Текст - Межрайонная централизованная библиотечная система

advertisement
Место хранения: ЦБ им. М. Ю. Лермонтова
Князев
Александр
1
Николаевич
(Санкт-Петербург),
редактор
музыкального раздела Фундаментальной электронной библиотеки "Русская
литература и фольклор". РАН, Санкт-Петербург - Москва.
А. Н. Князев
Жизнь поэзии М. Ю. Лермонтова в музыке: проблемы и их
решение
Тема интерпретации поэзии М. Ю. Лермонтова в музыке поистине
неисчерпаема. На стихи Лермонтова написано и навеяно его творениями
более двух с половиной тысяч музыкальных сочинений. Сравнительный
анализ двух справочников: «Лермонтов в музыке» и «Пушкин в музыке»,
проведѐнный
мною
«Рахманиновских
весной
чтениях»
1999
в
года
и
озвученный
Санкт-Петербургской
20
мая
на
государственной
консерватории, показал, что обращений к лермонтовской поэзии гораздо
больше, чем к произведениям Пушкина. Причѐм, справочник, содержащий
перечень обращений музыкантов к творчеству Лермонтова, охватывает 143
года с момента написания первых музыкальных сочинений на его стихи до
даты выхода в свет, тогда как пушкинский – 150 лет.
Из богатейшей поэтической сокровищницы Пушкина наиболее часто
композиторы обращались к стихотворению «Я вас любил» – в справочнике
отмечен 71 романс, написанный на этот шедевр. Тогда, как лермонтовское
«На севере диком…»1 на момент выхода справочника из печати было
положено на музыку ста девятью композиторами (на сегодня известно о ста
шестнадцати), «Горные вершины» – девяносто тремя (сейчас – сто четыре
сочинения), «Казачья колыбельная песня» – девяносто восьмью, «Молитва»
(«В минуту жизни трудную») – восьмьюдесятью семью (добавились ещѐ пять
сочинений), «Утѐс» – восьмьюдесятью пятью. Почва для сравнительного
1
Лермонтов М.Ю. Собр. соч.: В 6 т. М.-Л. 1954-1957. Т. 2. С. 179.
Место хранения: ЦБ им. М. Ю. Лермонтова
2
анализа различных музыкальных интерпретаций более чем благодатная, но…
К великому сожалению, существует «дежурный набор» из примерно
пятнадцати-двадцати
романсов
на
стихи
Лермонтова,
который,
как
заезженная пластинка, крутится в исполнительской среде. «На слуху» у
публики и того меньше: «Нет, не тебя так пылко я люблю» Алексея
Ивановича Шишкина (даты жизни пока установить не удалось), имеющий
авторский подзаголовок «вальс-романс», но опошленный соревнующимися в
децибелах меццо-сопрано; «Парус» Александра Егоровича Варламова
[15(27).11.1801, Москва–15(27).10.1848, Петербург], чаще всего исполняется
с бодрым задором, что вовсе не соответствует внутреннему содержанию
стихотворного источника; романс «Желание» и дуэт «Горные вершины»
Антона
Григорьевича
Рубинштейна
[16(28).11.1829,
с.
Выхватинцы
Подольской губ. – 8 (20).11.1894, Петергоф, близ Петербурга] да русская
народная песня «Выхожу один я на дорогу», зачастую выдаваемая
исполнителями за романс Елизаветы Сергеевны Шашиной (1805 –
12.10.1903, у. Глубокая Тверской губ.).
Проблемы
камерного
вокального
исполнительства
общеизвестны. С тех пор, как сто лет назад, в «Русской музыкальной газете»
был опубликован доклад М. И. Тихонова «Искусство пения как научнохудожественная система», в котором автор очень ярко описал духовную
бытность студентов-вокалистов, – мало что изменилось. Большинство
исполнителей, озабоченных, прежде всего, состоянием своих голосовых
связок,
по-прежнему
не
волнует
первоисточник
романса,
то
есть
стихотворение. А ведь без слова, без поэзии камерного вокального
исполнительства не существовало бы вообще (об оперном искусстве я уж
умолчу)! Ну и голосили бы себе вокализы. И кому тогда певцы были бы
нужны? От духовной лености – скудость репертуара. Из наших выдающихся
певцов только Ирина Константиновна Архипова в семидесятые годы
прошлого века отдала поэзии Лермонтова отделение своего концерта (слава
Место хранения: ЦБ им. М. Ю. Лермонтова
3
Богу, сохранилась запись, и скоро его фрагменты можно будет услышать).
