материалы гляциологических исследований

advertisement
ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
БЛАГОДАРНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
РАБОЧАЯ ГРУППА ПО КЛАССИФИКАЦИИ СНЕГА
МЕЖДУНАРОДНОЙ АССОЦИАЦИИ НАУК О КРИОСФЕРЕ (IACS): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ВВЕДЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1. Особенности отложенного снега . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.1 Форма зёрен. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.2 Размер зёрен . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.3 Плотность снега . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.4 Прочность снега . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.5 Содержание жидкой воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.6 Температура снега . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.7 Примеси . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.8 Толщина слоя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИЗМЕРЕНИЯ ОТЛОЖЕННОГО СНЕГА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.1 Высота (по вертикали) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.2 Толщина (по перпендикуляру к склону) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.3 Высота снежной толщи, глубина снега. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.4 Высота слоя свежевыпавшего снега, глубина свежевыпавшего снега. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.5 Водный эквивалент снежного покрова. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.6 Водный эквивалент свежевыпавшего снега. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.7 Предел прочности снега . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.8 Просадка поверхности снежного покрова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.9 Особенности поверхности снежного покрова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.10 Заснеженность территории. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.11 Крутизна склона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.12 Экспозиция склона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.13 Время . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
МАТЕРИАЛЫ ГЛЯЦИОЛОГИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ
ПРЕДИСЛОВИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ПРИЛОЖЕНИЕ A. КЛАССИФИКАЦИЯ ФОРМ ЗЁРЕН . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A.1 Классы и подклассы форм зёрен . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A.2 Цветовые обозначения для морфологических классов форм зёрен (см. стр. 3 обложки журнала) . . . . . . . . . . . . . . 26
A.3 Фотографии различных форм зёрен. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
A.4 Список авторов фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
ПРИЛОЖЕНИЕ B. МИКРОСТРУКТУРА СНЕГА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
B.1 Плотность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
B.2 Пористость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
B.3 Удельная поверхность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
B.4 Кривизна поверхности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
B.5 Извилистость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
B.6 Координационное число . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ИНСТИТУТ ГЕОГРАФИИ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК
ГЛЯЦИОЛОГИЧЕСКАЯ АССОЦИАЦИЯ
МАТЕРИАЛЫ
ГЛЯЦИОЛОГИЧЕСКИХ
ИССЛЕДОВАНИЙ
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
(руководство к описанию снежной толщи и снежного покрова)
Русское издание
ПРИЛОЖЕНИЕ C. НАСТАВЛЕНИЕ ПО ПРОВЕДЕНИЮ НАБЛЮДЕНИЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
C.1 Исследования снежного покрова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
C.2 Исследования снежной толщи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
C.3 Представление результатов измерений в снежной толще . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ПРИЛОЖЕНИЕ D. СПИСОК ОБОЗНАЧЕНИЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
ПРИЛОЖЕНИЕ F. ПЕРЕВОД ТЕРМИНОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
F.1 Термины, использованные в таблицах. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
F.2 Термины, использованные в Приложениях A.1 и B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
F.3 Дополнительные термины, использованные в тексте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Терминология, использованная в оригинальном англоязычном тексте
(сокращённый англо-русский/французский/испанский/немецкий словарь) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Необходимое дополнение к русско-английскому словарю. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Список литературы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2, 80 c.
ВЫПУСК 2012 –2
ПРИЛОЖЕНИЕ E. ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2012 –2
30
#B3B3B3
#4D4D4D
70
100/0/0/0
#00FFFF
2 Коды RGB для цветов, используемых в Web:
1 Цветовые обозначения не оптимизированы для людей, страдающих дальтонизмом.
0/255/255
Cyan/Aqua
(голубой)
IF
i
MFcr
Oh
Ледяные включения
MF
h
Талые формы
SH
g
Поверхностная изморозь
DH
f
Глубинная изморозь
FC
e
Огранённые кристаллы
RG
d
Округлые зёрна
DF
c
Распавшиеся и фрагментированные снежинки
MM
b
Искусственный снег
PP
a
Свежевыпавший снег
http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors
http://www.w3.org/TR/css3-color/#svg-color.
3 Конвертация RGB в CMYK, а также в шкалу оттенков серого цвета (в обоих случаях не являющаяся единственно-возможной!):
http://www.usq.edu.au/users/grantd/WORK/216color/ConvertRGB-CMYK-Grey.htm
4 Использование оттенков серого цвета не рекомендуется. Однако для полноты изложения приводятся соответствующие значения:
% серого = 0,3 × R + 0,59 × G + 0,11 × B, см. http://www.idlcoyote.com/ip_tips/color2gray.html
318C
Red 032C
0/100/100/0
255/0/0
Red
(красный)
#FF0000
#696969
59
255/0/255
Fuchsia
#FF00FF
0/100/0/0
232C
#1C1C1C
89
Blue 072C
#0000FF
0/0/255
Blue
(синий)
100/100/0/0
#CACACA
21
629C
#ADD8E6
173/216/230
LightBlue
(светло-голубой)
25/6/0/10
#CDCDCD
20
707C
#FFB6C1
LightPink
255/182/193
(светло-розовый)
0/29/24/0
#3C3C3C
76
363C
76/0/76/45
#228B22
34/139/34
ForestGreen
#CBCBCB
20
116C
0/16/100/0
255/215/0
Gold
(золотой)
#FFD700
#969696
41
0/255/0
Lime
#00FF00
100/0/100/0
802C
(HEX)
(%)
(%)
(0–55)
Название в Web
Цвет 1
Код
Символ
Класс
A.2 Цветовые обозначения для морфологических классов форм зёрен
RGB 2
(HEX)
CMYK 3
Плашнчные цвета
Pantone® для
мелованной бумаги
Оттенки серого цвета 4
Журнал «Лёд и снег» — профессиональное академическое издание в области гляциологии. Он продолжает традиции, заложенные
в течение почти полувека при издании выпусков «Материалов гляциологических исследований». Тематика журнала охватывает
всё поле гляциологии, включая изучение атмосферного льда, снежного покрова и снежных лавин, горных ледников и полярных
ледниковых покровов, морских, речных, озёрных и подземных льдов, гляциальных селей и наледей, а также прошлых оледенений
Земли и возможного похолодания в будущем. Эта тематика имеет и прикладную составляющую, охватывающую процессы обледенения, метели и снежные заносы, подвижки пульсирующих ледников и ледниковые паводки. Учредители журнала — Институт
географии РАН, Гляциологическая ассоциация и Издательство «Наука». В состав редколлегии входят ведущие гляциологи России
и сопредельных стран. В нумерации журнала сохраняется преемственность от МГИ, а сам журнал выходит четыре раза в год —
весной, летом, осенью и зимой. Статьи в журнале публикуются на русском языке с английским резюме (подрисуночные подписи
даются на двух языках), отдельные статьи могут публиковаться на английском языке с расширенным резюме по-русски. Журнал
включён в реестр Роспечати и в список, признаваемый ВАКом в качестве источника публикаций к диссертационным работам.
Объём номера — не менее 120 страниц в формате А4. Журнал имеет постоянные рубрики: ледники и ледниковые покровы; снежный покров и снежные лавины; морские, речные и озёрные льды; подземные льды и наледи; палеогляциология; прикладные проблемы; обзоры и хроника; критика и библиография. Мы продолжим публикацию ежегодной аннотированной библиографии русскоязычной литературы в области гляциологии. Выпуски журнала готовятся к изданию в Институте географии РАН, где и находится издательская группа. Мы приглашаем к сотрудничеству всех наших коллег и при отсылке материалов для публикации в журнале
просим соблюдать правила для авторов, публикуемые в каждом выпуске журнала. Сайт журнала «Лёд и Снег» http://ice-snow.igras.ru.
ISSN 0130–3686
ИНСТИТУТ ГЕОГРАФИИ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК
INSTITUTE OF GEOGRAPHY OF THE RUSSIAN ACADEMY OF SCIENCES
ГЛЯЦИОЛОГИЧЕСКАЯ АССОЦИАЦИЯ
GLACIOLOGICAL ASSOCIATION
МАТЕРИАЛЫ
ГЛЯЦИОЛОГИЧЕСКИХ
ИССЛЕДОВАНИЙ
ВЫПУСК 2012 –2
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
(руководство к описанию снежной толщи и снежного покрова)
Русское издание
DATA
OF GLACIOLOGICAL
STUDIES
PUBLICATION 2012 –2
Москва
Октябрь 2012
ББК 26.222.8
© Институт географии РАН, 2012 г.
Руководство публикуется в авторской редакции.
Сайт журнала «Материалы гляциологических исследований» http://mgi.igras.ru
Содержание
ПРЕДИСЛОВИЕ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
БЛАГОДАРНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
РАБОЧАЯ ГРУППА ПО КЛАССИФИКАЦИИ СНЕГА
МЕЖДУНАРОДНОЙ АССОЦИАЦИИ НАУК О КРИОСФЕРЕ (IACS): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ВВЕДЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1. Особенности отложенного снега . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.1 Форма зёрен . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.2 Размер зёрен . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.3 Плотность снега . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.4 Прочность снега. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.5 Содержание жидкой воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.6 Температура снегаа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.7 Примеси . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.8 Толщина слоя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИЗМЕРЕНИЯ ОТЛОЖЕННОГО СНЕГА
А . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.1 Высота (по вертикали) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.2 Толщина (по перпендикуляру к склону) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.3 Высота снежной толщи, глубина снега . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.4 Высота слоя свежевыпавшего снега, глубина свежевыпавшего снега . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.5 Водный эквивалент снежного покрова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.6 Водный эквивалент свежевыпавшего снега . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.7 Предел прочности снега . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.8 Просадка поверхности снежного покрова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.9 Особенности поверхности снежного покрова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.10 Заснеженность территории . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.11 Крутизна склона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.12 Экспозиция склона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.13 Время . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ПРИЛОЖЕНИЕ A. КЛАССИФИКАЦИЯ ФОРМ ЗЁРЕН . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A.1 Классы и подклассы форм зёрен . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A.2 Цветовые обозначения для морфологических классов форм зёрен (см. стр. 3 обложки журнала) . . . . . . . . . . . 26
A.3 Фотографии различных форм зёрен . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
A.4 Список авторов фотографий. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
ПРИЛОЖЕНИЕ B. МИКРОСТРУКТУРА СНЕГА
А . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
B.1 Плотность. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
B.2 Пористость. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
B.3 Удельная поверхность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
B.4 Кривизна поверхности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
B.5 Извилистость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
B.6 Координационное число . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ПРИЛОЖЕНИЕ C. НАСТАВЛЕНИЕ ПО ПРОВЕДЕНИЮ НАБЛЮДЕНИЙ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
C.1 Исследования снежного покрова. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
C.2 Исследования снежной толщи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
C.3 Представление результатов измерений в снежной толще . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ПРИЛОЖЕНИЕ D. СПИСОК ОБОЗНАЧЕНИЙ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
ПРИЛОЖЕНИЕ E. ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
ПРИЛОЖЕНИЕ F. ПЕРЕВОД ТЕРМИНОВ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
F.1 Термины, использованные в таблицахх . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
F.2 Термины, использованные в Приложениях A.1 и B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
F.3 Дополнительные термины, использованные в тексте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Терминология, использованная в оригинальном англоязычном тексте
(сокращённый англо-русский/французский/испанский/немецкий словарь) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Необходимое дополнение к русско-английскому словарю . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Список литературы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
МЕЖДУНАРОДНАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ
ДЛЯ СЕЗОННО-ВЫПАДАЮЩЕГО СНЕГА
(руководство к описанию снежной толщи и снежного покрова)
Подготовлена Рабочей группой по классификации снега
Международной комиссии по снегу и льду (ICSI)–Комиссии Союза по наукам о криосфере
Международного союза геодезии и геофизики (IUGG UCCS)–Международной ассоциации наук о криосфере (IACS)
Фирц Ш., Армстронг Р.Л., Дюран И., Этхеви П., Грин И., МакКланг Д.М., Нишимура К., Сатьявали П.К., Сократов С.А.
(Fierz C., Armstrong R.L., Durand Y., Etchevers P., Green E., McClung D.M., Nishimura K., Satyawali P.K., Sokratov S.A.
The International Classification for Seasonal Snow on the Ground : IHP-VII Technical Documents in Hydrology №83 : IACS
Contribution №1. – Paris: UNESCO–IHP, 2009.)
Печатается в авторской редакции. Перевод: Сократов С.А.
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
ПРЕДИСЛОВИЕ
Безусловно, в научном мире общая согласованность является решающим требованием при описании и толковании явлений, а также использовании терминологии. Другими словами – при создании и поддержании общего языка. Несмотря на очевидность этого требования, не всегда легко
найти добровольцев для выполнения такой работы. Нам всем нравится продуктивная активная
научная деятельность, но никто, положа руку на сердце, не готов к тяжёлому труду по созданию
классификации, например – отложенного снега. Однако, Шарль Фирц (Charles Fierz) посвятил
значительную часть своего времени на оказание этой исключительной услуги снего-лавинному
сообществу. Как руководитель Отделения сезонного снежного покрова и лавин Международной
комиссии по снегу и льду (ICSI) он, совместно с коллегами, указал на необходимость редактирования существовавшей классификации и организовал создание рабочей группы, побудив к участию в работе широкий круг специалистов, сохранявшийся на протяжении ряда лет. В результате
этого нам представлена переработанная Международная классификация сезонно выпадающего снега.
Шарль провёл переговоры о публикации классификации, найдя поддержку в Международной
гидрологической программе ЮНЕСКО (UNESCO–IHP), за что Международная ассоциация наук о
криосфере (IACS) выражает ей свою благодарность.
Данная переработанная к лассификация является первым результатом, полу ченным под
патронажем IACS. IACS была утверждена Советом Международного союза по геодезии и геофизике (IUGG) в июле 2007 г. как его восьмая ассоциация. До этого ICSI успешно развивалась в
качестве комиссии Международной ассоциации гидрологических наук (IAHS) и заработала такое
международное признание, что статус комиссии был признан недостаточным. Представляемой
классификацией, как первым результатом своей деятельности, IACS признаёт себя непосредственной продолжательницей ICSI, поддержавшей, в своё время, публикацию «Международной классификации снега, относящейся к выпавшему снегу» в 1954 г. и «Международной классификации
сезонно выпадающего снега» в 1990 г.
От имени Международной ассоциации наук о криосфере я выражаю глубокую благодарность
всем авторам данной работы.
Георг Казер (Georg Kaser)
Президент
Международной ассоциации наук о криосфере
Инсбрук
Январь 2009
-4-
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ
Исследования снежного покрова всегда представляли нелёгкую задачу. Снег как природное
явление несёт в себе огромное число разновидностей. Свойства снега зависят от многих факторов – физических и географических особенностей окружающей среды, климатических особенностей территории, конкретной погоды в период его формирования и выпадения, разных условий
залегания. В процессе своего образования и развития снег проходит разные стадии, сопровождающиеся постоянно идущими процессами преобразования, что, в конечном счёте, приводит к существованию многих разновидностей, казалось бы, самого простого природного явления.
В России как самой холодной стране мира снежный покров играет особую роль, прежде всего
в сельском хозяйстве и на транспорте, а также в горных районах, где велика опасность снежных
лавин. Поэтому Россия ещё в XIX веке находилась в первых рядах исследований снега и льда, а в
изучении непосредственно снежного покрова была впереди большинства развитых стран. Работы
А.И. Воейкова, Г.Д. Рихтера, П.П. Кузьмина, А.К. Дюнина, Г.К. Тушинского – основоположников
современного снеговедения – не потеряли своего значения и сейчас. Именно в России были сформулированы основы снеговедения как учения о снежном покрове, исследующего широкий круг
явлений и процессов, связанных с возникновением, существованием и сходом снежного покрова.
Интенсивные исследования снежного покрова в Советском Союзе начались в послевоенное
время, особенно в период Международного геофизического года (1957–1958), и продолжались в
последующие годы. Группы исследователей снежного покрова сформировались в Москве, Хибинах, на Кавказе, в Сибири, на Сахалине, в ряде академических институтов и университетов. И все
они неоднократно сталкивались с неоднозначными классификациями снежного покрова и разным
изображением его на картах и графиках. За несколько десятилетий сложились местные, региональные классификации, не всегда сопоставимые между собой. Поэтому всегда оставалась актуальной
задача совмещения уже существующих классификаций снега и создания единой, понятной всем
классификации снежного покрова.
Созданная в последние годы специальной рабочей группой Международная классификация
снега, безусловно, будет полезной в работах специалистов по снегу, и, будучи переведённой на
русский язык, станет источником лучшего понимания результатов выполненных исследований и
толчком к проведению новых полевых работ.
Академик РАН В.М. Котляков
Президент
Гляциологической ассоциации России
Москва
Сентябрь 2010
-5-
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
БЛАГОДАРНОСТИ
Опыт показывает, что создание классификации, в полной мере удовлетворяющей пользователей всех уровней во всех странах, по всей видимости, невозможно. Однако представленный
документ является вполне удовлетворительным решением такой задачи, так как с самого начала
к процессу редактирования нами был привлечён широкий круг учёных и практиков. В данной
исправленной классификации мы расширили и уточнили то, что было возможно, но не включили некоторые последние наработки, пока не получившие окончательного признания всего
научно-практического сообщества.
Идею создания предлагаемой редакции Международной классификации сезонно выпадающего снега инициировали неформальные обсуждения с Брюсом Джемиесоном (J. Bruce Jamieson)
и Юргом Швайцером (Jürg Schweizer).
r Рабочая группа была образована из членов Бюро бывшей
Международной комиссии снега и льда (ICSI) в 2003 г. под патронажем Паула Фёна (Paul Föhn) –
руководителя Отделения сезонного снежного покрова и лавин. В дальнейшем работа группы
бы ла под держана Комиссией Союза по нау кам о к риосфере (IUGG UCCS), в свою очередь превратившейся в Меж д у народн у ю ассоциацию нау к о к риосфере (I ACS), котора я
продол ж и ла деятельность ICSI. Р у ководитель Рабочей г ру ппы по к лассификации 1990 г.
Сэм Колбек (Sam Colbeck) также выступил за новую редакцию классификации. Его поддержке и
вкладу в работу всегда уделялось особо высокое внимание.
Безусловно, такая работа не могла быть выполнена без поддержки, помощи и рекомендаций
многих людей. В особенности мне хотелось бы отметить работу экспертной группы учёных и
практиков, которые помогли значительно улучшить документ, внеся как личный, так и групповой вк лад в окончательный вариант обновлённой Меж дународной к лассификации сезонно выпадающего снега: это Эдвард Эдамс (Edward E. Adams), Роджер Барри (Roger G. Barry),
Петер Бэби (Peter Bebi), Карл Бёркланд (Karl W. Birkeland), Ансельмо Каньяти (Anselmo Cagnati),
Кэм Кэмбл (Cam Campbell), Грэхам Когли (J. Graham Cogley), Стив Кастэр (Stephan G. Custer),
r Мартин Хэгли (Martin Heggli) с коллегами,
Флорэн Домини (Florent Dominé), Петер Гауэр (Peter Gauer),
Эрик Хэстнес (Erik Hestnes) с коллегами, Брус Джамисон (J. Bruce Jamieson), Майк Кун (Michael Kuhn),
Спенсер Логан (Spencer Logan), Адриен Макка лум (Adrain McCallum), Рон Перла (Ron Perla),
Ацуши Сато (Atsushi Sato), Мартин Шнибели (Martin Schneebeli), Юрг Швайцер (Jü rg Schweizer),
Томас Штуки (Thomas Stucki), Мэттью Сторм (Matthew Sturm), Саймон Волкер (Simon Walker)
r с коллегами. И, наконец, английский текст классификации не мог бы легко читаться без внимательной редакторской правки Бетти Армстронг (Betsy Armstrong).
g
Ряд людей и организаций взяли на себя ответственность за проверку правильности перевода
многоязычного списка терминов: Центр исследования снега (Centre d’Etudes de la Neige), члены
Канадского комитета по стандартизации терминологии Бюллетеня лавин (Canadian committee
for a standardized Avalanche Bulletin Vocabulary), а также Флорен Домини (Florent Dominé) (французский язык), Андрес Ривера (Andres Rivera) и Хавьер Коррипио (Javier Corripio) (испанский
язык), Сергей А. Сократов (русский язык), и Швейцарская лавинная служба (Swiss Avalanche
Service) (немецкий язык).
ЮНЕСКО (w w w.unesco.org) согласи лась оп у бл и коват ь обнов лён н у ю Меж д у народ н у ю
к лассификацию сезонно выпа дающего снега посредством своей Меж д у народной г и дрологической программы (IHP) в серии IHP Technical Documents in Hydrology. Мы благодарны
Сигфриду Демуту (Sieg fried Demuth), ру ководителю Сек ции ги дрологи ческ и х процессов и
к лимата в IHP, который продолжил взаимодействие меж ду ЮНЕСКО/IHP с одной стороны,
и IACS и её предшественников с другой. Опубликование Меж дународной к лассификации
сезонно выпадающего снега, несомненно, поможет решить проблему доступности к лассификации возможно большему числу групп интересующихся пользователей. IACS и да льше
на мерена расп рост ра н я т ь да н н у ю к лассифи к а ц и ю п у т ём ра змещен и я а в т оризов а н н ы х
переводов к лассификации и дополнительны х списков многоязы чны х терминов на своём
сайте (www.cryospericsciences.org).
-6-
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
Международное гляциологическое общество (IGS) любезно и профессионально оформило
документ, тем самым укрепив хорошие взаимоотношения между профессиональными коллективами, связанными с изучением криосферы.
Штефан Хубер (Stefan Huber), студент Цюрихского университета иск усств (Zü rcher Hochschule der Kü nste ZHdK), под руководством Рудольфа Барметтлера (Rudolf Barmettler), сотрудника Отделени я дизайна, созда л шрифт из символов, использованны х в представл яемом
док ументе. Это было бы невозможно без финансовой поддержки Института исследований
снега и лавин Швейцарского федерального института по изучению лесов, снега и ландшафтов (WSL Institute for Snow and Avalanche Research SLF), Давос. Шрифт доступен бесплатно на
Интернет-странице IACS.
В зак лючение мне хотелось бы лично поблагодарить всех членов Рабочей группы, которые поддержива ли и вели эту работу на протяжении 5-ти лет. Среди них следует отметить
Исэна Грина (Ethan Green) за сбор и объединение различных представлений о микрострукт у ре снега от Эдварда Эдамса (Edward E. Adams), Жан-Бруно Бржоска (Jean-Bruno Brzoska),
Фредерика Фла (Frédéric Flin), Мартина Шнебели (Martin Schneebeli), и Сергея А. Сократова.
Я особо благодарен Исэну Грину (Ethan Green) за его под держ к у, продол жавшу юся на всех
этапах редактирования.
Также мне хотелось бы от всей души поблагодарить мою организацию – Институт исследований снега и лавин Швейцарского федерального института по изучению лесов, снега и ландшафтов (WSL Institute for Snow and Avalanche Research SLF), Давос, и, в особенности, руководителя исследовательского подразделения «Снег и мерзлота» Михаэля Ленинга (Michael Lehning) за
возможности и время, предоставленные мне для выполнения этой работы.
