоге
6
Темы (лексические, грамматические, фонетические)
Количество часов
В
ПЗ
СР
16
12
4
16
12
4
18
14
4
18
14
4
10
6
4
180
136
44
Словообразование. Суффиксы наречий
6. Медицина и люди (Medicine and People)
Речевой этикет. Выражение жалоб, сочувствия, сожаления, удивления, подтверждения, досады, успеха, неудачи, просьбы и разрешения
Повторение грамматики. Инфинитив и его функции в
предложении. Объектный предикативный инфинитивный оборот. Субъектный предикативный инфинитивный оборот
Словообразование. Синонимия
7. Средства массовой информации и общество ( Mass Media
and Society)
Речевой этикет. Корректирование высказываний, согласие, несогласие, восхищение, отчаяние, ненависть, успех, надежда
Повторение грамматики. Причастие. Причастные обороты. Сослагательное наклонение. Придаточные предложения условия и времени
Словообразование. Антонимия
8. Международные организации (International Organizations)
Речевой этикет. Выражение согласия, несогласия, компромисса, одобрения, поощрения, извинения, прощения
Повторение грамматики. Условные предложения первого и второго типа
Словообразование. Омонимы
9. Мир сегодня ( Today’s World)
Речевой этикет. Уверенность, неуверенность, разочарование, отчаяние, убежденность, протест, беспокойство,
сожаление, примирение
Повторение грамматики. Придаточные дополнительные
предложения после глагола -wish-. If and wish sentences
(present and past)
Словообразование. Отрицательные префиксы, суффиксы.
Неологизмы
10. Повторение
Речевой этикет. Выдвижение идей, надежда, страх, радость
Повторение грамматики. Видовременные формы глагола. Согласование времен. Неличные формы глагола.
Модальные глаголы и их эквиваленты. Сослагательное
наклонение
В с е г о за курс (7-й и 8-й семестры)
В – всего; ПЗ – практические занятия; СР – самостоятельная работа.
7
4. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
И МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЕЕ ИЗУЧЕНИЮ
Программа дисциплины "Современный разговорный английский язык"
предназначена для студентов, успешно завершивших двухгодичный курс
английского языка. Программа составлена в соответствии с принятой в РФ
методикой коммуникативного концептуально ориентированного подхода
к обучению иностранным языкам. Аспекты связаны между собой в учебном процессе наличием общих грамматических тем и необходимостью
овладения речевыми навыками. В основу методики обучения положены:
принцип коммуникативности;
ситуационно-ролевая обусловленность учебной деятельности и речевого общения;
интенсивное, комплексное использование технических средств обучения.
Аудирование. Обучаемые должны уметь понимать на слух оригинальную монологическую и диалогическую речь на базе изучаемого языкового
материала как при непосредственном общении, так и при работе с аудиои видеоматериалами.
Усвоению подлежат:
распознавание звуков в отдельных словах;
ударение в словах;
ритм речи (ударные и неударные слова в потоке речи);
паузация как средство деления речевого потока на смысловые отрезки;
выделение ключевых слов;
понимание смысла основных частей диалога или монолога;
распознавание звуков в словах, словосочетаниях, предложениях и их
воспроизведение;
понимание при прослушивании отдельных слов, словосочетаний и их
воспроизведение;
понимание диалога и его воспроизведение;
письменная фиксация ключевых слов при прослушивании текста и составление плана текста;
восстановление полного текста в письменном виде при многократном
прослушивании.
Говорение (монологическая и диалогическая речь). Предполагает развитие таких умений, как умение сообщать, рассмотреть, прокомментировать,
доказать, опровергнуть, объяснить и т.п.
Особое внимание придается развитию навыков инициативного говорения: умению вступить в разговор, направить его в определенное русло, изменить ход беседы, при необходимости уйти от ответа на вопрос, передать инициативу в говорении партнеру по говорению, выйти из беседы и т.п.
Усвоению подлежат:
особенности артикуляции изучаемого английского языка по сравнению
с артикуляцией русского языка;
8
система гласных и согласных языка;
ритмика (ударные и неударные слова в потоке речи);
паузация (деление речевого потока на смысловые группы);
нейтральная интонация повествования и вопроса;
воспроизведение предложений по образцу;
воспроизведение диалогов (по ролям);
развертывание диалога в монологическую речь;
воспроизведение текста по ключевым словам и/или по плану (краткий
пересказ);
воспроизведение текста максимально близко к оригиналу (подробный
пересказ);
чтение текста вслух с соблюдением правильной ритмики и интонации
(по образцу);
заучивание стихов;
устная постановка вопросов;
развернутые ответы на вопросы;
создание собственных предложений или связного текста с использованием ключевых слов и выражений из текста-образца;
краткое (2–3 мин) устное выступление на любую тему (с предварительной подготовкой).
