Черная тень. Рассказ

advertisement
Черная тень
Рассказ «Черная тень» написан как стилизация по творчеству Артура
К. Дойла в апреле 2012 года.
В один из серых осенних дней, когда за окном стеной лил дождь, я
решил еще раз пересмотреть свои записи о приключениях Шерлока Холмса. Одна
запись напомнила мне о самом необычном и чрезвычайно забавном деле.
Это случилось осенью, когда короткие дни казались еще более
короткими из-за холодных моросящих дождей. Из соседней комнаты доносились
жалобные звуки скрипки, которые так органично вплетались в шум дождя. Эта
пронзительная музыка говорила о том, что у Холмса началась депрессия. Уже
более месяца не было интересных дел, что для великого сыщика было
невыносимо.
Внезапно раздался голос миссис Хадсон. Она с возмущением что-то
говорила, и ее голосу тихо вторил мужской бас.
- Мистер Холмс, - почти закричала Миссис Хадсон, - скажите вашему
клиенту, чтобы он снял грязные калоши. Вы посмотрите, какой он мокрый и
грязный.
Несмотря на возмущения миссис Хадсон, неожиданный посетитель
прорвался в комнату Холмса. Это был мужчина среднего телосложения, одетый
в черный плащ. Его ботинки сияли чистой, и было понятно, что он только что
снял свои калоши в прихожей.
- Мистер Холмс! Кто из вас, господа, мистер Холмc?
- Меня зовут Шерлок Холмс, - сказал с улыбкой Холмс. - А это мой
близкий друг и помощник, доктор Ватсон, с которым вы можете быть столь
откровенны, сколь и со мной. Миссис Хадсон, принесите нам по чашечке чая.
Мистер Джон прибыл к нам издалека.
На лице посетителя отразилось удивление.
- Мистер Джон прибыл к нам из Остланда.
- Как вы узнали, что я, что я прибыл из Остланда?, - удивился
незнакомец.
- Все очень просто, - улыбнулся Холмс.- Только там глина имеет желтокоричневый цвет, а ваш плащ запачкан такой глиной. Вы - Джон Стоун,
владелец самого большого замка в Остланде.
- Да, но… Как вы это узнали? - почти прошептал гость и тихо
опустился на стул. Удивление его было так велико, что он был не в силах
устоять на ногах.
- Все очень просто, мой друг, - сказал Холмс, - я
пересматривал
вчерашнюю "Таймс", а там писалось о том, что два дня назад скончался ваш
отец, Бенджамин Стоун. В газете был ваш портрет и портрет вашего отца. Еще
в ней говорилось, что смерть вашего отца как-то связана с пропажей
крупного бриллианта. Вы в это время были далеко за границей.
-Все верно, уважаемый мистер Холмс. Когда я прибыл в Остланд, отца
уже похоронили. В доме осталась одна наша старая служанка миссис Браун.
Все остальные слуги разбежались кто куда. У бедной миссис Браун нет
родственников, ей некуда было убежать. Она рассказала мне, что в доме
творится что-то ужасное: по ночам слышны какие-то голоса, стоны, крики.
Бедная старушка верит в привидения. Она утверждает, что мой отец умер от
ужаса - такая страшная гримаса осталась на его лице после смерти.
-Мистер Холмс, помогите, пожалуйста. Мне страшно оставаться в доме
отца. Все время кажется, что за мной кто-то следит. Отец был богатым
человеком, ему принадлежали копи в Африке. Поэтому в доме хранится целая
коллекция бриллиантов. Мне страшно, что воры, возможно, наблюдают за мной
и ждут удобного момента, чтобы похитить всю коллекцию. Бриллианты хранятся
в сейфе, сделанном по заказу отца. Замок так хитро устроен, а стенки сейфа
так прочны, что без меня никто не сможет достать бриллианты. Я просил
своего друга приехать ко мне, но он прибудет только через несколько дней.
Мистер Холмс, прошу вас приехать сегодня ко мне в
Остланд. Вас, мистер
Ватсон, я приглашаю тоже. Господа, я очень прошу помочь мне.
По тому, как загорелись глаза Холмса, я понял, что мы беремся за
столь необычное дело.
Ранним утром следующего дня мы уже тряслись в дилижансе, проклиная
бесконечный
дождь
и
плохую
дорогу.