Шарль Фирц (Charles Fierz)
Председатель
Рабочей группы по классификации
снега Международной ассоциации
наук о криосфере
Давос
Январь 2009
-7-
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
РАБОЧАЯ ГРУППА ПО КЛАССИФИКАЦИИ СНЕГА
МЕЖДУНАРОДНОЙ АССОЦИАЦИИ НАУК О КРИОСФЕРЕ (IACS):
Charles Fierz (председатель)
David M. McClung (со-председатель)
WSL Institute for Snow and
Avalanche Research SLF
Davos, Switzerland
Richard L. Armstrong
Department of Geography
University of British Columbia
Vancouver, BC, Canada
Kouichi Nishimura
National Snow and Ice Data Center NSIDC
University of Colorado
Boulder, CO, USA
Department of Environmental
Science, Faculty of Science
Niigata University
Niigata, Japan
Сейчас в:
Graduate School of Environmental
Studies
Nagoya University
Nagoya, Japan
Yves Durand
Centre d’Études de la Neige CEN
Météo-France
St Martin d’Hères, France
Pierre Etchevers
Pramod K. Satyawali
Centre d’Études de la Neige CEN
Météo-France
St Martin d’Hères, France
Ethan Greene
Snow and Avalanche Study
Establishment SASE
Manali HP, India
Сергей А. Сократов
НИЛ снежных лавин и селей
Географический факультет
Московский государственный университет
им. М.В. Ломоносова Москва, Россия
Colorado Avalanche Information
Center CAIC
Boulder, CO, USA
-8-
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
ВВЕДЕНИЕ
Изучение снега является междисциплинарным,
о чём сказано во многи х к нигах, посвящённы х
снеговедению и различным его аспектам, например: «Снег» (Грэй и Мэй л, 1986), «The Avalanche
Handbook» (McClung & Schaerer, 2006), «Snow Ecology:
A n Interdisciplinar y Examination of Snow-Covered
Ecosystems» (Jones et al., 2001), «Snow and Climate:
Physical Processes, Sur face Energ y Exchange and
Modeling» (Armstrong & Brun, 2008). Столь широкий
диапазон интересов и знаний о снеге требует создания единых способов описания снега и единых методов измерений его параметров.
Меж дународная комиссия по снегу и ледникам
Меж д у народной ассоц иац и и нау чной ги дрологии (IASH) признала такую необходимость в 1948 г.,
создав комитет по нахождению возможностей в кратчайшие сроки стандартизировать международную
систему к лассифицирования снега. В результате
этого в 1954 г. появилась публикация The International
Classification for Snow – with special reference to snow on the
ground
d (Schaefer et al., 1954), изданная организацией,
называвшейся в то время Международной комиссией
по снегу и льду (ICSI) IASH. Со временем знания о
процессах в снеге расширялись, а методы наблюдения за ними в разных странах всё более и более
разнились. Поэтому в 1985 г. ICSI, имевшая к этому
времени статус подразделения Международной ассоциации гидрологических наук (IAHS), образовала
новый комитет для работы с классификацией снега.
Через пять лет была издана полностью исправленная
и обновлённая версия International Snow Classification of
d (Colbeck et al., 1990).
Seasonal Snow on the Ground
Эта публикация широко использовалась в качестве стандарта в описании наиболее важных свойств
сезонно выпадающего снега; на неё часто ссылались в
научных публикациях, когда требовалось взаимопонимание в описании свойств снега. Классификация
1990 г. так же использовалась практиками во всем
мире, поскольку в своей основе, как было заявлено в
1954 г., была направлена на «создание классификации
как базовой структуры, которая может быть расширена или сокращена с целью удовлетворения требований каждой отдельной группы: от учёного до лыжника. Она должна быть составлена таким образом,
чтобы многие наблюдения могли производиться либо
с помощью простых приборов, либо визуально. Так
как оба подхода к наблюдениям, практически всегда,
проводятся параллельно, они могут комбинироваться
различными способами для получения той степени
точности, которая требуется в каждом отдельном виде
работ.» (Schaefer et al., 1954).
За врем я, прошедшее с 1990 г., наше кол лективное знание о снеге и методы, используемые в
наблюдениях за его характеристиками, вновь шагнули вперёд. Поэтому к 2003 г. су ществовавшая
классификация (Colbeck et al., 1990) требовала обновления, но при этом пользователи к лассификации
1990 г. ощуща ли, что исправления и дополнения
должны были быть сведены к минимуму. Следуя тенденции предыдущих изданий, рабочая группа, создавая новую редакцию классификации снега, позаботилась о том, чтобы вновь издаваемый документ был
лаконичным и мог использоваться специалистами
разных областей: исследователями снега, учёными
других специальностей, прикладными пользователями, а также непрофессионалами. Следует отметить,
что классификационные схемы обычно становятся
более техническими по мере развития знаний, методик измерений и наблюдений.
Классификация прежде всего имеет отношение к
сезонному снегу, хотя многие принципы нынешней
классификации снега могут применяться и к фирну,
являющемуся первой стадией формирования ледникового льда. Представленные определения и инструменты в основном относятся к исследованию снежной
толщи на месте, то есть к работе в шурфе. При этом
в к лассификации не делается попыток к лассифицировать снежный покров с климатической точки
зрения – эта тема затрагивается в других публикациях (Sturm et al., 1995).
Твёрдые осадки вк лючены в к лассификацию в
значительной мере таким же образом, как было предложено в 1948 г. Задачи представить полный спектр
твёрдых гидрометеоров, таких как в специа лизированной классификации Magono & Lee (1966), или
соотнестись в полной мере к способу кодировки твёрдых гидрометеоров в соответствии со стандартами
ВМО (WMO, 1992) не делается. Тем не менее, используемая систематизация представляет полезную схему
для классифицирования первой, обычно кратковременной, стадии в существовании сезонного снега
после отложения на поверхности.
К лассификаци я формы зёрен дополнительно
пополнена одним основным классом (искусственный
снег, MM) и несколькими дополнительными подклассами; ранее использовавшиеся подклассы снега на поверхности перераспределены по другим основным классам. Более не используются буквенно-цифровые коды,
что помогает уйти от идеи древовидной классификации,
которая не может отразить все тонкости процесса метаморфизма снега. Новый код позволяет избежать разночтений и добавляет манёвренности в классификационную схему. Пользователи этой классификации должны
помнить, что слой снега не может классифицироваться
единственным параметром, таким как форма зерна.
Наконец, ориентированная на процессы классификация 1990 г. была объединена с описанием самих процессов. Это убирает дублирования и предоставляет больше
возможностей уделить внимание процессам, имеющим
место в снежной толще.
-9-
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
Такие многообещающие технологии, как применение Snow Micro Penetrometer, фотографирование
в диапазоне, близком к инфракрасному, 3-х-мерная
томография – не вк лючены и не упоминаются в
данном документе. Хотя они и представляют собой
методы численной оценк и харак теристик снежных слоёв, их использование пока не достигло того
уровня, на котором их можно принять за стандартные в исследованиях и практической работе. В Приложении B представлены наиболее перспективные
из измеряемых сегодня параметров микроструктуры снега. Они были включены с целью обсуждения
среди исследователей снега возможности создания
общего языка в описании микроструктуры, несмотря на то, что полного согласия в их применимости
среди экспертов в этой области исследований пока не
достигнуто.
Нами рассматривалась возможность включения в
классификацию отдельных глав или приложений по
специфике снежной толщи в лесах и по формам поверхности снежного покрова (в основном – в полярных регионах). Однако явного согласия между экспертами, работающими в соответствующих областях,
по созданию стандартов таких наблюдений, также
не выработано. В будущем Международная ассоциация наук о криосфере (IACS) сформирует постоянный пункт повестки дня, названный «Стандарты и
классификации», обсуждаемый на каждом заседании
Бюро. Таким образом ожидается, что Бюро IACS
получит возможность быстрее и гибче реагировать на
дальнейшее развитие стандартов и классификаций в
любой области наук о криосфере. Вклад представителей сообщества исследователей криосферы в этот
пункт обсуждения будет всегда приветствоваться.
Сопутствующие классификации документы, шрифт с
символами и основанный на международном формате
XML для обмена информацией по разрезам снежной
толщи доступны на сайте IACS.
Часть 1 классификации описывает фундаментальные характеристики отложенного снега и их связь с
микроструктурой снега, проанализированной в Приложении B. Часть 2 представляет дополнительные
свойства снега, а также необходимые измерения в
снежном покрове. Приложение A содержит классификацию форм зёрен, включая фотографический материал. Основные указания по наблюдению за снегом
и снежной толщей представлены в Приложении C.
В остальных трёх приложениях перечислены использованные символы (D), указаны принципиальные
термины, использованные в тексте (E), а также представлен многоязычный список терминов (F). Завершает документ всеобъемлющий, но не исчерпывающий список литературы.
Единицы измерения, использованные в документе, соответствуют системе СИ. Требуется отметить,
что нами используется полный набор единиц измерения СИ, включающий в себя, в том числе, дольные единицы с соответствующими приставками: то
есть и миллиметр, и сантиметр принадлежат к этому
набору (см. BIPM 2006, с. 106).
- 10 -
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
1. ОСОБЕННОСТИ ОТЛОЖЕННОГО СНЕГА
С момента отложения и до таяния или же превращения в фирн, а затем в лёд, отложенный снег
представл яет собой удивительное и у ника льное
вещест во. Снег – высокопорист ы й, спёк ш и йся
материа л, обра зован н ы й неп реры вной лед я ной
ст ру к т у рой и неп реры вно связа н н ы м поровы м
прост ранством, вместе форм иру ющ ими микроструктуру снега. Так как температура отложенного
снега почти всегда близка к температуре таяния,
отложенный снег находится в стадии постоянной
трансформации, называемой метаморфизмом. При
дост и жен и и т ем перат у ры та я н и я, ж и д к а я вода
может частично заполнять поровое пространство.
Таким образом, в отложенном снеге могут сосуществовать все три фазовые формы воды.
Из-за прерывистого характера осадконакоплен и я, дейст ви я ве т ра и неп реры вног о п роцесса
метаморфизма снега снежная толща оказывается
состоящей из отдельных слоёв. Каждый такой стратиграфический слой снега отличается от соседних
выше- и нижележащих слоёв как минимум одной
из следующих характеристик: параметрами микрост ру к т у ры и л и п лот ност ью, вместе определ я ющими тип снега; и дополнительно – прочностью
снега, содержанием ж и дкой воды, температ у рой
снега, или инородными вк лючениями – совместно оп р ед е л я ющ и м и с о с т о я н ие снег а д а н ног о
типа (см., также, Таблицу 1.1). Таким образом, для
ка ж дого конк ретного момента времени дол ж ны
определяться тип и состояние снега, формирующего слой, так как от них зависят физические и механические свойства слоя.
Из п р а к т и че ск и х с о о б р а ж ен и й сп ёк ш у ю с я
лед ян у ю ст ру к т у ру снега обы чно ра зру шают на
отдельные частицы для определения формы зёрен
и размера зёрен, вместо того, чтобы охарактеризовать саму микроструктуру. Таким образом теряется большая часть информации о шейках (связях)
меж д у зёрнам и. В дан ном кон т ексте част и ц ы и
зёрна используются как взаимозаменяемые понятия, хотя последние могут состоять и из нескольких
единичных кристаллов, где каждый, строго говоря,
будет определяться как единичный кристалл льда.
Пространственные неоднородности естественн ы м обра зом п рису тст ву ют в масш таба х, бол ьших, чем масштаб исследования снежной толщи в
точке. Неоднородности в масштабе ш урфа могу т
быть вызваны ра зли чными при чинами, так ими
как ветер, просачивание воды или снег, обвалившийся с деревьев. Неравномерное просачивание
воды в мёрзлую снежную толщу приводит к формированию «пальцев просачивания» и застаивания
и ли стока вдоль капи л л ярны х барьеров. Последующее замерзание этой просачивающейся воды
часто образует горизонта льные и вертика льные
Таблица 1.1 Основные физические характеристики отложенного снега
Характеристика
Микроструктура
Единицы
Форма зёрен
Размер зёрен
Символ
см. Приложение B
F
мм
E
Плотность снега
кг м−3
ρs
Прочность снега
зависит от инструмента
R
либо объёмная, либо
массовая доля
Θw, LWC
°C
Ts
Содержание жидкой
воды
Температура снега
Примеси
Толщина слоя
массовая доля
J
см
L
образования из твёрдого льда, которые могут находиться в любом месте в снежной толще.
Э т и о с о б ен но с т и мог у т бы т ь у ч т ен ы п у т ём
добавлени я описани я масштабов и формы нарушений и, если необходимо, дополнительной классифи к а ц ией снег а д л я «нару шен н ы х» ра йонов.
По с лед не е, несом нен но, о т но си т ся к снеж ной
толще в лесу, и Piel meier & Schneebeli (2003) предложили вариант такой специализированной классификационной схемы.
Стандартные характеристики снега, перечисленные выше и представленные в Таблице 1.1, определен ы да лее в тексте, тогда как более дета л ьное
ру ководство д л я исследовани я снега и снеж ной
толщи включено в Приложение C.
1.1 Форма зёрен
Обозначение: F
В таблице 1.2 показаны основные морфологические классы форм зёрен. Эта базовая классификация расширена за счёт подк лассов в при ложении A.1, где ориентированная на формиру ющие
определённую форму зёрен процессы характеристика всех подклассов дополняет морфологическую
к лассификацию. Такое параллельное представление морфологической к лассификации и физических процессов должно помочь различным группам пользователей производить достаточно надёжное описание снежной толщи и облегчить физическую интерпретацию результатов наблюдений.
Основн ые к лассы ф орм з ёр ен о б означа ю т ся
либо с использованием символа, либо отдельной
двухбуквенной (заглавными буквами) аббревиатурой. Подк лассы обозначаются либо своими символами, либо четырёхбуквенными аббревиатурами, в которых две строчные буквы добавляются к
коду соответству ющего основного к ласса. Так ие
код ы-аббревиат у ры мог у т бы т ь полезн ы м и д л я
- 11 -
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
Таблица 1.2 Основные морфологические классы формы зёрен
Класс
Свежевыпавший снег
Искусственный снег
Распавшиеся и фрагментированные снежинки
Таблица 1.3 Размер зёрен
Символ Код
a
PP
b
MM
c
Название
Очень мелкий
Размер
(мм)
<0,2
DF
Мелкий
0,2–0,5
0,5–1,0
Округлые зёрна
d
RG
Средний
Огранённые кристаллы
e
FC
Крупный
1,0–2,0
2,0–5,0
Глубинная изморозь
f
DH
Очень крупный
Поверхностная изморозь
g
SH
Экстремально крупный
Талые формы
h
MF
Ледяные включения
i
IF
>5,0
форматов элек т ронного обмена данными, тогда
как цвета могут использоваться для непрерывного
в пространстве или времени изображения, например, интерпретации результатов математических
моделей снежной толщи. Правила для использования цветов в изображении основных классов представлены в Приложении A.2.
Систематика основны х к лассов и подк лассов
не связана с эволюцией снега в снежной толще во
времени, как это пред лагается некоторыми специа лизированными к лассификаци ями (Sturm &
Benson, 1997; Коломыц, 1984). С другой стороны,
только форма зёрен не в состоянии в полной мере
охарактеризовать тип снега и его состояние.
Е с л и з ёрна очеви д но ра з л и ч н ы х к лассов по
форме наход ятся в одном слое снега, они мог у т
бы т ь ох ара к т еризова н ы и н д и ви д уа л ьно, п у т ём
добавления символа или кода менее распространённого класса в круглых скобках. Однако символы и коды не должны использоваться одновременно. Дополнительные харак теристик и, так ие как
заиндевение, шейки меж ду зёрнами и т.п., могут
испол ь зоват ься в у точ нён ном оп исан и и форм ы
зёрен путём добавления комментария к слою (см.
Приложение C).
Форма зёрен легче всего определяется в полевых
услови я х с использованием карты криста л лов и
у величительного стек ла (как миниму м с 8-кратным увеличением). Для специальных работ может
потребоваться стерео-микроскоп. Существующие
методы хранени я позвол яют к лассифицировать
ранее собранные в поле зёрна в холодной лаборатории (Lessafre et al., 1998).
пользователям может потребоваться также охарактеризовать средний максимальный размер E max (см.
При ложение C) и ли даже распределение по размерам. Необход и мо от мет и т ь, ч то ра змер зёрен
должен рассматриваться как свойство слоя снега, а
не характеристика формы зёрен.
Простым методом определения размера зёрен,
применимым в полевых услови ях, явл яется расположение образцов зёрен на пластинке с миллиметровой сеткой (картой криста ллов). И средний
размер, и средний максимальный размер определяются затем путём сравнения размеров зёрен с разметкой миллиметровой сетки. Оба эти измерения
хорошо согласуются со значениями, получаемыми
при обработке изображений, но могут отличаться
от величин, полученных при просеивании или стереологическими методами (Fierz & Baunach, 2000).
Однако к лассический размер зёрен E не всегда
будет физически значимым описанием. Например,
размер зёрен, определяемый полевыми методами,
может неадекватно представлять электромагнитные свойства снега. Для этих целей может определ я т ься так на зы ваем ы й оп т и ко-эк ви ва лен т н ы й
р а з ме р з ё р ен O G S (см., н а п ри ме р, Gr en fel l &
Warren, 1999). Оптико-эквивалентный размер зёрен
связан с п лощадью удельной поверхности и, тем
самым, с микрост ру к т у рой снега (см. При ложение B). Хотя OGS
S зависит от длины используемых
элек т ромаг ни тны х волн, сам под ход одинаково
применим в диапазоне от видимого до микроволнового. Он особенно полезен в отношении методов
дистанционного зондирования. В первом приближении OGS
S может определяться из ширины веток
дендритов, толщины тонких пластин или дендритов, диаметра игл или толщины стенок полых кристаллов (Mätzler, 2002; Aoki et al., 2003).
1.2 Размер зёрен
Обозначение: E
К лассическим размером зёрен E для слоя снега
является средний размер составляющих его зёрен.
Размером зерна или частицы является наибольшая
по всем направлениям длина, измеряемая в миллиметрах. А льтернативно, E может выражаться в терминах, перечисленных в Таблице 1.3. Некоторым
1.3 Плотность снега
Обозначение: ρs [ро]
П лотность, то есть масса едини чного
объёма (к г м −3), обычно определяется взвешиванием снега с известным объёмом. Иногда общая
п лотность и п лотность су хого снега измеряются
по отдельности. Общая плотность снега вк лючает
в себя все компоненты снега (лёд, жидкая вода и
- 12 -
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
Таблица 1.4 Прочность отложенного снега
Ручной метод
Название
Ручной индекс прочности
Объект
Сопротивление зонду (Зонд Хефели) (Н) Графический
символ
Код
Диапазон
Среднее
Очень рыхлый
1
Кулак
F
0–50
20
Рыхлый
2
4 Пальца
4F
50–175
100
2
Средний
3
1 Палец
1F
175–390
250
3
Твёрдый
4
Карандаш*
P
390–715
500
4
Очень твёрдый
5
Лезвие ножа
K
715–1200
1000
5
Лёд
6
I
>1200
>1200
i
*“карандаш” означает в данном случае остриё отточенного карандаша.
Таблица 1.5 Содержание жидкой воды
Индекс
Название влаж- Код
ности
Примерный диапазон Θw,V Графи(объёмная доля в %) *
ческий
символ
диапазон
среднее
Описание
Сухой
1
D
Обычно Ts ниже 0°C, но снег может быть сухим при
любой температуре вплоть до 0°C. Раздельные зёрна
снега не стремятся к слипанию между собой при сжатии, требуемом при попытке сделать снежок.
Слабо
влажный
2
M
Ts = 0°C. Воду не видно даже при 10-кратном увеличении.
При лёгком надломе снег очевидно стремится к слипанию.
0–3
1,5
7
3–8
5,5
8
0
0
Влажный
3
W
Ts = 0°C. Вода заметна при 10-кратном увеличении в
виде менисков между соседними зёрнами, однако вода
не может быть отжата обычным сжиманием снега в
руках (связанный режим).
Очень
влажный
4
V
Ts = 0°C. Вода может быть отжата обычным сжиманием
снега в руках, однако в порах находится значительное
количество воздуха (свободный режим).
8–15
11,5
9
Пропитанный
5
S
Ts = 0°C. Снег насыщен водой и содержит объёмную
долю воздуха от 20 до 40% (свободный режим).
>15
>15
0
*Для пересчёта из объёмной в массовую долю см. Приложение C.2.
воздух), тогда как плотность сухого снега относится только к ледяной матрице и воздуху.
Хотя плотность снега является объёмной величиной, её точное значение необходимо знать для
ис с ледов а н и й, о снов а н н ы х н а м и к р о с т ру к т уре (см. Приложение B). Необходимо заметить, что
а льтернат ивным методом измерени я п лот ност и
снега в полевы х услови я х явл яется использование диэлектрических свойств снега (Denoth, 1989;
Mätzler, 1996).
1.4 Прочность снега
Обозначение: R
Прочность – это сопротивление снега проникновению в него объекта. Результатом измерени я
п р оч но с т и я в л яе т ся зн ачен ие о т но си т е л ьног о
показателя, зависимого как от исследователя, так
и от используемого инструмента, поэтому должен
быть упомянут тип и характеристики используемого прибора. Широко используемым инструментом явл яется зон д Хефели. При его применении
сопрот и в лен ие прон и к новен и ю зон да я в л яется
квази-объективной мерой прочности снега в Ньютонах. Профили прочности снега могут быть получены со стенок шурфа, с использованием так называемых маятниковых измерителей (см., например,
Takeuchi et al., 1998).
de Quer vain (1950) пред лож и л ру чной метод с
пятью градациями, который может, хотя и интуитивно, быть связан с диапазонами сопротивления
щупу. Метод использует объекты с уменьшающейся
площадью. Для каждого слоя снега в снежной толще
ру чной индекс прочности соответствует первому
объекту, который может легко проникнуть в снег, то
есть с усилием, не превышающим, приблизительно,
10–15 Н. Такой ручной метод – это относительное
и субъективное измерение. Поэтому исследователям предлагается «калибровать» себя относительно
коллег или других измеряющих прочность инструментов, таких как зонд Хефели. Поэтому, Таблица 1.4 также представляет и диапазоны de Quervain,
принятые в современном использовании.
- 13 -
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
Требуется от мет и т ь, ч то современ н ые исследования, вк лючающие ру чной метод, чаще всего
используют именно ручной индекс прочности как
опорное значение.
1.5 Содержание жидкой воды
Обозначение: Θw [Тета], LWC
С одерж а н ие ж и д кой в од ы оп р едел яе т ся к а к
кол и чест во вод ы в снег е, ко т ора я на ход и т ся в
жидкой фазе. Этот параметр соответствует содержанию свободной воды в образце снега. Ж идкая
вода в снеге появляется либо в результате таяния,
либо из-за дож дя, либо в результате комбинации
этих двух причин. Измеренное содержание жидкой
воды, или влажность, выражается либо как объёмная (Θ w,VV, LWC V ), либо как массовая (Θ w,m , LWC m)
доля. И та, и другая могут представляться в виде
процен тов (%), ч то, обы ч но, т ребует отдел ьного измерени я п лотности. Общая к лассификаци я
содержания жидкой воды (Θ w,V ) в виде долей представлена в Таблице 1.5.
Жидкая вода способна перемещаться только при
содержании воды, превышающем значения, соответствующие остаточной влажности или содержанию связанной воды. Под последней понимается
вода, удерж и ваема я поверх ност н ы м и си ла м и в
противовес гравитационному воздействию (капилл ярное воздействие). Остаточная вла ж ность д л я
снега соответствует объёмному содержанию порядка 3–6%, в зависимости от типа снега.
Су ществует несколько полевы х методов определени я содержани я ж и дкой воды в снеге. Они
вк лючают в себя холодн у ю ка лориметрию замора ж и ва н и я, сп и р т ову ю к а лори ме т ри ю и ме т од
растворения (Boyne & Fisk, 1990); а так же измерения диэлектрических свойств (Denoth et al., 1984).
Для получения точных результатов калориметрия
таяния требует как правильно спроектированного
прибора, так и очень тщательного исследователя
(Kawashima et al., 1998).
1.6 Температура снега
Обозначение: Ts
Температура снега должна представляться в градусах
Цельсия (°C). Иногда требуется записывать другие представляющие интерес температуры. Предлагаемые обозначения для наиболее общих перечислены ниже:
Ts(H):
Температура снега на высоте H в сантиметрах над подстилающей поверхностью;
Ts(−H):
H
Температура снега на глубине −H
H в сантиметрах под дневной поверхностью;
Tss:
Температура поверхности снежного покрова;
Ta:
Температура воздуха в 1,5 м над поверхностью снежного покрова;
Tg:
Температура поверхности грунта (то же, что и
температура нижней поверхности снежного
покрова (BTS) в исследованиях вечной мерзлоты).