Чтение (способность понимать и извлекать информацию из текста). Усвоению подлежат:
определение основного содержания текста по знакомым опорным словам, интернациональной лексике, географическим названиям и т.п.;
определение принадлежности слова к той или иной части речи по порядку слов в предложении и морфологии;
распознавание значения слов по контексту;
восприятие смысловой структуры текста (определение смысла каждого
абзаца);
выделение главной и второстепенной информации;
составление плана прочитанного текста;
формулирование вопросов к тексту;
ответы на вопросы по тексту;
краткий (подробный) пересказ и комментирование прочитанного текста.
Письмо. Усвоению подлежат:
умение сформулировать вопросы письменно;
умение написать сообщение по пройденной тематике с использованием
ключевых слов и выражений.
Упражнения:
запись ключевых слов и выражений текста (прочитанного или прослушанного);
составление плана текста;
9
составление вопросов к тексту;
запись текста при многократном прослушивании (с использованием
словаря);
воспроизведение прочитанного или прослушанного текста близко к
оригиналу по плану и по ключевым словам;
составление конспекта текста;
письменный перевод текста на иностранный язык (диктант-перевод).
Работа по совершенствованию навыков устной речи ведется в тесном
единстве с овладением определенным фонетическим, лексическим и грамматическим материалом. Широко используются аудио- и видеоматериалы.
При изучении практической грамматики особое внимание уделяется
закономерностям функционирования грамматических форм в устной речи.
Программа предполагает углубление и систематизацию знаний о синтаксическом членении предложения, неличных формах глагола, усеченных
грамматических конструкциях, эмфатических и инверсионных структурах,
модальных глаголах, сослагательном наклонении, согласовании времен.
Изучаемый грамматический материал должен быть базой для устной речевой деятельности.
На зачетах оценивается уровень овладения учащимися основными видами
речевой деятельности (восприятием на слух, говорением, чтением, письмом).
Лингвистический материал. Фонетика. Особенности английской артикуляции по сравнению с артикуляцией других языков. Понятие артикуляционного уклада. Понятие о нормативном литературном произношении.
Система гласных и согласных звуков. Долгие и краткие гласные звуки.
Словесное ударение (ударные гласные полнозначных слов и редукция
гласных). Одноударные и двуударные слова. Ритмика (ударные и неударные слова в потоке речи). Транскрипция ударных звуков как средство выражения ритмики. Интонация стилистически нейтральной речи (повествование, вопрос).
Грамматика. Артикль (основные правила употребления). Местоимения (личные, притяжательные, указательные, возвратные, неопределенные). Числительные количественные и порядковые, дробные. Степени
сравнения прилагательных и наречий. Система времен английского глагола Рrеsеnt, Раst, Future (Simple, Continuous, Perfect, Perfect Continuous). Неправильные глаголы. Согласование времен. Пассивный залог. Модальные
глаголы саn, may, must, have to, should и их эквиваленты. Функции инфинитива в предложении. Конструкции с инфинитивом. Функции причастия
в предложении. Конструкции с причастием. Сложное предложение.
Структура безличного предложения. Отрицание в предложении. Прямая и
косвенная речь. Сослагательное наклонение. Условные предложения.
Словообразование. Аффиксация. Сложные слова. Конверсия. Синонимия. Антонимия. Продуктивные суффиксы имен прилагательных, глаголов, наречий. Омонимы. Полисемия. Фразовые глаголы. Идиомы.
10
Лексика и фразеология. Стилистически нейтральная наиболее употребительная лексика, относящаяся к общему языку. Сочетаемость слов. "Неидиоматическая" (логическая) сочетаемость слов. Устойчивые выражения:
наиболее распространенные разговорные формулы-клише (обращение,
приветствие, благодарность, извинение и т.п.).
Знакомство с основными двуязычными словарями. Организация материала в двуязычном словаре. Структура словарной статьи. Многозначность слова. Синонимические ряды. Прямое и переносное значения слов.
Слово в свободных и фразеологических сочетаниях.
В аспекте "общий язык "осуществляются:
дальнейшее развитие и совершенствование навыков восприятия на
слух разговорно-бытовой речи;
дальнейшее развитие и совершенствование навыков диалогической и
монологической речи на бытовые и общепознавательные темы;
развитие навыков неофициального письма.
Аудирование, говорение, письмо. Усвоению подлежат:
закрепление правильной артикуляции;
ритм речи (ударные и неударные слова);
паузация как средство деления речевого потока на смысловые отрезки;
выделение основной идеи и логической структуры звучащего текста;
понимание на слух основного содержания аутентичных текстов с опорой на зрительный образ (видеоматериалы);
отнесение высказывания к тому или иному моменту времени и определение его модальности (утверждение, неуверенность, возможность, риторический вопрос);
умение сформулировать основную идею, кратко передать основное содержание услышанного текста;
основы публичной речи.
