AuschwitzRussisch.indd 18.11.2003, 18:19 1

advertisement
1
AuschwitzRussisch.indd
1
18.11.2003, 18:19
2
AuschwitzRussisch.indd
2-3
3
18.11.2003, 18:19
АУШВИЦ-БИРКЕНАУ
4
AuschwitzRussisch.indd
4-5
5
18.11.2003, 18:19
Посвящается
Марселин Лоридан-Ивенс
6
AuschwitzRussisch.indd
6-7
7
18.11.2003, 18:19
Заметим
еще раз, речь не пойдет о самобичевании, или
публичном признании собственной вины, о нарочитом покаянии
во искупление грехов своих. Все это легко приобретает несколько
лживый оттенок и остается, помимо того, политически абсолютно
бесплодным.
Речь не пойдет о коллективной вине всех немцев, если, конечно,
они не солидаризируются вдруг с теми убийцами, как это до сих
пор иногда происходит.
Дело в другом. В человеческом долге помнить об убиенных. В
понимании того, что политическое осознание тех событий будет
во благо каждому в отдельности и во благо нашей демократии в
целом.
Понять, что произошло, как и почему; осознать всю полноту
содеянного во всех его деталях и в целом; познать систему, из
недр которой вышли и стали реальностью столь страшные деяния,
и общество, породившее эту систему.
Нащупать призрачные связующие нити в том, казалось бы, не
поддающемся осмыслению видении мира и найти реальные
8
AuschwitzRussisch.indd
8-9
стр.8 Платформа западного направления Освенцим-Джиджиче
1944, прибытие Марселин Лоридан-Ивенс
9
18.11.2003, 18:19
экономические и стратегические интересы, на которых зижделась
подобная идеологическая надстройка.
Речь пойдет о поиске до сих пор не до конца ясных причин,
повлекших за собой всем известные последствия.
Это попытка найти объяснение хоть чему-то из того необъяснимого,
что повергает нас в скорбное молчание.
Герхард Шёнбернер
10
AuschwitzRussisch.indd
10-11
11
18.11.2003, 18:19
12
AuschwitzRussisch.indd
12-13
13
18.11.2003, 18:19
„Когда летом 1941 года Гиммлер лично дал мне приказ подготовить
в Освенциме место массового уничтожения, я не мог даже в
малейшей степени вообразить себе ни размеров этого, ни результатов.
Правда, этот приказ был чем-то неслыханным и ужасающим, но его
обоснование убеждало в том, что истребление - дело правильное. В
то время я не задумывался над этим - получил приказ и был обязан
его выполнять. Я не мог позволить себе судить о том, необходимо
ли массовое уничтожение евреев или нет; так далеко смотреть я не
мог.“
14
AuschwitzRussisch.indd
14-15
стр.14 Платформа западного направления Освенцим-Джиджиче
1944, прибытие Марселин Лоридан-Ивенс
15
18.11.2003, 18:19
“Если в предыдущие годы евреи рассчитывали на то, что в один
прекрасный день будут освобождены, что давало им возможность
психически легче переносить тяготы лагеря, то теперь, в Освенциме,
евреи не имели никакой надежды. Все без исключения знали, что
обречены на смерть и будут жить только до тех пор, пока смогут
работать.”
стр.16 Бараки узников
16
AuschwitzRussisch.indd
16-17
17
18.11.2003, 18:19
„Около 5000 русских какое-то время работало на разгрузке вагонов
с брюквой; она грудами лежала на железнодорожном полотне
и ничего нельзя было сделать - у русских не было сил работать.
Бессмысленно, бесцельно ходили они вокруг или прятались в какомнибудь безопасном месте, чтобы хоть что-то съесть, или искали тихое
место, где могли бы спокойно умереть.“
18
AuschwitzRussisch.indd
18-19
стр.18 Платформы, расположенные приблизительно за 400 метров от главных
ворот
19
18.11.2003, 18:19
„Весной 1942 года сотни здоровых людей проходили под цветущими
фруктовыми деревьями крестьянского подворья и, чаще всего, ничего
не подозревая, шли на смерть в газовые камеры. Эта картина
просыпающейся к жизни природы и недолговечности еще сегодня
стоит перед моими глазами.“
20
AuschwitzRussisch.indd
20-21
стр.20 Платформы, до главных ворот остаётся 300 метров
стр.22-23 Место лагерного оркестра, блок смерти и женский лагерь
21
18.11.2003, 18:19
22
AuschwitzRussisch.indd
22-23
23
18.11.2003, 18:19
„Он осмотрел все очень внимательно: видел переполненные жилые и
больничные бараки, плохие санитарные условия, барак с заразными
больными. Видел он и детей, больных номой: худенькие детские тела
с огромными дырками на щеках. Этот медленный распад живого
тела! Болезнь эта всегда напоминала мне прокаженных, которых я
видел когда-то в Палестине.“
24
AuschwitzRussisch.indd
24-25
стр.24 Марселин Лоридан-Ивенс, барак No 9
стр.26-27 Вид на сторожевые вышки с платформы
25
18.11.2003, 18:19
26
AuschwitzRussisch.indd
26-27
27
18.11.2003, 18:19
„Всё это относится и к узницам, к женщинам всех континентов, с той
только разницей, что для них все это было значительно тяжелее и
намного глубже угнетало их, потому что условия жизни в женском
лагере были несравненно хуже, чем в мужском. У женщин были
более тесные помещения, а санитарно-гигиенические условия не
соответствовали никаким нормам. В женском лагере никогда не
было должного порядка и навести его было делом невозможным,
потому что с самого начала там царила страшная теснота со всеми
вытекающими из этого последствиями. Когда женщины доходили до
определенной границы, конец наступал быстро: безвольные, они
еще бродили по лагерю как привидения и тихо умирали. Эти ходячие
трупы были ужасны.“
28
AuschwitzRussisch.indd
28-29
стр.28 Ремонт столбов ограждения
стр.30-31 Женский лагерь
18.11.2003, 18:19
29
30
AuschwitzRussisch.indd
30-31
31
18.11.2003, 18:19
Download