1.7 Примеси
Обозначение: J
Эта часть включена в классификацию для учёта
тех случаев, когда тип и количество примесей в снеге
влияют на его физические свойства. В этих случаях
должен быть полностью описан тип примесей, и их
количество представлено как массовая доля (%, ppm).
Распространёнными примесями являются пыль, песок,
сажа, кислоты, органические и растворимые компоненты. Небольшие количества примесей не оказывают значительного влияния на физические свойства снега, но
представляют интерес для гидрологов и экологов. Тип и
количество примесей могут быть определены при лабораторных анализах отобранных в поле образцов снега.
1.8 Толщина слоя
Обозначение: L
Толщина слоя снега (измеряемая в сантиметрах или
в долях сантиметра) является ключевым параметром
при описании имеющегося состояния снежной толщи.
Толщина слоя обычно измеряется вертикально. Если
измерение производится перпендикулярно, то есть по
нормали к склону, толщина должна указываться как Lp.
- 14 -
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
2. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИЗМЕРЕНИЯ ОТЛОЖЕННОГО СНЕГА
Снеж ный разрез – это вертика льное сечение
через снеж ну ю толщу. Он показывает стратификацию, или слоистость, снежной толщи. Работа с
разрезом включает в себя классифицирование каждого слоя в снежной толще, как описано в Части 1
и в Приложении C, включая описание поверхности
снеж ной толщи. Некоторые важные измерения в
дополнение к тем, что описаны в Части 1, перечислены в Таблице 2.1.
Рекомен дации, как наи л у чшим образом производить эти измерени я, мог у т быть най дены в
Brown & Armstrong (2008), Doesken & Judson (1997),
UNESCO (1970), или в руководствах по наблюдениям,
таких как CAA (2007) и AAA (2010).
Таблица 2.1 Измерения снежного покрова
2.1 Высота (по вертикали)
Обозначение: H
Высо та – э т о измерен ие п ри испол ь зова н и и
системы координат, выбранной вертика льно (по
отвесу) от основания. Обычно основанием является
поверхность грунта, однако на фирновых полях и на
ледниках она соотносится либо с уровнем поверхности фирна, либо с поверхностью льда ледника.
Обычно выражаемая в сантиметрах, высота используе т ся д л я о б означен и я расположен и я г ра н и ц
слоёв, а так же д л я отметк и положени я в толще
точек, в которых проводятся измерения таких параметров, как, например, температура, по отношению
к основанию снежной толщи. В тех случаях, когда
представляет интерес лишь верхняя часть снежной
толщи, в качестве начала отсчёта может приниматься поверхность снежного покрова. Это должно быть
от мечено п у т ём испол ь зован и я о т ри цат ел ьн ы х
координатных значений (глубины). Обозначение H
дол ж но испол ь зоват ься д л я всех верт и к а л ьн ы х
измерений, вне зависимости от того, производятся
ли они в точках, где поверхность снежного покрова
горизонтальна, или наклонна.
2.2 Толщина (по перпендикуляру к склону)
Обозначение: D
Толщина – это измерение по нормали (перпендикуляру) к склону, то есть когда измерения производятся под прямым углом к склону в наклонном
снежном покрове. Когда исследователи при описании
используют толщину, они также должны отмечать
угол наклона склона по отношению либо к поверхности снежного покрова, либо слоя в снежной толще,
например – поверхности схода снежной лавины.
2.3 Высота снежной толщи, глубина снега
Обозначение: HS
Глубина снега означает общую высоту снежной
толщи, то есть вертикальное расстояние в сантиметрах от подстилающей поверхности до поверхности
Единицы
Обозначение
Высота (по вертикали)
Название
см
H
Толщина
(по перпендикуляру к склону)
см
D
Высота снежной толщи
см
HS
Высота свежевыпавшего снега
см
HN
Водный эквивалент
снежного покрова
мм в.э. *,
кг м−2
SWE
Водный эквивалент
свежевыпавшего снега
мм в.э. *,
кг м−2
HNW
Предел прочности снега
(сжатия, растяжения, сдвига)
Па
Σ
Просадка поверхности
снежного покрова
см
P
Особенности поверхности
снежного покрова
(см)
SF
Заснеженность территории
1, %
SCA
°
ψ
°
AS
с, мин, ч,
сут, неделя,
месяц, год
t
Крутизна склона
Экспозиция склона
Время
*Требуется помнить, что мм в.э. или мм не являются единицами СИ, хотя и широко используются в гидрологических науках.
снежного покрова. Если не указано другое, глубина снега относится к одной точке в определённое
время. Так, ручные измерения глубины снега часто
п роизвод я тся п ри помощ и од ной и л и нескол ьких снежных реек. Однако портативные щупы для
измерения глубины снега позволяют производить
измерения по снегомерным маршрутам и разрезам.
Эк вива лен том гл у бины снега перпен дик ул ярно
склону является общая толщина снежного покрова,
обозначаемая как DS.
Автоматизированные измерения глубины снега
либо его толщины возмож ны с использованием
ультразвуковых и других стационарных или переносных датчиков.
2.4 Высота слоя свежевыпавшего снега,
глубина свежевыпавшего снега
Обозначение: HN
Высота слоя свежевыпавшего снега – это гл убина в сантиметрах выпавшего снега, накопившегося на пластине в течение стандартного периода
наблюдений – 24 часа. Другие интервалы времени
снегонакопления так же могут использоваться, но
дол ж ны у казываться. Например, запись HN(8 ч)
N сут) означает период наблюдения 8 часов
или HN(2
- 15 -
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
Таблица 2.2 Обозначения для представления результатов
измерений водного эквивалента снега
Описание
Обозначение
Водный эквивалент снега в снежном покрове
SWE, HSW
Водный эквивалент от основания до высоты H
HW
Водный эквивалент слоя снега толщиной L
LW
Водный эквивалент свежевыпавшего снега
HNW
или 2 суток, соответственно. Высота слоя свежевыпавшего снега тради ционно измеряется рулеткой.
После измерения пластина очищается от снега и
устанавливается в уровень с поверхностью снежного покрова для уверенности в точности измерения
к концу следующего временного интервала. Соответствующие измерения перпендикулярно поверхности склона обозначаются как DN.
N
2.5 Водный эквивалент снежного покрова
Обозначение: SWE
Водный эквивалент снежного покрова – это глубина воды, которая может образоваться, если весь
снежный покров полностью растаял. Он может характеризовать снежный покров на определённой территории или ограниченный образец снега над соответствующей определённой площадью поверхности.
Водный эквивалент снега является произведением
высоты снежного покрова в метрах на интегрированную по вертикали плотность в килограммах на
кубический метр (Goodison et al., 1981, p. 224). Обычно
он выражается в миллиметрах водного эквивалента,
что соответствует килограммам на квадратном метре
или литрам на квадратном метре, относясь, таким
образом, к единице поверхности рассматриваемого
образца. В Таблице 2.2 собраны различные обозначения, используемые для представления результатов
измерений водного эквивалента снега.
Сам ы м прост ы м способом измерен и я вод ного эквива лента снежного покрова является взвеш и в а н и е о б р а з ц ов с и з в е с т н ы м поп е р еч н ы м
сечением (см. W MO, 1994; Goodison et al., 1981;
UNESCO, 1970). Следует отметить, что результаты
измерений всегда представляются в вертикальной
системе координат, вне зависимости от того, произведены ли измерения вертикально или по нормали
к склону.
2.6 Водный эквивалент свежевыпавшего снега
Обозначение: HNW
В од н ы й эк в и в а лен т св еж ев ы п а в шег о снег а
обы чно измеряется д л я стан дартного интерва ла
наблюдений – 24 часа. Дру гие периоды времени
дол ж ны быть у казаны, например, HN W
W(8 h) и ли
HNW(2
W d) – для периодов наблюдений в 8 часов или
в 2 дня соответственно.
Значение HNW(24
W
h) может быть очень приблизительно оценено из высоты свежевыпавшего снега
HN(24
N h), принимая среднюю плотность свежевыпавшего снега за 100 кг м−3.
2.7 Предел прочности снега
Обозначение: Σ [Сигма]
Предел прочности снега может быть отнесён к
максимальному напряжению, то есть напряжению
разрушения на диаграмме деформирования (напряжение–деформаци я). Это максима льное напряжение, которое снег выдерживает до разрушения
или разрыва. Предел прочности зависит от напряжённого состояния (σ [сигма]: сжатия или растяжения; τ [тау]: сдвига), выраженного в Паскалях, и
деформации, ε [эпсилон], которая безразмерна, а
также от их скоростей в «Паскалях в секунду» и «в
секунду», соответственно. Предел прочности снега
так же зависит от микроструктуры и от однородности образца. Для того чтобы измерения имели
смысл, все эти параметры дол ж ны быть у чтены.
Типы разрушения (например, пластический разрыв
или хрупкое разрушение) или максимальное напряжение при низкой скорости деформации должны
быть зафиксированы.
Предел прочности снега по отношению к сдвигу
может достаточно легко измеряться в полевых условиях при помощи сдвиговой рамки (Jamieson & Johnston, 2001). Предел прочности снега по отношению к
сдвигу является важным параметром для оценки
устойчивости снежного покрова. Всеобъемлющий
обзор механических свойств снега был представлен
Shapiro et al. (1997).
2.8 Просадка поверхности снежного покрова
Обозначение: P
Просадка – это глубина, до которой «проваливается» объект с поверхности снежного покрова. Она
может использоваться для примерного определения
количества снега, доступного для ветрового переноса или для оценки возможности снежной толщи
удерживать определённую нагрузку. Просадка соответству ющего объек та (например, сек ции зон да
Хефели, ноги или лыжи) измеряется в сантиметрах.
Предлагаются следующие обозначения:
PR : Просадка первой секции зонда Хефели под
собственным весом (1 м, 10 Н);
PF : Просадка под весом человека, стоящего на
одной ноге (просадка ноги);
PS : Просадка под весом лыжника, стоящего на
одной лыже (просадка лыжи).
2.9 Особенности поверхности снежного покрова
Обозначение: SF
Представляются основные показатели поверхности снежного покрова. Они определяются след у ющими основными процессами: отложением,
перераспределением и сдувом ветром, таянием и
замерзанием, сублимацией и испарением, а также
выпадением дождя. Классификации, позволяющей
- 16 -
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
Таблица 2.3 Типы поверхности снежного покрова.
Название
Гладкая
Волнистая
Процесс
Код
Накопление без ветра
Графический символ
U
Элементы шероховатости
Снег, отлагаемый ветром
V
rwa
Наносы
rsm
Вогнутые борозды
Таяние и сублимация
W
rcv
Абляционные полости, ячеистый снег,
кающиеся снега
Выпуклые борозды
Дождь или таяние
X
rcx
Русла дождевых или талых вод
Эрозия
Y
rrd
Заструги, следы эрозии
Произвольные борозды
охарактеризовать значительные территории, находящиеся в пол ярных и субпол ярных регионах, а
так же поверх ност и снеж ного пок рова в горн ы х
районах, к настоящем у времени не разработано.
Однако поверхность снежного покрова может описываться в более общей форме в терминологии элементов шероховатости, не связанных с микроструктурой снега. Типы поверхности снежного покрова
представлены в Таблице 2.3.
Средние вертикальные размеры любого из этих
элементов, измеряемые в сантиметрах, могут объединяться с соответствующим символом или кодом,
например, SFrcv 10. Длины борозд и их направление
по компасу также могут представлять интерес.
Следует отметить, что описание особенностей
поверхности снежного покрова не заменяет описания поверхностного слоя снежной толщи в соответствии с Частью I Приложения A.
2.10 Заснеженность территории
Обозначение: SCA
Заснеженность территории – это отношение площади покрытой снежным покровом поверхности
грунта к площади всей исследованной территории,
обычно выражаемая как доля (%). Территория должна
быть описана (например: место наблюдения, долина,
административный район, административный округ,
континент и т.д.). Если специально не указано, то
имеется в виду только сезонный снежный покров.
При этом, на ледниках и фирновых полях поверхности грунта соответствует либо ледниковый лёд,
либо старая фирновая поверхность.
2.11 Крутизна склона
Обозначение: ψ [пси]
Крутизна склона – это острый угол, измеряемый от
горизонтали к наклону поверхности склона. Крутизна
склона измеряется уклономером.
2.12 Экспозиция склона
Обозначение: AS
Экспозиция – это направление по компасу, которому открывается склон. Направление определяется вниз
по склону по перпендикуляру к изолиниям высоты, то
есть в возможном направлении течения воды.
Экспозиция должна выражаться либо в градусах
по часовой стрелке от истинного Севера (С=0°=360°),
либо как главные и второстепенные направления, то
есть: С, СВ, В, ЮВ, Ю, ЮЗ, З, СЗ.
2.13 Время
Обозначение: t
Время обычно указывается в секундах. Для указания либо интервала времени, за который происходит
измерение, либо возраста отложенного снега или
снежных слоёв могут использоваться следующие единицы измерения: минуты (мин), часы (ч), сутки (сут);
а также неделя, месяц и год.
- 17 -
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
ПРИЛОЖЕНИЕ A. КЛАССИФИКАЦИЯ ФОРМ ЗЁРЕН
A.1 Классы и подклассы форм зёрен
Морфологическая классификация
Класс
Форма
Подкласс
Свежевыпавший снег
a
Столбики
j
Иглы
k
Пластинки
l
Звёздочки
m
Неправильной
формы
Призматические кристаллы, сплошные
или полые
Дополнительная информация о физических процессах и о пределе прочности
ЗависиОбычное
мость
от
Место
влияние
наиболее
Код
Физические процессы
на предел
формирования
важных
прочности
параметров
PP
PPco
Игловидные, примерно PPnd
цилиндрические
кристаллы
Похожие на пластинки, PPpl
преимущественно гексагональные кристаллы
Облако; слой
температурной
инверсии
(ясное небо)
Облако
Рост из водяного пара от −3 до
−8°C и ниже −30°C
Рост из водяного пара при высоком пресыщении от −3 до −5°C
и ниже −60°C
Рост из водяного пара от 0 до
−3°C и от −8 до −70°C
Шестиконечные
звёздочки, плоские или
объёмные
PPsd
Кластеры очень
маленьких кристаллов
PPir
Облако; слой
температурной
инверсии
(ясное небо)
Облако; слой
температурной
инверсии
(ясное небо)
Облако
Сильно обледеневшие
зёрна сферической,
конической,
гексагональной или
неправильной формы
Слоистая внутренняя
структура, прозрачная
или молочно-белая обледеневшая поверхность
Прозрачные сферы,
преимущественно небольшого размера
PPgp
Облако
Обледенение частиц за счёт
намерзания переохлаждённых
капель воды; Размер – ≤ 5 мм
PPhl
Облако
Рост намерзанием переохлаждённой воды. Размер – ≥5 мм
PPip
Облако
Рост из водяного пара при высоком пресыщении от 0 до −3°C и
от −12 до −16°C
Поликристаллы, растущие при
различных внешних условиях
n
Снежная крупа
o
Град
p
Ледяная крупа
q
Изморозь
r
Замерзание капель дождя или
перезамораживание в значительной степени подтаявших
снежных кристаллов или снежинок (ледяной дождь); снежная
крупа или ледяная крупа, заключённая в тонкий слой льда (небольшие градины). Размер (в
обоих случаях) – ≤ 5 мм
Отложения неправиль- PPrm
На плоской
Наращение за счёт небольших
поверхности, а переохлаждённых капель туманой формы или удлинённые пирамиды и иглы,
также на открына, замерзающих на поверхнаправленные к ветру
тых предметах ности. При достаточно продолжительном процессе на поверхности снежного покрова
формируется ломкая корка
Активизация при
увеличении
плотности
тумана и
при воздействии ветра
Заметки:
— Алмазная пыль является ещё одним типом свежевыпавшего снега, часто наблюдаемым в полярных регионах (см. Приложение E).
— Зернистая изморозь более плотна и аморфна, чем кристаллическая, и может преобразовываться как в гололёдные образования, так и в ледяные перья (AMS, 2000).
— Вышеперечисленные подклассы не являются всеми типами частиц и кристаллов, которые могут наблюдаться в атмосфере.
См. ссылки ниже для более полного списка.
Ссылки: Довгалюк и Першина (2005); Magono & Lee (1966); Bailey & Hallett (2004); Libbrecht (2005)
- 18 -
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
Дополнительная информация
о физических процессах и о пределе прочности
Морфологическая классификация
Класс
Форма
Код
Подкласс
Искусственный снег
Место
формирования
Физические
процессы
Небольшие
MMrp Атмосфера Производство снега –
Круглые
непосредполикристалличе- сферические
то есть замораживаские частицы
частицы, часто
ственно у
ние очень маленьких
капель воды от поимеющие выповерхности
s
ступы в резульверхности вглубь
тате процесса
замерзания;
могут иметь
полости
t
Обычное
влияние на
предел
прочности
Содержание
жидкой воды в
основном зависит от температуры и влажности, но также от
плотности снега
и размера зёрен
В сухих условиях
быстрое спекание приводит к
быстрому увеличению предела
прочности
MM
b
Раздробленные
ледяные частицы
Зависимость от
наиболее
важных
параметров
Пластинки
льда, похожие
на осколки
MMci
Устройства Производство льда – Возможно при
для производ- то есть производство любой погоде
ства льда
пластов льда, последующее разламывание
и пневматическое
распределение
Ссылка: Fauve et al. (2002)
Дополнительная информация
о физических процессах и о пределе прочности
Морфологическая классификация
Класс
Форма
Код
Подкласс
Разрушающиеся и разломанные
снежинки
Место
формирования
Физические
процессы
Зависимость от
наиболее
важных
параметров
Обычное
влияние на
предел
прочности
Скорость разрушения уменьшается с понижением температуры снега и
уменьшением
градиента температуры
Восстанавливает
спаянность спеканием после
изначального
уменьшения
предела прочности в результате
процесса
разрушения
DF
c
Частично разруВсё ещё расDFdc Внутри снеж- Уменьшение удельшенные снежинки познаются ханой толщи;
ной поверхности с
рактерные
черотнедавно
уменьшением
свободu
ты свежевыпавложенный
ной поверхностной
шего снега;
снег около энергии; разрушение,
часто частично
поверхности, связанное с действием
округлившиеся
обычно сухой слабых ветров, ведущее к начальному
разламыванию
Снежинки, поломанные ветром
v
Осколки или DFbk
фрагменты
свежевыпавшего
снега
Поверхностный слой,
преимущественно недавно отложенный снег
- 19 -
Частицы, вовлечён- Разламывание и Быстрое спеканые в сальтацию раз- спрессовывание ние приводит к
ломаны и спрессовавозрастает с
быстрому увелины ветром, часто доувеличением
чению предела
статочно плотно; за скорости ветра
прочности
разламыванием часто
следует округление
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
Дополнительная информация
о физических процессах и о пределе прочности
Морфологическая классификация
Класс
Форма
Код
Подкласс
Округлые зёрна
w
Крупные
округлые частицы
x
Ветровая
упаковка
y
Округлые
частицы
с гранями
z
Физические процессы
Зависимость от Обычное влиянаиболее важние на предел
ных параметров
прочности
RG
d
Мелкие округлые
частицы
Место
формирования
Округлые, RGsr
обычно
удлинённые
частицы
размером
<0,25 мм;
сильно
спёкшиеся
Внутри
снежной
толщи;
сухой снег
Уменьшение удельной
поверхности путём
медленного уменьшения
количества зёрен и увеличения среднего диаметра
зёрен. Малая форма
статического роста
Округлые,
обычно
удлинённые
частицы
размером
≥0,25 мм;
хорошо
спёкшиеся
Внутри
снежной
толщи;
сухой снег
Диффузия пара от зерна к То же, что выше То же, что выше
зерну, вызванная небольшим градиентом температуры, то есть средняя
избыточная плотность
водяного пара остаётся
ниже критического
значения, требуемого для
динамического роста.
Крупная форма
статического роста.
RGlr
Мелкие,
RGwp Поверхност- Упаковка и разламывание
частиц, переносимых
поломанные
ный слой;
или отшливетром, округляемых
сухой снег
фованные,
взаимодействием друг с
тесно упакодругом в слое сальтации.
Превращается либо в
ванные
частицы;
прочную, но, обычно,
ломкую ветровую корку
хорошо
спёкшиеся
или же в более толстую
ветровую доску
(см. заметки)
Округлые, RGxf
обычно
удлинённые
частицы с
развивающимися
гранями
Внутри
снежной
толщи;
сухой снег
Скорость роста
увеличивается
при увеличении
температуры;
рост медленнее
в снеге с высокой плотностью
с меньшими
порами
Предел прочности определяется
спеканием зёрен
снега [1]. Предел
прочности
возрастает со
временем, с
оседанием снега
и c уменьшением
размеров зёрен
Прочность
Большое число
возрастает со точек соприкосскоростью ве- новения и малые
тра, уменьше- размеры привонием размеров дят к быстрому
частиц и смягувеличению
чением темпепредела
ратурного
прочности путём
режима
спекания
Режим роста меняется,
Зёрна изменяУменьшение
если избыточная плот- ются в ответ на количества шеек
может уменьность водяного пара ста- возрастающий
новится выше критиче- градиент темпешить предел
ского значения, требуературы
прочности
мого для динамического
роста. Соответственно, в
этой переходной форме
развиваются грани при
повышении градиента
температуры
Заметки:
— Как ветровые корки, так и ветровые доски представляют собой слои, состоящие из мелких, поломанных или отшлифованных, тесно упакованных и хорошо спёкшихся частиц. Первые – тонкие неравномерные слои, тогда как вторые – более толстые, часто плотные слои, обычно образующиеся на подветренных склонах. Оба типа могут представляться либо как подкласс RGwp, либо как RGsr, с указанием правильных размеров зёрен, прочности и/или плотности.
— При размере зёрен менее 1 мм наблюдателю следует рассмотреть возможность отличить RGxf от FCxr.
Ссылка [1] Colbeck (1997)
- 20 -
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
Дополнительная информация
о физических процессах и о пределе прочности
Морфологическая классификация
Класс
Форма
Код
Подкласс
Огранённые кристаллы
Место
формирования
FC
e
Сплошные
огранённые
частицы
Физические процессы
Зависимость от
наиболее важных
параметров
Обычное влияние на предел
прочности
Диффузия пара от
зерна к зерну,
вызванная достаточно
высоким градиентом
температуры, то есть
при избыточной
плотности водяного
пара выше
критического значения, требуемого для
динамического роста
Сплошные FCso
Внутри
огранённые
снежной толщи;
сухой снег
кристаллы;
обычно
гексагональной формы
Сплошная форма
Скорость роста
Предел
прочности
кристаллов, получае- возрастает с повымая в результате
шением температу- уменьшается с
динамического роста, ры, возрастанием возрастанием
то есть – сплошные
градиента темпера- скорости роста
кристаллы с отчётли- туры и с уменьше- и увеличении
выми рёбрами и
нием плотности;
размера зёрен
вершинами, а также с может не увеличиоднородными,
ваться в размере в
гладкими гранями
снеге с высокой
плотностью из-за
ограниченного
порового
пространства
Приповерхностные Огранённые FCsf
Внутри
огранённые
кристаллы в
снежной толщи,
частицы
приповерхно непосредностном
ственно под
B
слое
поверхностью;
сухой снег
Могут развиваться
Градиент
Низкий предел
прочности
непосредственно из температуры может
периодически
свежевыпавшего
снега
снега (PP) или из
менять направлераспавшихся и
ние, но оставаться
фрагментированных
высоким в своём
снежинок (DFdc) под
абсолютном
воздействием большого
значении
приповерхностного
градиента температуры [1]; сплошная форма кристаллов, получаемая в результате
динамического роста (см. FCso выше) на
ранней стадии развития
A
Округляющиеся
огранённые
частицы
C
Огранённые FCxr
Внутри
Изменение в сторону Зёрна округляются
кристаллы с
снежной толщи; переходной формы с
в результате
округляюсухой снег
уменьшение
уменьшением удельной
щимися
поверхности кристалградиента
рёбрами и
лов; вершины и рёбра
температуры
вершинами
округляются
Заметки:
— После захоронения FCsf сложно отличить от FCso, если только наблюдатель не знаком с историей изменения снежной толщи в данной точке.