Попытку исправить положение предпринял автор этих строк в
творческом содружестве с певицей Ольгой Вознесенской и пианисткой
Мариной Евсеевой в 1994 году. При подготовке программы мы, конечно,
столкнулись с проблемой репертуара. В XX веке были изданы семь нотных
сборников, которые включали в себя произведения только на стихи М.Ю.
Лермонтова и несколько авторских сборников композиторов, либо целиком
посвящѐнных
интерпретациям
лермонтовских
стихотворений,
либо
включивших в себя вокальные циклы или отдельные романсы. Но даже из
имеющихся изданий трудно было подобрать произведения, соответствующие
творческой индивидуальности и пожеланиям певицы. Премьера вечера под
названием «И счастье я могу постигнуть на земле…» состоялась накануне
дня рождения М.Ю. Лермонтова в Петербургском Доме учѐных. Ещѐ дважды
программа была повторена, и состоявшийся через год (15 октября 1995 г.) в
Царском Селе концерт был записан звукорежиссѐром Петербургской студии
грамзаписи Виктором Григорьевичем Диновым для выпуска компакт-диска.
Из-за творческих разногласий с певицей диск так и не вышел, но большую
часть
записанных
романсов
можно
услышать
в
Фундаментальной
электронной библиотеке «Русская литература и фольклор» (http://feb-web.ru).
Программу составили, премьера состоялась, но как следствие –
возникла необходимость заняться нотными «раскопками» не без помощи уже
упомянутого справочника «Лермонтов в музыке». И здесь пришлось
столкнуться с серьѐзными проблемами. Справочник составлялся на основе
каталогов, картотек, публикаций по теме. Этот метод составления повлѐк за
собой много неточностей, перекочевавших из источников, которыми
пользовались составители. Единственно верным оказался путь кропотливого
поиска нот в библиотечных сокровищницах и архивах композиторов, для
составления
различных
вариантов
программ
с
последующим
их
озвучиванием. Для того, чтобы включить в программу, к примеру, все
Место хранения: ЦБ им. М. Ю. Лермонтова
4
сочинения на стихи Лермонтова, написанные каким-либо из композиторов
XIX – начала XX века, нужно кропотливо искать ноты во всех основных
нотных сокровищницах России: в музыкальных отделах РГБ и РНБ, в РИИИ.
К сожалению, у нас нет хранилища, в котором имелись бы издания всех
лермонтовских сочинений, к примеру, Феликса Блуменфельда или Антона
Рубинштейна.
Во время «раскопок» нотных сокровищ случаются и неожиданные
открытия. Помнится, занимаясь поиском нот Цезаря Кюи, напутствуемый
сноской в опубликованных письмах композитора, я просматривал картотеку
в рукописном отделе РНБ. И – обнаружил рукопись миниатюры «Графиня
Эмилия», не упоминавшуюся ни в списках сочинений композитора, ни в
одном из источников! Спешу порадовать читателя: миниатюра уже озвучена
и записана на Петербургской студии грамзаписи. Исполнил еѐ чудесный
тенор Станислав Леонтьев с аккомпанементом Александра Пакуева (ф-но).
С нотографией «советских» композиторов повезло больше: есть
библиотека Московского Союза композиторов и еѐ ангел-хранитель Марина
Петровна Савельева. Здесь можно найти такие сокровища, которым зачастую
удивляются и сами композиторы, авторы этих сокровищ. Много почерпнуто
в результате личного общения с современниками, ныне здравствующими
композиторами. Но об этом – несколько позже.
