На правах рукописи Лондаджим Тьерри СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ

advertisement
На правах рукописи
Лондаджим Тьерри
СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ АДАПТАЦИЯ ИНОСТРАННЫХ
СТУДЕНТОВ, ОБУЧАЮЩИХСЯ В РОССИЙСКИХ ВУЗАХ
Специальность 22.00.04 –
Социальная структура, социальные институты и процессы
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени
кандидата социологических наук
Нижний Новгород
2012
Работа выполнена на кафедре общей социологии и феминологии
социолого-психологического факультета ФГБОУ ВПО
«Ивановский государственный университет»
Научный
Аргунова Вера Николаевна
руководитель:
доктор социологических наук, профессор
ФГБОУ ВПО «Ивановский государственный
университет»
Официальные
Козырьков Владимир Павлович
доктор социологических наук, профессор,
оппоненты:
зав. кафедрой социологии культуры и
духовной
жизни
ФГБОУ
ВПО
«Нижегородский
государственный
университет им. Н.И. Лобачевского»
Шпилев Дмитрий Анатольевич
кандидат социологических наук, доцент, зав.
кафедрой социально-гуманитарных наук
ФГАУ
ВПО
«Национальный
исследовательский университет «Высшая
школа экономики»
Ведущая
организация:
ФГБОУ
ВПО
«Санкт-Петербургский
государственный университет»
Защита состоится «24 мая» 2012 года в 17.00 на заседании
диссертационного совета Д 212.166.14 при Нижегородском
государственном университете имени Н.И. Лобачевского по
адресу: 603000, г. Нижний Новгород, Университетский пер., д.7, ауд. 203.
С диссертацией можно ознакомиться в читальном зале
фундаментальной библиотеки Нижегородского государственного
университета им. Н.И. Лобачевского, пр. Гагарина, д.23, к. 1.
Автореферат разослан «24» апреля 2012 года.
Ученый секретарь диссертационного совета,
кандидат социологических наук,
доцент
2
Е.Е. Кутявина
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность исследования определяется интенсификацией и
углублением международных, в том числе и образовательных, контактов.
Сотрудничество в области образования является важнейшей и актуальной
задачей многих стран, поскольку именно обучению и воспитанию
молодежи принадлежит существенная роль в процессе духовного
сближения народов, интеграции мирового сообщества. В современном
мире интенсивно развиваются межгосударственные образовательные
контакты, увеличивается количество молодых людей, желающих
получить образование в другой стране. Большой опыт обучения
иностранных студентов был накоплен в советской высшей школе в
рамках помощи, оказывавшейся Советским Союзом странам «третьего
мира». Советские вузы занимали третье место в мире по численности
иностранных студентов, уступая лишь университетам США и Франции.
Получить высшее образование в СССР для иностранных граждан многих
стран было престижно, ибо советская система образования по праву
считалась одной из лучших в мире. Основная часть иностранных граждан,
получавших высшее образование в Советском Союзе, обучалась в вузах
РСФСР (70%). После распада СССР доля иностранных студентов очной
формы обучения в российских вузах в общемировой численности
иностранных студентов уменьшилась в два раза. В последние годы
наметилась тенденция роста числа иностранных учащихся в России 1.
Сегодня в российских вузах учатся более 100 тыс. иностранных студентов
из более чем 170 стран мира, из них почти 35% – выходцы из стран
«дальнего зарубежья», прежде всего, Азии и Африки.
В такой ситуации все более актуальной становится проблема
социальной
адаптации
учебных
мигрантов,
межкультурного
взаимодействия, складывающегося в вузовской среде. Изучение данной
проблемы позволит увидеть задачи, необходимость решения которых
возникает как у адаптантов, так и у принимающей стороны. Практика
показывает, что даже при самых благоприятных условиях
международных контактов при вхождении в новую культуру у личности,
как правило, возникают различного рода сложности и проблемы. Часто
представители разных стран и культур мало знают друг о друге,
руководствуются
стереотипными
представлениями,
обладают
недостоверной, а иногда и искаженной, негативной информацией о
другой культуре и испытывают по отношению к ней предубеждение, что
не может не сказаться на длительности и сложности их адаптации к иной
1
Экспорт российских образовательных услуг: Статистический сборник. Вып. 2.
М., 2009. С.350-355.
3
социокультурной среде. Все это также актуализирует проблему
социальной адаптации иностранных студентов.
Кроме того, актуальность изучения социокультурной адаптации
иностранных студентов обусловлена необходимостью повышения
конкурентоспособности российских вузов в сфере международных
образовательных услуг, что будет способствовать, в свою очередь,
сохранению
высококвалифицированного
профессорскопреподавательского состава российских вузов, развитию инфраструктуры
высшего образования в России, поддержанию международного престижа
России, служить подтверждением высокого уровня ее науки, культуры,
образования.
Степень научной разработанности проблемы. Проблемы
социальной адаптации изучаются различными социальными и
гуманитарными науками. Мировая социологическая наука изучением
вопросов адаптации стала заниматься в конце ХIХ – начале ХХ вв. В этот
период были заложены теоретические основы изучения данной проблемы.
В дальнейшем появляются работы, в которых представлены различные
теоретико-методологические подходы к анализу социальной адаптации, а
также выявляется специфика протекания социальной адаптации и
особенности ее изучения в различных социальных контекстах.
У.Томас и Ф. Знанецкий разработали методологический
инструментарий анализа проблемы адаптации эмигрантов в новой
социокультурной среде1. Т. Парсонс выявляет
содержание
и
функциональное значение адаптации как фундаментального свойства
социальных
систем2.
Вопросы,
связанные
со
способами
приспособительного поведения в условиях социальной аномии,
рассматривал Р. Мертон3. Э. Гидденс рассматривает протекание
социальной адаптации в контексте практик повседневного поведения 4.
В российской социологии изучены многие аспекты социальной
адаптации. В советский период исследования, посвященные социальной
адаптации, велись на стыке социологии, философии, социальной
психологии
и
экономики5.
Проблема
социальной
адаптации
1
Thomas, W., Znaniecki, F. The Polish peasant in Europe and America: monograph of
an immigrant group. Chicago, Ill., University of Chicago Press. (OCoLC)558229275. P.
1 – 86. Online version: http://www.archive.org/details/polishpeasantine01thomuoft.
2
Парсонс Т. Система современных обществ. М., 1997; Он же. О структуре
социального действия. М., 2000.
3
Мертон Р. Социальная теория и социальная структура. М., 2006.
4
Гидденс Э. Устроение общества: Очерк теории структурации. М., 2005.
5
См. напр.: Белкин П.Г. О некоторых теоретических и методологических
проблемах социальной адаптации // Философско-методологические аспекты
4
актуализируется в российском обществе в начале 90-х гг. ХХ в. в связи с
радикальными социальными трансформациями. Появляется множество
работ, посвященных вопросам адаптации населения к рыночным
реформам1.
Анализируются
теоретико-методологические
подходы
к
изучению социальной адаптации. Большой вклад в разработку теории
гуманитарных наук: Тезисы к семинару «Философско-методологические
проблемы социального познания» М,. 1981; Гвишиани Д.М. Организация и
управление. М., 1970; Донцов А.И. Проблемы групповой сплоченности. М., 1979.;
Дикарѐва А.А., Мирская М.И. Социология труда. М., 1989; Милославова И.А.