Упражнения (в том числе работа с техническими средствами обучения):
понимание текста при прослушивании и повторение за диктором;
запоминание диалогов и монологов и их воспроизведение – письменная фиксация ключевых слов при прослушивании и составление плана
текста;
восстановление полного текста в письменном виде при многократном
прослушивании;
воспроизведение текста в письменном виде при двукратном прослушивании;
письменный (учебный) перевод текста на иностранный язык (диктантперевод);
развертывание диалога в монологическую речь;
краткий пересказ (подробный пересказ) прослушанного текста;
изложение основного содержания и проблематики видеофильма;
воспроизведение текста на специальную тему в форме публичной речи
(мини-доклада);
11
устная постановка вопросов по докладу (слушатели);
развернутые ответы на вопросы по докладу (докладчик);
создание собственного связного текста в форме монолога или диалога
с использованием ключевых слов и выражений;
краткое (2–3 мин) устное выступление по пройденной тематике (без
подготовки);
устное выступление на заданную общепознавательную тему (с предварительной подготовкой).
Чтение (способность понимать и извлекать информацию), говорение,
письмо. Усвоению подлежат:
определение основного содержания текста по знакомым опорным словам, интернациональной лексике и с помощью лингвистического анализа
(морфологической структуры слова, соотношения членов предложения и
т.д.);
распознавание значения слов по контексту;
восприятие смысловой структуры текста, выделение главной и второстепенной информации;
обобщение фактов.
Упражнения:
составление вопросов по тексту;
составление плана прочитанного текста;
краткий и подробный пересказ текста с опорой на план;
перевод (передача содержания) русского текста на английский язык;
замена более идиоматичных и образных средств выражения в тексте на
более простые "неидиоматические" элементы, имеющие тот же смысл
(адаптация);
составление письменного конспекта текста;
подбор английских эквивалентов к русским словам и выражениям;
подбор русских эквивалентов к английским словам и выражениям.
5. ПЛАН ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ
5.1. Тематический план
1. Образ жизни (Lifestyle).
2. Внешность. Характер. Поведение (Appearance. Character. Behaviour).
3. Межкультурные различия (Cultural differences).
4.Образование и карьера (Education and Career Prospects).
5. Повторение.
6. Медицина и люди (Medicine and Person).
7. Средства массовой информации и общество (Mass media and society).
8. Международные организации (International Organizations).
9. Мир сегодня (Today’s World).
10. Повторение.
12
5.2. Содержание разделов
(лесико-грамматический материал)*
Тема 1
Образ жизни (Lifestyle)
Речевой этикет. Вопросы в косвенной речи.
Повторение грамматики. Времена группы Indefinite. Числительные
(дробные). Восклицательные предложения. Неопределенно-личные местоимения. Субстантивированные прилагательные. Конструкция – the…the.
Эмфатические конструкции.
Словообразование. Суффиксы существительных и прилагательных.
Сложные слова.
Тема 2
Внешность. Характер. Поведение (Appearance. Character. Behaviour)
Речевой этикет. Выражение благодарности, восхищения, разочарования, сожаления, надежды.
Повторение грамматики. Времена группы Continuous. Способы выражения будущего времени. Определительные и предикативные придаточные предложения. Слова заменители. Возвратные местоимения. Синтетическое и аналитическое образование степеней сравнения.
Словообразование. Суффиксы глаголов. Конверсия.
Тема 3
Межкультурные различия и особенности (Cultural Differences)
Речевой этикет. Извинение, удивление, безразличие, вера, недоверие.
сомнение, ложь.
Повторение грамматики. Времена группы Perfect. Модальные глаголы
и их эквиваленты. Перфектный инфинитив после модальных глаголов.
Нулевой артикль. Эмфатическое -do-. Неопределенный артикль с неисчисляемым существ. Абстрактного значения.
Словообразование. Префиксация. Фразеология (устойчивые выражения, пословицы, поговорки).
Тема 4
Образование и карьера (Education and Career)
Речевой этикет. Желание, предупреждение, угроза, согласие, разрешение, намерение, решение, раздражение, ссора.
Повторение грамматики. Сложноподчиненное и сложносочиненное
предложение. Согласование времен. Преобразование вопросительных и
побудительных предложений в косвенную речь.
Словообразование. Идиомы.
*
Материал основан на базе: Пароятникова А.Д., Полевая М.Ю. Английский язык для гуманитарных вузов: Учебник; Дроздова Т.Ю., Маилов В.Г. Read and Speak English.: Учебник;
Ермолаева М.Е. Английский язык в диалогах: Учебное пособие; Follow me: Видеокурс;
О’Нилл, Сноу П. Look Ahead: Видеокурс.
13
Тема 5
Повторение
Речевой этикет. Выражение пожеланий, беспокойства, разрешения,
запрета.
Повторение грамматики. Видовременные формы глагола. Пассивный
залог. Предложения с вводящим -it в качестве формального подлежащего
с глаголом в страдательном залоге.
Словообразование. Суффиксы наречий.
Тема 6
Медицина и люди (Medicine and People)
Речевой этикет. Выражение жалоб, сочувствия, сожаления, удивления, подтверждения, досады, успеха, неудачи, просьбы и разрешения.
Повторение грамматики. Инфинитив и его функции в предложении.