— FCxr обычно явно определяется при размере кристаллов больше 1 мм. При более мелких зёрнах наблюдателю придётся принять во внимание действующие процессы для нахождения различий между FCxr и RGxf.
Ссылка [1]: Birkeland (1998)
- 21 -
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
Морфологическая классификация
Класс
Форма
Код
Подкласс
Глубинная изморозь
Дополнительная информация о физических процессах и о пределе прочности
Место
формирования
DH
D
Полые призмы
E
Цепочки
кристаллов
глубинной
изморози
F
Крупные
бороздчатые
кристаллы
G
Округляющаяся
глубинная
изморозь
H
Зависимость от наи- Обычное влияболее важных пара- ние на предел
метров
прочности
Диффузия пара от зерна к
зерну, вызванная большим
градиентом температуры,
то есть при избыточной
плотности водяного пара
намного выше критического значения, требуемого для
динамического роста
f
Полые кубки
Физические процессы
Полые крис- DHcp Внутри Формирование полых или
снежной
частично полых
таллы скелетного типа с
толщи; кубкообразных кристаллов
бороздками;
сухой
в результате
динамического роста [1]
обычно – кубснег
кообразные
См. FCso
Снег обычно
хрупкий, но
предел прочности растёт с
возрастанием
плотности
Призматиче- DHpr Внутри
Снег рекристаллизован
снежной полностью; высокий градиские полые
кристаллы
толщи;
ент температуры в снеге
небольшой плотности,
скелетного
сухой
наиболее часто в течении
типа с гладкиснег
продолжительного
ми гранями, но
времени [2]
с наличием на
них бороздок
Высокая скорость
рекристаллизации
продолжительный
период времени и
низкая плотность
снега содействуют
формированию
Снег может
иметь очень
слабые связи
между
кристаллами
Высокая скорость
рекристаллизации
продолжительный
период времени и
низкая плотность
снега содействуют
формированию
Очень
хрупкий снег
Требуется более продолжительное время,
чем для любых других
кристаллов; требуются продолжительные
периоды приложения
высокого градиента
температуры в снеге с
низкой плотностью
Сохраняет
прочность
Полые крис- DHxr Внутри Изменение в сторону форм с Зёрна округляются в
таллы скелетснежной уменьшением удельной по- результате уменьшетолщи; верхности кристаллов; верши- ния градиента темного типа с
округлением
сухой
ны и рёбра кристаллов окрупературы
вершин, рёбер
гляются; грани могут потерять
снег
и бороздок
свой микрорельеф, то есть
медленно исчезают бороздки
и ступени. Этот процесс оказывает влияние на все подклассы глубинной изморози
Может
сохранять
прочность
Полые кристаллы скелетного типа,
расположенные в виде
цепочек
DHch
Внутри
Снег рекристаллизован
снежной полностью; взаимное растолщи; положение зёрен принимасухой
ет форму цепочек, направснег
ленных вертикально; большинство связей между
такими колонками исчезли
во время роста кристаллов
Крупные крис- DHla Внутри
таллы со знаснежной
толщи;
чительной
бороздчатосухой
стью; либо
снег
сплошные,
либо скелетного типа
Развивается из зёрен,
сформированных на более
ранних стадиях роста,
описанных выше;
имеют место некоторые
связи между зёрнами при
образовании новых
кристаллов [2]
Заметки:
— Кристаллы DH и FC могут также развиваться в снегу с плотностью более 300 кг м−3 – так, как происходит в снежной толще
полярных регионов или в ветровых досках. В таком случае их можно относить к «твёрдой» глубинной изморози [3].
Ссылки: [1] Akitaya (1974); Marbouty (1980); Fukuzawa & Akitaya (1993); Baunach et al. (2001); Sokratov (2001); [2] Sturm & Benson (1997); [3] Akitaya (1974); Benson & Sturm (1993)
- 22 -
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
Дополнительная информация
о физических процессах и о пределе прочности
Морфологическая классификация
Класс
Форма
Код
Подкласс
Поверхностная изморозь
Место
формирования
Физические процессы
Зависимость от
наиболее важных
параметров
Обычное влияние на предел
прочности
Как возрастание
охлаждения поверхности ниже температуры воздуха, так и
возрастание относительной влажности
воздуха приводят к
возрастанию скорости роста. В местах с
высоким градиентом
плотности водяного
пара, например у
ручьёв, могут развиваться большие перьевидные кристаллы
Хрупкий снег,
очень низкий
предел прочности на сдвиг;
предел прочности может
оставаться
низким продолжительные
периоды времени после
захоронения в
холодной,
сухой снежной
толще
SH
g
Кристаллы
Бороздчатые, SHsu
Обычно на
Быстрый динамичеповерхностной
обычно
холодной отно- ский рост кристаллов
изморози
блюдцесительно темпе- на поверхности снежобразные
ратуры воздуха
ного покрова за счёт
I
активного переноса
кристаллы;
поверхности
снежного покро- водяного пара из атиногда –
иглообразные
ва; иногда – на
мосферы к поверхоткрытых объек- ности; поверхность
тах над снежной
снега охлаждается
ниже температуры
поверхностью (см. заметки) воздуха радиационным охлаждением
Изморозь
полостей или
расселин
J
Бороздчатые, SHcv Изморозь полоДинамический рост
плоские или
стей может нахо- кристаллов формируюполые
диться в пустотах щихся в любой полов снежном покро- сти, то есть там, где
кристаллы
ве, то есть по
скелетного
есть значительное
охлаждённое протипа,
соседству со створастущие в
лами деревьев,
странство, в котором
полостях;
покрытыми сневодяной пар может
часто
гом кустами [1];
десублимироваться
случайной
изморозь рассепри спокойных, безориентации
лин может нахо- ветренных условиях [2]
дится в любом
большом охлаждённом пространстве таком как
трещины, холодильные комнаты, буровых скважинах, и т.п.
Округляющаяся Кристаллы SHxr
Внутри
Изменение в сторону Зёрна округляются в
поверхностная поверхностснежной толщи; форм с уменьшением результате уменьшеизморозь
сухой снег
удельной поверхности
ной изморози
ния градиента
с
округляюкристаллов;
вершины
температуры
K
и рёбра кристаллов
щимися
округляются; грани
рёбрами,
могут потерять свой
вершинами и
бороздками
микрорельеф, то есть
медленно исчезают
бороздки и ступени
Может
сохранять
прочность
Заметки:
— Может представлять интерес более точное описание формы кристаллов изморози, например пластинки, кубки, спирали,
иглы и столбики, дендриты или смешанные формы [3]. Многодневный рост также может быть отражён.
— Накопления поверхностной изморози на открытых объектах представляют значительную часть аккумуляции в центральных
районах Антарктиды. Этот тип изморози был назван «воздушная изморозь» (см. [2, 4]).
— Изморозь расселин очень похожа на глубинную изморозь.
Ссылки: [1] Akitaya (1974); [2] Seligman (1936); [3] Jamieson & Schweizer (2000); AMS (2000)
- 23 -
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
Дополнительная информация
о физических процессах и о пределе прочности
Морфологическая классификация
Класс
Форма
Код
Подкласс
Талые формы
h
Гроздья
округлённых
зёрен
L
Зависимость от Обычное влияМесто
Физические процессы наиболее важных ние на предел
формирования
параметров
прочности
MF
Гроздья округлён- MFcl
На поверхВлажный снег при
низком содержании
ных кристаллов,
ности или
воды (связанный ресоединённых
внутри снежширокими шейной толщи;
жим), то есть удержиками; вода во
влажный снег вающий жидкую влагу;
гроздья формируются
внутренних прожилках между
для уменьшения свотремя кристаллабодной поверхностной
энергии
ми или двумя
границами зёрен
Талая вода может Шейки между
стекать; слишком кристаллами
придают
много воды приводит к MFsl;
прочность
первое же замерзание приводит к
MFpc
Округлённые
Отдельные крис- MFpc На поверх- Циклы таяния-замерзаполикристаллы таллы, смёрзшиености или
ния формируют полися в сплошную
внутри снежкристаллы при
M
поликристалличеной толщи
замерзании воды
в прожилках между
скую частицу,
кристаллами; либо
либо влажную,
либо замёрзшую
влажные с низким
содержанием воды (связанный режим),
либо вновь замёрзшие
Размер частиц
растёт с числом
циклов таяниязамерзания; проникновение радиации может
восстановить
MFcl; излишек
воды приводит к
MFsl
Снеговая каша Отдельные окру- MFsl Насыщенный
глённые частицы,
водой, пропиN
полностью погрутанный снег;
находится
женные в воду
внутри снежной толщи, на
поверхности
грунта или
льда, но также
в виде вязкой
плывущей
массы в воде
после
сильного
снегопада
Влажный снег с высоким содержанием воды (свободный режим);
практически без связей
между собой полностью округлённые единичные кристаллы и
поликристаллы формируются при термодинамическом равновесии
между льдом и водой
Дренаж воды
Низкий предел
ограничивается
прочности за
капиллярным
счёт исчезаюбарьером, непрощих шеек
ницаемым слоем
или грунтом;
высокий энергетический вклад в
снежную толщу
солнечной радиацией, высокими температурами воздуха или
проникновением
воды (дождь)
Корка таяниязамерзания
Корка из подтаявших- Размер частиц и Предел прочвновь замёрзших поли- плотность возности возраскристаллов поверхност- растает с числом тает с числом
ного слоя влажного
циклов таяния- циклов таянияснега, которые замёрзли
замерзания
замерзания
после увлажнения за
счёт таяния или дождя;
бывает либо влажной,
либо замёрзшей
Oh
Корка из
MFcr
распознаваемых
подтаявшихвновь замёрзших
поликристаллов
На
поверхности
Высокий предел прочности
в замёрзшем
состоянии;
ниже – во
влажном состоянии; предел прочности
растёт с числом
циклов таяниязамерзания
Заметки:
— Корки таяния-замерзания MFcr формируются на поверхности как слои толщиной не более нескольких сантиметров, обычно
на замёрзшей снежной толще под ними. Округлённые поликристаллы MFpc скорее сформируются внутри снежной толщи.
MFcr обычно содержит больше замёрзшей воды, чем MFpc, и не может возвратиться в MFcl.
— Как MFcr, так и MFpc могут содержать распознаваемое меньшее количество зёрен других форм, в особенности крупных
форм динамического роста FC и DH. Смотри наставление (Приложение C) для примеров использования обозначения MFcr.
- 24 -
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
Морфологическая классификация
Класс
Форма
Код
Подкласс
Ледяные включения
P
Ледяная
колонна
Q
Место
формирования
Физические процессы
Зависимость от
наиболее важных
параметров
Обычное влияние на предел
прочности
Внутри
снежной
толщи
Дождь или талая вода с
поверхности просачивается в
холодный снег, замерзая
вдоль параллельных слоям
снега капиллярных барьеров
за счёт теплопереноса в окружающий снег, имеющий
температуру ниже температуры таяния, то есть снег при
T < 0°C; ледяные слои обычно
сохраняют некоторую степень
проницаемости
Зависит от времени
просачивания воды
и циклов таяния-замерзания; происходит с большей
вероятностью если
стратификация
соответствует нахождению слоёв с
мелкими зёрнами
над слоями с
крупными зёрнами
Ледяные слои
прочные, но
предел прочности уменьшается после
полного промачивания
снега
Внутри
слоёв снега
Стекающая по
пальцам просачивания вода
замерзает за счёт теплопереноса в окружающий снег,
имеющий температуру ниже
температуры таяния, то есть
снег при T < 0°C
Пальцы просачивания с большей вероятностью появляются в сильно стратифицированном
снеге; замерзание
более активно когда
снег очень холодный
IF
i
Ледяной слой
Дополнительная информация о физических процессах и о пределе прочности
Горизонталь- IFil
ный слой
льда
Вертикальное ледяное
образование
IFic
Подстилающий
Ледяной
IFbi В основа- Талая вода запруживается над
Формирование
Над верхней
лёд
слой в оснонии снеж- основанием снежной толщи и активизируется при
границей
замерзает
за
счёт
непроницаемом
вании
снежной
толщи
теплопереили
может
формиR
ной толщи
носа в холодное основание
очень холодном
роваться ослаосновании, напри- бленный слой
мер над мерзлотой снеговой каши
Дождевая
корка
S
Радиационная
корка
T
Тонкий,
IFrc На поверхпрозрачный
ности
гололёд или
плёнка чистого льда на
поверхности
Образуется за счёт
замерзания дождевой воды
на поверхности снега;
формирует тонкий
поверхностный гололёд
Тонкий,
IFsc На поверх- Талая вода в поверхностном
прозрачный
ности
слое снега замерзает на пои зеркальноверхности за счёт
глянцевый
радиационного охлаждения;
гололёд или
уменьшающаяся абсорбция
плёнка чикоротковолновой радиации в
стого льда на
формирующемся гололёде
поверхности
увеличивает отепляющее
воздействие на нижележащий
снег; дополнительный водяной пар может десублимироваться под гололёдом [1]
Капли должны быть
Тонкая,
переохлаждены,
ломкая корка
но сливаться друг
с другом до
замерзания
Образуется во время
Тонкая,
ясной погоды,
ломкая корка
температурах ниже
температуры
замерзания и
сильной солнечной
радиации;
не должна путаться
с коркой таяния-замерзания MFcr
Заметки:
– В ледяных включениях, в отличие от снега с высокой пористостью, поры, обычно, не соединяются между собой и отдельные
зёрна или частицы не распознаваемы. Тем не менее сохраняется некоторая проницаемость, в особенности во влажном состоянии, но в меньшей степени, чем для пористых талых форм.
– Наиболее часто дождь и солнечная радиация приводят к формированию корок таяния-замерзания MFcr.
– Прерывистые ледяные образования, такие как ледяные линзы или замёрзшие пальцы таяния, могут указываться соответствующими дополнениями (см. Приложение C.2).
Ссылка [1] Ozeki & Akitaya (1998)
- 25 -
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
A.2 Цветовые обозначения для морфологических классов форм зёрен (см. стр. 3 обложки журнала)
A.3 Фотографии различных форм зёрен
Классификация содержит 60 фотографий, сделанных
специалистами-практиками и учёными со всего мира, от
высокоширотной Арктики до Антарктиды и от Северной
Америки до Дальнего Востока России и Японии.
Обледенённые иглы PPnd, k (Fierz) №03
Столбики PPco, j (Elder) №01
Иглы PPnd, k (Elder) №04
Столбики и пластинки PPco (PPpl), j(l) (Span) №02
- 26 -
Пластинки PPpl, l (Elder) №05
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
Звёздочки, PPsd, m (JSSI) №08
Пластинки PPpl, l (Greene) №06
Звёздочки, PPsd, m (Span) №09
Пластинки PPpl, l (AINEVA UniMilano) №07
Снежная крупа PPgp, o (Garcia Selles) №10
- 27 -
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
Град PPhl, p (Elder) №13
Снежная крупа PPgp, o (AINEVA UniMilano) №12
Ледяная крупа PPip, q (JSSI) №14
Снежная крупа PPgp, o (Elder) №11
Изморозь PPrm, r (Schweizer) №15
- 28 -
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
Изморозь на поверхности снежного покрова PPrm, r
(Schweizer) №16
Частично разрушенные снежинки DFdc, u (JSSI) №19
Снежинки, разломанные ветром DFbk, v (Fierz) №20
Круглые поликристаллические частицы MMrp, s
(Fauve) №17
Частично разрушенные снежинки DFdc, u, сетка 0,2 мм
(CEN) №18
- 29 -
Снежинки, разломанные ветром DFbk, v (Fierz) №21
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
Мелкие округлые частицы RGsr, w (Elder) №22
Округлые частицы с гранями RGxf, z (Elder) №25
Крупные округлые частицы RGlr, x (JSSI) №23
Округлые частицы с гранями RGxf, z (CEN) №26
Сплошные огранённые частицы FCso, A, сетка 1 мм
(Казаков) №27
Ветровая упаковка RGwp, y (Sturm) №24
- 30 -
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
Сплошные огранённые частицы FCso, A (AINEVA
UniMilano) №28
Приповерхностные огранённые частицы FCsf, B
(Munter) №29
Округляющиеся огранённые частицы FCxr, C (Elder) №31
Округляющиеся огранённые частицы FCxr, C (AINEVA
UniMilano) №32
Приповерхностные огранённые частицы FCsf, B
(Stock) №30
Полые кубки DHcp, D (Greene) №33
- 31 -
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
Полые кубки DHcp, D (AINEVA UniMilano) №34
Цепочки кристаллов глубинной изморози DHch, F
(Domine) №37
Полые кубки DHcp (DHpr), D(E), сетка 2 мм (Fierz) №35
Цепочки кристаллов глубинной изморози DHch, F
(Sturm) №38
Крупные бороздчатые кристаллы DHla, G (AINEVA
UniMilano) №39
Полые призмы DHpr, E (Sturm) №36
- 32 -
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
Крупные бороздчатые кристаллы DHla, G (Fierz) №40
Кристаллы поверхностной изморози SHsu, I
(Fierz) №43
Округляющаяся глубинная изморозь DHxr, H
(Липенков) №41
Кристаллы поверхностной изморози SHsu, I (Elder) №42
- 33 -
Кристаллы поверхностной изморози SHsu, I
(CEN) №44
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
Изморозь полостей или расселин SHcv, J, сетка 2 и
4 мм (Stucki) №45
Гроздья округлённых зёрен MFcl, L, сетка 0,2 мм
(CEN) №48
Гроздья округлённых зёрен MFcl, L (JSSI) №49
Изморозь полостей или расселин SHcv, J (Elder) №46
Округляющаяся поверхностная изморозь SHxr, K
(Fierz) №47
Округлённые поликристаллы MFpc, M (JSSI) №50
- 34 -
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
Округлённые поликристаллы MFpc, M (Sturm) №51
Корка таяния‐замерзания MFcr, Oh (ARPAV) №54
Снеговая каша MFsl, N, размер зёрен E 0,5–1 мм
(Colbeck) №52
Корка таяния‐замерзания MFcr (FCso), Oe
(Stock) №53
Корка таяния‐замерзания MFcr, Oh (Elder) №55
- 35 -
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
Ледяные колонны и слои IFic (IFil), Q(P) (Stucki) №58
Корка таяния‐замерзания MFcr, Oh (Fierz) №56
Радиационная корка IFsc, T (van Herwijnen) №59
Ледяной слой IFil, P (Stucki) №57
Радиационная корка IFsc, T (JSSI) №60
- 36 -
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
A.4 Список авторов фотографий
Казаков, Николай А.
Южно-Сахалинский филиал Дальневосточного
геологического института ДВО РАН
ул. Горького 25
Южно-Сахалинск 693023, Россия
FCso, e
Липенков, Владимир Я.
Арктический и антарктический научноисследовательский институт
ул. Беринга 38
Санкт-Петербург 199397, Россия
DHxr, H
AINEVA & Università di Milano Bicocca
Vicolo dell’Adige 18
38100 Trento, Italia
PPpl, l; PPgp, o; FCso, A; FCxr, C; DHcp, I; DHla, G
ARPAV – Centro Valanghe Arabba
Via Pradat, Arabba 5
32020 Livinallongo (BL), Italia
Garcia Selles, Carles
Predicció d'Allaus – Unitat de Riscos Geològics
Institut Geològic de Catalunya
Balmes, 209-211, 08006 Barcelona, Espanya
PPgp, o
Greene, Ethan
Colorado Avalanche Information Center CAIC
325 Broadway WS1
Boulder, CO 80305, USA
PPpl, l; DHcp, D
JSSI – The Japanese Society of Snow & Ice
Kagaku-Kaikan 3F (Chemistry Hall)
1-5 Kanda-Surugadai, Chiyoda
Tokyo 101-0062, Japan
PPsd, m; PPip, q; DFdc, u; RGlr, x; MFcl, L;
MFpc, M; IFsc, T
Munter, Henry
Yellowstone Club Ski Patrol
P.O. Box
Big Sky, MT 59716, USA
MFcr, Oh
CEN – Centre d’Études de la Neige
Météo-France
1441, rue de la Piscine
38406 St Martin d’Hères Cedex, France
DFdc, u; RGxf, z; SHsu, I; MFcl, L
Colbeck, Sam C.
FCsf, B
Schweizer, Jürg
WSL–Institut für Schnee- und Lawinenforschung SLF
Flüelastrasse 11, 7260 Davos Dorf, Schweiz
PPrm, r; PPrm, r (на поверхности снежного покрова)
Span, Norbert
311 Goose Pond Road
Lyme, NH 03768, USA
Team EISWELTEN OG
Trinserstraße 80a
6150 Steinach in Tirol, Österreich
PPco (PPpl), j (l); PPsd, m
MFsl, N
Domine, Florent
CNRS – Laboratoire de Glaciologie et Géophysique de
l’Environnement
54, rue Molière, BP 96
38402 Saint Martin d’Hères, France
DHch, F
Elder, Kelly
USDA Forest Service, Rocky Mountain Research Station
Fort Collins, CO 80526, USA
PPco, j; PPnd, k; PPpl, l; PPgp, o; PPhl, p; RGsr, w;
RGxf, z; FCxr, C; SHsu, I; SHcv, J; MFcr, Oh
Fauve, Mathieu
WSL–Institut für Schnee- und Lawinenforschung SLF
Flüelastrasse 11, 7260 Davos Dorf, Schweiz
MMrp, s
Fierz, Charles
WSL–Institut für Schnee- und Lawinenforschung SLF
Flüelastrasse 11, 7260 Davos Dorf, Schweiz
PPnd (обледеневшие), k; DFbk, v; DHcp (DHpr), D(E);
DHla, G; SHsu, I; SHxr, K; MFcr, Oh
- 37 -
Stock, Joe
Freelance writer and alpine guide
www.stockalpine.com
Anchorage, AK 99508, USA
FCsf, B; MFcr (FCso), Oe
Stucki, Thomas
WSL–Institut für Schnee- und Lawinenforschung SLF
Flüelastrasse 11, 7260 Davos Dorf, Schweiz
SHcv, J; IFil, P; IFic (IFil), Q(P)
Sturm, Matthew
USA–CRREL–Alaska
P.O. Box 35170
Ft. Wainwright, AK 99703-0170, USA
RGwp, y; DHpr, E; DHch, F; MFpc, M
van Herwijnen, Alec
WSL–Institut für Schnee- und Lawinenforschung SLF
Flüelastrasse 11, 7260 Davos Dorf, Schweiz
IFsc, T
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
ПРИЛОЖЕНИЕ B. МИКРОСТРУКТУРА СНЕГА
Термические, механические и электромагнитные –
включая оптические – свойства снега в значительной
степени определяются взаиморасположением ледяной
матрицы и порового пространства. Микроструктура
снега сложна, так как размеры, формы и число элементов структуры широко варьируют в естественной
снежной толще. Хотя обычно для определения формы
и размеров зёрен снег ломается на ледяные частицы –
такое действие разрушает микроструктуру и изменяет
свойства, которые планируется определить. Поэтому
описание снега исключительно по форме и размерам
зёрен не является завершённым.
К настоящему времени не выработано стандартного метода определения параметров, характеризующих микроструктуру снега. Многие из параметров,
перечисленных ниже, являются осреднёнными по
объёму и поэтому не могут представлять специфик у геометрической конфигурации порового пространства и ледяной матрицы. Некоторый успех был
достигнут в параметризации физических свойств
снега комбинацией морфологии снежных кристаллов с одним или несколькими из нижеперечисленных параметрами. Однако выбор параметров должен
производиться внимательно, с уверенностью в том,
что корреляция между геометрическими и другими
характеристиками сохраняет физический смысл.
Результаты совместных работ материаловедов и
математиков показывают, что концепции математической геометрии полезны в описании пористых сред
(см. Ohser & Mücklich, 2000). Теоретически, пористые
материалы, такие как снег, могут быть описаны через
их пористость, удельную поверхность и её кривизну.