Адаптация как социально-психологическое явление // Социальная психология и
философия. Вып. 2, Л., 1973; Она же. Понятие и структура социальной адаптации.
Автореф. дис…канд. филос. наук. Л., 1974; М., 1976; Налчаджан А.А. Социальнопсихологическая адаптация личности: формы, механизмы, стратегии. Ереван,
1988; Никитина И.Н. К вопросу о понятии социальной адаптации // Вопросы
теории и методов социологических исследований: Материалы научно-теоретич.
конференции. М., 1980; Синцова Л.К. Социализация и адаптация (Социальнофилософский анализ) // Социальная адаптация и вопросы нравственного развития
личности. Барнаул, 1984.
1
См. напр.: Авраамова Е.М. Время перемен: социально-экономическая адаптация
населения. М., 1998; Авраамова Е.М., Дискин И.Е. Адаптация населения и элит
(Институциональные предпосылки) // Общественные науки и современность.
1997. № 1; Балабанов А.С., Балабанова Е.С. Социальное неравенство: факторы
углубления депривации // Социол. исслед.. 2003. №7; Балабанова Е.С. Социально
– экономическая зависимость и социальный паразитизм: стратегия «негативной
адаптации» // Социолог. исслед. 1999. №4; Беляева Л.А. Стратегии выживания,
адаптации, преуспевания // Социол. исслед. 2001. №6; Гордон Л.А. Социальная
адаптация в современных условиях // Социол. ислед. 1994. № 8-9; Капица С.И.
Формирование механизмов управления социальной адаптацией трудоспособного
населения к изменениям современного российского рынка труда. Автореф…д.с.н.
СПб., 2009; Крупец Я.Н. Социальное самочувствие как интегральный показатель
адаптированности // Социол. исслед. 2003. № 4.; Назаров О.Ю. Ресурсы и модели
социальной адаптации больных алкоголизмом. Автореф. дисс… к.с.н. Н.Новгород,
2006; Нечипоренко О.В. Адаптационные стратегии сельских локальных сообществ
в условиях реформирования. Автореф. …д.с.н. М., 2009; Сметанин Е. Н.
Адаптация населения к современной экономической ситуации // Соцол. исслед.
1995. № 4; Шабанова М.А. Социальная адаптация в контексте свободы // Социол.
исслед. 1995. № 9; Шабанова М. А. Массовые адаптационные стратегии и
перспективы институциональных трансформаций // Мир России. Т. X. 2001. № 3;
Черкасов А.В. Социальная адаптация наркозависимых в современной России:
Автореф. дисс…к.с.н.. Ростов-на-Дону, 2008 и др.
5
социальной адаптации внесли работы Л.В. Корель 1, Н.С. Кузнецова2, М.В.
Ромма3, А.А. Налчаджяна4
Значительное внимание уделяется изучению различных аспектов
социокультурной адаптации. Она рассматривается в контексте
межкультурных коммуникаций5 и институциональных изменений6.
В российской науке сохраняется стабильный интерес к
проблемам, связанным с адаптацией учащихся и студентов.
1
Корель Л.В. Социология адаптаций: вопросы теории, методологии и методики.
Новосибирск, 1995.
2
Кузнецов П.С. Социологическая теория социальной адаптации. Автореф.
дис…докт. соц. н. Саратов. 2000; Он же. Адаптация как функция развития
личности. Саратов, 1991.
3
Ромм М.В. Адаптация личности в социуме: теоретико-методологический аспект.
Новосибирск, 2002.
4
Налчаджян А.А. Психологическая адаптация: механизмы и стратегии. М., 2010.
5
См. напр.: Арутюнов С.А. Билингвизм и бикультурализм. Советская этнография.
1978, № 2; Багдасарова Я. Социокультурная трансформация мигрантов в
инокультурной среде. Автореф. дис…к.с.н. СПб., 2009; Васеха Л.И.
Этнологические факторы социокультурной адаптации личности. Автореф. дис…к.
культуролог. н. М., 1996; Ковтун Л.В. Социальная адаптация личности в условиях
межкультурного общения. Автореф. дисс…к. культуролог. н. М., 1999; Левин З.И.
Менталитет диаспоры: системный и социокультурный анализ.
М., 2001;
Могилевич Б.Р. Межкультурная коммуникация в системе социологического
знания. Автореф. дисс…д.с.н. Саратов, 2010; Плюскин Ю.М. Личность на
перекрѐстке культур: модели социализации в условиях межкультурного
взаимодействия. Новосибирск, 1994; Стефаненко Т.Г. Адаптация к новой
культурной среде и пути еѐ оптимизации // Введение в практическую социальную
психологию /Под ред. Жукова Ю.М., Петровского Л.А., Соловьѐвой О.В. М.,
1996.; Триандис Г. С. Культура и социальное поведение / Пер. В.А. Соснина. М.,
2007 и др.
6
См. напр.: Дао Тхи Минь Хьюнг Социальная адаптация этнических групп в иной
культурной среде. Автореф. дис…к.с.н. М., 1996; Дубченко О.Н., Мытиль А.В.
Социальная идентификация и адаптация личности // Социологические
исследования. 1995, № 6; Духина Т.Н. Социокультурная адаптация тружеников
села в современной России. Автореф. дис…д.с.н. Майкоп, 2010; Камботова Ж.В.
Динамика жизненных позиций молодѐжи в контексте социокультурной
адаптации: региональный аспект. Автореф. дисс…. к.с.н. Майкоп, 2008; Корякин
К.В. Социальные и культурные аспекты адаптации эмигрантов-армян в
Краснодарском крае (1988-2006). Автореф. дисс…к.ист.н. М., 2007; Маркарян Э.С.
О генезисе человеческой деятельности и культуры. Ереван, 1973; Назарова Е.Е.
Внешние мигранты в Москве и их влияние на современные социальные процессы.
Автореф. дис….д.с.н. М., 2010; Шпак Л.Л. Социокультурная адаптация: сущность,
направления, механизм реализации. Автореф дис.…д.с.н. М., 1992.;и др.
6
Анализируются вопросы адаптации к учебной деятельности, вузовской
жизни в целом, будущей профессиональной деятельности 1.
В постсоветский период предметом научного анализа стал процесс
адаптации иностранных студентов, обучающихся в российских вузах 2.
1
См. напр.: Байн А.Б. Адаптация студентов к вузовскому учебному процессу как
фактор успешности обучения // Социально-экономические и психологопедагогические проблемы непрерывного обучения. Кемерово, 1995; Голубева
Н.М. Теоретические подходы к проблеме адаптации студентов // Культура искусство - образование: новые поиски и результаты в теории и практике.
Челябинск, 2004; Дайч З.Г. Вуз как система социализации личности // Социальные
реформы в России: теория и практика. Вып. 2. М., 1996; Емельянов В.В. Студенты
об адаптации к вузовской жизни // Социол. исслед. 2001. №9.; Константиновский
Д.Л. Самоопределение или адаптация // Мир России. 2003. №2; Кучмиева С.И.