Объектный предикативный инфинитивный оборот. Субъектный предикативный инфинитивный оборот.
Словообразование. Синонимия.
Тема 7
Средства массовой информации и общество (Mass Media and Society)
Речевой этикет. Корректирование высказываний, согласие, несогласие, восхищение, отчаяние, ненависть, успех, надежда.
Повторение грамматики. Причастие. Причастные обороты. Сослагательное наклонение. Придаточные предложения условия и времени.
Словообразование. Антонимия.
Тема 8
Международные организации (International Organizations)
Речевой этикет. Выражение согласия, несогласия, компромисса,
одобрения, поощрения, извинения, прощения.
Повторение грамматики. Условные предложения первого и второго
типа.
Словообразование. Омонимы.
Тема 9
Мир сегодня (Today’s World).
Речевой этикет. Уверенность, неуверенность, разочарование, отчаяние, убежденность, протест, беспокойство, сожаление, примирение.
Повторение грамматики. Придаточные дополнительные предложения
после глагола -wish-. If and wish sentences ( present and past).
Словообразование. Отрицательные префиксы, суффиксы. Неологизмы.
Т е м а 10
Повторение
Речевой этикет. Выдвижение идей, надежда, страх, радость.
14
Повторение грамматики. Видовременные формы глагола. Согласование времен. Неличные формы глагола. Модальные глаголы и их эквиваленты. Сослагательное наклонение.
6. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО ОРГАНИЗАЦИИ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ
Одной из основных форм обучения английскому языку на кафедре является самостоятельная работа студентов. Различаются три ее вида:
1) работа во время аудирования занятий;
2) работа в лингафонном или компьютерном классе;
3) работа внеаудиторная.
Самостоятельная работа студентов во время аудиторных занятий осуществляется под руководством преподавателя. Она протекает таким образом, что определенный отрезок времени отдельные студенты или группа в
целом выполняют задания без прямого участия преподавателя.
Методика самостоятельной работы на английском языке в аудировании направлена в основном на то, чтобы студент, усвоив предъявленный
ему материал, сумел вывести его в речь.
Образцами могут служить следующие задания:
1) задание на карточке для выполнения после прослушивания текста
на пленке;
2) составление диалогов по прослушанному/прочитанному тексту;
3) подготовка сообщений с лексикой по изучаемой теме.
К самостоятельной работе студентов в аудитории относятся также контрольные работы (промежуточные и итоговые) по изучаемым темам.
Контроль дает возможность студентам не только отчитываться в усвоении пройденного материала, но и систематизировать полученные знания.
Большие лексико-грамматические контрольные работы проводятся при
завершении работы над темой, а также в конце семестра, учебного года. В
качестве контрольных работ такого рода могут служить переводы с английского языка на русский и с русского языка на английский.
Самостоятельная внеаудиторная работа студентов является управляемой и целенаправленной. Задания предусматривают работу как с обязательной, так и с дополнительной учебной литературой, имеющейся в библиотеке и читальном зале академии, использование интернет-ресурсов.
Задание для внеаудиторной самостоятельной работы планируются на неделю, месяц, семестр.
Необходимым элементом самостоятельной работы студентов является
умение привлекать дополнительную литературу, которая обеспечивает
получение ими языкового и информационного материала.
Третьим видом самостоятельной работы студентов являются занятия в
лингафонных и компьютерных классах, которые отличаются следующими
особенностями:
15
высокая интенсификация речевой деятельности каждого студента;
учебный материал является образцовым с точки зрения английского
языка;
технические средства обучения позволяют осуществлять более надежный и более широкий по охвату контроль, который в таких условиях становится более оперативным, так как охватывает большее число студентов
за единицу времени;
работа в условиях лаборатории позволяет осуществлять непрерывную
обратную связь, что особенно важно при активной речевой деятельности,
построенной на овладении образцами речи.
Самостоятельная работа студентов носит систематический характер.
Результаты самостоятельной работы контролируются преподавателями
и учитываются при аттестации студента (зачет). Проводятся тестирование,
заслушивание и обсуждение сообщений по изучаемым темам, обсуждение
внеаудиторного чтения студентов, проверка письменных работ, ролевые
игры, пресс-конференции, круглые столы и т.д.
Самостоятельную работу можно рассматривать как цель, форму и метод обучения. Одной из конечных целей обучения английскому языку является формирование у будущих специалистов:
умения самостоятельно пользоваться английским языком в своей профессиональной деятельности;
умения самостоятельно совершенствовать свои знания в области английского языка.
Примерные задания для самостоятельной работы с текстом и материалами по устной теме такие.
1. Ознакомьтесь с материалами по теме (например, материалом учебника или дополнительным материалом); выпишите лексику по специальности (или по теме); составьте план содержания.
2. Выполнение задания – ориентиры в процессе чтения рекомендуемого материала или прослушивания устного сообщения:
ответьте на заранее поставленные вопросы по содержанию;
найдите ответы на проблемные вопросы;
выберите правильный ответ из ряда данных;
составьте вопросы по содержанию;
исправьте неверное утверждение.