Потребовалось довольно много времени, чтобы найти исполнителей,
которые согласились бы не только озвучить произведения, практически
никогда не исполнявшиеся, но и проникнуть в суть поэзии Лермонтова. А
это, согласитесь, намного сложнее. Тем более, что в музыковедении
существует, на мой взгляд, унизительная градация на первосортных и
второсортных композиторов, так называемых «дилетантов». Соответственно,
исполнители просто отказываются петь музыку, которая, по их мнению, «их
недостойна». Здесь тоже даѐт о себе знать уровень интеллекта и степень
благородства.
Место хранения: ЦБ им. М. Ю. Лермонтова
5
Осенью 2004 года меня познакомили с молодым начинающим
баритоном Дмитрием Янковским, который, будучи не отягощѐн грузом
консерваторских
непознанному,
познаний,
согласился
с
душой,
принять
открытой
участие
в
всему
акции
новому
«Страсти
и
по
Лермонтову» (к 200-летию со дня рождения Поэта), объявленной в прямом
эфире петербургского телеканала «СТО» в конце 2003-го года. И уже в
декабре, после кропотливых репетиций, на Петербургской студии грамзаписи
певцом
были
запечатлены
миниатюры
Цезаря
Антоновича
Кюи
[6(18).01.1835, Вильно – 26.03.1918, Петроград] и одна из лучших
интерпретаций лермонтовского стихотворения «Парус» – романс Зары
Александровны Левиной [23.01(5.02)1906, Симферополь – 27.06.1976,
Москва]. Романс был написан композитором в 1940 году и отпечатан на
стеклографе в апреле 1941-го тиражом всего 100 экземпляров (экземпляр
сохранился в библиотеке МСК).
Беспечная молодость берѐт своѐ – первая вспышка Дм. Янковского, не
успев разгореться в пламя, после двух-трѐх выступлений в концертных
программах, к великому прискорбию, угасла. А жаль: в этом юноше кроется
большой творческий потенциал.
Были попытки привлечь и других исполнителей. Среди них, например,
меццо-сопрано Ольга Яковлева и бас Владимир Александрóвич. Ольга –
незаурядная певица, но еѐ стихия – опера. Тем не менее, некоторые
записанные ею романсы представляют несомненный интерес: они вошли в
первый компакт-диск серии «Поэзия Михаила Лермонтова в музыке».
Владимир же Александрóвич интерес к поэзии Лермонтова, к сожалению,
искусно проявлял лишь до момента выхода в свет его сольного компактдиска (второго в серии). На вышедшем диске имеются записи, близкие
лермонтовскому духу. Но есть и такие, в которых чувствуется «вылезающая»
на первый план озабоченность певца звучанием своего голоса. Это особенно
Место хранения: ЦБ им. М. Ю. Лермонтова
6
заметно при сравнении записей, сделанных певцом для этого диска с более
ранними, вошедшими в первый диск.
Лермонтов не терпит духовной фальши, неискренности. Пожалуй, в
этом заключается самая большая сложность в привлечении к исполнению
музыки на его стихи. Настоящий праздник души начался, когда на
предложение
подготовить
монографическую
программу
на
стихи
Лермонтова откликнулась Елена Терновáя. Не знаю, чего в ней больше:
неподдельного интереса, человечности, актѐрского и певческого мастерства,
сопереживания всему, что происходит внутри и вокруг творческого процесса
(я намеренно убрал регалии и «технические подробности» о певице в сноски,
потому что это помешало бы восприятию безыскусных слов, написанных в еѐ
адрес). И названа программа «Ангел» потому, что суть названия
характеризует исполнительницу. Только после согласия певицы с этим
названием
начался
подбор
нескольких
романсов,
написанных
на
стихотворение Лермонтова «Ангел» (как правило, составитель отбирает ноты
и выносит в заголовок программы стихотворение, которое должно звучать в
концерте в нескольких интерпретациях). В Елене Терновóй поражает и редко
встречающаяся у вокалистов (особенно у певиц) роскошная дикция.