Мотивационные факторы профессиональной социализации студентов в период
обучения в вузе. Автореф. дисс….к.с.н. Волгоград, 2007; Логинова В.В.
Профессионально-личностное
становление
иностранных
студентов
в
образовательной среде российского вуза. Автореф. дисс….д.псих.н. М., 2011;
Мнацакян И.А. Адаптация учащихся в новых социокультурных условиях.
Автореф. дисс…к.псих.н. Ярославль, 2004; Подойницына И.И. Адаптация
студентов в новой социокультурной среде как предмет образовательного дискурса
// Социальные проблемы: Научно-практический журнал. 2008. №2; Прядкина О.А.
Социальная адаптация и проблемы современного студенчества // Неделя науки
МГТИ. Материалы научно-практической конференции. Вып. 4, Майкоп, 2000;
Свиридов Н.А. Адаптационные процессы в среде молодежи // Социол. исслед.
2002. №1; Старосотникова В.Ю. Стратегии профессиональной адаптации
студентов в социальном пространстве высших учебных заведений. Автореф.
дис…к.с.н. Н. Новгород, 2010; Стрижевская Т. К вопросу исследования адаптации
студентов // Методологические и мировоззренческие аспекты социологического
познания: Сб. научн. трудов. Рига, 1987; Свиридов Н.А. К вопросу и сущности и
основных факторах адаптации студентов в вузе // Объективное и субъективное в
общественном развитии, Владивосток, 1981; Щуревич Г.А., Зинковский А. В.,
Пономарев Н.И. Адаптация молодежи к высшей школе. – СПб., 2004.; Яницкий
М.С. Влияние некоторых социальных факторов на успешность процесса
адаптации студентов к учебной деятельности // Социально-экономические и
психолого-педагогические проблемы непрерывного обучения. Кемерово, 1995 и
др.
2
См. напр.: Антонова В.Б. Психологические особенности адаптации иностранных
студентов к условиям жизни и обучения в Москве // Вестник ЦМО МГУ. 1998.
№3; Витковская М.И., Троцук И.В. Адаптация иностранных студентов к условиям
жизни и учебы в России (на примере РУДН) // Вестник РУДН. 2005. №6-7;
Дорожкин Ю.Н., Мазитова Л.Т. Проблемы социальной адаптации иностранных
студентов // Социол. исслед. 2007. №3; Дюжиков С.А. Современное российское
государство на рынке образовательных услуг: опыт системно-философского
анализа. Автореф. дисс…филос. н. Нальчик, 2010; Иванова М.А., Титкова Н.А.
7
Российские учѐные, преимущественно, останавливаются на
вопросах, связанных с адаптацией к учебному процессу, в отличие от
зарубежных учѐных, которые делают акцент на культурной адаптации,
обращают внимание на значимость религиозного и культурного факторов
в приспособлении к новой среде обитания 1.
Социально-психологическая адаптация иностранных студентов первого года
обучения в вузе. СПб.,2003.; Иванова Н.Л., Мнацаканян И.А. Проблемы высшего
образования в европейском образовательном пространстве // Педагогический
вестник. Ярославль. 2001, № 3; Письменная Е.Е. Социальные последствия учебной
иммиграции в Россию. Автореф. дисс…д.с.н. М., 2009; Фомина Т.К. Иностранные
студенты в медицинском вузе России: интериоризация профессиональных
ценностей. Автореф. дисс…д.с.н. Волгоград, 2004; Шамне Н.Л., Милованова М.В.
Особенности адаптации студентов в инокультурной среде // Россия и страны
Америки: опыт исторического взаимодействия: Материалы международной
научной конференции. Волгоград, 1998;Шереги Ф.Э., Дмитриев Н.М., Арефьев
А.Л. Научно-педагогический потенциал и экспорт образовательных услуг
российских вузов (социологический анализ). М., 2002; и др.
1
Jacques Dupaquier et Yves-Marie Laulan Ces migrants qui changent la face de
l’Europe, L’Harmattan, 2004; Mezioud Ouldamer, Le Cauchemar immigre, editions
Gerard Lebovici, 1986; Lucienne Bui Trong, Violences urbaines : des verites qui
derangent, Bayard, 2000; Gerard Noiriel, Refugies et sans-papiers : La Republique face
au droit d'asile XIXe-XXe siиcle, Hachette Litterature, coll. « Pluriel Histoire », 2006;
Gerard Noiriel, Le Creuset francais : Histoire de l'immigration XIXe-XXe siecle, Seuil,
coll. « Points Histoire », 2006; Patrick Weil, L'Aventure d'une politique de
l'immigration : L'aventure d'une politique de l'immigration de 1938 а nos jours, Folio
histoire, 2005; Laurent Donnell, La France hostile, Hachette Litterature, coll.
« Histoire », 2004; Pascal Blanchard, Eric Deroo, Gilles Manceron (sous la direction
de), Paris-Noir. Presence afro-antillaise dans la capitale, Hazan, 2001, Pascal Blanchard,
Eric Deroo, Gilles Manceron, Driss El Yazami, Pierre Fournier (sous la direction
de), Paris-Arabe. Presence des Orientaux et des Maghrebins dans la capitale, La
Decouverte, 2003,; Pascal Blanchard, Eric Deroo (sous la direction de), Paris-Asie.
Presence asiatique dans la capitale, La Decouverte, 2004; Pascal Blanchard, Gilles
Boetsch (sous la direction de), Sud-Est. Marseille porte Sud. Immigration et histoire
coloniale, preface d'Emile Temine, La Decouverte/Jeanne Laffite, 2005; Pascal
Blanchard, Sud-Ouest. Porte des outre-mers. Histoire coloniale et immigrations des
Suds, Milan, 2006; Nicolas Bancel, Lela Bencharif, Pascal Blanchard (sous la direction
de), Centre-Rhone. Lyon capitale des outre-mers. Immigration des Suds et culture
coloniale, La Decouverte, 2007; Nicolas Bancel, Pascal Blanchard, Ahmed Boubeker,
Eric Deroo (sous la direction de), Nord-Est. Frontiere d'empire. Soldats coloniaux et
immigration des Suds, La Decouverte, 2008; Pierre Daum, Immigres de force - Les
travailleurs indochinois en France (1939-1952), preface de Gilles Manceron, ed. Actes
Sud, 2009; Camilleri C. (1984). Les etudiants etrangers en France et leur discours sur «
l’identite culturelle », cahiers de Sociologie Economique et Culturelle; N° 2; Sefrioui S.
(1997). Les migrations etudiantes des pays en developpement vers les pays developpes :
8
Несмотря на достаточно широкую представленность литературы
по теоретическим и прикладным аспектам адаптации остается
значительный ряд вопросов, требующих изучения, в т.ч. соотношение
процессов
социализации
и
адаптации,
уяснение
специфики
социологического подхода к изучению социальной адаптации, структуры
адаптационного процесса, объекта социокультурной адаптации,
разработки методик социологического анализа социокультурной
адаптации и др.
Объект исследования – процесс социокультурной адаптации.