3. При работе над темой выполните следующие задания:
составьте глоссарий основной лексике по теме;
подберите материал из дополнительного источника по данным вопросам;
прочтите текст с коммуникативной целью (для сообщения, рассказа,
дискуссии);
напишите рассказ;
найдите в тексте информацию по указанным вопросам;
составьте диалог на базе текста.
16
Контроль за самостоятельной работой студентов осуществляется регулярно (не реже 1 раза в месяц) в форме индивидуальной беседы с преподавателем.
7. КОНТРОЛЬНЫЕ РАБОТЫ
Текущий контроль осуществляется в течение семестров в форме контрольных работ по пройденным темам и устных опросов.
Проведение контрольных работ имеет своей целью осуществлять постоянный контроль над усвоением студентами основной программы. Контрольные работы могут быть направлены на проверку знания лексики, как
бытовой, так и профессиональной, знание терминов, а также как на проверку навыков словообразования, так и на проверку знания устойчивых
словосочетаний и фразеологических единиц и умение использовать свободные словосочетания.
Проверка грамматики направлена на контроль грамматических навыков, обеспечивающих коммуникацию общего характера без искажения
смысла при письменном и устном общении, а также проверку основных
грамматических явлений, характерных для профессиональной речи.
Диалогическая и монологическая речь с использованием наиболее
употребительных и относительно простых лексико-грамматических
средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения, равно как и основы публичной речи в форме устных
сообщений и докладов, проверяется в ходе практических занятий. Особый
акцент делается на речевой этикет – умение корректно строить беседу по
различным как бытовым, так и профессиональным сферам. Немаловажную роль играет использование дополнительного лингвострановедческого
материала по культуре и традициям англоговорящих стран в сфере.
Навыки чтения проверяются при использовании различных видов текстов как художественной литературы, так и по широкому и узкому профилю специальности.
При проверке навыков письма осуществляется работа над различными
видами речевых произведений, таких как сообщение, эссе, перевод, письмо.
Проверка аудирования направлена на контроль понимания диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации.
Образцы контрольных работ
Test
T r a n s l a t e:
1.
– Вот мой дом.
– Сколько лет вы живете в Лондоне?
17
– В Лондоне мы живем уже 10 лет, с 1995 года.
– А ваш брат? Он тоже живет в этом большом доме?
– Нет. Майкл прожил в Лондоне два года, затем уехал в Эдинбург. Он
мог бы жить здесь дольше, но его пригласили работать в Эдинбургском
университете и он согласился.
2.
– Интересно, есть ли в их библиотеке какие-нибудь книги на английском языке?
– Кто-то говорил мне, что у них есть любые словари. А что ты хотела
бы взять?
– Не знаю. Может быть, какой-нибудь современный детектив или чтото о путешествиях.
3.
– Неужели она ждала нас все это время? Вы могли бы попросить Стива
помочь ей с вещами.
– Но Стива не было в офисе вчера. Возможно, он заболел или уехал за
город.
– Тогда вам надо было позвонить мне. Даже если бы она приехала утром, я бы смог встретить ее.
4.
– Переходя дорогу, она увидела, как они медленно ехали в сторону ее
дома. Она не обратила внимания на припаркованную машину. Но через
два часа, после того как было объявлено количество убитых и раненых во
время взрыва, она вдруг отчетливо вспомнила ту старую серую машину с
полуоткрытой дверью.
P u t q u e s t i o n s:
1. Russia has banned poultry imports from Romania to prevent the spread of
bird flu and has also lifted a ban from a Canadian province that was proved to
be free of the virus, the Agriculture Ministry said on Thursday.
2. Police in Bali,Indonesia, have arrested a 45-year -old construction worker, identified only as Hasan, in connection with a string of suicide bomb attacks
in restaurants on the island.
3. During the meeting with Iraq’s President Jalal Talabany in London, U.K.
Prime Minister accused Iran of supplying weapons and material to Iraqi insurgents.
Test
T r a n s l a t e:
– Если я встречу ее завтра, я дам ей ваш адрес, и она вам позвонит.
– Если он приедет в страну, его сразу же арестуют.
– Если бы он был в Москве, он бы помог вам.
– Если бы не дождь, мы бы остались за городом дольше.
– Мы опоздали бы на поезд, даже если бы взяли такси.
18
– Если бы оборона была хорошо организована, противник не прорвал
бы ее через 20 минут после начала наступления.
– Будь я на вашем месте, я бы написал об этом книгу.
– Случись мне встретить его снова, я бы узнал его сразу же.
– Знай я об этом раньше, я бы не пригласил его в гости.
– Он сможет приехать только в середине месяца.
– Нам придется сказать ей об этом завтра до конференции.
P u t q u e s t i o n s:
– The Prime-Minister considers it necessary to make credit organizations
and their managers more answerable for the financing of their activities.
– Russia is still under attack from international terrorists who are sending
people "educated abroad" and money to infiltrate local muslim groups.