Необходимо отдать должное пианистам за искреннее проникновение в
новый для них музыкальный материал и мужество в работе с вокалистами:
Геннадию Курскóву (Нижний Новгород), профессору Петербургской
консерватории
Сергею
Александровичу
Урываеву,
выдающемуся
специалисту по русской музыке, и музыкальному руководителю проекта
«Русская поэзия в музыке» Александру Пакуеву.
Несколько слов о композиторах, чьи сочинения на стихи М.Ю.
Лермонтова стали открытием для почтенной публики, а также о наших
современниках – тех, кому близок Лермонтов, и о результатах этой близости.
Большим сюрпризом для современных слушателей (впрочем, и для
исполнителей тоже) стала музыка Феликса Михайловича Блуменфельда
Место хранения: ЦБ им. М. Ю. Лермонтова
[7(19).04.1863,
Ковалѐвка
Херсонской
7
губ.
–
21.01.1931,
Москва].
Необыкновенные мелодии, гармония высвечивают лермонтовский стих,
добавляя эмоциональных красок. Часть из девяти* лермонтовских романсов
композитора уже записана и вышла на компакт-дисках. Надеюсь, в одной из
готовящихся программ удастся исполнить все девять.
Зара Александровна Левина [23.01(5.02).1906 г., Симферополь –
27.06.1976 г., Москва]. Так случилось, что первый романс композитора,
услышанный мною, был на стихотворение Лермонтова «Горные вершины», в
исполнении Зары Александровны Долухановой. Не помню, когда именно
впервые проникли в мою душу потрясающее звучание органа и чудный голос
певицы. Да это и неважно, когда. Важно триединство, уносящее в
поднебесье: Стихи – Музыка – Голос. Взаимопроникновение этих
составляющих – редкостное чудо. Захотелось услышать всѐ, что написала
З. А. Левина на стихи любимого поэта, и содействовать тому, чтобы романсы
жили, звучали для тех, кто ещѐ не знаком с музыкой композитора. В
домашнем архиве З. А. Долухановой нашѐлся второй, запечатлѐнный ею
шедевр – «Без вас – хочу сказать вам много…». Кстати, имеется ещѐ одна
запись этого романса в исполнении Натальи Дмитриевны Шпиллер: вместе с
другим сочинением З. А. Левиной – «Из-под таинственной холодной
полумаски…», романс был записан на грампластинке, вышедшей в середине
60-х годов (вероятно, к 150-летию со дня рождения М. Ю. Лермонтова).
По справочнику «Лермонтов в музыке» значатся ещѐ два романса –
«Сосна» и «Парус». Ноты «Сосны», как и трѐх упомянутых выше
произведений, нашлись быстро, так как они были опубликованы в
многотиражных сборниках, а вот «Парус» удалось разыскать только в
библиотеке московского союза композиторов. Ноты этого сочинения Зары
Левиной были отпечатаны в 1941 году, на стеклографе, тиражом всего сто (!)
экземпляров.
Место хранения: ЦБ им. М. Ю. Лермонтова
Некоторую
написания
сложность
романсов:
Зара
8
представляла попытка
определить
Александровна
импульсивно,
писала
даты
и,
предавшись Творчеству, не обратила внимания на такую тривиальную
мелочь, как дата сочинения. В выходных данных первых публикаций
романсов значится, что ноты были подписаны в печать в феврале и в апреле
1941 года. Подготовка нотных изданий тогда занимала довольно много
времени: набор производился вручную или они писались переписчиком. Это
позволило
предположить,
что
«лермонтовский»
порыв
композитора
пришѐлся на конец 1940-го года.
К поэтическому тексту З.А. Левина относилась очень трепетно. Когда
автор этих строк написал дочери композитора, музыковеду и переводчику
Валентине Николаевне Чемберджи, о том, что один из основных принципов
подготовки музыкальных программ на стихи русских поэтов – приведение
нотных подстрочников к авторским текстам, и что в некоторых публикациях
романсов еѐ матушки есть разночтения с оригинальными текстами
Лермонтова, она тотчас ответила: «Все стихи Лермонтова, ПОЖАЛУЙСТА,
приведите в соответствие с оригиналом».*
Ныне здравствующий Юрий Павлович Ефимов, рождѐнный 22 июля
1923 года в Петрограде, ныне живущий в Москве. Кроме изданного в 1949
году романса композитора «Два великана», все исполняются в концертах и
записываются по рукописям, подаренным самим Юрием Павловичем.