Предмет исследования – социокультурная адаптация иностранных
студентов, обучающихся в российских вузах.
Цель: выявить содержание, структуру, особенности процесса
социокультурной адаптации иностранных студентов, обучающихся в
российских вузах.
Задачи:
1.охарактеризовать процесс социальной адаптации как особый вид
взаимодействия субъекта со средой;
2.рассмотреть
социокультурную
адаптацию
как
процесс
взаимодействия субъекта и объекта адаптации в повседневности;
3.выявить особенности процесса социокультурной адаптации
иностранных студентов;
4.установить влияние учебной мотивации на протекание
социокультурной адаптации иностранных студентов, обучающихся в
российских вузах;
5.охарактеризовать адаптацию иностранных студентов к
социальному пространству вуза.
Гипотеза: социокультурная адаптация иностранных студентов
может быть рассмотрена как микросоциальный процесс освоения
повседневности. Социокультурная адаптация является необходимым
условием для эффективного вхождения в учебный процесс. Она протекает
в условиях анклавизации иностранных студентов в принимающей среде,
ее результатом является выработка межкультурной компетенции.
Теоретико-методологическая база исследования. При разработке
теоретико-методологической основы исследования были использованы
идеи У. Томаса, Ф. Знанецкого об особенностях социальной адаптации в
новой культурной среде и содержании адаптивной ситуации; положения
социологии адаптаций Л.В. Корель о роли внешней среды в ходе
efficience et equite. Etude dans le cas particulier des flux d’etudiants vers la France.
These de doctorat,Universite Dijon; Thill G. (1988). Cooperation universitaire EuropeAfrique, Mondes en Developpement, Tome 16, N° 64.
9
адаптации, механизме и стадиям процесса адаптации; П.С. Кузнецова о
роли потребностей в ходе адаптации; модель «Реадаптивное кольцо» М.В.
Ромма.
Изучение содержания и структуры социокультурной адаптации
базируется на теоретических положениях, содержащихся в работах П.А.
Сорокина, В.П. Козырькова, Ф.И. Минюшева, Э.А. Орловой, Н.Г.
Скворцова, Л.Л. Шпак и др.
Эмпирическая база исследования.
Авторское исследование (полуформализованное интервью)
иностранных студентов г.Москвы и г.Иваново, 2010 г., N=100.
Вторичный анализ социологических исследований, посвященных
социальной адаптации иностранных студентов в российских вузах:
«Проблемы социальной адаптации иностранных студентов»1; «Адаптация
иностранных студентов к условиям жизни и учебы в России (на примере
РУДН)»2; «Иностранные студенты в медицинском вузе России:
интериоризация
профессиональных
ценностей»3;
«Социальные
последствия учебной иммиграции в Россию 4; «Проблема адаптации
иностранных студентов в процессе обучения в российском вузе» 5;
«Социально-психологическая адаптация иностранных студентов первого
года обучения в вузе»6.
Результаты авторского включѐнного наблюдения за процессом
социальной адаптации иностранных студентов, обучающихся в г.Иваново
и г.Москва в период с 2002 г. по 2010 г.
Данные государственной статистики, касающиеся российского
экспорта образовательных услуг за период с 1990 по 2010 гг.
Научная новизна.
1.Определено содержание процесса социокультурной адаптации
как процесса взаимодействия субъекта со средой в повседневности.
1
Дорожкин Ю.Н., Мазитова Л.Т. Проблемы социальной адаптации иностранных
студентов // Социол. исслед. 2007. №3.
2
Витковская М.И., Троцук И.В. Адаптация иностранных студентов к условиям
жизни и учебы в России (на примере РУДН) // Вестник РУДН. 2005. №6-7
3
Фомина Т.К. Иностранные студенты в медицинском вузе России: интериоризация
профессиональных ценностей. Автореф. дисс…д.с.н. Волгоград, 2004.
4
Письменная Е.Е. Социальные последствия учебной иммиграции в Россию.
Автореф. дисс…д.с.н. Москва, 2009
5
Куликова О.В. Проблема адаптации иностранных студентов в процессе обучения
в российском вузе. URL:http://jurnal.org (дата обращения: 20.06.2009).
6
Иванова М.А., Титкова Н.А. Социально-психологическая адаптация
иностранных студентов первого года обучения в вузе. СПб.,2003.
10
2.Выявлены особенности процесса социокультурной адаптации
иностранных студентов, обучающихся в российских вузах.
3.Установлена иерархия учебных мотиваций иностранных
студентов, обучающихся в российских вузах и влияние мотивов на ход и
результаты социокультурной адаптации.
4.Охарактеризована специфика социокультурной адаптации
иностранных студентов к социальному пространству вуза.
Положения, выносимые на защиту.
1.Социокультурная адаптация – это форма взаимодействия
субъекта со средой в повседневности, создающая субъекту предпосылки
эффективного вхождения в социум и освоения различных форм
социальной деятельности. Это взаимодействие опосредуется культурой
среды
и
индивидуальной
культурой
субъекта.
Результатом
социокультурной адаптации является приобретение субъектом опыта
жизнедеятельности в новой культуре. Последствия данного опыта могут
иметь пролонгированный характер, поскольку приводят к трансформации
обыденного мира человека.
2.Социокультурная
адаптация
иностранных
студентов
в
российской повседневности носит прикладной и принудительный
характер. Она протекает как нелинейный процесс, в котором выделяются
периоды: «медовый месяц» – начало обучения, «культурный шок» –
второй и третий курсы, «стабилизация» – старшие курсы. Результатом
социокультурной адаптации является выработка межкультурной
компетенции, не предполагающей внутреннего духовного единства с
российской культурой. Внешнее поведение адаптантов регламентируется
социальными нормами, принятыми в принимающей культуре, а
внутреннее – нормами своей национальной культуры. Сближение с
российской повседневностью затрудняют анклавизация иностранных
студентов в вузе и в городе из-за проявлений расовой и национальной
дискриминации и отсутствие тесных неформальных контактов с
российскими гражданами.
3. Протекание социокультурной адаптации иностранных студентов зависит от
учебной мотивации. Среди мотивов к учебе преобладающие позиции занимает
стремление к повышению в будущем социального статуса. Вторую
позицию занимает мотив, связанный с выполнением долга перед своей
семьѐй, стремящейся создать ребѐнку необходимый стартовый
жизненный капитал. На третьем месте располагается мотив
ответственности перед государством, оплатившим обучение за границей.
На четвѐртом месте находится мотив обучения желаемой профессии.
Первые три группы факторов формируют отношение к учѐбе как к
процессу, который невозможно прервать, уехать из страны, что вызывает
11
психологические затруднения при освоении новой социокультурной
среды. Успешному протеканию социокультурной адаптации способствует
мотив получения желаемой профессии.
4. Адаптация иностранных студентов к обыденной стороне
социального пространства вуза носит линейный характер: самооценки
приспособленности к процессу обучению возрастают в зависимости от
года обучения. Обмен информацией между адаптантами и средой
затрудняют лингвистический барьер; психологические трудности,
связанные с преодолением национально-культурных различий в
образовании; не достаточно активное реагирование вузовской среды на
пребывание в ней иностранных студентов.