– Opposing foreign espionage remains one of our main priorities, said President.
8. ЗАЧЕТЫ
Итоговый контроль проводится в конце каждого семестра и состоит из
итоговой письменной контрольной работы по пройденному лексико-грамматическому материалу, зачетов по окончании 7-го и 8-го семестров.
Организация проведения зачета
(7-й семестр)
На зачете проверяются навыки говорения и аудирования по изученной
тематике. Студенты комментируют содержание текстов, высказывают
свою точку зрения по содержанию текстов с использованием изученной
активной лексики по темам и правил речевого этикета.
СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ЗАЧЕТА
1. Чтение, перевод, комментирование текста (объем – 2000 печатных
знаков, время на подготовку – 20 мин).
2. Аудирование фонограммы с последующим обсуждением содержания на английском языке. Время на подготовку – 10 мин).
ОБРАЗЕЦ ТЕКСТА ДЛЯ КОММЕНТИРОВАНИЯ
TEXT
Home
(W.S. Maugham)
George Meadows, the master of a prosperous form, was then a man of fifty,
and his wife was a year or two younger. Their three daughters were lovely and
their two sons were handsome and strong. They were merry ,industrious and
kindly. They were happy and deserved their happiness. But the real master of
the house was not George, it was his mother. She was about 70, tall, with grey
hair and though her face was wrinkled, her eyes were dark, bright and shrewd.
19
I knew the story of George's mother and his uncle, whose name was also
George. About fifty years ago uncle George and his younger brother Tom had
both courted Mrs. Meadows when she was Emily Green. George was a goodlooking fellow, but not so steady as his brother, that's why Emily chose Tom.
George had gone away to sea for twenty years. Now and then he sent them
presents. Then there was no news of him. When Tom died MrsMeadows wrote
George about it but they never got an answer and decided that he must be dead.
Some days ago to their greatest surprise they got a letter, which informed them
that George Meadows, who was ill and felt that he had not much longer to live
wanted to see the house in which he was born. I was invited to come and see
him.
It goes without saying I accepted the invitation. I found the whole family in
the kitchen. I was amused to see that Mrs. Meadows wore her best silk dress. I
was introduced to the old captain. He was very thin and his skin hung on his
bones. He had lost nearly all his teeth. It was strange to see those two old people
and to think that half a century ago he had loved her and she was in love with
another. "Have you ever been married, Captain Meadows?" I asked. "Not me,
he said and added: "I said I would never marry anyone but you, Emily, and I
never have". There was some satisfaction in his voice.
ОБРАЗЕЦ ДИАЛОГОВ ДЛЯ АУДИРОВАНИЯ И ОБСУЖДЕНИЯ
DIALOGUES
1.
– Tell me, Brian, what is it like to be a university student in the US? Your
university system is known to be unique, isn't it?
– I think it is, and our secondary education system too, which is quite unlike
British one.
– And what is unique about it?
– It provides not only academic but vocational subjects as well so many
young people choose work after finishing school.
– To tell the truth, I am at the point of doing that myself. But my parents won't
be happy about it. They insist on my staying at school and going to college.
– I know how it is. You feel tired after studying at school and are keen to go
into the world and get started. But I'm convinced that it's better to spend OUR
youth studying.
– I'm with you there. But when, I start thinking about the long process of
applying to university I can't help feeling distressed. By the way, was it difficult
for you to get a place at the university?
– Well, it all began at the end of my third year of high school with the Scholastic Aptitude Test.
– Is it the same kind of thing as the GCSE exams in Britain?
– Not exactly. This is a multiple choice test given on the same day across
the nation. It's, 3 hours long, and has several sections that test mathsy verbal
20
and reasoning skills. SAT scores range from 400 to 1,600, with scores over
1,000 considered good. Most colleges require a good score for entry.
– Well, what if college rejects you?
– You can apply to as many colleges at a time as you like. In fact it's much
easier to enrol at University than to study there.
– Do you mean that there is no competition for admission at all?
– For some prestigious and private colleges it is intense. But some public
universities accept almost all applicants.Nearly 50 per cent of students drop out.
– Did you have to pass examinations?
– I had to complete the application forms and to write an essay.
– When did you find out whether you had been accepted by the college?
– In April. Admission committees review all the papers and pick the best
candidates by February or March. Then they send notification letters to the applicants.
– Did you have many of them?
– I had been accepted to eight, rejected by one, and put on the waiting list
for one.
– Good for you. That sounds encouraging.
2.
– If you had a chance to go to an English-speaking country, where would
you like to study?
– To tell the truth, I would stay in Russia.
– Stay in Russia? But why? I've heard that British and American universities
are famous all over the world.
– That's true but we have excellent universities in Russia too.
Moscow State University is also world-famous and its graduates are highly valued all over the world.
– You are right, but while visiting Britain or America, you'll learn a lot
about this country and will be able to apply this knowledge when you come
back to Russia.