Слушатели очень тепло принимают его интерпретации лермонтовских
стихотворений – как написанные в начале сороковых годов XX века (в годы
учѐбы в Ленинградской консерватории), так и более поздние сочинения.
Жаль, что в домашней рукописной сокровищнице до сих пор не удалось
разыскать рукописи ещѐ четырѐх романсов, чтобы публика могла услышать
лермонтовские творения композитора в полном объѐме.
Из
двадцати
одного
романса
Дмитрия
Алексеевича
Толстого
(20.01.1923, Берлин – 14.08.2003, Санкт-Петербург) уже прозвучали и
Место хранения: ЦБ им. М. Ю. Лермонтова
9
записаны «Ангел» и «За всѐ, за всѐ тебя благодарю я…». И совсем
неожиданным
открытием
для
многих
стал
факт
написания
оперы
выдающимся дирижѐром Большого театра Александром Шамильевичем
Мелик-Пашаевым [10(23).10.1905, Тбилиси – 18.06.1964. Москва]. Эта опера –
«Печорин», была создана в 1938 году по повести М.Ю. Лермонтова «Княжна
Мери». Клавир, писанный рукою переписчика, был подарен автору этих
строк сыном композитора.
Должен сказать, что композитор – особое явление культуры, особое
психофизическое
состояние
(впрочем,
как
и
истинный
музыкант-
исполнитель). К нему следует относиться бережно, поскольку он болезненно
воспринимает любые замечания о собственных творениях. Многие считают
вправе, создавая сочинение на стихи какого-нибудь поэта, «подгонять» их
под собственную музыку или собственное вúдение, отличное от вúдения
поэта. Или, считается, что на стихотворение, в котором обращение идѐт от
одного лица, – композитор пишет сочинение для дуэта. Не буду переходить
на личности, дабы не ранить кого-нибудь персонально. Хочется ещѐ раз
вспомнить
выступление
на
«Рахманиновских
чтениях».
В
связи
с
переделками и откровенными искажениями лермонтовских строк мною было
сказано буквально следующее: «Бесконечно уважая Модеста Петровича
Мусоргского за его выдающиеся творения, я не могу простить ему
«Молитву», в которой, в угоду своей музыке, он позволил себе изменить
стихи Михаила Юрьевича Лермонтова до неузнаваемости. Хотел бы я
посмотреть в глаза композитору, слушающему свою музыку, «подогнанную»
под стихи какого-нибудь поэта».
Конечно, допустимы моменты, когда, следуя музыкальной логике,
меняются местами два слова. Например, в стихотворении «Слышу ли голос
твой…», у Лермонтова звучит: «И как-то весело, и хочется плакать…».
Некоторые композиторы в вокальной строчке поправляют на: «И как-то
весело, и плакать хочется …». Пожалуй, такое допустимо.
Место хранения: ЦБ им. М. Ю. Лермонтова
10
Но нельзя согласиться с тем, что в большинстве романсов, написанных
на стихотворение «Нищий», ошибочно используется строка «Бессильный,
бледный и худой…», перекочевавшая из записок Е. А. Сушковой. Тогда как
во всех изданиях стихотворение печатается по авторизованной копии из 20-й
тетради М. Ю. Лермонтова, хранящейся в Пушкинском Доме, и строфа
звучит общеизвестно:
У врат обители святой
Стоял просящий подаянья
Бедняк иссохший, чуть живой
От глада, жажды и страданья.
В нотах поэтических ошибок много. И не только по прихоти
композиторов. Допускали ошибки и переписчики, закрадывались (и, к
великому сожалению, появляются вновь) неточности при наборе нот.