Научная и практическая значимость работы.
Теоретико-методологический анализ проблемы социокультурной
адаптации, представленный в диссертации, позволяет глубже понять
содержание и механизм адаптационных процессов на микроуровне,
вносит вклад в осмысление особенностей социокультурной адаптации
учебных мигрантов.
Материалы диссертационного сочинения могут
использоваться при чтении ряда курсов: общей социологи, социальной
антропологии, социологии социальных изменений, педагогики,
социальной психологии и пр.
Результаты проведенных автором исследований могут быть
востребованы при работе над вопросами профессионального обучения
иностранных студентов общественными структурами, руководством
учебных заведений.
Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав по
три параграфа, заключения, списка литературы и приложения.
Апробация
диссертационного
исследования.
Основные
положения и выводы диссертации докладывались и обсуждались на
Международной научно-практической конференции «Модернизационный
потенциал регионов». Иваново, 2010; региональных научных
конференциях «Молодая наука в классическом университете».
Ивановский государственный университет, 2003 г., 2008 г., 2009 г.
Результаты исследования изложены в 9 научных публикациях,
включая 3 статьи в изданиях, рекомендуемых ВАК.
Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав,
включающих в себя шесть параграфов, заключения, списка литературы и
приложения.
12
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во Введении обосновывается актуальность темы диссертации,
дается
характеристика
степени ее
научной разработанности,
формулируются объект, предмет, цель, задачи работы, определяется ее
научная новизна, теоретико-методологическая и эмпирическая база
исследования, его научная и практическая значимость, положения,
выносимые на защиту, формы апробации полученных результатов.
Первая
глава
«Теоретико-методологические
аспекты
изучения социокультурной адаптации иностранных студентов»
посвящена
рассмотрению
теоретико-методологических
аспектов
исследуемой проблемы.
В первом параграфе «Социальная адаптация как особый вид
социального взаимодействия» социальная адаптация характеризуется как
особая форма социального взаимодействия.
Автор обращает внимание на взаимосвязь, но не тождественность
процессов социальной адаптации и социализации. В ходе социализации
человек усваивает социальный опыт, систему определенных социальных
ролей, а также овладевает определенными практическими навыками,
вырабатывает свои ценности, установки и т.д., т.е. включается в активную
творческую деятельность как зрелая социализированная личность.
Социализация – это не просто приобретение человеком социальных
качеств, но и процесс становления личности, формирования у человека и
социально общего и индивидуально особенного. Социализация в
онтогенетическом аспекте раскрывает механизм социального становления
человека, формирование его в качестве субъекта процесса общественной
жизни.
Социальная адаптация выражает взаимоотношения индивида и
общества, в ходе которых личность активно включается в различные
элементы социальной среды путем стандартизации повторяющихся
ситуаций. Это означает, что адаптация носит ситуативный характер. В
процессе социальной адаптации происходит согласование норм,
ценностей, убеждений, знаний отдельного человека с нормами,
ценностями и т.д. того коллектива, той социальной группы, в которую
человек входит.
Социализация создает предпосылки социальной адаптации,
является ее существенным условием и основой, т.к. прежде, чем говорить
о согласовании требований и ожиданий участников процесса адаптации,
необходимо, чтобы личность обладала определенными ценностями,
нормами и т.д., которые приобретаются в процессе социализации. Чем
богаче усвоенный социальный опыт, тем больше оснований для
успешного осуществления процесса адаптации, что позволяет человеку
13
быстрее включаться в определенный вид деятельности, в работу
коллектива и пр. Недостаточная степень социализированности человека
или группы может затормозить процесс социальной адаптации или
сделать его невозможным.
В свою очередь социальная адаптация оказывает обратное влияние
на протекание процесса социализации: она может либо замедлять, либо
ускорять его. Адаптация сопутствует различным видам деятельности,
включена в них. Социальная адаптация не является самостоятельным
видом деятельности, она возникает в ходе деятельности, является ее
начальным этапом в изменившихся условиях.
Социализация и адаптация различаются способами обретения
человеком социального опыта. Социализация обеспечивает «грубую
настройку» настройку человека посредством воздействия разнообразных
институтов. Социальная адаптация обеспечивает «самонастройку»
формирующейся личности на должный уровень взаимодействия с
конкретными индивидами, социальными группами, обществом в целом,
поскольку она вытекает из индивидуальных запросов и потребностей
личности, ограничиваемых условиями социума.
В социологии проблема социальной адаптации переводится в
плоскость анализа взаимоотношений между субъектом и объектом. В
качестве субъекта адаптации может выступать любое социальное
образование – социальная группа, организация, институт, социальная
общность, весь социум. Однако носителем каждого уровня, основной
элементарной единицей социальной адаптации является личность.
Объектом адаптации является социальная среда, в которой
находится субъект. Эта среда конкретна и более мобильна, чем все
социальные условия. Однако не вся социальная среда будет являться
объектом адаптации, а лишь та, которую индивид считает актуальной в
адаптивном плане.
Адаптация – это волевой процесс, его постоянным источником
выступает непрерывное внутреннее стремление субъекта адаптации к
развитию, являющееся социально детерминированным процессом.
Итогом адаптации для субъекта будут изменения не только на
поведенческом, но и на ментальном уровне. Об адаптированности актора
недостаточно судить лишь на основании различных поведенческих
характеристик, в т.ч. успешности решения проблем при помощи
имеющегося набора решений или регулярности действий и выработке
стереотипов. Необходимо учитывать внутреннее состояние актора, его
субъективную оценку взаимоотношений со средой.
Автор рассматривает субъект и среду как адаптивно-адаптирующие
системы, которые в ходе взаимодействия влияют друг на друга и
14
изменяются. При этом социальная среда демонстрирует тенденцию
типизации поведения индивида и регулирования проявлений
индивидуальности. Среда является более инертной по отношению к
воздействиям индивида.
Социальную адаптацию можно охарактеризовать как процесс, с
одной стороны, – непрерывный процесс, а с другой – дискретный.
Непрерывность обусловлена включенностью адаптанта в различные виды
деятельности, а дискретность – необходимостью освоения новых
адаптивных ситуаций, их перевода в реальные, привычные для себя.
Проделанный анализ позволяет говорить о социальной адаптации
как особой форме социального взаимодействия, сторонами которого
выступают субъект и объект адаптации. Результатом этого
взаимодействия является приобретение субъектом нового социального
опыта через освоение непривычных, нестандартных ситуаций,
сопровождающих различные виды деятельности. Социальная адаптация
обеспечивает «самонастройку» личности на должный уровень
взаимодействия с конкретными индивидами, социальными группами,
обществом в целом, вытекает из индивидуальных запросов и
потребностей личности.
Во втором параграфе «Социокультурная адаптация: сущность и
функции» определяется специфика социокультурной адаптации как
процесса взаимодействия субъекта со средой в повседневности.
Социокультурное взаимодействие на межиндивидуальном и
межгрупповом уровне осуществляется в повседневности. Динамика
повседневной жизни стала значимым аспектом изучения совместного
существования людей в современных условиях. Повседневность – это
жизненный порядок, в котором каждый человек ориентируется свободно.