– Of course, studying abroad has a lot of advantages. But there are some
problems. Those students who go to study to another country feel like they are
on a different planet. Everything is so different: the way people eat, sleep, work
and all the various leisure activities are so different.
– Yet you can't but agree that if you study in an English- speaking country,
you will have a wonderful chance to practise your English.
– That's true, but to study well you have to speak fluent English and to understand native speakers. Otherwise you won't be able to complete successfully
the course of study. Besides, there is one more probtem.
– Which one?
– You have to pay for your education, and tuition fees are rather high for
overseas students whereas in Russia most of the universities and institutes are
free of charge.
21
– That's a very important argurnent. However, there are some state exchange
programmes where you don't have to pay for your education.
– If I have an opportunity to take part in the Students' Exchange Programme,
I will go to Oxford which is famous all over the world for its traditional practices which have stood for hundreds of years.
– You are right. Though student life is quite moden there, there are still
things where traditions are kept and the students are proud of them. For example, there are some events where students have to wear a gown.
– I have always dreamt of wearing a gown! It's a pity that we don't have any
gowns in Moscow State University. I'm sure that the students will be proud of
them.
– So you should apply for the Students' Exchange Programme and get acquainted with British traditions.
Организация проведения
(8-й семестр)
СОДЕРЖАНИЕ И СТРУКТУРА ЗАЧЕТА
Зачет по английскому языку в 8-м семестре включает в себя два задания.
1. Беседа в ситуации по одной из пройденных тем. Время на подготовку – 20 мин.
2. Аудирование фонограммы с последующим обсуждением содержания на иностранном языке. Время на подготовку – 10 мин.
ОБРАЗЦЫ СИТУАЦИЙ
1. You are a second-year student of the Academy of Public Administration.
Your friend is going to enter this academy. He is asking you about your life and
studies. The following questions may be of help:
1) Is it difficult to enter the academy?
2) How many classes a day do you have?
3) Is it difficult to get a place in the hostel?
4) How many departments are there in the academy?
2. You are a reporter of a popular British newspaper ‘We and the World’.
You are collecting material for an article ‘Cultural Differences’. Interview a
well-known specialist in this sphere, professor of Moscow State University,
Victor Andrianov.
The following questions may be of help:
1) Why should people be tolerant to each other’s culture?
2) What are the best known customs and traditions in Russia?
3) What are your impressions of Great Britain\ The USA?
4) Cultural differences unite people, don’t they?
22
3. You are a reporter of a popular magazine. You got a chance to interview a
famous traveler Adam Shliman who has returned from his round-the-world
traveling. The following questions may be useful:
1) Why have you chosen this lifestyle?
2) Do you have any sponsors?
3) Do you travel just for your own pleasure?
4) What are your impressions of the last traveling?
4. You are one of the organizers of a TV-show ‘Marriage through the Internet’. Interview a person who has married in such a way. The following questions may be of help:
1) How did it happen that you decided to place information about yourself in
the Internet?
2) When did you see your future wife\ husband for the first time?
3) Is it good to have a virtual boyfriend\girlfriend?
4) Isn’t it dangerous to get acquainted with somebody through the Internet
communication?
ОБРАЗЕЦ ТЕКСТА ДЛЯ АУДИРОВАНИЯ
DIALOGUES
1.
– You're a businessman, you travel a lot. What can you tell our listeners
about etiquette in different countries?
– As for me, I have to be very careful about other countries' cultural habits.
For example, in Japan they consider it very rude if you look at them for too
long. So if you go there, try to avoid prolonged eye contact.
– But I know that in some Asian countries it seems to be quite the opposite.
On trips to Pakistan I've found that men often stare at you for ages. It makes me
quite nervous.
– I visited Australia several times. And there, the "thumbs up" sign that you
use in Britain and the States is actually quite rude and people avoid it.
– And one more interesting fact about Japan. In Japan white means death, so
you don't use white for wrapping gifts.
– In Japan chrysanthemums are traditional flowers for gifts. But in many
European countries you should avoid to present chrysanthemums. And here in
the States there's no problem with them.
– Oh, thank you very much for the interview.
2.
– I believe very strongly that good manners make for good business.
– Yes, I share your opinion. I think if you make an arrangement to meet at a
particular time, then you should arrive on time. I think this is true in Britain as
well as here in Germany.
– And when I am in the Mediterranean countries, I'm often disappointed in
this respect, where punctuality is not so important.
23
– When you are on business trip, it's very important to know customs of
other countries. For example, you should know that pork, shellfish and alcohol
are forbidden in many Arab countries.
– On the other hand, if you've invited a Hindu round for dinner, it wouldn't
please them to be presented with a plate of beef, as cows are sacred in the Hindu religion.
– In many countries where they speak Spanish, they have rather long names
because they often use their father's and mother's surname. So it's very difficult
for them when they talk to people from the States or Britain, whether to call
them by their first name or to call them Mr Smith.
– Yes, if you don't want to give offence, you should know everything about
the country you visit.
3.
– Professor, you're a psychologist who specializes in educational psychology.