Термические, механические и электромагнитные
свойства некоторых пористых материалов хорошо
коррелируют с этими параметрами микроструктуры. Однако мы находимся лишь на начальном этапе
исследований и не до конца уверены, может ли такой
подход использоваться и для снега.
B.1 Плотность
Обозначение: ρs [ро]
Единицы измерения: кг м−3
Плотность – это фундаментальная характеристика любого материала. В пористой среде плотность
обычно соответствует объёмной плотности, то есть
отношению общей массы к объёму (сплошной материал и поровое пространство; см., также, 1.3). В природных условиях плотность снега может иметь широкий
диапазон. Метаморфизм, образующий все формы,
описанные в данном документе, обычно происходит
при постоянной или увеличивающейся плотности.
Плотность легко измеряется в полевых условиях лёгкими и недорогими приборами. Комбинация плотности и описания формы зёрен является наиболее
распространённым методом выделения слоёв снега,
и мы настоятельно рекомендуем включать измерения
плотности в любую схему наблюдений. Однако плотность является объёмным параметром и представляет
лишь грубое описание микроструктуры.
B.2 Пористость
Обозначение: φ [фи]
Единицы измерения: 1
Пористость – это фундаментальная характеристика любого пористого материала. Она определяется как объём порового пространства, поделённый
на общий объём. Пористость может быть рассчитана
из плотности снега. Прямые измерения пористости
возможны при использовании специального оборудования, но достаточно сложны в полевых условиях.
B.3 Удельная поверхность
Обозначение: SSA
Единицы измерения: м 2 кг−1 или м 2 м−3
Удельная поверхность – это важная характеристика в описании пористого материала, всё больше и
больше используемая в исследованиях снега. Удельная поверхность важна в приложениях, затрагивающих химические или электромагнитные взаимосвязи, и определяется как общая удельная поверхность
границы между воздухом и льдом, либо в единице
массы образца снега, SSA m, либо в единице объёма,
SSA v, представл яемая, соответственно, в м 2 к г −1
или м 2 м−3 . Плотность льда, ρ i , связывает SSA m с
SSA v = ρ i SSA m . Метаморфизм снега, в основном,
ведёт к уменьшению удельной поверхности, даже
когда другие параметры, такие как плотность, остаются неизменными. Большинство методов измерения требуют специального лабораторного оборудования, однако, развивающиеся технологии могут
сделать возможными измерение удельной поверхности в полевых условиях. Как и плотность, удельная
поверхность сама по себе не даёт адекватного представления обо всех особенностях микроструктуры.
B.4 Кривизна поверхности
Обозначение: κ (средняя) [каппа]; G (Гаусса)
Единица измерения: м−1
Средняя кривизна и кривизна Гаусса определяются локально, через среднее и произведение главных соответственно. Обе характеристики полезны в
описании микроструктуры снега. Средняя кривизна
играет значительную роль в термодинамике границы
между льдом и воздухом, тогда как кривизна Гаусса
может использоваться в выражении механических
свойств. Обе характеристики измеряются локально и
осредняются по объёму. Измерения локальной кривизны хорошо представляют некоторые формы поверхности, такие как грани (кривизна равна нулю) и
острые вершины (высокая положительная кривизна).
- 38 -
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
Получение точных значений кривизны на сегодня
требует трёхмерных снимков микроструктуры снега.
B.5 Извилистость
Обозначение: τ [тау]
Извилистость определяется как отношение двух
расстояний – расстояния по траектории между двумя
точками, проходящей через ледяную матрицу или
через поровое пространство, к длине прямого отрезка
между ними. Извилистость ледяной матрицы может
быть главным фактором, определяющим теплопроводность снега. Она так же оказывает влияние на
модуль упругости снега и на потоки тепла и массы
через поровое пространство. В настоящее время измерения извилистости требуют трёхмерных реконструкций ледяной матрицы и порового пространства в комбинации с численным моделированием.
B.6 Координационное число
Обозначение: CN
Единица измерения: 1
Координационное число – это количество связей
между зерном и соседними зёрнами. Оно может представляться числовыми показателями, осреднёнными
по объёму, или определяться для индивидуальной
стру кт у ры. Эти геометрическ ие характеристик и
общеприняты в численных моделях снега. Алгоритма
для измерения координационного числа в снеге различных типов не существует, так как традиционные
методы работают только для выпуклых тел.
Представленная выборка предлагает схему проведения наблюдений сезонного снежного покрова и
создана для удовлетворения нужд широкой группы
пользователей – от у чёных до лы ж ников. Схема
включает в себя систематизацию как по морфологии, так и по процессам. В комбинации с другими параметрами, выделенными в классификации,
схема может использоваться почти в любом, имеющем отношение к снегу, практическом приложении.
Хотя эти простые методы могут быть полезны, они,
так же, имеют свои ограничения. Многие при ложения потребуют более полного описания микроструктуры снега. Наблюдатели должны внимательно
выбирать измеряемые или оцениваемые характеристики для уверенности в том, что они действительно
собирают информацию, необходимую для решения
стоящей перед ними задачи.
- 39 -
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
ПРИЛОЖЕНИЕ C. НАСТАВЛЕНИЕ ПО ПРОВЕДЕНИЮ НАБЛЮДЕНИЙ
C.1 Исследования снежного покрова
Просадка поверхности снежного покрова P
PR (просадка зонда Хефели):
Рекомендуется не просто позволить зонду
падать, но и слегка направлять его рукой.
PF (просадка под ногой) и PS (просадка под лыжей):
Берите среднее между двумя точками или,
если на склоне, берите среднее между точками выше и ниже по склону.
C.2 Исследования снежной толщи
Исследование снежной толщи требует выкапывания достаточно широкого шурфа, позволяющего
произвести различные измерения. Вертика льная
и выровненная стенка шурфа, в которой производятся измерения, должна быть в тени. На наклонной подстилающей поверхности затенённая исследуемая стенка должна быть параллельна уклону, то
есть естественному направлению вниз по склону.
О п иса н ие о тдел ьног о с лоя снег а т р ебуе т не
только простой систематизации наблюдаемых форм
зёрен снега. Для наиболее точного описания типа
снега и его состояния также должны быть записаны дополнительные параметры, определ яемые в
Части 1 данного документа. Ниже приводятся некоторые наставления, как это может быть достигнуто,
с примерами, представленными либо в графической, либо в табличной форме (см. Рис. C1–C5 и
Таблицу C4). Избегайте комментариев в описании
снежных разрезов, за исключением описания конкретных слоёв снега. Дл я такого сл у чая делайте
закон ченными фразы и использу йте термины в
соответствии с данной классификацией. Не используйте сокращений из кратких, но сложных в расшифровке кодов.
H
Обы ч но H оп редел яет верх н юю г ран иц у с лоя, измеряем у ю л и б о о т о снов ан и я (полож и тельное значение) либо от
поверх ност и (о т ри цат ел ьное значен ие)
снежной тощи. Смотри 2.1, «высота» для
определения основания.
L
Лучше, если толщина слоя снега L в таблицах представляется конкретно, хотя диапазоны H также могут использоваться (см.
Таблицу C.4).
Θ w , LWC Шаг по половине ин декса так же может
использоваться, лу чше всего в виде диапа зона, то есть от «слабо вла ж ный» до
«влажный», 2–3.
Содержание жидкой воды может представляться и как сплошной профиль, независимый от границ между слоями.
Пересчё т меж д у об ъ ём ной и массовой
долями:
из объёмной в массовую:
LWC
Cm = (ρw /ρs) × LWC
Cv,
из массовой в объёмную:
LWC
Cv = (ρs /ρw) × LWC
C m,
где ρ s – плотность снега, ρ w – плотность
жидкой воды (1000 кг м−3).
Индекс влажности может быть пересчитан
в LWC
Cv по следующему уравнению:
LWC
Cv = 1,13 × s2 − 1,9 × s + 0,8%,
где s – индекс влажности.
Форма зёрен F
Если в слое присутствуют зёрна двух различных форм, обозначение формы зёрен,
присутствующих в меньшем количестве,
помещается в круглые скобки. Указывать
более дву х форм зёрен в одном слое не
рекомендуется.
В случае наличия корки таяния-замерзания MFcr наличие зёрен, присутствующих
в меньшем количестве, может быть указано как форма зёрен в окружении другого
типа, например, при наличии огранённых
зёрен – (FC):
.
Записывайте прерывистые ледяные включения (ледяные линзы и т.п.) в комментариях. Важны полное описание размеров,
диаметра и расстояния между вертикально-сформированными образованиями или
ра змеры лед я н ы х л и нз в пара л лел ьном
склону направлении.
Некоторые подклассы, сформировавшиеся
в непосредственной близости от поверхности снежного покрова, не всегда могут
быть c уверенностью определены после их
захоронени я в гл убине снеж ной толщи.
Если возникают сомнения – используйте
в описании основной класс.
Размер зёрен E
Очень часто также определяется и средний
максимальный размер зёрен Emaxx в слое снега.
Им является средний размер самых больших
зёрен, найденных в данном слое. Если измеряются обе характеристики, то записать их
лучше всего как 0,5–1 мм, то есть, E–
E Emax.
До тех пор, пока отдельные кристаллы или
зёрна распознаются – размер зёрен относится к единичным кристаллам в кластерах и
поликристаллах.
R
- 40 -
Доли индекса прочности также могут использоваться, лучше всего в виде диапазонов;
например: от среднего к жёсткому, или 3–4.
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
Они соответствуют верхнему пределу соответствующего диапазона, то есть 1,5 = 50 Н. Альтернативно – могут использоваться определители + и −, причём значение 4F+ (2+) соответствует меньшей прочности, чем 1F− (3−).
В графической форме (см. рисунки C.1–C.5)
как прочность, получаемая зондом, так и
результаты определения рукой лучше всего
представляются в виде ступенчатого профиля.
Ручной индекс прочности может пересчитываться в среднее сопротивление зонду R в Ньютонах, с использованием следующего уравнения:
R = 19,3 × r 2,4,
где r – ручной индекс прочности.
ρs
Хотя это и не рекомендуется, кому-то может
понадобиться запись водного эквивалента LW
отдельного слоя снега вместо его плотности.
В этом случае LW
W часто объединяет несколько
отдельных стратиграфических слоёв. Используйте следующее уравнение для пересчёта
плотности в водный эквивалент снега:
LW = ρs × L /100,
где ρs даётся в кг м−3, а L – толщина слоя – в см.
Ts
Температура снега обычно измеряется как
непрерывный профиль, вне зависимости
от границ между слоями, например – через
каждые 10 или 20 см. По мере приближения
к поверхности измерения должны иметь
меньший интервал.
В табличной форме измеренные температуры
интерполируются к верхней границе слоя.
Комментарии
Комментарии, относящиеся к слою снега, помогают улучшить его описание (см. рисунки C.1–C.5 и
Таблицу C.4).
Примерами полезных комментариев являются:
• указание на то, что частицы выпавшего снега (PP)
обледенены (не должно использоваться для снежной крупы (PPgp), града (PPhl) или замёрзшего
дождя (PPip));
• связи между зёрнами (размер шейки, количество
связей на зерно, кластеры, формируют вертикальные структуры, и т.д.);
• наличие отдельных зёрен другой формы (см. форму
зёрен выше);
• явные признаки слоя (горизонт разрыхления, ледяная прослойка и т.д.);
• результаты испытания на устойчивость;
• примеси (см. 1.7);
• и т.п.
C.3 Представление результатов измерений
в снежной толще
Измерения в снежной толще, записываемые как
профили, то есть отображающие набор слоёв снежной толщи, лучше всего представлять в графическом
виде. Шаблон для записи должен включать в себя
заголовок, в котором сообщается общая информация
об описываемом разрезе снежной толщи. В таблицах C.1 и C.2 перечислено рекомендуемое содержание заголовка, а Таблица C.3 представляет перечень рекомендованного содержания графического
отображения. Все параметры рисуются либо в виде
кривых, либо в виде таблицы по высоте H в см. На
представленных ниже рисунках от C.1 до C.5 показаны примеры профилей снежной толщи, описанных в
различных регионах Земли и относящихся к разным
климатическим условиям.
При описании только одного и ли ог рани ченного числа слоёв снега более прием лемой может
быть табличная форма, как показано в Таблице C.4.
Необходимо сохранять один и тот же стиль описания во всей таблице.
- 41 -
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
Таблица C.1 Рекомендуемое содержание заголовка для графического отображения разреза снежной толщи
Параметр
Обозначение
Рекомендуемый формат
Температура воздуха
Ta
см. 1.6
Экспозиция склона
AS
см. 2.12
Широта и долгота или координаты в формате UTM1
Географические координаты
ISO 80612: ГГГГ-ММ-ДД
Дата
Высота
в метрах над уровнем моря
Высота снежной толщи
HS
см. 2.3
Место наблюдения
географическое название
Наблюдатель
фамилия полностью
Организация
Осадки
Заметки
В терминологии облачности METAR3; см. Таблицу C.3
Облачность
Крутизна склона
Водный эквивалент
ψ
см. 2.11
SWE
E или HSW
см. 2.5
Время
ISO 80612: час:мин
Ветер (направление и скорость)
Скорость в км в час
По усмотрению:
Среднее сопротивление щупу
Rm
Среднее по высоте снежной толщи HS; см., также, 1.4
P
см. 2.8
Просадка поверхности снежного покрова
1Система
координат UTM (Universal Transverse Mercator) является основанным на деление на полосы и использовании прямоугольных координат внутри полос методом определения местоположения на поверхности Земли.
2ISO 8601 является международным стандартом для представления даты и времени, опубликованным Международной организацией по стандартизации (ISO).
3METAR (METeorological Aviation Routine weather report) является метеорологическим кодом для передачи сводок о фактической погоде.
Таблица C.2 Описание облачности в соответствии с кодом METAR
Код
Облачность
Ясно
Термин
CLR
0/8
Незначительная или рассеянная
FEW
1/8–2/8
Разбросанная или отдельная
SCT
3/8–4/8
Значительная или разорванная
BKN
5/8–7/8
Сплошная
OVC
8/8
Труднораспознаваемая (туман или невозможность наблюдения)
X
Таблица C.3 Рекомендованное содержание графического отображения разреза снежной толщи
Параметр
Температура снега
Обозначение Единицы
Ts
Заметки
°C
см. 1.6
Н
Сопротивление щупу и/или ручной индекс прочности; последний
должен соответствовать шкале, представленной в Таблице 1.4
Прочность снега
R
Содержание жидкой воды
Θw
см. 1.5
F
см. 1.1
Форма зёрен
Размер зёрен
E
Ручной индекс прочности
R
Плотность снега
ρs
мм
см. 1.2
Индекс, код или графический символ; см. Таблицу 1.4
кг м−3
см. 1.3; может комбинироваться с LW,
W см. Таблицу 2.2
Комментарии
см. Приложение C.2
- 42 -
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
Рис. C.1 Снежный шурф, описанный в Граубундене, Швейцария (склон)
- 43 -
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
Организация:
Исследовательский центр снега и льда
Национальный исследовательский институт наук о Земле и предотвращении стихийных
бедствий (NIED)
Наблюдатель :
С. Ямагучи (Yamaguchi, 2007)
Дата:
2006-02-05 09:40
Местоположение:
Нагаока
Высота:
97 м
Экспозиция склона:
—
Крутизна склона:
0°
Высота снежной толщи:
162 см
SWE:
519 мм в.э.
Температура воздуха:
−4.1°C
Ветер (направление/скорость):
С/3,6 км ч−1
Осадки:
нет
Облачность:
сплошная
Комментарии:
— Содержание жидкой воды Θw даётся в массовых долях
— Прочность снега измеряется маятниковым измерителем в кПа (см. 1.4);
округлая вдавливающая поверхность имеет диаметр 15 мм, то есть 1 кПа соответствует 0,1766 Н
Рис. C.2 Снежный шурф, описанный в г. Нагаока, Япония (плоская поверхность)
- 44 -
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
Рис. C.3 Снежный шурф, описанный в Британской Колумбии, Канада (склон)
- 45 -
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
Рис. C.4 Снежный шурф, описанный в Колорадо, США (склон), изображённый вручную
CT24Q1: Испытание на уплотнение, Твёрдый, 24 удара; качество сдвига Q1
CT27Q1: Испытание на уплотнение, Твёрдый, 27 ударов; качество сдвига Q1
CT25Q1: Испытание на уплотнение, Твёрдый, 25 ударов; качество сдвига Q1
(см., также, AAA (2010) и CAA (2007))
- 46 -
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
Рис. C.5 Снежный шурф, описанный на куполе C, Восточная Антарктида (плоская поверхность)
- 47 -
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
Таблица C.4 Результаты описания снежной толщи в табличной форме
H
(см)
L
(см)
Θw, LWC
E
(мм)
F 1, 2
R
ρs
(кг м−3)
Ts
(°C)
Комментарии
Высота относительно поверхности грунта:
23
5
влажный
1,0–2,0
18
0,2
17,8
1,8
от сухого до
слабо влажного
Oh
0,5–1,0
16
6
сухой
M
10
7
сухой
3
3
сухой
кулак
HN(24ч),
N
наблюдённый до того,
как снег стал влажным: 9 см
250
0,0
очень
твёрдый
600
0,0
1,0
от среднего
до твёрдого
400
−0,1
Раздельные линзы льда,
30 см длиной, 2 мм толщиной
M(e)
1,5–2,0
средний
310
−2,0
Только небольшое количество
огранённых кристаллов (FC)
Oe
1,0–1,5
твёрдый
450
−0,5
Tg=0,0°C
h(a)
лёд
i
Диапазоны высот относительно поверхности грунта:
15–14
1
1
14–10
4
1
10–3
7
1
3–0
3
1
w
d(c)
f(H)
f(h)
0,2
4
340
−2,8
Ветровая корка
0,3–0,5
2–3
250
−2,5
DF, поломанные ветром
2,0–2,5
1–2
210
−1,1
Слабо связанные
2,0–3,0
3
290
−0,4
Tg =−0,2°C
Глубина относительно поверхности снежного покрова ((Антарктический снег):
0
1
D
RGwp
−1
2
D
RG
−3
1
D
RGwp
−4
4
D
I
0,10
FCso (RGxf) 1,0–2,0
K
450
I
1F
360
−19,7
Глянцевая поверхность,
тонкая (0,1 мм) плёнка
режеляционного льда на поверхности
−20,3
Ветровая упаковка
−21,5
Старая глянцевая поверхность
−22,1
1В идеале –для формы зёрен должны использоваться символы, тогда как термины предпочтительнее для диапазонов и кодов.
По всей таблице должен использоваться одинаковый стиль.
2Как MFcr, так и MFpc могут содержать заметное количество остатков других форм, в особенности крупных форм динамического роста (FC или DH). Соответственно – формы, находящиеся в меньшинстве, включаются в символ MFcr Oe, тогда как с
MFpc используется кодировка большинства-меньшинства – M(e).
- 48 -
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
ПРИЛОЖЕНИЕ D. СПИСОК ОБОЗНАЧЕНИЙ
Обозначение
AS
CN
D
DN
DS
E
Emax
F
G
H
HN
HNW
HS
HSW
HW
J
L
Lp
LW
OGS
P
PF
PR
PS
R
SF
SCA
SSA
SWE
Ta
Tg
Ts
Tss
t
ε
θw, LWC
κ
ρs
σ
τ
τ
φ
ψ
Σ
Описание
Единицы измерения
Экспозиция склона
°
Координационное число
1
Толщина (по перпендикуляру к склону), измеряемая либо от основания* (положисм
тельные значения), либо от поверхности снежного покрова (отрицательные значения)
Толщина слоя свежевыпавшего снега (перпендикулярно поверхности склона)
см
Общая толщина снежного покрова
см
Средний размер зёрен в слое снега
мм
Средний максимальный размер зёрен в слое снега
Форма зёрен
Гауссова кривизна поверхности
м−1
Высота* (по вертикали), измеряемая либо от основания (положительные значения), либо от поверхности снежного покрова (отрицательные значения)
Высота слоя свежевыпавшего снега (снегонакопление в результате снегопада)
см
Водный эквивалент свежевыпавшего снега
мм в.э., кг м−2
Высота снежной толщи, глубина снега (измеряемая вертикально)
см
Водный эквивалент снега в снежном покрова (см., также, SWE)
E
мм в.э., кг м−2
Водный эквивалент от основания до высоты H
мм в.э., кг м−2
Примеси
массовая доля (%, ppm)
Толщина слоя (измеряемая вертикально)
см
Толщина слоя (измеряемая перпендикулярно поверхности склона)
см
Водный эквивалент слоя снега толщиной L
мм в.э., кг м−1
Оптико-эквивалентный размер зёрен
мм
Просадка поверхности снежного покрова
см
Просадка ноги
см
Просадка первой секции зонда Хефели под собственным весом
см
Просадка лыжи
см
Прочность снега
–, Н
Особенности поверхности
см
Заснеженность территории
1
Удельная поверхность (либо в единице массы, либо в единице объёма)
м2 кг−1, м2 м−3
Водный эквивалент (см., также, HSW)
W
кг м−2
Температура воздуха
°C
Температура поверхности грунта
°C
Температура снега
°C
Температура поверхности снежного покрова
°C
Время
с, (мин, ч, сут)
Деформация
1
либо объёмная, либо
Содержание жидкой воды
массовая доля
Средняя кривизна поверхности
м−1
Плотность
кг м−3
Напряжение при сжатии или растяжении
Па
Напряжение при сдвиге
Па
Извилистость
1
Пористость
1
Крутизна склона
°
Предел прочности снега
Па
*См. 2.1 «Высота» для определения основания
- 49 -
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
ПРИЛОЖЕНИЕ E. ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ
Целью толкового словаря является определение наиболее важных терминов, используемых в предложенной
классификации. Все пункты из Частей 1, 2 и 3 включены в толковый словарь без определений, но с соответствующими ссылками.
Необходимо отметить наличие нескольких более полных толковых словарей, связанных со снегом, снежными лавинами, криосферой или атмосферой, которыми также можно воспользоваться.
The American Avalanche Association, Pagosa Springs,
CO, USA.
http://www.americanavalancheassociation.org/pub_swag.php
В режиме
р
«он-лайн»
н:
((на английском языкее):
• Толковый словарь по криосфере Национального центра
данных по снегу и льду [NSIDC’s Cryophere Glossary]
The National Snow and Ice Data Center, Boulder, CO,
USA. [NSIDC]
http://nsidc.org/snow/glossary.html
• Толковый словарь по метеорологии [Glossary
of Meteorology]
Glickman T.S. (Ed.), 2nd edition, 12000 terms. American
Meteorological Society, Boston, MA, USA. [AMS]
http://amsglossary.allenpress.com
• Толковый словарь по снежным лавинам [The Avalanche
Glossary]
Canadian Avalanche Centre, Revelstoke, BC, Canada
http://www.avalanche.ca/cac/library/glossary/a-z
• Толковый словарь по снегу и снежным лавинам
[Glossary snow and avalanches]
European Avalanche Forecasting Services
http://www.avalanches.org/basics/glossar-en/
((многоязычный
й):
• Международный гидрологический [толковый] словарь
[International Glossary of Hydrology]
http://webworld.unesco.org/water/ihp/db/glossary/glu/
aglo.htm
((на русском языкее):
• Толковый словарь снеголавинных терминов
http://www.geogr.msu.ru/avalanche/avalanches/glos.
doc/odyframe.htm
((многоязычный словарьь)
• Словарь Международной комиссии по спасению в
лавинах [IKAR-CISA-ICAR Glossary]
(1995)
http://www.ikar-cisa.org
Доступные
Д
у
для скачивания:
((на английском языкее)
• Snow, Weather, and Avalanches: Observational Guidelines
for Avalanche Programs in the United States; Glossary
((многоязычный
й)
• International Commission of Snow and Ice. Avalanche
Atlas : Illustrated International Avalanche Classification
(Natural hazards, No. 2). Paris: UNESCO, 1981.
http://www.unesco.org/
Опубликованные
у
в печатном виде:
((на английском языкее)
• Singh V.P., Singh P, Haritashya U.K. (Eds.)
Encyclopedia of snow, ice and glaciers (Encyclopedia
of Earth Sciences Series)
Dordrecht: Springer, 2011.