Аналитическое включение в повседневное представляет собой серьезную
трудность ввиду того, что здесь кажется само собой разумеющимся. Так
происходит потому, что человек включен в эту действительность не
только сознанием, но и подсознанием. Специфика формирования
повседневного сознания заключается в том, что не только
действительность отражается в сознании человека, но и человек
отражается в окружающем мире. Нерасчлененность объекта и субъекта
задают практическую направленность повседневного опыта
В диссертации социокультурная адаптация характеризуется как
форма взаимодействия субъекта со средой в повседневности, создающая
субъекту условия эффективного вхождения в социум и освоения
различных форм социальной деятельности. Результатом социокультурной
адаптации является приобретение субъектом опыта жизнедеятельности в
новой культуре.
15
Отличие социокультурной адаптации от других форм социальной
адаптации сводится к следующим моментам. Во-первых, это
взаимодействие опосредуется культурой, как ядром социокультурной
среды и индивидуальной культурой субъекта. Во-вторых, изменения,
происходящие в результате данного взаимодействия, могут иметь
пролонгированный характер, поскольку приводят к трансформации
обыденного мира человека и организации повседневной жизни общества.
В-третьих, она сопровождает основные виды деятельности индивида.
Опираясь на исследования российских учѐных В.П. Козырькова,
Ф.И. Минюшева, Э.А. Орловой, Н.Г. Скворцов, автор выделяет в
структуре повседневности элементы и уровни. Два уровня
социокультурной реальности – повседневный и специализированный –
тесно связаны между собой, но характеризуются различной
ориентированностью по отношению к окружающему миру, особыми
видами и способами организации деятельности и взаимодействия,
специфичными критериями оценки их качества и результатов,
собственным местом в совместном существовании людей.
Повседневная, бытовая реальность (приватная жизнь) – это
взаимодействия, коммуникации, отношения в семье и других первичных
группах, проведение свободного времени, домашние занятия. Данные
процессы имеют культурно обусловленные формы, носят характер
обычаев, нравов, привычек и пр. Затруднения, возникающие у людей на
этом уровне, воспринимаются как личные, а осмысляются и
преодолеваются на уровне здравого смысла и практического опыта.
Специализированный уровень – это обыденные взаимодействия в ходе
различных видов деятельности. Люди осваивают необходимые здесь
знания и навыки в процессе особого обучения: в предназначенных для
этого учебных заведениях, из специальной литературы, из
инструктирования в стандартных ситуациях взаимодействия. На этом
уровне в основном создаются вещи, идеи, образы, удовлетворяющие
широкие общественные запросы. Затруднения здесь осознаются людьми
прежде всего как профессиональные; они разрешаются на основании
специализированных знаний и навыков.
Элементами повседневности на каждом из этих уровней можно
считать: материальные объекты (питание, жилище, одежда, потребление,
здоровье и т.д.); коммуникативные структуры (способы и средства
получения и обмена информацией); интеракционные структуры (формы и
паттерны взаимодействия с родственниками, друзьями, соседями и т.п.);
поведенческие структуры (бытовые привычки и стереотипы,
использование времени и т.п.).
16
Социокультурная
адаптация
осуществляется
путем
индивидуальных предметно-практических и духовно-практических
действий и материализуется в определенных предметно-вещественных
конструкциях, символах, становится тренажером, позволяющим создавать
алгоритмы действий, минимизировать последующие усилия в достижении
поставленной цели или сделать более точными любые усилия и операции
в содержании основной деятельности.
В третьем параграфе «Проблемы анализа социокультурной
адаптации
иностранных
учащихся»
выявляются
особенности
социокультурной адаптации иностранных студентов, обучающихся в
российских вузах.
Социокультурная адаптация иностранных студентов имеет свою
специфику, обусловленную особенностями данной группы как субъекта
адаптации. Люди, получающие специальное образование в другой стране,
образуют социальную группу, которая обладает рядом общих черт.
Объективными общими признаками данной группы выступают: характер
деятельности (учеба); гражданство (не являются российскими
гражданами); возраст (подавляющее большинство – это молодежь в
возрасте до 30 лет). Также объединяет людей, составляющих данную
группу, включенность в очень важный для становления личности процесс
– вторичную социализацию. Кроме того, вторичная социализация
сопровождается ресоциализацией. Люди покидают свою родину,
приезжают в другую страну, и вынуждены на время «забыть» нормы
поведения, действующие в своей культуре, включиться в другую
национальную культуру. В этом случае социокультурная адаптация, хотя
и выступает вспомогательным процессом, выполняет чрезвычайно
важные функции.
Иностранные студенты являются, по сути дела, визитерами. У них
нет необходимости адаптироваться ко всем параметрам культуры, а
нужно обучаться навыкам межкультурной коммуникации, достаточным
для эффективного общения. Социокультурная среда как объект адаптации
изучаемой социальной группы представляет собой сложное образование.
Еѐ элементами выступают материальные объекты, коммуникативные
структуры (способы и средства получения информации), интеракционные
структуры (нормы и паттерны повседневного взаимодействия),
поведенческие структуры (бытовые привычки, использование времени и
т.п.). В среде адаптации иностранных учащихся выделяются два уровня –
повседневный и специализированный, на каждом из которых структурные
элементы имеют свою специфику. Повседневный уровень представлен
обыденным взаимодействием, направленным на удовлетворение
витальных потребностей и приватных желаний. Специализированный
17
уровень – это обыденные взаимодействия в ходе учебного процесса.
Адаптационный процесс может протекать по-разному на каждом из этих
уровней в зависимости от целого ряда объективных и субъективных
факторов. На успех адаптации влияют: степень комплиментарности
культуры, к которой принадлежит субъект, и культуры среды адаптации;
эффективность освоения адаптантом различных средств адаптации
(институциональных, нормативно-регулятивных, личностных); степень
совпадения направленности самоадаптирования и усилий адаптирующей
среды пр.
Каждый адаптант располагает своим набором личностных средств
адаптации. На его формирование оказывают влияние субъективные
факторы, которые можно объединить в несколько групп: 1)
психологические особенности личности; 2) объективные социальные
характеристики личности (социальное происхождение, материальное
положение семьи, предшествующее место постоянного жительства,
влияющее на приспособляемость к жизни в большом городе); 3)
социокультурный опыт личности (общекультурный уровень, опыт
знакомства с другими культурами, наличие доконтактного опыта
знакомства с культурой, в которой будет проходить обучение,
положительная этносоциальная комплиментарность к стране пребывания,
опыт учебы в высших учебных заведениях, близость стилей обучения в
родной стране и стране пребывания); 4) профессиональная мотивация
(наличие/отсутствие осознанного желания получать образования именно в России,
степень осознанности выбора вуза и специальности).
Во второй главе «Особенности социокультурной адаптации
иностранных студентов, выходцев из Азии и Южной Африки,
обучающихся
в
российских
вузах»
анализируется
процесс
социокультурной адаптации студентов, выходцев из стран Азии и
Африки, обучающихся в вузах г. Москвы и г. Иваново. Такой выбор
обусловлен тем, что Москва является самым крупным российским центром
образования, где обучается большая часть всех иностранных студентов. г.