– Of course, it's very important to know psychology when you communicate
with people. First of all getting on with people can be very simple, as simple as
just making eye contact when you speak to people. Look at people, it's so simple. For instance, I knew someone, a colleague at work, who would greet you in
the morning with a cheery "Good morning! How are you?" and all that, but he
would be looking over your shoulder all the time at somebody else.
– No eye Contact?
– That's right. This person wasn't really talking to you, just going through
the motions.
– Insincere?
– Yes.
– Right. And what about gossip? People like to gossip about each other,
don't they?
– To some extent, yes. We all do, it's natural curiosity. But I don't think anybody likes people who spread rumours or repeat gossip about others.
– Thank you very much for your cooperation with us. Bye.
– Any time. Bye-bye.
4.
– How can we look confident while communicating?
– Well, you can always fake it. For example, you should just wear
clothes.
– But not everyone feels good in bright clothes.
– That's right It's even more important to wear something you like,
thing you feel you look good in. And of course, you should smile and
laxed.
– Imagine that I have a job interview. What would you recommend?
– First of all release all the tension. Just take a few deep breaths and
shake your arms and legs. This will stop you from looking awkward.
24
bright
somebe re-
gently
– And what about when I walk into the interview room?
– Just hold your back straight and lift your chin slightly. This creates an impression of self-confidence and pride.
– Thank you very much.
– My pleasure.
5.
– Are there many superstitions in your country?
– Yes, many people in my country are still superstitious, especially people
who live in the country or older people. However, quite a few young people also believe in superstitions.
– And what are the superstitions?
– One common superstition is called the "evil eye". This means that if you
say something good about .someone you will bring them bad luck. For example,
if you tell parents their child is very beautiful or very clever and then something
bad happens to that child, the parents will blame you and say you "gave it the
evil eye".
– And in my country there are some superstitions that are linked to objects.
Many people believe that a rabbit's foot brings, good luck, so whenever they go
on a journey, they take rabbit's foot with them. Another superstition is that if a
woman sits at the corner of the table, she will never get married.
– I personally don't take superstitions seriously. Nevertheless, I think traditions like these make life more interesting and they also connect modern life in
the city to when people lived in villages in the country.
Критерии оценки знаний
При оценке знаний на зачете учитывается степень усвоения дисциплины:
уровень владения разговорно-бытовой лексикой и грамматическим материалом в объеме программы;
владение речевым этикетом;
корректность произносительных навыков;
адекватность коммуникативных навыков;
умение использовать приобретенные умения и навыки в заданной ситуации.
Методические рекомендации по подготовке к зачету
1. Повторите пройденный лексико-грамматический материал.
2. Повторите и закрепите материал аудиторных занятий.
3. Подготовьте эссе по выбранной тематике.
25
9. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
9.1. Литература
Основная
1. Дроздова Т.Ю., Маилова В.Г. Read and Speak English. СПб., 2008.
2. Ермолаева М.Е. Английский язык в диалогах: Учебное пособие. М., 2008.
3. Пароятникова А.Д. Английский язык для гуманитарных вузов. М., 2003.
Дополнительная
1. Дроздова Т.Ю., Берестова А.И. и др. English Grammar: Reference and Practice. Антология. М., 2006.
2. Цветкова Т.К. English Grammar Guide: Учебное пособие. М., 2008.
3. Follow Me: Видеокурс английского языка. М., 1999.
4. О’Нилл Т., Сноу П. Look Ahead. Видеокурс английского языка. М., 2000.
9.2. Методическое и информационное обеспечение
1. Казначеева Л.М. Материалы для факультативных занятий: электронный носитель. АСОУ, 2008.
2. Казначеева Л.М. Контрольные работы, контрольные переводы (1-10):
электронный носитель. АСОУ, 2008.
3. Миничева Н.П. Arts. Учебно-методическая разработка. АСОУ, 2008:
электронный носитель.
4. Горбачева М.Д. Сборник текстов с упражнениями для самостоятельной работы студентов. АСОУ, 2008: электронный носитель.
5. Акимова Т.В. Сборник упражнений по фонетике английского языка.
АСОУ. 2008: электронный носитель.
6. Миничева Н.П. English for Every Day. АСОУ, 2009.
9.3. Материально-техническое обеспечение дисциплины
В процессе проведения практических занятий используются:
1) лингафонный кабинет (3 ауд.) на 14 посадочных мест;
2) кабинет, оснащенный видеотехникой (телевизор, видео, магнитофоны) (2 ауд.).
26
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС
ПО ДИСЦИПЛИНЕ
"СОВРЕМЕННЫЙ РАЗГОВОРНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК"
Авт.-сост. Л.М. Казначеева
27
Оригинал-макет подготовила Т.Л. Самохина
Изд. № 451. Формат 6090/16. Печать офсетная.
Уч.-изд. л. 1,24. Усл. печ. л. 1,75. Тираж 50 экз. Заказ № 452
Академия социального управления
Москва, Енисейская ул., д. 3, корп. 5
28
Download