((многоязычныее)
• Armstrong T.E., Roberts B., Swithinbank Ch.
Illustrated Glossary of Snow and Ice (Scott Polar
Research Institute Special Publication Number 4).
Cambridge: Scott Polar Research Institute, 1966 (repr.:
1969, 2nd ed.: 1973).
• Kotlyakov V.M., Smolyarova N.A. Elsevier’s Dictionary
of Glaciology. Amsterdam: Elsevier, 1990.
((на русском языкее)
• Котляков В.М. (ред.) Гляциологический словарь.
Ленинград: Гидрометеоиздат, 1984.
• Рихтер Г.Д. (1965) Словарь основных терминов
и понятий по снеговедению. Материалы
гляциологических исследований, 11, С. 198–247.
• Хромов С.П., Мамонтова Л.И. Метеорологический
словарь. Ленинград: Гидрометеоиздат, 1955;
1963 (изд. 2-е); 1974 (изд. 3-е).
• Бедрицкий А.И. (ред.) Российский
гидрометеорологический энциклопедический словарь.
СПб.; М.: Летний сад, 2008 (т. 1); 2009 (т. 2, т. 3).
(англо-русский словарь)
• Деев Г.Н., Лосев К.С. (1962) Англо-русский
словарь гляциологических терминов. Материалы
гляциологических исследований, 5, С. 113–162.
- 50 -
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
Абляционные полости
Пон и жен и я в поверх ност и снежного покрова,
вызванные либо тёплым порывистым ветром, либо
солнечным светом (NSIDC, 2008). См., также, ячеистый снег.
Абляция
Все п роцессы уда лен и я снега, льда и вод ы с
заснеженной территории, ледника и т.п. Обычно
это таяние, испарение, сублимация, а так же ветрова я эрози я, снежные лавины, от ры вы, и т.д. – в
э т ом о т ношен и и – пон я т ие, п ро т и вополож ное
аккумуляции.
Во многих публикациях до 1980-х гг. абляция не
включала в себя механическое удаление снега или
льда ветровой эрозией, снежными лавинами, отрывами, и т.д.
Водоснежный поток
Похожее на селевой поток стекание насыщенного
водой, то есть промоченного снега (см. снеговая каша,
MFsl), часто по днищу долины водотока. Обычно происходит после дождя или интенсивного таяния, сформировавших большее количество воды, чем может
протечь через снег. Текущая смесь снега и воды.
Водяной пар
Водяной пар является газообразной формой воды.
Он не имеет цвета и запаха.
Время
См. 2.13.
Высота
См. 2.1.
Аккумуляция
Все процессы добавления массы в снежный покров
и ли ледник, то есть, обы чно, твёрдые и ж и дк ие
осадки, десублимация атмосферного водяного пара,
снег, приносимый ветром, а также и снежными лавинами, и т.п. (понятие, противоположное абляции).
Высота слоя свежевыпавшего снега
См. 2.4.
Высота снежного покрова
См. 2.3.
Глубина свежевыпавшего снега
Алмазная пыль
А лмазная пыль формируется при очень низких
температурах в условиях устойчивых слоёв температурной инверсии непосредственно над поверхностью. Либо вертикальное перемешивание в этом
с ло е, л и б о ег о ра д иа ц ион ное д л и н новол новое
ох лаж дение приводит к перенасыщению возду ха
водяным паром по отношению ко льду и формированию небольших ледяных кристаллов. Как выглядит
со стороны, эти, преим у щественно не имеющие
ден дритны х ветвей, криста л лы парят в возд у хе,
медленно опускаясь на поверхность с внешне безоблачного неба (AMS, 2000).
В алмазной пыли преобладают столбчатые (PPco)
и п л а с т и н ч а т ые ( PP pl) к р и с т а л л ы ( Wa lden et
al., 2003), но также могут наблюдаться звёздовидные
дендриты (PPsd). Длинно-призматические столбики с отношением длины к ширине > 5 называются
«кристаллами Шимидзу» (Shimizu, 1963).
Бороздчатость
Легко распознаваемые выпук лые формы, пересекающие грани или кристаллические поверхности.
Вечный
Существующий неопределённое время, большее
чем один год – например – вечные снега (см., также,
сезонный снежный покров).
Влажность
Синоним содержания жидкой воды.
Водный эквивалент свежевыпавшего снега
См. 2.6.
Водный эквивалент снежного покрова
См. 2.5.
См. 2.4.
Глубина снега
См. 2.3.
Глянцевая поверхность
Многослой на я ст ру к т у ра, обнару ж и ваема я в
полярных регионах и состоящая из слоёв одиночных зёрен снега, сцементированных тонкими (0,1 мм)
плёнками режеляционного льда. Плёнки режеляционного льда образуются на поверхности из-за аэродинамического нагрева при сальтационном переносе частиц снега устойчивым сильным катабатическим (нисходящим) ветром (Goodwin, 1990).
Гололёд
Слой льда, чаще всего прозрачного и гладкого,
сформировавшегося на открытых объектах из плёнки
переохлаждённой воды, отложенной дождём, моросью,
туманом, или сконденсированной из переохлаждённого водяного пара (AMS, 2000).
Грань кристалла
Небольшая плоская или ровная площадка на поверхности кристалла. Грани появляются на многих
растущих кристаллах, потому что одни поверхности
растут намного медленнее других.
Десублимация
Процесс накопления материала на поверхности
его твёрдой фазы за счёт прямого перехода из пара в
твёрдое вещество, минуя жидкое состояние (процесс,
обратный сублимации). Рост поверхностного инея (SH)
на поверхности снежного покрова, также как и перекристаллизация снега в снежной толще (FC, DH),
являются результатом десублимации водяного пара на
льду (см. динамический рост).
- 51 -
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
Деформация
Изменение размера по отношению к начальному
размеру. Материал принято считать находящимся в
напряжённом состоянии, когда приложенное к нему
напряжение деформирует его (см., также, 2.7).
Динамический рост
Рост зёрен при высоких градиентах температуры, то
есть когда избыточная плотность водяного пара
а превышает критическое значение (см., также, статический рост).
Водяной парр диффундирует от зёрен, у поверхности которых плотность водяного пара выше, к зёрнам, у поверхности которых она ниже, то есть соответствуя механизму,
называемому сомкнутая диффузия (Yosida et al., 1955).
Процесс приводит к сублимации и десублимации – или
перекристаллизации льда, а также к изменению размера
кристалловв и их формы. Такие изменения обычно приводят к уменьшению удельной поверхности снега.
Примерами форм, образующихся при динамическом
росте, являются огранённые кристаллы (FC) и глубинная изморозь (DH), формирующиеся в снежной
толще, или же поверхностная изморозь (SH), образующаяся на поверхности снежного покрова.
Диэлектрическое устройство
Инст ру мент, использу ющий диэлек т ри ческ ие
свойства снега для определения содержания жидкой
воды в снеге путём измерения ёмкостного сопротивления и плотности. Также он может использоваться для
определения плотности сухого снега.
Заснеженная территория
См. 2.10.
Заструги
Чередование параллельно направлению ветра гребней
твёрдого снега с бороздами выдувания. Такая поверхность формируется в результате эрозии предварительно образовавшихся поперечных валов (см., также, 2.9).
Заструги могут иметь размеры до нескольких метров в
длину и до нескольких десятков сантиметров в высоту.
Зерно
1. – По отношению к форме и размеру зёрен снега –
то же, что и частица снега, то есть наименьшая характерная единица микроструктуры снега, видимая под
лупой (8 –10-кратного увеличения).
2. – Один единичный кристалл льда, из тех, что
составляют ледяную структуру снега. Каждое единичное зерно имеет определённую ориентацию кристалла. Несколько зёрен вместе формируют поликристалл,
с границами между зёрнами по местам изменения ориентации кристаллов.
Извилистость
См. Приложение B.
Изморозь
Слой ледяных кристаллов (кристаллов изморози),
формирующихся десублимацией на объектах, находящихся в свободном воздушном пространстве, обычно
небольшого диаметра, таких как ветви деревьев,
стебли растений и кромки листьев, провода, шесты,
и т.д. Формируется, когда воздух с точкой росы ниже
точки замерзания приводится в состояние насыщения охлаждением, обычно радиационным охлаждением. Изморозь также формируется на поверхностях
снега (SH), внутри снежной толщи (FC, DH), а также
внутри неотапливаемых зданий и техники, в пещерах
и в трещинах (SHcv).
Испарение
Переход жидкости в пар при температурах ниже температуры кипения (противоположный конденсации).
Капиллярность
Явление, связанное с поверхностным натяжением
жидкости на контакте с твёрдым телом. Оно происходит в тонких каналах или скважинах, присутствующих
в пористом снеге. Капиллярными барьерами служат
границы между верхним мелкозернистым и нижним
крупнозернистым слоями снега. В условиях недонасыщения вода в небольших порах слоя мелкозернистого
снега удерживается высоким натяжением и не протекает в большие поры слоя крупнозернистого снега, где
поверхностное натяжение воды будет ниже.
Кающийся
Пик или столб уплотнённого снега, фирна или ледникового льда, обычно сформировавшийся в результате неоднородного таяния и испарения. Это экстрема льное выражение ячеистого микрорельефа
(ледяные бокалы), часто обнаруживаемого на больших высотах в тропических широтах. Получающиеся формы напоминают фигуры раскаивающихся
людей (AMS, 2000; NSIDC, 2008).
Конденсация
Процесс формирования жидкости из пара (противоположный испарению).
Концентрация водяного пара
Синоним плотности водяного пара.
Координационное число
См. Приложение B.
Корка
Хрупкий и твёрдый слой снега или льда различной толщины, сформировавшийся на поверхности
снежной толщи. Он определяется как «ломающийся»
или «неломающийся» наст в зависимости от возможности удерживать человека на лыжах. Примерами могут быть ветровые корки и доски, корки
таяния-замерзания, а также радиационные и дождевые корки (см., соответственно, Приложение A.1, DF
или RG, MF, и IF). Корки таяния-замерзания могут
быть до нескольких сантиметров толщиной, тогда
как радиационные и дождевые корки обычно формируются как тонкий, около нескольких миллиметров
толщиной, гололёд на поверхности.
- 52 -
Кривизна поверхности
См. Приложение B.
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
Кристалл
Тв ёрдо е т ело, ат ом ы и л и молек у л ы ко т ор о го имеют закономерную периодическую ук ладку,
называемую криста ллической решёткой. Последняя может внешне быть выражена плоской поверхностью (см. грань кристалла). Единичные кристаллы растут из одного зародыша (см., также, зерно).
Пол ые криста л лы и л и криста л лы скелет ног о
типа быст рее раст у т на к ромка х, чем в цент ра х
граней, и таким образом грани становятся углублёнными. Такой тип скелетной (пере-)кристаллизации
обычно определяет морфологию кристаллов глубинной изморози.
Крутизна склона
См. 2.11.
Лёд
1. – Лёд – вода в твёрдом состоянии. Это прозрач н ы й к риста л л и ческ и й материа л, и меющ и й
п лотность 917 к г м −3 для чистого, свободного от
пузырьков льда при температуре 0°C.
2. – Лёд по отношению к снегу должен рассмат ри ват ь ся к а к пол и к риста л л и ческое вещест во.
Лед я н ые обра зован и я (IF) вн у т ри и на поверхности снежной толщи состоят из ледяных кристаллов, смёрзшихся так им образом, что они не распознаются как едини чные частички под л у пой.
Обы чно в ни х наход ятся изолированные поры с
воздухом, поэтому их плотность ниже плотности
чистого льда, но более 700 кг м −3 . Следует отметить, что трансформирование фирна в лёд, содержащий пузырьки воздуха, происходит при плотности
около 830 кг м−3.
Метаморфизм снега
Превращения, происходящие в снеге за период от
момента отложения до таяния или преобразования
в ледниковый лёд. Метеорологические условия, а
так же механическ ие и ли гравитационные напряжения являются основными внешними факторами,
влияющими на метаморфизм снега. Метаморфизм
сухого снега определяется как статическим ростом,
так и динамическим ростом.
На английском языке (и в русскоязычной публицистике) метаморфизм снега (snow metamorphism)
и ногда неп рави л ьно на зы вается метаморфозом
снега (snow metamorphosis).
Метелевый перенос
Пе р емещен ие п р ед в а ри т е л ь но о т л о ж е н н о г о
снега, путём сдувания и переноса ветром. Результаты метелевого переноса, такие как сугробы, обычно
сформ ирован ы п лот но у пакован н ы м и ры х лы м
снегом (см., также, 2.9).
Микроструктура
См. Приложение B.
Морфологическая классификация
К лассификация, основанная на форме индивидуальных зёрен или частиц.
Напряжение
Сила не единицу площади, действующая на материал и приводящая к изменению размеров, то есть
вызывающая деформацию. Основными двумя типами
напряжения являются нормальное (сжатия или растяжения) и касательное (см., также, 2.7).
Обледенение
1. – Развитие облака или рост частиц, формирующих осадки за счёт столкновения с переохлаждёнными
жидкими каплями, полностью или частично замерзающими при столкновении (AMS, 2000; NSIDC, 2008).
2. – Процесс, при котором слой льда или снега
формируется на твёрдых телах, таких как воздушная проводка, когда она подвержена атмосферному
обледенению.
Оптико-эквивалентный размер зёрен
См. 1.2.
Оседание
Оседание снега происходит в результате деформации
под действием давления нагрузки а также процессов
метаморфизма, происходящих в снежной толще.
Особенности поверхности снежного покрова
См. 2.9.
Отложение
Процесс накопления снега на поверхности либо
с участием ветра, либо без такового (см., также, 2.9).
Результатом являются устойчивые отложения снега в
форме снежных дюн или метелевых отложений и формирование снежного покрова.
Относительная плотность
Если плотность (см. 1.3) выражается как масса
единицы объёма в килограммах на кубический метр,
то относительная плотность – это отношение массы
данного объёма вещества к массе такого же объёма
воды при температуре 4°C.
Перекристаллизовываться
Образовывать кристаллы вновь и вновь, то есть
формировать новые кристаллы.
Переохлаждение
Характеристика для жидкостей, охлаждённых ниже
точки замерзания без изменения фазового состояния.
Капли воды в атмосфере могут оставаться в жидком
состоянии вплоть до таких низких температур, как −40°C.
Плотность водяного пара
Для влажного воздуха – отношение массы водяного пара, в нём находящегося, к объёму, занимаемому
влажным воздухом, то есть плотность этого компонента смеси (AMS, 2000). Также называется абсолютной влажностью воздуха.
К ри т и че ско е значен ие из бы т оч ной п ло т но сти водяного пара, то есть перенасыщение, около
5–6 × 10−4 кг м−3, отделяет статический рост от динамического роста (Colbeck, 1983).
- 53 -
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
Плотность снега
См. 1.3 и Приложение B. См., также, относительная
плотность.
включает в себя перескакивание в направлении ветра
и выбивание новых частиц из поверхности снежного
покрова (King et al., 2008).
Свежевыпавший снег
Снег, в котором ещё можно распознать ледяные
кристаллы снегопада (AMS, 2000; NSIDC, 2008).
Пористость
См. Приложение B.
Предел прочности снега
Свободный режим (для воды)
Условия высокого содержания жидкой воды, при
которых жидкость находится в форме непрерывного
слоя, окружающего ледяные структуры. Связи между
зёрнами ослаблены. Объёмная доля свободной воды
превышает 8%, то есть индекс влажности > 3 (см.,
также, связанный режим).
См. 2.7.
Примеси
См. 1.7.
Просадка поверхности снежного покрова
См. 2.8.
Просачивание
Поток жидкости через ненасыщенную влагой пористую среду, такую как снег, под действием гравитации.
Прочность снега
См. 1.4.
Пятна снега
1. – Снег, остающийся на грунте до конца периода снеготаяния (Jones et al., 2003). Такой пятнистый, разорванный снежный покров обычно является
результатом медленного таяния из-за затенения или
наличия участков со значительной аккумуляцией.
2. – Изолированные массы снега, особенно те, что
сохраняются на протяжении всего или почти всего
периода абляции (см., также, снежник).
Радиационное охлаждение
1. – Радиационное охлаждение является процессом,
при котором температура тела понижается за счёт превышения излучения длинноволновой радиации телом
по отношению к поглощению им энергии. Радиационное охлаждение обычно происходит безветренными
безоблачными ночами, но может происходить и в дневное время, образовывая радиационную корку (IFsc,
Ozeki & Akitaya, 1998) а также сохраняя поверхностную
изморозь (SH, Hachikubo & Akitaya, 1998).
2. – В метеорологии результат ра диационного ох лаж дения называется «радиационное выхола ж и ван ие», то ест ь у мен ьшен ие и т ем перат уры земной поверхности и приземной температуры
воздуха (AMS, 2000).
Размер зерна
См. 1.2.
Режеляция
Процесс, при котором лёд тает при приложении к
нему давления, и получившаяся вода вновь замерзает
при снятии давления.
Сальтация
Сальтация – это механизм, при котором частицы снега выдуваются из или откладываются на поверхности снежного покрова, будучи перенесёнными ветром непосредственно у поверхности. Процесс
Связанный режим (для воды)
Условия низкого содержания жидкой воды, при
которых в снежной толще сосуществует сплошное
воздушное пространство и раздельные объёмы воды,
то есть присутствуют все возможные типы границ
раздела: воздух–лёд, вода–лёд, и воздух–вода. Шейки
между зёрнами придают прочность. Объёмная доля
свободной воды не превышает 8%, то есть индекс
влажности ≤ 3 (см., также, свободный режим).
Сезонный снежный покров
Снежный покров, накопившийся за один сезон
и не сохраняющийся более чем 1 год (NSIDC, 2008).
См., также, вечный.
Слой
Пласт снега, отличающийся хотя бы по одному
параметру от выше и ни же расположенных п ластов (см., также, введение к Части 1).
Слой снега
См. Часть 1.
Снег
Отложения в форме небольших ледяных кристаллов, выпадающих как единичные кристаллы и ли
снежинки. Отложенный снег является материалом с
высокой пористостью, слагающим снежный покров
на поверхности.
Снеговая линия
В о бщем с л у чае – внеш н я я г ра н и ца заснеженной территории (см. 2.10). Это может бы т ь
постоянно-меняющийся по широте предел распространения снежного покрова, в частности, в течение зимнего сезона в Северном полушарии, или
нижняя высотная граница распространения постоянного снежного покрова в горном районе. Последняя
в значительной степени определяется экспозицией
склона (см. 2.12). Снеговая линия не должна путаться с
уровнем снегопада.
Снегонакопление
Количество снега, выпадающего на определённую
площадь за определённое время в результате снегопада (см. аккумуляция).
- 54 -
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
Снегопад
Процесс выпадения снега на поверхность.
Снежинка
Группа соединённых между собой или сросшихся
кристаллов льда, выпадающих из облака. Формированию снежинок способствуют температуры, близкие к
точке таяния.
Снежная лавина
Масса снега, оторвавшаяся и быстро сходящая вниз
по склону. Крупные снежные лавины могут вовлекать
в себя камни, почву, растения или лёд. Процессы формирования лавин были детально проанализированы в
Schweizer et al. (2003).
Снежная палетка
Обычно тёмная металлическая или пластмассовая
пластинка с нанесённой на неё масштабной сеткой,
облегчающая определение формы и размера снежных кристаллов.
Снежная толща
Накопленный в данном месте к данному моменту
времени снег. Термин, предпочтительный в использовании при рассмотрении физических и механических свойств снега на подстилающей поверхности.
См., также, снежный покров.
Снежник
Из о л и р ов а н н ые м а с сы с н е г а, с ох р а н я ющ иеся на протяжении многих лет при исчезновении
окружающего их снежного покрова в периоды абляции (см., также, пятна снега).
Снежный покров
В общем слу чае – результат аккумуляции снега
на поверхности грунта и, в частности, пространственное распространение заснеженных территорий (NSIDC, 2008). Термин, предпочтительный в
использований при рассмотрении климатологического значения снега на подстилающей поверхности.
См., также, снежная толща.
Снежный профиль
Представление стратиграфии снежной толщи,
включающее в себя характеристики индивидуальных
слоёв, обычно основанное на результатах, полученных
в снежных шурфах.
Снежный шурф
Шурф, вырытый вертикально в снежной толще,
в котором производятся наблюдения стратиграфии
снежной толщи и характеристик отдельных слоёв.
См., также, снежный профиль.
Содержание влаги
Синоним содержания жидкой воды.
Состояние снега
Снег, охарактеризованный по таким его свойствам
как прочность, содержание жидкой воды, температура
и примеси.
Спекание
Процесс, при котором шейки между зёрнами формируются в сыпучем или пористом материале, таком
как снег, сухом или влажном, уменьшая тем самым
поверхностную энергию материала. В сухом снеге
доминирующим механизмом роста шеек является
прямая десублимация водяного пара, диффундирующего в поровом пространстве. Однако несколько
других механизмов, определяемых существующими условиями, могут так же вносить вк лад в этот
процесс: поверхностная, объёмная и зернограничная диффузия, а так же пластическая деформация.
Приложенное внешне давление, например нагрузка
вышележащего слоя снега или льда, способствует
процессу спекания так называемым «спеканием под
давлением» (Maeno & Ebinuma, 1983; Colbeck, 1997;
Blackford, 2007).
Статический рост
Медленный рост зёрен и шеек между ними в снежной толще, приводящий к уменьшению удельной поверхности снега. Вызывает округление зёрен снега.
Действует при низких градиентах температуры, то
есть когда избыточная плотность водяного пара ниже
критического значения, позволяющего начало динамического роста.
Граничным условием статического роста является изотермический рост в сухом снеге. Такой тип
метаморфизма может происходить в природе только в
центральных частях полярных ледниковых покровов
и может приводить к огранке зёрен. Последнее требует
дальнейшего изучения.
Стратиграфия
По отношению к снегу стратиграфией является
определение и описание стратифицированной, то
есть слоистой, снежной толщи (см., также, снежный
профиль).
Стратификация
Вертикальная структура, или слоистость снежной
толщи, обычно наблюдаемая в снежных шурфах.
Сублимация
Процесс, при котором твёрдое вещество превращается в газообразное без предварительного перехода в
жидкую фазу (противоположный десублимации).
Сугроб
Насыпь или залежь отложенного снега, с наклонными поверхностями и возвышенностями, часто за
препятствиями, неровностями и на подветренных
склонах. Является результатом вихревого ветрового
поля (AMS, 2000; см., также отложение).
Содержание жидкой воды
Температура снега
См. 1.6.
См. 1.5.
- 55 -
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
Тип снега
Снег, охарактеризованный по его микроструктуре
и плотности (см. 1.3). Следует отметить, что форма
зёрен и размер зёрен не являются полным описанием
микроструктуры снега (Приложение B).
Толщина
См. 2.2.
таяния/замерзания и уплотнения под нагрузкой, или
же только в результате уплотнения, как в снеге внутренних районов Антарктиды.
Фирновое поле
Более и ли менее значительная по размерам и
устойчивая заснеженная территория, обычно в высокогорье. Синоним снежнику.
Форма зерна
Толщина слоя
См. 1.1.
См. 1.8.
Точка замерзания
Температ у ра, при которой вещество начинает
отвердевать (см. температуру плавления). Температура
замерзания воды составляет 273,15 K при давлении во
внешней среде 1 013,25 гПа.
Частица
Наименьшая характерная единица микроструктуры снега, видимая под лупой (8 –10-кратного увеличения); частица может состоять из одного или нескольких кристаллов льда (см., также, зерно).
Точка таяния
Температура, при которой твёрдое вещество становится жидким (см. точку замерзания). Точка таяния
для льда составляет 273,15 K при 1 013,25 гПа.
Шейка (связь)
Контакт между частицами снега, чаще всего напоминающий шейку и расположенный по границам
зёрен (см. зерно).
Ударный зонд
Стержень с конусовидным наконечником, предназначенный для проталкивания его сверху вниз в отложенный снег. Измеренная сила, требуемая для проникновения на определённое расстояние, является
мерой сопротивления снега проникновению (см. 1.4).