Иваново – это областной центр, занимает четвѐртое место в Центральном
федеральном округе по числу вузов, имеет глубокие традиции подготовки
специалистов для других стран, накопленные в советское время.
В
первом
параграфе
«Социально-демографические
характеристики и профессиональная мотивированность иностранных
студентов»
дается
социально-демографическая
характеристика
респондентов, выясняются преобладающие мотивы учебной деятельности.
Создавая обобщенный портрет студентов-выходцев из стран Азии
и Африки, обучающихся в России, можно отметить следующие
характеристики. Среди них преобладают мужчины (соотношение к
18
женщинам приблизительно 3:2). Это, в основном, выходцы из семей со
средним достатком. По сравнению с российскими студентами, это
молодежь старшей возрастной группы. Людей в возрасте старше 25 лет
больше среди выходцев из Африки.
Выбор России как места получения образования для всех
респондентов не был связан с интересом к культуре страны. Значительная
доля респондентов (23%) совсем не готовилась к поездке в Россию. 48%
респондентов предварительно пользовались консультациями экспертов,
которыми для них выступали родственники, земляки, уже проживающие в
России. Активную позицию на нулевом этапе проявили 22% опрошенных,
которые наряду с советами соотечественников проявили инициативу и
самостоятельно искали в различных источниках информацию о стране.
Никто из опрошенных до прибытия в Россию не имел опыта длительного
пребывания зарубежом.
Что касается выбора места обучения и специальности, то
практически все студенты, обучающиеся на бюджетной основе, сказали о
том, что они получили направление в своей стране на обучение в
конкретный город и вуз. Самостоятельное решение по данному вопросу
принимали, преимущественно, студенты коммерческих отделений.
Основным мотивом выбора России как места обучения стала
престижность российского образования в их родных странах, и,
соответственно, высокие перспективы самореализации в ходе дальнейшей
профессиональной деятельности. Многие студенты остановили свой
выбор на российских вузах исходя не столько из желания получить
качественное образование, сколько из стремления оказаться в достаточно
благоприятной среде и минимизировать финансовые затраты.
К особенностям изучаемой социальной группы относится
специфика учебной мотивации. Она сводится к следующим моментам: 1)
преобладание статусных мотивов, восприятие образования как канала
социальной мобильности; 2) мотив выполнения долга перед семьѐй,
направивший на обучение; 3) ответственность перед государством,
оплатившим
обучение
за
границей;
4)
отсутствие
чѐтких
профессиональных предпочтений у большинства студентов, получающих
высшее профессиональное образование.
Во втором параграфе «Повседневный уровень социальной
адаптации иностранных учащихся» анализируется процесс освоения
студентами новой социокультурной среды на бытовом уровне.
Практически все иностранные студенты, обучающиеся в
российских вузах, проживают в общежитиях. Результаты опроса
показали, что большинство студентов не устраивают условия проживания.
Студентов беспокоят такие элементарные бытовые проблемы как
19
возможность принимать душ в удобное для них время, отсутствие
возможности принимать гостей со стороны (жесткий контроль на вахте),
отсутствие хороших условий для приготовления пищи. Что касается
общей оценки приспособленности к жизни в общежитии, то 38%
студентов сказали, что жилищно-бытовые условия их в целом устраивают
и значительная часть – 62% – тех, кого условия проживания не
устраивают.
Удовлетворенность бытом влияет на оценку социального
самочувствия. 57% тех, кто полностью удовлетворен условиями
проживания, чувствуют себя достаточно комфортно. Среди тех, кого не
устраивают жилищные условия, 29% чувствуют себя некомфортно и
плохо, а 42% — оценили своѐ состояние как промежуточное между
удовлетворительным и некомфортным состоянием. Тем не менее,
большинство респондентов со временем успешно приспосабливаются к
жизни в общежитиях. Положительные ответы об удовлетворѐнности
жилищными условиями были даны студентами из Москвы (79%) и
студентами, которые учатся в Ивановском энергетическом университете.
Серьезные сложности возникают практически у всех студентов из
Африки и большей части выходцев из Азии с привыканием к новому
климату, питанию и новой повседневной одежде. Самостоятельная
организация быта представляет сложность почти для трети всех
студентов, участвовавших в опросе. Они отметили, что им трудно
планировать свой бюджет, уборку в комнате, закупать продукты, готовить
пищу. Это объясняется тем, что до приезда в Россию практически все они
жили с родителями.
Прикладной характер повседневной адаптации, отсутствие
внутреннего духовного единства с российской культурой сближает
представителей различных стран, оказавшихся в одних и тех же условиях.
Этому также способствует компактное поселение в общежитии. В
результате происходит своего рода анклавизация иностранных студентов
в вузе и, тем более, в городе. Иностранные студенты как социальная
общность создают своеобразную культурную среду. Внешнее поведение
ее участников регламентируется социальными нормами, принятыми в
принимающей культуре, а внутреннее – нормами своей национальной
культуры. Такая раздвоенность, как типичная маргинальная черта,
осложняет социально-психологическое состояние людей в течение всего
периода нахождения в стране.
В третьем параграфе «Адаптация иностранных студентов к
социальному пространству вуза» изучается освоение иностранными
студентами обыденной стороны учебной жизни.
20
Процесс вторичной социализации иностранных студентов, связанный с
получением высшего профессионального образования, сопровождается
необходимостью решения нескольких проблем, которые для российских студентов
не являются актуальными. К ним относятся лингвистические и психологические
трудности. Молодые люди одновременно усваивают нормы вузовской жизни,
российскую систему образования, российскую культуру. В ходе такого
сложного социального процесса на уровне обыденного сознания все
вышеперечисленные явления предстают как единый объект адаптации. В
качестве общих показателей адаптированности иностранных студентов к
учебной среде могут выступать адекватное выполнение роли студента
того вуза, в котором обучается иностранец, а также общая
удовлетворенность жизнью в стране.
Мы обнаружили прямо пропорциональную зависимость степени
приспособленности к процессу обучения от курса обучения. На первом
курсе доля полностью приспособившихся минимальна – 6%. На пятом
курсе их количество достигает 45%. Соответственно доля не сумевших
приспособиться уменьшается от курса к курсу и сводится к нулю на
последнем курсе.
Полученные данные позволяют характеризовать психологическое
приспособление студентов к учебному процессу как нормальную
адаптацию незащитного вида. Нормальный адаптивный процесс приводит
к устойчивой адаптированности личности в проблемных ситуациях,
возникающих в ходе учебной деятельности, без патологических
изменений и одновременно без нарушения норм социального
взаимодействия.
Иначе выглядит общая оценка своей приспособленности к жизни в
стране. Она охватывает различные стороны жизни и представляет собой в
большей степени эмоциональную, а не рациональную оценку.
Полученные
данные
создают
картину,
которая
описывается
исследователями как U-образный процесс, в ходе которого человек
чувствует себя хорошо, плохо, очень плохо, хорошо, очень хорошо.