Повторюсь, что одна из основных задач научно-просветительской акции
[«Страсти по Лермонтову»] – сведение в нотах всех стихотворных
подстрочников к авторским. В концертных программах все тексты для
музыкантов выверены по академическим собраниям сочинений, и поются в
соответствии с авторскими за исключением некоторых музыкальных
моментов, о которых говорилось выше. В готовящейся к изданию серии
«Поэзия Михаила Лермонтова в музыке», в которую органично входят ноты,
тексты, естественно, – авторские.
Мне посчастливилось по роду своей деятельности общаться со
многими композиторами. Ярким светом озарена нежная и трепетная наша
дружба с Дмитрием Алексеевичем Толстым, не так давно ушедшим из жизни
(20.01.1923, Берлин – 14.08.2003, Санкт-Петербург). Из ныне здравствующих
– дружеские отношения сложились с Борисом Ивановичем Тищенко, Юрием
Павловичем Ефимовым, Александром Ароновичем Кнайфелем. Хотелось бы
Место хранения: ЦБ им. М. Ю. Лермонтова
11
рассказать о творческом союзе с двумя композиторами, которым очень
близка поэзия Лермонтова.
Пытаясь собрать ноты романсов, написанных на стихотворение
Лермонтова «Нет, не тебя так пылко я люблю…» (их примерно восемьдесят),
22 апреля 2005 года я позвонил в Казань Лоренсу Ивановичу Блинову с
просьбой прислать рукопись, которая значится в справочнике «Лермонтов в
музыке». Интеллигентный высокий голос ответил мне, что музыка была
написана довольно давно, поэтому надо посмотреть рукопись и, может быть,
переработать. Договорились созвониться, когда будут результаты. Прошѐл
год. Признаться, вследствие долгого ожидания и нахлынувших других
творческих проблем (тогда мы с В. Александрóвичем и Сергеем
Александровичем Урываевым начали записывать лермонтовскую программу
для выпуска компакт-диска), я запамятовал о нашей первой беседе по
телефону с Лоренсом Ивановичем. И вдруг – звонок из Казани:
– Это Лоренс Блинов. Помните такого? Мы разговаривали с вами в
прошлом году по поводу Лермонтова.
Конечно, я сразу вспомнил его: тембр голоса и интонация композитора
запечатлелись в памяти.
– Да, конечно, Лоренс Иванович, прекрасно помню. Вы нашли
рукопись?
– Нашѐл, и более того: я только что закончил работу над вокальным
циклом «Шесть стихотворений Михаила Юрьевича Лермонтова» для
баритона. После нашего с вами разговора мне не давала покоя мысль
переработать два прежних романса и написать ещѐ музыку к стихам
Лермонтова. И вот получился цикл.
Конечно, я очень обрадовался, посетовав, что романсы написаны для
баритона, а у меня сейчас «творческий беспредел» с басом. Со своей стороны
Лоренс Иванович сообщил, что будет в июле проездом в любимой
Сортавале, в доме творчества, где отдыхает каждое лето, и надеется
Место хранения: ЦБ им. М. Ю. Лермонтова
12
встретиться со мной. При этом попросил прислать ему до отъезда уже
смонтированные записи. Что я и не преминул сделать. Далее события
развивались в необычайном темпе. При нашей первой встрече, 21 июля 2006
года, композитор передал ноты. Через несколько дней, по телефону, ему
были продиктованы тональности, удобные для певца. Весь отпуск Лоренс
Иванович работал над переложением цикла для баса, и на обратном пути, 17
августа, привѐз уже готовый материал с присказкой: «Знаете, Александр
Николаевич, я включил премьерное исполнение цикла в свой авторский
вечер, который состоится в Казани, в первой половине февраля следующего
года. И уже заявил в программе, что петь будет Александрóвич. Вы уж
извините, что я не поставил в известность ни вас, ни вашего певца. Но
говорю вам заранее – впереди ещѐ полгода, и певец успеет прочувствовать
стихи нашего любимого поэта. А аккомпанировать будет моя дочь Юля –
очень талантливая пианистка, лауреат международных конкурсов».
О случившемся в последующие полгода писать не хочется – грустно.