(Зонд Хефели: угол раствора конуса – 60°; диаметр
основания – 40 мм; вес – 10 Н; метровая секция зонда
имеет массу 1 кг, то есть, примерно, 10 Н м−1).
Шероховатость поверхности
Характеристика неровности поверхности снежного покрова, связан ной с вы па ден ием оса д ков
и ли ветром, а так же с неравномерным испарением, сублимацией или таянием. Не имеет отношения
к неровностям, определяемым микростру ктурой
снега (см., также, 2.9).
Экспозиция склона
См. 2.12.
Удельная поверхность
См. приложение B.
Уровень снегопада
Нижняя граница в атмосфере или высота, на которой гидрометеоры остаются в твёрдой фазе (лёд).
Часто это расположено в пределах 200–300 м ниже
уровня замерзания (нижняя высота в свободной
атмосфере, где температура воздуха равна 0°C). Уровень снегопада не должен путаться со снеговой линией.
Фирн
Хорошо связанный спрессованный снег, перележавш ий лет н и й сезон, но не преврат и вш и йся в ледниковый лёд. Типичная плотность – 400–
830 кг м−3 (многолетний снег). Таким образом фирн
является промежуточной стадией меж ду снегом и
ледниковым льдом, при которой поровое пространство является хотя бы частично связанным. Фирн
получается в результате совместного действия циклов
Эрозия
Процесс, при котором разрушается (выветривается) поверхность снежного покрова, прежде всего под
действием ветра (см., также, 2.9 и заструги). Ветровая
эрозия является очень важным фактором в перераспределении отлагаемого на поверхности снега.
Язык просачивания
Вертикальный канал тока, сформированный просачивающейся водой в снежной толще с температурой
ниже точки таяния.
Ячеистый снег
Формы абл яционного мик рорельефа, развивающиеся при интенсивном солнечном
сиянии (NSIDC, 2008). На снежных, фирновыхх и ледяных полях в низких широтах они могут достигать
грандиозных размеров, называясь при этом кающимися снегами или кающимся льдом.
- 56 -
ПРИЛОЖЕНИЕ F. ПЕРЕВОД ТЕРМИНОВ
F.1 Термины, использованные в таблицах
В скобках указан соответствующий раздел текста.
Перевод, относящийся к специфике используемой терминологии в определённой стране, указан соответствующим кодом (CA — Канада, CH — Швейцария)
Русский
English
Français
Español
Deutsch
Caractéristiques physiques
élémentaires de la neige au sol
Características primarias
de la nieve depositada
Physikalische Haupteigenschaften
von abgelagertem Schnee
Таблица 1.1
Основные физические
Primary physical characteristics of
deposited snow
характеристики отложенного снега
grain shape
forme des grains
forma de los granos
Kornform
размер зёрен (1.2)
grain size
taille des grains
tamaño de granos
Korngrösse
плотность снега (1.3)
snow density
masse volumique de la neige
densidad de nieve
Schneedichte
– скелета
– dry
– sèche
– seca
– Trocken-
– общая
– total
– totale
– total
– Gesamt-
прочность снега (1.4)
snow hardness
dureté de la neige
dureza de la nieve
Schneehärte
содержание жидкой воды (1.5)
liquid water content
teneur en eau liquide
contenido de agua líquida
Wassergehalt
температура снега (1.6)
snow temperature
température de la neige
temperatura de la nieve
Schneetemperatur
примеси (1.7)
impurities
impureté
impurezas
Verunreinigung
толщина слоя (1.8)
layer thickness
épaisseur d’une couche
espesor de la capa
Schichtdicke
Таблица 1.2
Основные морфологические
классы формы зёрен
Main morphological grain shape
classes
Classification morphologique
élémentaire
Clases morfológicas principales
de formas de granos
Hauptkornformen
свежевыпавший снег (PP)
precipitation particles
cristaux de neige fraîche;
CA: nouvelle, récente
cristales de nieve fresca
Neuschneekristalle
искусственный снег (MM)
machine made snow
neige de culture
nieve artificial
technischer Schnee
распавшиеся и
фрагментированные
снежинки (DF)
decomposing and fragmented
precipitation particles
particules reconnaissables ;
CH: neige feutrée
cristales de nieve fresca
descompuestos y fragmentados
filziger Schnee
округлые зёрна (RG)
rounded grains
grains fins
granos redondeados
feinkörniger Schnee, kleine runde
Körner
огранённые кристаллы (FC)
faceted crystals
grains à faces planes ; CA: faces
planes, facettes
cristales con caras planas
kantigkörniger Schnee, kantige
Körner
глубинная изморозь (DH)
depth hoar
givre de profondeur, gobelets
escarcha de profundidad
Tiefenreif, Becherkristalle,
Schwimmschnee
поверхностная изморозь (SH)
surface hoar
givre de surface
escarcha de superficie
Oberflächenreif
талые формы (MF)
melt forms
grains ronds; CH: grains de fonte granos derritiéndose
Schmelzformen
ледяные включения (IF)
ice formations
formations de glace
Eisgebilde
formaciones de hielo
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
- 57 -
форма зёрен (1.1)
English
Français
Español
Deutsch
Размер зёрен
Grain size
Taille des grains
Tamaño de grano
Korngrösse
Таблица 1.3
очень мелкий
very fine
très fin
muy fino
sehr fein
мелкий
fine
fin
fino
fein
средний
medium
moyen
medio
mittel
крупный
coarse
grossier
grueso
grob
очень крупный
very coarse
très grossier
muy grueso
sehr grob
экстремально крупный
extreme
extrêmement grossier
extremadamente grueso
extrem grob
Таблица 1.4
Твёрдость снега
Snow hardness
Dureté de la neige
Dureza de nieve
Schneehärte
- 58 -
очень рыхлый
very soft
très tendre
muy blanda
sehr weich
рыхлый
soft
tendre
blanda
weich
средний
medium
mi-dur
media
mittelhart
твёрдый
hard
dur
dura
hart
очень твёрдый
very hard
très dur
muy dura
sehr hart
лёд
ice
glace
hielo
Eis
Испытание ручным методом
Hand hardness test
Test manuel de la dureté
Prueba de dureza manual
Handhärtetest
кулак
fist
poing
puño
Faust
4 пальца
4 fingers
4 doigts
4 dedos
4 Finger
1 палец
1 finger
1 doigt
1 dedo
1 Finger
карандаш
pencil
crayon
lápiz
Bleistift
лезвие ножа
knife
couteau
cuchillo
Messer
лёд
ice
glace
hielo
Eis
Таблица 1.5
Содержание жидкой воды
Liquid water content
Teneur en eau liquide
Prueba de humedad manual
Wassergehalt
сухой
dry
sec / sèche
seca
trocken
слабо влажный
moist
légèrement humide
ligeramente húmeda
schwach feucht
влажный
wet
humide
húmeda
feucht
очень влажный
very wet
mouillée
muy húmeda
nass
пропитанный
soaked
très mouillée
empapada
sehr nass
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
Русский
Русский
English
Français
Español
Deutsch
Измерения снежного покрова
Snow cover measurements
Mesure du couvert neigeux
Mediciones de cobertura de nieve
Schneedeckenmessungen
Таблица 2.1
высота (по вертикали) (2.1)
height (vertical)
altura (vertical)
Höhe
épaisseur
espesor (perpendicular a la
pendiente)
Mächtigkeit, Dicke
высота снежной толщи,
глубина снега (2.3)
height of snowpack, snow depth
hauteur (totale) de neige
altura del manto de nieve,
profundidad de la nieve
(Gesamt-)Schneehöhe
высота свежевыпавшего
снега (2.4)
height of new snow, depth of
snowfall
hauteur de neige fraîche ; CA: ré- altura de nieve fresca,
cente, nouvelle
profundidad de nieve caída
Neuschneehöhe,
Neuschneemenge
водный эквивалент снежного
покрова (2.5)
snow water equivalent
équivalent en eau de la neige
equivalente en agua de la nieve
Wasserwert des Schnees
водный эквивалент
свежевыпавшего снега (2.6)
water equivalent of snowfall
équivalent en eau de la neige
fraîche (récente, nouvelle)
equivalente en agua de
precipitación sólida
Wasserwert des Neuschnees
предел прочности снега (2.7)
snow strength
résistance mécanique
resistencia mecánica
Festigkeit
просадка поверхности
снежного покрова (2.8)
penetrability of snow surface
pénétrabilité de la surface
penetrabilidad de la superficie de Einsinktiefe
la nieve
особенности поверхности
снежного покрова (2.9)
surface features
éléments de surface
características de la superficie
Eigenschaften der Oberfläche
заснеженность
территории (2.10)
snow covered area
étendue du couvert neigeux
área cubierta de nieve
Schneebedecktes Gebiet
крутизна склона (2.11)
slope angle
inclinaison, déclivité de la pente
inclinación de la pendiente
Hangneigung
экспозиция склона (2.12)
aspect of slope
orientation, exposition de la pente exposición de la pendiente
Hangexposition
время (2.13)
time
temps
Zeit
tiempo
Таблица 2.3
Особенности поверхности
Surface features
Éléments de surface
Elementos de la nieve
Eigenschaften der Oberfläche
гладкая
smooth
lisse
lisa
glatt
волнистая
wavy
ondulé
ondulada
gewellt
вогнутые борозды
concave furrows
dépression concaves
surcos cóncavos
konkave Furchen
выпуклые борозды
convex furrows
sillons convexes
surcos convexos
konvexe Furchen
произвольные борозды
random furrows
érosion irrégulière
surcos irregulares
unregelmässig erodiert
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
- 59 -
hauteur
толщина (по перпендикуляру к thickness (slope-perpendicular)
склону) (2.2)
Русский
English
Français
Español
Deutsch
Some grain shape subclasses
Quelques classes morphologiques
secondaires
Algunas subclases de formas
de granos
Einige Nebenkornformen
Приложение A.1
Отдельные подклассы форм зёрен
звёздочки (дендриты) (PP)
stellar
en étoile
en estrella
sternförmig
иглы (PP, SH)
needle
aiguille
aguja
Nadel
изморозь (PP)
rime
givre
cencellada
Rauhreif
– кристаллическая
– soft
– mou
– blanca
– Rauhreif
– зернистая
– hard
– dur
– transparente
– Rauheis
ледяная крупа (PP)
ice pellet
granule de glace
gránulo de hielo
Frostgraupel
ледяной слой (IF)
ice layer
couche de glace
capa de hielo
Eisschicht
пластинки (PP, MM, SH)
plate
plaquette
placa
Plättchen
радиационная корка (IF)
sun crust, firnspiegel
croûte de rayonnement
CA: de radiation, de soleil
costra de radiación
Firnspiegel
снежная крупа (PP)
graupel
neige roulée, grésil
granizo fino
Graupel
Терминология связанная с
формой зёрен
Grain shape related terms
Terminologie relative à la forme
des grains
Términos relacionados con formas
de granos
Kornform bezogene Terminologie
- 60 -
бороздка (DH, SH)
striation
strie
estría
Rippe, Riffel
бороздчатый (DH, SH)
striated
strié
estriada
gerippt, geriffelt
гексагональный (PP, FC)
hexagonal
hexagonale
hexagonal
hexagonal
гроздья (MF)
clustered
en agrégats
agregada
verklumpt
замерзание дождевой воды
freezing rain
pluie verglaçante
lluvia helada
vereisender Regen
корка (PP, RG, MF, IF)
crust
croûte
costra
Kruste, Harsch
кубок (DH, SH)
cup
gobelet
copa
Becher
ледяная линза (IF)
ice lens
lentille de glace
lente de hielo
Eislinse
наращение (PP)
accretion
accrétion
acreción
Zuwachs
обледеневший (PP)
rimed
givré
escarchado
verreift
объёмный (PP)
spatial
spatiale (structure)
espacial
räumliche (Struktur)
осколок (MM, DF)
shard
tesson
fragmento
Scherbe
отшлифованный (RG)
abraded
abrasé
escoriado
abgeschliffen
перьевидный (SH)
feathery
frêle, en forme de feuille
pluma
zart, fedrig
плоский (PP, SH)
planar
plan
plana
eben
поломанный (DF, RG)
broken
brisé
quebrada
zerbrochen
полый (PP, DH, SH)
hollow
creux
hueco
hohl
призматический (PP, DH)
prismatic
prismatique
prismática
prismatisch
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
F.2 Термины, использованные в Приложениях A.1 и B
Русский
English
Français
Español
Deutsch
распадаться (DF)
decompose
décomposer
descompuesta
abbauen, zerfallen
снеговая каша (MF, IF)
slush
neige détrempée, soupe
nieve sopa
Schneematsch
спёкшийся (RG)
sintered
fritté
sinterizado
gesintert
спирали (SH)
scrolls
volute
voluta
Spiralform
сплошной (PP, FC, DH, MF)
solid
plein
sólida
voll
стекать (MF, IF)
drain
s’écouler
drenar
abfliessen
столбик, колонка, колонна (PP, column
DH, SH, IF)
colonne
columna
Säule
фрагментированный (DF, FC)
fragmenté
fragmentada
zerbrochen
fragmented
Приложение B
Микроструктура снега
Snow microstructure
Microstructure de la neige
Microestructura de nieve
Schneemikrostuktur
density
masse volumique
densidad
Dichte
пористость (B.2)
porosity
porosité
porosidad
Porosität
удельная поверхность (B.3)
specific surface area
surface spécifique
área específica
spezifische Oberfläche
кривизна поверхности (B.4)
curvature
courbure
curvatura
Krümmung
извилистость (B.5)
tortuosity
tortuosité
tortuosidad
Tortuosität
координационное число (B.6)
coordination number
nombre de coordination
número de coordinación
Koordinationszahl
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
- 61 -
плотность (B.1)
Русский
English
Français
Español
Deutsch
А
абляция
ц
ablation
ablation
ablación
Ablation
– абляционные
ц
полости
– hollows
– creux d’
– huecos de
Wabenschnee
аккумуляция
у у ц (накопление)
accumulation
accumulation
acumulación
Akkumulation, Ablagerung
алмазная пыль
diamond dust
poudrin de glace
polvo diamante
Diamantenstaub
атмосфера
atmosphere
atmosphère
atmósfera
Atmosphäre
атом
atom
atome
átomo
Atom
barchan
barkhane
barján
Barkhandüne
Б
бархан
В
- 62 -
вертикальный
vertical
vertical
vertical
lotrecht
ветер
wind
vent
viento
Wind
– катабатический
– katabatic
– catabatique
– catabático
Fall-, katabatischer –
влажность (содержание
д р
жидкой
д
wetness
воды
д )
humidité
humedad
Feuchtigkeit
– остаточная
residual liquid water content
teneur résiduelle en eau liquide
contenido de agua líquida residual irreduzibler Wassergehalt
вода
water
eau
agua
Wasser
– легкоподвижная
капиллярная
– funicular
– funiculaire
–funicular
– offenes Kapillar-, Strang-
– малоподвижная капиллярная – pendular
– pendulaire
–pendular
– Pendel-
водоснежный
д
поток
slushflow
écoulement de neige détrempée
flujo de agua-nieve
Sulzstrom
водяной
д
пар
р
– vapour
– vapeur d’
– vapor de
–dampf
– концентрация, плотность,
абсолютная влажность
воздуха
– vapour density
– masse volumique de la vapeur
d’
– densidad de vapor
–dampfdichte
воздух
air
air
aire
Luft
– температура
– temperature
– température de l’
– temperatura del
–temperatur
– находящийся в,
переносимый
airborne
aéroporté
aerotransportando
luftgetragen
глянцевая
ц
поверхность
р
glazed surface
surface verglacée
superficie con hielo
vereiste Oberfläche
Г
гололёд
д
glaze
verglas
recubierto de hielo
Glatteis
горизонтальный
horizontal
horizontal
horizontal
waagrecht
градус
degree
degré
grado
Grad
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
F.3 Дополнительные термины, использованные в тексте
Подчёркнутые термины определены в толковом словаре (Приложение E)
Русский
English
Français
Español
Deutsch
graphic, graphical
graphique
gráfico
grafisch
ground
sol
suelo
Boden
д ф р ц
деформация
strain
déformation
deformación
Verformung
– скорость деформации
– rate
– vitesse de
– tasa
–sgeschwindigkeit
диапазон
range
intervalle, plage
rango
Bereich
диэлектрическое
д
р
устройство
у р
dielectric device
instrument pour mesurer la
constante diélectrique
instrumento para mediciones de
la constante dieléctrica
Instrument zur Messung der
Dielektrizitätskonstante
дождь
rain
pluie
lluvia
Regen
dune
dune
duna
Düne
графический
грунт
Д
дюна
З
замерзание
freeze
geler
congelar
gefrieren
заструги
ру
zastrugi, sastrugi
zastrugi, sastrugi
sastrugi
Zastrugi
grain
grain
grano
Korn
optical-equivalent grain size
taille optique des grains
tamaño óptico de granos
optische Korngrösse
– шейка
– bond
– pont ou liaison entre les
– enlace/puente
–bindung
изморозь
р , иней
hoarfrost
gelée blanche
escarcha
Reif
И
изотермический
isothermal
isotherme
isotérmico
isotherm
изотропный
isotropic
isotrope
isotrópico
isotrop
инструмент
instrument
instrument
instrumento
Instrument
испарение
р
evaporation
évaporation
evaporación
Verdampfen, Verdunstung
калориметрия
calorimetry
calorimétrie
calorimetría
Kalorimetrie
К
капиллярность
р
capillarity
capillarité
capilaridad
Kapillarität
капля
droplet
gouttelette
gotícula
Tröpfchen
карниз
cornice
corniche
cornisa
Wächte
кающиеся
щ
снега
penitent snow
pénitents de neige
nieve penitente
Büsserschnee
классификация
classification
classification
clasificación
Klassifizierung
– морфологическая
рф
– morphological
– morphologique
– morfológica
– morphologische
код
code
code
código
Kürzel
конденсация
д
ц
condensation
condensation, liquéfaction
condensación
Kondensation, Verflüssigung
координата
coordinate
coordonnée
coordenada
Koordinate
кристалл
р
crystal
cristal
cristal
Kristall
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
- 63 -
зерно
р
– оптико-эквивалентный
размер
English
– facet
– снежная палетка (измерение – card or screen
размера кристаллов)
Français
Español
Deutsch
– facette d’un
– faceta
–facette
– grille
– tarjeta para medir cristales
–raster
Л
лавина (снежная лавина)
avalanche
avalanche
avalancha
Lawine
– лавинообразование
– formation
– formation des
– formación de
–nbildung
ламинарный
laminar
laminaire
laminar
laminar
лёд
д
ice
glace
hielo
Eis
слой льда (ледяная корка
р )
– layer
– couche de
– capa
–schicht
ледник
glacier
glacier
glaciar
Gletscher
лупа
magnifying glass
loupe
lupa
Lupe
intergranular
intergranulaire
intergranular
intergranular
dilution method
méthode par dilution
método de dilución
Verdünnungsmethode
М
межзёренный
метод растворения
Н
- 64 -
наклонный
inclined
incliné
inclinado
geneigt
нанос
ripple
ondulation
ondulación
kleine Welle
напряжение
р
stress
contrainte
tensión
Spannung
– растяжения
– tensile
– à la tension
– tensional
– Zug-
– сдвига
– shear
– au cisaillement
– de cizalla
– Scher-
– сжатия
– compressive
– à la compression
– compresivo
– Druck-
– скорость изменения
stress rate
vitesse de contrainte
tasa de tensión
Spannungsrate
неправильный,
неравномерный
irregular
irrégulier
irregular
unregelmässig
О
однородный
homogeneous
homogène
homogéneo
homogen, einheitlich
осадки
precipitation
précipitation
precipitación
Niederschlag
– жидкие
– liquid
– liquide
– líquida
– flüssiger
– твёрдые
– solid
– solide
– sólida
– fester
оседание
д
settlement
tassement
asentamiento
Setzung, Verdichtung
отложение
deposition
dépôt
depositación
Ablagerung
относительная плотность
relative density
densité
densidad relativa
relative Dichte
recrystallize
recristalliser
redistribución
umkristallisieren
П
перекристаллизовываться
р р
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
Русский
– грань
р
кристалла
р
Русский
English
переохлаждённый
р
д
supercooled
перераспределение
перпендикулярный
Français
Español
Deutsch
surfondu
superficie
unterkühlt
redistribution
redistribution
recristalización
Verfrachtung
perpendicular
perpendiculaire
perpendicular
rechtwinklig, senkrecht
пласт
stratum
couche, strate
estrato
Schicht
пластичный
ductile
ductile
dúctil
duktil
пневматический
pneumatic
pneumatique
neumático
pneumatisch
поверхность
surface
surface
– rugosidad de la
Oberfläche
– температура
– temperature
– température de
símbolo
–ntemperatur
– шероховатость
р
– roughness
– rugosité de la
– temperatura de la
–nrauigkeit
– скольжения (лавины)
bed surface (of an avalanche)
plan de glissement
(d’une avalanche)
superficie de deslizamiento
(de una avalancha)
Gleitfläche (einer Lawine)
index
indice
índice
Index
– step
– niveau de l’
– paso
–sstufe
преобразование
transformation
transformation
transformación
Umwandlung
проникновение
penetration
pénétration
penetración
Eindringen
проницаемость
permeability
perméabilité
permeabilidad
Durchlässigkeit
просачивание
р
percolation
percolation
percolación
Durchsickerung
процесс
process
processus
proceso
Prozess
радиационное
р
д ц
охлаждение
д
radiative cooling
refroidissement par rayonnement Enfriamiento radiativo
thermique ou infra-rouge
Abkühlung durch langwellige
Ab- oder Ausstrahlung
размер контакта (шейки,
связи)
bond size
taille des ponts
tamaño del puente
Bindungdurchmesser
разрушение
fracture
fracture
fractura
Bruch
р
режеляция
ц , смерзание
regelation
regel
regelación
Regelation
рост
growth
croissance
crecimiento
Wachstum
– динамический
д
– kinetic
– par gradients de température
moyens à forts
– cinético
– bei aufbauender Umwandlung
(Metamorphose)
– стадия
– step
– palier de
– статический
– equilibrium
– par gradients de température
faibles
– equilibrado
– bei abbauender Umwandlung
(Metamorphose)
сальтация
ц
saltation
saltation
saltación
Saltation
связанный
bonded
soudé
adherido
gebunden
символ
symbol
symbole
Р
–sstufe
С
Symbol
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
- 65 -
показатель
– шаг
English
Français
Español
Deutsch
slope
pente
pendiente
Hang
– нормаль (перпендикуляр) к
– perpendicular
– perpendiculaire à la pente
– perpendicular
–senkrecht
слабый, малый
low
faible, bas
bajo
gering, tief
слоистость (стратификация
р
ф
ц )
layering
слой
layer
couche, strate
capa
Schicht
смесь
mixture
mélange
mezcla
Mischung
снег
snow
neige
nieve
Schnee
- 66 -
– вечные (многолетние)
– perennial
– neige éternelle
– perenne
– mehrjähriger -
– гидрология
– hydrology
– hydrologie nivale
– hidrología
–hydrologie
– метаморфизм
рф
– metamorphism
– métamorphoses de la,
transformations de la
– metamorfismo
–metamorphose, -umwandlung
– механика
– mechanics
– mécanique de la
– mecánica
–mechanik
– отложенный
– deposit
– dépôt de
– depósito
–ablagerung
– пятно
– patch
– plaque de neige
– nevero
–fleck
– свежевыпавший
– new
– fraîche CA: nouvelle, récente
– nueva
– Neuschnee
– слой
– layer
– couche ou strate de
– capa
–schicht
– тип
– type
– type de
– tipo
–art
– физика
– physics
– physique de la
– física
–physik
снежный покров
р
– cover
– couvert neigeux,
CA: couverture neigeuse
– cobertura
–decke
– сезонный
– seasonal
– neige saisonnière
– estacional
– jahreszeitlicher, saisonaler
– установление
– state of
– état de la
– estado de
–zustand
снежный профиль
р ф
– profile
– profil de neige
– perfil
–profil
снежный шурф
– pit
– tranchée de sondage
– pozo
–schacht
уровень снегопада
ур
д
– level
– limite des chutes de neige
– nivel
–fallgrenze
снеговая линия
snowline
limite des neiges éternelles
línea de nieve
Schneegrenze
снегонакопление
snowfall
chute de neige
nevada
Schneefall
снежинка
snowflake
flocon de neige
copo de nieve
Schneeflocke
снежная толща
щ
snowpack
manteau neigeux
manto de nieve
Schneedecke
снежник
perennial snow patch, snezhnik
солнце
sun
soleil
sol
Sonne
спекание
sintering
frittage
sinterización
Sinterung
сплошной, твёрдый
solid
solide
sólida
fest
средний
mean
moyenne
media
Mittelwert
страна света
cardinal point
point cardinal
punto cardinal
Haupthimmelsrichtung
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
Русский
склон
Русский
English
Français
Español
Deutsch
стратиграфия
р
р ф
stratigraphy
stratigraphie
estratigrafía
Stratigrafie
стратификация
р
ф
ц , слоистость
stratification
stratification
estratificación
Schichtung
сублимация
у
ц (возгонка)
sublimation
sublimation
sublimación
Sublimation
– десублимация
д у
ц
– inverse (deposition)
– condensation solide
– inversa
– inverse -
сугроб
у р
snowdrift
congère
banco de nieve
Triebschneeansammlung
талый
melt
fondre
derretir/fundir
schmelzen
Т
твёрдый, сплошной
solid
solide
sólida
fest
температура
temperature
température
temperatura
Temperatur
– ниже точки замерзания
subfreezing
en dessous du point de fusion
bajo el punto de congelación
unterhalb des Schmelzpunktes
термин
term
terme
término
Begriff
термический, тепло-
thermal
thermique
termal
thermisch
точка замерзания
р
freezing point
point de congélation
punto de congelación
Gefrierpunkt
точка таяния
melting point
point de fusion
punto de fusión
Schmelzpunkt
ударный
уд
р
зонд
д
ram penetrometer
sonde de battage
sonda de nieve de percusión
Rammsonde
– зонд Хефели
– Swiss rammsonde
– suisse
– suiza
– schweizerische
уплотнение
compaction
compactage
compactación
Verdichtung
firn
névé
neviza
Firn
névé
névé
neviza
Firnfeld, Firn
brittle
fragile
quebradizo
spröd
particle
particule
partícula
Partikel
roughness
rugosité
rugosidad
Rauheit, Rauigkeit
элемент
subunit
sous unité
sub unidad
Untereinheit
эрозия
р
erosion
érosion
erosión
Erosion
язык просачивания
р
flow finger
cheminée de percolation
ячеистый снег
sun cups
mini-pénitents de neige
У
фирновое
ф
р
поле
Х
хрупкий
ру
Ч
частица
ц
Ш
шероховатость
Э
Я
Fliessfinger
subfusión
(kleiner) Büsserschnee
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
- 67 -
Ф
ф р
фирн
English
Русский
Français
Español
Deutsch
A
- 68 -
ablation
абляция
ablation
ablación
Ablation
– hollows
– абляционные
ц
полости
– creux d’
– huecos de
Wabenschnee
abraded
отшлифованный
abrasé
escoriado
abgeschliffen
accretion
наращение
accrétion
acreción
Zuwachs
accumulation
аккумуляция
у у ц (накопление)
accumulation
acumulación
Akkumulation, Ablagerung
air
воздух
air
aire
Luft
– temperature
температура воздуха
– température de l’
– temperatura del
–temperatur
airborne
находящийся в воздухе
aéroporté
aerotransportando
luftgetragen
aspect of slope
экспозиция склона (2.12)
orientation, exposition de la
pente
exposición de la pendiente
Hangexposition
atmosphere
атмосфера
atmosphère
atmósfera
Atmosphäre
atom
атом
atome
átomo
Atom
avalanche
лавина (снежная лавина)
avalanche
avalancha
Lawine
– formation
лавинообразование
– formation des
– formación de
–nbildung
barchan
бархан
barkhane
barján
Barkhandüne
bed surface (of an avalanche)
поверхность скольжения
(лавины)
plan de glissement
(d’une avalanche)
superficie de deslizamiento
(de una avalancha)
Gleitfläche (einer Lawine)
bond size
размер контакта (шейки,
связи)
taille des ponts
tamaño del puente
Bindungdurchmesser
bonded
связанный
soudé
adherido
gebunden
brittle
хрупкий
fragile
quebradizo
spröd
broken
поломанный
brisé
quebrada
zerbrochen
calorimetry
калориметрия
calorimétrie
calorimetría
Kalorimetrie
B
C
capillarity
капиллярность
р
capillarité
capilaridad
Kapillarität
cardinal point
страна света
point cardinal
punto cardinal
Haupthimmelsrichtung
classification
классификация
classification
clasificación
Klassifizierung
– morphological
морфологическая
рф
–
– morphologique
– morfológica
– morphologische
clustered
гроздья
en agrégats
agregada
verklumpt
code
код
code
código
Kürzel
column
столбик, колонка, колонна
colonne
columna
Säule
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
Терминология, использованная в оригинальном англоязычном тексте (сокращённый Англо-русский(/французский/испанский/немецкий) словарь)
Подчёркнутые термины определены в толковом словаре (Приложение E), подчёркнутые буквенно-цифровые коды соответствуют частям и разделам текста.