Студенты, живущие в России меньше года, находятся в состоянии
«медового месяца». Среди них никто не считает себя полностью или
частично не приспособившимися к жизни в стране. Высокие оценки своей
адаптации дали 68% всех новичков. Студенты, прожившие от одного года
до трѐх лет, переживают «культурный шок». 40% респондентов из этой
группы неудовлетворительно оценили свою приспособленность к
российским условиям жизни. Наблюдение показывает, что именно на этот
период приходятся случаи отчисления из вуза или переезда в другой
города России. После трѐх лет жизни в новой стране формируется
реалистическая оценка ситуации, человек вырабатывает линию своего
21
поведения в быту, в учебном заведении, вырабатывает стратегию
достижения поставленной перед собой задачи – получение российского
диплома. По результатам нашего исследования 24% респондентов,
проживших в России более трѐх лет, считают себя не приспособившимися
к новым условиям. Тем не менее, они остаются в стране, продолжая
учѐбу. Главной причиной этого является отмеченная нами ранее
специфика учебной мотивации. Отношение к образованию как каналу
социальной мобильности, долгу перед семьѐй, государством – всѐ это
заставляет оставаться в российской культурной среде, которая остаѐтся
чуждой для иностранного студента.
На процесс социальной адаптации оказывает влияние степень
толерантности принимающего социума по отношению к иностранным
гражданам. Результаты опроса показали, что 68% иностранных студентов,
сами или их соотечественники, подвергались насилию со стороны
местного населения. В большей степени страдают мужчины. 77% мужчин
отметили, что столкнулись с насилием, причем многие неоднократно. 23%
женщин так же обозначили наличие данной проблемы. Принципиальной
разницы в ответах студентов из Москвы и Иванова не было.
Это сказывается на социальном самочувствии студентов. 49%
столкнувшихся с насилием респондентов отмечают, что постоянно
испытывают чувство страха за свою безопасность и здоровье. Более
половины этой группы респондентов ответили, что если бы они сейчас
выбирали страну обучения, то поехали бы в другую страну, а не в Россию.
Такая же часть студентов затруднилась с ответом на вопрос о том,
посоветовали бы они ехать учиться в Россию своим соотечественникам.
Те респонденты, которые не встречались со случаями дискриминации и
насилия, также не чувствуют себя безопасно, 29% из их числа преследует
постоянное чувство страха.
Адаптация иностранных студентов к обыденной стороне социального
пространства вуза, в котором проходит обучение, в целом протекает успешно.
Информационный обмен между адаптантом и средой выстраивается на основе
позитивных адаптивных установок, в ситуациях освоения новых видов учебной
деятельности и контактов с преподавателями. Препятствиями являются языковой
барьер и национально-культурные различия. Достижению релевантного
информационного взаимодействия адаптанта со средой препятствует не
достаточно активное реагирование вузовской академической среды на
пребывание в ней иностранных студентов.
В ходе адаптации иностранные студенты следуют инструментальной и
резистентной стратегиям адаптации, исключающим установление тесных
контактов с принимающей культурой. В целом процесс адаптации носит
22
линейный характер: самооценки приспособленности к процессу обучению
возрастают в зависимости от года обучения.
В Заключении подводятся итоги диссертационного исследования.
Социокультурная адаптация рассмотрена в работе как форма
взаимодействия субъекта в повседневности. Значимость социокультурной
адаптации чрезвычайно высока, поскольку происходящие под еѐ
влиянием изменения могут иметь пролонгированный характер,
трансформируют обыденный мир человека.
Социокультурная адаптация иностранных студентов в российской
повседневности носит прикладной и принудительный характер. Она
является необходимым условием для включенности в учебный процесс и
не сопровождается внутренним духовным единством с российской
культурой. Выделяются характерные черты этого процесса: его
нелинейное протекание; прикладной и принудительный характер;
преимущественное использование личностных, а не институциональных
средств адаптации. Отмечается, что в целом адаптация иностранных
студентов к обыденной стороне социального пространства вуза проходит успешно.
Затрудняют этот процесс языковые сложности и психологическая адаптация к
нормам и правилам поведения в российской вузовской среде.
Основное содержание работы отражено в следующих
публикациях:
В изданиях, рекомендуемых ВАК РФ:
1. Лондаджим
Т.
Барьеры
социокультурной
адаптации
иностранных студентов, обучающихся в российских вузах // Вестник
Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. Серия Социальные
науки. 2008. № 4. С. 7–12 (0,5 п.л.).
2. Лондаджим Т. Специфика социологического изучения
социальной адаптации // Личность Культура Общество: Международный
журнал социальных и гуманитарных наук. М., 2010. Т. 12. Вып. № 53-54.
С. 261-265 (0,5 п.л.)
3. Лондаджим Т. Социальное самочувствие иностранных
студентов, обучающихся в российских вузах // :Женщина в российском
обществе: Российский научный журнал. 2011. №4. С. 70-74 (0,5 п.л.)
Статьи в других изданиях
1. Лондаджим Т. Почему иностранные студенты выбирают
Россию для учебы // Молодая наука в классическом университете: Тезисы
докладов научной конференции студентов, аспирантов и молодых
ученых. Иваново: Иван. гос. ун-т, 2003. (0,1 п.л.)
2. Лондаджим Т. Социальная адаптация иностранных студентов
в городе Иваново // Молодая наука в классическом университете: Тезисы
23
докладов научной конференции студентов, аспирантов и молодых
ученых. Иваново: Иван. гос. ун-т, 2007. (0,1 п.л.)
3. Лондаджим Т. К вопросу о субъекте и объекте социальной
адаптации // Молодая наука в классическом университете. Тезисы
докладов научных конференций, фестиваля студентов, аспирантов и
молодых ученых. Иваново: Иван. гос. ун-т, 2003. (0,1 п.л.)
4. Лондаджим Т.Болонский процесс и глобальная конкуренция
на рынке труда // Молодая наука в классическом университете. Тезисы
докладов научных конференции студентов, аспирантов и молодых
ученых. Иваново: Иван. гос. ун-т, 2009. (0,1 п.л.)
5. Лондаджим Т.Особенности социальной адаптации к учебной
деятельности иностранных студентов, обучающихся на гуманитарных
факультетах вузов г. Иваново // Модернизационный потенциал регионов:
сб. докл. и тез. Междунар. науч.-практ. конф., Иваново, 14–15 октября
2010 г. – Иваново : Иван. гос. ун-т, 2011. (0,1 п.л.)
6. Лондаджим Т. Социокультурная адаптация: сущность и
функции // Всероссийский журнал научных публикаций. М., Октябрь, 2011.
(0,5 п.л.)
24
Лондаджим Тьерри
Социокультурная адаптация иностранных студентов,
обучающихся в российских вузах
Специальность 22.00.04 — «Социальная структура,
социальные институты и процессы»
Автореферат диссертации
на соискание ученой степени
кандидата социологических наук
Подписано в печать__.__.2012 г. Формат 60х84 1/16. Бумага
писчая.
Печать плоская. Усл. печ. л. 1,63. Уч.-изд. л. 1,3. Тираж 100 экз.
Издательство «Ивановский государственный университет»
 153025 Иваново, ул. Ермака, 39
(4932) 93-43-41 E-mail: publisher@ivanovo.ac.ru
25
Download