Премьера, слава Богу, состоялась. Вспоминается лишь, как после исполнения
«Шести стихотворений…» ведущая юбилейного авторского вечера Лоренса
Ивановича Блинова, ошибочно назвав автора этих строк заказчиком цикла,
ещѐ раз пригласила на сцену (как и полагается в таких случаях)
исполнителей и композитора. Восхищѐнный проникновением композитора в
поэзию Лермонтова и глубоко разочарованный исполнением, я посетовал
Людмиле Фѐдоровне, супруге Лоренса Ивановича, рядом с которой сидел в
ложе: «Жаль, что не вызвали на сцену второго автора – Михаила Юрьевича
Лермонтова. Уж я бы ему точно «заказал» Александрóвича!». Несмотря на
все перипетии ясно одно: цикл должен жить, и он будет исполняться. А на
будущее мы получили хороший урок: нельзя быть слишком доверчивыми,
чтобы не попадаться на удочку льстивым самовлюблѐнным юнцам.
А в целом юбилейный вечер прошѐл просто замечательно! Записи
прозвучавших в концерте инструментальных и симфонических сочинений
Место хранения: ЦБ им. М. Ю. Лермонтова
13
Л. И. Блинова мы с удовольствием взяли для публикации в первом авторском
компакт-диске, получившем название по симфонической сюите: «Ночные
зеркала».
Общеизвестно, что мир тесен. И люди с особым ощущением
творческого полѐта знают друг о друге не понаслышке. Подтверждение
этому приходит порой с самой неожиданной стороны. В поисках новой
музыки на стихи М. Ю. Лермонтова, случайно в Интернете я нашѐл адрес
электронной почты молодого московского композитора, уже несколько лет
живущего в Англии, Артѐма Васильева, и полюбопытствовал, писал ли он
музыку к стихам нашего Поэта. Завязалась взаимоинтригующая переписка. А
когда во время подготовки к изданию первого научно-просветительского
сборника «Пять романсов Зары Левиной» возникли проблемы с переводами
стихов на английский, осмелился обратиться к нему за помощью. Артѐм,
ссылаясь на свою совсем недолгую бытность в туманном Альбионе и
несовершенное знание языка, порекомендовал своего коллегу, музыканта,
который уже давно перебрался с семьѐй в Англию и делает небезуспешные
попытки переводов стихов русских поэтов на английский. Кроме того,
добавил, что у него, якобы, есть и сочинения на стихи Лермонтова. Этим
композитором оказался Дмитрий Николаевич Смирнов. Как выяснилось
впоследствии, тесно знакомый и с Л. И. Блиновым, и с семьѐй
А. А. Кнайфеля, – моими трепетными друзьями. На стихи М. Ю. Лермонтова
к моменту нашего знакомства у Д. Н. Смирнова было написано
экспериментальное сочинение «Чаша жизни» (1970 г.), ставшее своеобразной
иллюстрацией особой системы композиции, изобретѐнной автором,
и
положены на музыку два стихотворения: «Выхожу один я на дорогу...» и
«Прощай, немытая Россия...», – объединѐнные в сочинение «Кремнистый
путь» (2002 г.). Последнее сочинение написано для высокого сопрано,
фортепиано и виолончели, а впервые прозвучало 9 февраля 2003 года, в
театре «Единый Мир» (Остин, США). В процессе нашей интенсивной
Место хранения: ЦБ им. М. Ю. Лермонтова
14
переписки происходили чудеса. 20 сентября 2007 г. «Выхожу один я на
дорогу...» композитор переложил для высокого голоса и виолончели, а 22
сентября родилось новое сочинение – романс «Горные вершины» (для голоса
и фортепиано), с посвящением автору этих строк. 13 октября появился
вариант для голоса и виолончели. Музыка принята к исполнению, и вскоре в
Петербурге должна состояться мировая премьера этих сочинений Дмитрия
Николаевича Смирнова.
Поистине, судьба время от времени дарит нам щедрые подарки. Быть
знакомым и дружить с людьми, для которых творчество – alter ego, поверьте,
большая честь! А вместе с ними служить русской поэзии и Михаилу
Юрьевичу Лермонтову – великое благо.
Download