Наконец,
через
четыре
часа
утомительного путешествия мы стояли у замка Джона Стоуна. Это было
огромное мрачное здание, обнесенное высокой стеной. Три стороны были
защищены глубоким рвом, и только парадный въезд был защищен очень высоким
и толстым забором. Судя по громкому лаю, во дворе бегали сторожевые
собаки.
- Холмс, - сказал я, - мне кажется, что ни один вор не сможет
попасть в этот замок. Как же можно было похитить бриллиант при такой
охране?
- Милый Ватсон, эту загадку и предстоит решить нам. Вы осмотритесь
здесь, пока я вас покину буквально на несколько минут, - с этими словами
Холмс молниеносно растворился в пелене дождя, а я был вынужден
прогуливаться вдоль забора, примечая, где может быть лазейка для воров.
Как и обещал, Холмс появился через несколько минут. Лицо его
выражало озабоченность и недоумение. Мы позвонили в дверной колокольчик.
Дверь открыл сам Джон Стоун. Он был искренне рад нашему приезду. Нам
отвели две комнаты рядом. Миссис Браун позаботилась, чтобы нам было
удобно. Все сияло чистотой и порядком. Во всем чувствовалось, что здесь
живут настоящие английские лорды.
Без отлагательств мы приступили к осмотру замка. Изнутри он выглядел
так же солидно и неприступно, как и снаружи. В кабинете отца все
оставалось так, как было в момент смерти старика. Огромный сейф находился
в стене за письменным столом и маскировался фальшстеной. Мистер Джон
открыл сейф и показал нам все содержимое. В открытых кожаных коробочках,
устланных бархатом, лежали бриллианты разной величины и огранки. Рядом с
каждой коробочкой располагался лист бумаги, где было записано, когда и где
добыт бриллиант, его вес, когда и кто делал огранку. По всему
чувствовалось, что старый Стоун любил свою коллекцию и часто любовался ей.
Каждому крупному бриллианту он давал имя, которое было записано на листе.
Самая большая коробка была пуста. "Веселый Роджер". Так старик назвал свой
любимый бриллиант. Что-то страшное, пиратское навевало это имя.
Старика нашли мертвым, когда горничная утром пришла его будить.
Двери с большим трудом выбили из проема. Старик оставался сидеть в кресле.
Лицо его перекосила страшная гримаса. Все оставалось на своих местах: сейф
был открыт, но в
нем ничего не было тронуто. Пропал только "Веселый
Роджер". Несмотря на плохую погоду, окно было слегка приоткрыто, так как
старому Стоуну было трудно дышать.
Дальнейший осмотр дома ничего не дал. Самым загадочным было то, что
дверь кабинета, где сидел старый Стоун, была закрыта изнутри на задвижку.
Миссис Браун говорила что-то несвязное о голосах и стуках, но ничего
конкретного от нее нам не удалось узнать.
Холмс попросил меня еще раз обойти замок и тщательно посмотреть, нет
ли каких следов на пыльных полах коридоров, по которым не ходила прислуга.
Сам же Шерлок Холмс надел свой плащ и шляпу и исчез в неизвестном
направлении. Появился он затемно, замерзший и промокший, но по всему
чувствовалось, что он напал на след преступника. Холмс вошел в момент,
когда мы с миссис Браун пили чай в столовой и мирно беседовали. Мистер
Джон Стоун, услышав голос Холмса, вышел к нам из гостиной, где он
просматривал свежие газеты. На центральных полосах газет были помещены
самые разные версии смерти старого Стоуна. Но все газеты указывали, что к
этой смерти причастен Джон Стоун, который был единственным наследником
огромного состояния отца. Джон стремился восстановить свое доброе имя,
поскольку никогда бы не смог убить своего отца, которого любил и уважал.
Холмс был его последней надеждой выяснить причину смерти Стоуна старшего.
- Ну что, мистер Холмс! Вам удалось узнать что-нибудь новое? - дрожа
от нетерпения спросил Джон.
Холмс хитро улыбнулся и ответил:
- Я думаю, мистер Стоун, что убийца обязательно будет здесь, ведь
все знают, что преступника тянет на место преступления. А сейчас я бы не
отказался от чашечки крепкого горячего кофе.
Ближе к ночи Холмс собрал нас в кабинете. Бедная миссис Браун
буквально вся тряслась от страха. Мистер Браун был бледен от волнения, но
держался достойно. Мне было очень любопытно, что же задумал Холмс, как он
вообще собирался ловить преступника.
-Миссис Браун, я видел на вашем столе прекрасную брошь с большим
блестящим камнем, сияющим как бриллиант, - обратился к служанке Холмс.
-Что вы, мистер Холмс! Это простое стекло, дешевая подделка, которую
мне давно подарила моя приятельница.
- Миссис Браун, вы не могли бы дать мне эту брошь на сегодняшний
вечер?
-Да, конечно, мистер Холмс. Возьмите ее сейчас.
Затем мы вместе с Холмсом, взяв брошь, прошли в кабинет умершего
старика. Холмс приказал мне встать у приоткрытого окна и по его команде
закрыть створку. Мистер Джон должен был стоять за дверной портьерой не
шевелясь и наблюдать за происходящим, чтобы броситься на помощь остальным.
Миссис Браун была так напугана, что ей было позволено ждать нас в
гостиной. Шерлок Холмс надел на себя халат, очень похожий на халат
старика, ночной колпак, открыл сейф, в котором лежали уже пустые коробки
из-под бриллиантов, положил брошь перед собой и зажег маленькую лампу.
Мне казалось, что время остановилось. Наконец часы пробили полночь.
Тихое
шуршание
заставило
нас
насторожиться.
Внезапно
черная
тень
скользнула из окна, что-то достаточно тяжелое буквально рухнуло на стол.
- Ватсон, окно! - закричал Холмс.
Я моментально закрыл распахнутую створку и побежал зажигать яркие
лампы.
То, что мы увидели, потрясло нас всех. Шерлок Холмс отчаянно боролся
с огромным вороном, пытаясь накрыть птицу скатертью. Наконец ему это
удалось.
Слегка поцарапанный и очень довольный Холмс поведал нам, что весь
день он провел в ближайшей таверне и навестил соседей Стоунов. Ему удалось
узнать, что когда-то еще прадед
Джона привез из очередного путешествия
огромного ворона. Это была очень умная и очень злая птица. Когда прадед
умер, о вороне стал заботиться один из слуг. Он и научил умную птицу
воровать все, что плохо лежит, и приносить хозяину. По ночам ворон
пробирался в дома, где были открытые окна, и уносил все, что ему
попадалось. Так случилось и с Бенджамином Стоуном. Когда он сидел и
любовался лучшим своим бриллиантом при свете маленькой лампы, чтобы лучше
рассмотреть игру граней, в окно черной тенью влетел ворон. Птицу, конечно,
заинтересовал блестящий камень, и она решила схватить его. Старый больной
человек не мог справиться с огромным вороном и не смог пережить потерю
дорогого ему драгоценного камня. Слабое сердце не выдержало, и Бенджамин
скоропостижно умер.
-Ну а где же бриллиант «Веселый Роджер»? – спросил Джон.
-Это была задача посложней,- ответил Холмс. Дело в том, что слуга, у
которого жил ворон, умер в прошлом году, а ворон улетел неизвестно куда.
Но мне удалось выследить эту необычную птицу и найти дуб неподалеку от
замка Стоунов, где поселился воришка-ворон.
Холмс достал из своего чемодана картонную коробочку, в которой
оказался изумительной красоты и чистоты бриллиант.
- А ворон прекрасно разбирается в камнях, - пошутил мистер Стоун.
На
следующий
день
все
газеты
сообщали
о
вороне-похитителе
бриллиантов. Это сыграло свою положительную роль, поскольку птицу забрал
один из жителей Остланда, пообещав хорошо заботиться о ней.
Мистер Стоун был очень благодарен, что его честное имя было
восстановлено.
Миссис Хадсон долго удивлялась нашим рассказам и никак не могла
понять, как же мистер Холмс сумел справиться с огромной, сильной,
когтистой птицей так умело, что она его не поцарапала и не ударила своим
острым клювом, ведь прежде он никогда не был замечен в умелом обращении с
дикими животными.
Чернов Денис Сергеевич, 10 классл
Преподаватель русского языка и литературы – Ожерельева Ксения Александровна
Download