English
Русский
Français
Español
Deutsch
concave
вогнутый
concave
cóncavo
konkav
condensation
конденсация
д
ц
condensation, liquéfaction
condensación
Kondensation, Verflüssigung
convex
выпуклый
convexe
convexo
konvex
compaction
уплотнение
compactage
compactación
Verdichtung
coordinate
координата
coordonnée
coordenada
Koordinate
coordination number
координационное число (B.6)
nombre de coordination
número de coordinación
Koordinationszahl
cornice
карниз
corniche
cornisa
Wächte
crystal
кристалл
р
cristal
cristal
Kristall
– card or screen
снежная палетка
– grille
– tarjeta para medir cristales
–raster
– facet
грань
р
кристалла
р
– facette d’un
– faceta
–facette
crust
корка
croûte
costra
Kruste, Harsch
cup
кубок
gobelet
copa
Becher
кривизна поверхности (B.4)
courbure
curvatura
Krümmung
decompose
распадаться
décomposer
descompuesta
abbauen, zerfallen
decomposing and fragmented
precipitation particles
распавшиеся и фрагментированные снежинки (DF)
particules reconnaissables ;
CH: neige feutrée
cristales de nieve fresca
descompuestos y fragmentados
filziger Schnee
degree
градус
degré
grado
Grad
curvature
D
плотность (B.1)
masse volumique
densidad
Dichte
отложение
dépôt
depositación
Ablagerung
depth hoar
глубинная изморозь (DH)
givre de profondeur, gobelets
escarcha de profundidad
Tiefenreif, Becherkristalle,
Schwimmschnee
depth of snowfall
высота свежевыпавшего
снега (2.4)
hauteur de neige fraîche ;
CA: récente, nouvelle
profundidad de nieve caída
Neuschneehöhe,
Neuschneemenge
diamond dust
алмазная пыль
poudrin de glace
polvo diamante
Diamantenstaub
dielectric device
диэлектрическое
д
р
устройство
у р
instrument pour mesurer
la constante diélectrique
instrumento para mediciones
de la constante dieléctrica
Instrument zur Messung
der Dielektrizitätskonstante
dilution method
метод растворения
méthode par dilution
método de dilución
Verdünnungsmethode
drain
стекать
s’écouler
drenar
abfliessen
droplet
капля
gouttelette
gotícula
Tröpfchen
ductile
пластичный
ductile
dúctil
duktil
дюна
dune
duna
Düne
erosion
эрозия
р
érosion
erosión
Erosion
evaporation
испарение
р
évaporation
evaporación
Verdampfen, Verdunstung
dune
E
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
- 69 -
density
deposition
Русский
Français
Español
Deutsch
F
faceted crystals
огранённые кристаллы (FC)
grains à faces planes ; CA: faces
planes, facettes
cristales con caras planas
kantigkörniger Schnee,
kantige Körner
feathery
перьевидный
frêle, en forme de feuille
pluma
zart, fedrig
firn
ф р
фирн
névé
neviza
Firn
firnspiegel
радиационная корка (IF)
croûte de rayonnement
CA: de radiation, de soleil
costra de radiación
Firnspiegel
flow finger
язык просачивания
р
cheminée de percolation
fracture
разрушение
fracture
fractura
Bruch
fragmented
фрагментированный
fragmenté
fragmentada
zerbrochen
freeze
замерзание
geler
congelar
gefrieren
freezing point
точка замерзания
р
point de congélation
punto de congelación
Gefrierpunkt
freezing rain
замерзание дождевой воды
pluie verglaçante
lluvia helada
vereisender Regen
furrow
борозда
dépression, sillon
surcos
Furche
glacier
ледник
glacier
glaciar
Gletscher
glaze
гололёд
д
verglas
recubierto de hielo
Glatteis
glazed surface
глянцевая
ц
поверхность
р
surface verglacée
superficie con hielo
vereiste Oberfläche
grain
зерно
р
grain
grano
Korn
– bond
шейка зерна
р
– pont ou liaison entre les
– enlace/puente
–bindung
– shape
форма зёрен (1.1)
– forme des
– forma de los
–form
– size
размер зёрен (1.2)
– taille des
– tamaño de
–grösse
graphic, graphical
графический
graphique
gráfico
grafisch
ground
грунт
sol
suelo
Boden
graupel
снежная крупа (PP)
neige roulée, grésil
granizo fino
Graupel
growth
рост
croissance
crecimiento
Wachstum
– equilibrium
статический –
– par gradients de température
faibles
– equilibrado
– bei abbauender Umwandlung
(Metamorphose)
– kinetic
д
динамический
–
– par gradients de température
moyens à forts
– cinético
– bei aufbauender Umwandlung
(Metamorphose)
– step
стадия роста
– palier de
Fliessfinger
G
- 70 -
–sstufe
H
hand hardness test
испытание снега на прочность Test manuel de la dureté
ручным методом (1.4)
Prueba de dureza manual
Handhärtetest
height
высота (по вертикали) (2.1)
altura (vertical)
Höhe
hauteur
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
English
English
Русский
Français
Español
Deutsch
height of new snow
высота свежевыпавшего
снега (2.4)
hauteur de neige fraîche ;
CA: récente, nouvelle
altura de nieve fresca
Neuschneehöhe,
Neuschneemenge
height of snowpack
высота снежной толщи (2.3)
hauteur (totale) de neige
altura del manto de nieve
(Gesamt-)Schneehöhe
hexagonal
гексагональный
hexagonale
hexagonal
hexagonal
hoarfrost
изморозь
р , иней
gelée blanche
escarcha
Reif
hollow
полый
creux
hueco
hohl
homogeneous
однородный
homogène
homogéneo
homogen, einheitlich
горизонтальный
horizontal
horizontal
waagrecht
ice
лёд
д
glace
hielo
Eis
– layer
ледяной слой (IF), ледяная
корка
р
– couche de
– capa
–schicht
– lens
ледяная линза
– lentille de
– lente de
–linse
– pellet
ледяная крупа (PP)
– granule de
– gránulo de
Frostgraupel
– formations
ледяные включения (IF)
– formations de
– formaciones de
Eisgebilde
horizontal
I
примеси (1.7)
impureté
impurezas
Verunreinigung
наклонный
incliné
inclinado
geneigt
index
показатель
indice
índice
Index
– step
шаг показателя
– niveau de l’
– paso
–sstufe
instrument
инструмент
instrument
instrumento
Instrument
intergranular
межзёренный
intergranulaire
intergranular
intergranular
irregular
неправильный,
неравномерный
irrégulier
irregular
unregelmässig
isothermal
изотермический
isotherme
isotérmico
isotherm
isotropic
изотропный
isotrope
isotrópico
isotrop
laminar
ламинарный
laminaire
laminar
laminar
L
layer
слой
couche, strate
capa
Schicht
– thickness
толщина слоя (1.8)
– épaisseur d’une
– espesor de la
–dicke
layering
слоистость, см. стратификация
liquid water content
содержание жидкой воды (1.5)
teneur en eau liquide
contenido de agua líquida
Wassergehalt
low
слабый, малый
faible, bas
bajo
gering, tief
magnifying glass
лупа
loupe
lupa
Lupe
machine made snow
искусственный снег (MM)
neige de culture
nieve artificial
technischer Schnee
M
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
- 71 -
impurities
inclined
Русский
Français
Español
Deutsch
средний
moyenne
media
Mittelwert
derretir/fundir
schmelzen
melt
талый
fondre
melt forms
талые формы (MF)
grains ronds; CH: grains de fonte granos derritiéndose
Schmelzformen
melting point
точка таяния
point de fusion
punto de fusión
Schmelzpunkt
mixture
смесь
mélange
mezcla
Mischung
new snow
свежевыпавший снег
neige fraîche CA: nouvelle, récente nieve nueva
Neuschnee
névé
фирновое
ф
р
поле
névé
neviza
Firnfeld, Firn
needle
иглы (PP, SH)
aiguille
aguja
Nadel
оптико-эквивалентный размер taille optique des grains
зёрен
tamaño óptico de granos
optische Korngrösse
particle
частица
ц
particule
partícula
Partikel
penetrability of snow surface
просадка поверхности
снежного покрова (2.8)
pénétrabilité de la surface
penetrabilidad de la superficie de Einsinktiefe
la nieve
penetration
проникновение
pénétration
penetración
Eindringen
penitent snow
кающиеся
щ
снега
pénitents de neige
nieve penitente
Büsserschnee
percolation
просачивание
р
percolation
percolación
Durchsickerung
N
O
optical-equivalent grain size
P
- 72 -
permeability
проницаемость
perméabilité
permeabilidad
Durchlässigkeit
perpendicular
перпендикулярный
perpendiculaire
perpendicular
rechtwinklig, senkrecht
planar
плоский
plan
plana
eben
plate
пластинки (PP, MM, SH)
plaquette
placa
Plättchen
pneumatic
пневматический
pneumatique
neumático
pneumatisch
porosity
пористость (B.2)
porosité
porosidad
Porosität
precipitation
осадки
précipitation
precipitación
Niederschlag
– liquid
жидкие –
– liquide
– líquida
– flüssiger
– solid
твёрдые –
– solide
– sólida
– fester
precipitation particles
свежевыпавший снег (PP)
cristaux de neige fraîche;
CA: nouvelle, récente
cristales de nieve fresca
Neuschneekristalle
prismatic
призматический
prismatique
prismática
prismatisch
процесс
processus
proceso
Prozess
радиационное
р
д ц
охлаждение
д
refroidissement par rayonnement Enfriamiento radiativo
thermique ou infra-rouge
process
R
radiative cooling
Abkühlung durch langwellige
Ab- oder Ausstrahlung
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
English
mean
English
Русский
Français
Español
Deutsch
rain
дождь
pluie
lluvia
Regen
ram penetrometer
ударный
уд
р
зонд
д
sonde de battage
sonda de nieve de percusión
Rammsonde
– Swiss rammsonde
зонд Хефели
– suisse
– suiza
– schweizerische
random
произвольный
érosion irrégulière
irregular
unregelmässig
range
диапазон
intervalle, plage
rango
Bereich
recrystallize
перекристаллизовываться
р р
recristalliser
redistribución
umkristallisieren
redistribution
перераспределение
redistribution
recristalización
Verfrachtung
regelation
р
режеляция
ц , смерзание
regel
regelación
Regelation
relative density
относительная плотность
densité
densidad relativa
relative Dichte
residual liquid water content
остаточная
teneur résiduelle en eau liquide
влажность (содержание
д р
жидкой
д
воды
д )
contenido de agua líquida residual irreduzibler Wassergehalt
rime
изморозь (PP)
givre
cencellada
Rauhreif
– кристаллическая
– mou
– blanca
– Rauhreif
– зернистая
– dur
– transparente
– Rauheis
rimed
обледеневший
givré
escarchado
verreift
ripple
нанос
ondulation
ondulación
kleine Welle
rounded grains
округлые зёрна (RG)
grains fins
granos redondeados
feinkörniger Schnee,
kleine runde Körner
шероховатость
rugosité
rugosidad
Rauheit, Rauigkeit
saltation
сальтация
ц
saltation
saltación
Saltation
scrolls
спирали
volute
voluta
Spiralform
settlement
оседание
д
tassement
asentamiento
Setzung, Verdichtung
shard
осколок
tesson
fragmento
Scherbe
roughness
S
sintered
спёкшийся
fritté
sinterizado
gesintert
sintering
спекание
frittage
sinterización
Sinterung
slush
снеговая каша
neige détrempée, soupe
nieve sopa
Schneematsch
slope
склон
pente
pendiente
Hang
– perpendicular
нормаль (перпендикуляр) к
склону
– perpendiculaire à la pente
– perpendicular
–senkrecht
slope angle
крутизна склона (2.11)
inclinaison, déclivité de la pente
inclinación de la pendiente
Hangneigung
slushflow
водоснежный
д
поток
écoulement de neige détrempée
flujo de agua-nieve
Sulzstrom
smooth
гладкий
lisse
lisa
glatt
snow
снег
neige
nieve
Schnee
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
- 73 -
– soft
– hard
Русский
снежный покров
р
Français
Español
Deutsch
– couvert neigeux,
CA: couverture neigeuse
– cobertura
–decke
– density
плотность снега (1.3)
– masse volumique de la
– densidad de
–dichte
–– dry
– скелета
–– sèche
–– seca
–– Trocken-
–– total
– общая
–– totale
–– total
–– Gesamt-
– deposit
отложенный снег
– dépôt de
– depósito
–ablagerung
– depth
глубина снега (2.3)
– hauteur (totale) de
– profundidad de la
(Gesamt-)–höhe
– hardness
прочность снега (1.4)
– dureté de la
– dureza de la
–härte
– hydrology
гидрология снега
– hydrologie nivale
– hidrología
–hydrologie
- 74 -
– layer
слой снега
– couche ou strate de
– capa
–schicht
– level
уровень снегопада
ур
д
– limite des chutes de neige
– nivel
–fallgrenze
– mechanics
механика снега
– mécanique de la
– mecánica
–mechanik
– metamorphism
метаморфизм
рф
снега
– métamorphoses de la,
transformations de la
– metamorfismo
–metamorphose, -umwandlung
– microstructure
микроструктура снега (B)
microstructure de la
microestructura de
–mikrostuktur
– patch
пятно снега
– plaque de neige
– nevero
–fleck
– perennial
вечные (многолетние) снега
– neige éternelle
– perenne
– mehrjähriger -
– pit
снежный шурф
урф
– tranchée de sondage
– pozo
–schacht
– profile
снежный профиль
р ф
– profil de neige
– perfil
–profil
– physics
физика снега
– physique de la
– física
–physik
– seasonal
сезонный снежный покров
р
– neige saisonnière
– estacional
– jahreszeitlicher, saisonaler
– state of
установление снежного
покрова
– état de la
– estado de
–zustand
– temperature
температура снега (1.6)
– température de la
– temperatura de la
–temperatur
– type
тип снега
– type de
– tipo
–art
snow covered area
заснеженность
территории (2.10)
étendue du couvert neigeux
área cubierta de nieve
Schneebedecktes Gebiet
snow water equivalent
водный эквивалент снежного
покрова (2.5)
équivalent en eau de la neige
equivalente en agua de la nieve
Wasserwert des Schnees
snowdrift
сугроб
у р
congère
banco de nieve
Triebschneeansammlung
snowfall
снегонакопление
chute de neige
nevada
Schneefall
snowflake
снежинка
flocon de neige
copo de nieve
Schneeflocke
snowline
снеговая линия
limite des neiges éternelles
línea de nieve
Schneegrenze
snowpack
снежная толща
щ
manteau neigeux
manto de nieve
Schneedecke
solid
твёрдый, сплошной
solide, plein
sólida
fest, voll
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
English
– cover
English
Русский
Français
Español
Deutsch
spatial
объёмный
spatiale (structure)
espacial
räumliche (Struktur)
specific surface area
удельная поверхность (B.3)
surface spécifique
área específica
spezifische Oberfläche
stellar
звёздочки (дендриты) (PP)
en étoile
en estrella
sternförmig
strain
д ф р ц
деформация
déformation
deformación
Verformung
– rate
скорость деформации
– vitesse de
– tasa
–sgeschwindigkeit
stratigraphy
стратиграфия
р
р ф
stratigraphie
estratigrafía
Stratigrafie
stratification
стратификация
р
ф
ц , слоистость
stratification
estratificación
Schichtung
stratum
пласт
couche, strate
estrato
Schicht
strength
предел прочности (2.7)
résistance mécanique
resistencia mecánica
Festigkeit
stress
напряжение
р
contrainte
tensión
Spannung
– compressive
– сжатия
– à la compression
– compresivo
– Druck-
– shear
– сдвига
– au cisaillement
– de cizalla
– Scher-
– tensile
– растяжения
– à la tension
– tensional
– Zug-
– rate
скорость изменения
напряжения
– vitesse de
– tasa de
–srate
striated
бороздчатый
strié
estriada
gerippt, geriffelt
бороздка
strie
estría
Rippe, Riffel
ниже точки замерзания
en dessous du point de fusion
bajo el punto de congelación
unterhalb des Schmelzpunktes
sublimation
сублимация
у
ц (возгонка)
sublimation
sublimación
Sublimation
– inverse (deposition)
д у
десублимация
ц
– condensation solide
– inversa
– inverse -
subunit
элемент
sous unité
sub unidad
Untereinheit
sun
солнце
soleil
sol
Sonne
sun crust
радиационная корка (IF)
croûte de rayonnement
CA: de radiation, de soleil
costra de radiación
Firnspiegel
sun cups
ячеистый снег
mini-pénitents de neige
subfusión
(kleiner) Büsserschnee
supercooled
переохлаждённый
р
д
surfondu
superficie
unterkühlt
surface
поверхность
surface
– rugosidad de la
Oberfläche
– roughness
шероховатость
р
поверхности
р
– rugosité de la
– temperatura de la
–nrauigkeit
– temperature
температура поверхности
– température de
símbolo
–ntemperatur
surface features
особенности поверхности (2.9) éléments de surface
características de la superficie
Eigenschaften der Oberfläche
surface hoar
поверхностная изморозь (SH)
givre de surface
escarcha de superficie
Oberflächenreif
символ
symbole
temperature
температура
température
temperatura
Temperatur
term
термин
terme
término
Begriff
symbol
Symbol
T
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
- 75 -
striation
subfreezing
Русский
Français
Español
Deutsch
время (2.13)
temps
tiempo
Zeit
tortuosity
извилистость (B.5)
tortuosité
tortuosidad
Tortuosität
thermal
термический, тепло-
thermique
termal
thermisch
thickness
толщина (по перпендикуляру к épaisseur
склону) (2.2)
espesor (perpendicular a la
pendiente)
Mächtigkeit, Dicke
transformation
преобразование
transformation
transformación
Umwandlung
вертикальный
vertical
vertical
lotrecht
water
вода
eau
agua
Wasser
– funicular
легкоподвижная капиллярная
–
– funiculaire
–funicular
– offenes Kapillar-, Strang-
– pendular
малоподвижная капиллярная – – pendulaire
–pendular
– Pendel-
– vapour
водяной
д
пар
р
– vapeur d’
– vapor de
–dampf
– vapour density
концентрация, плотность
водяного
д
пара
р , абсолютная
влажность воздуха
– masse volumique de la vapeur
d’
– densidad de vapor
–dampfdichte
water equivalent of snowfall
водный эквивалент
свежевыпавшего снега (2.6)
équivalent en eau de la neige
fraîche (récente, nouvelle)
equivalente en agua de
precipitación sólida
Wasserwert des Neuschnees
wavy
волнистый
V
vertical
W
- 76 -
ondulé
ondulada
gewellt
д р
wetness (see liquid water content) влажность (см. содержание
жидкой
д
воды
д )
humidité
humedad
Feuchtigkeit
wind
ветер
vent
viento
Wind
катабатический –
– catabatique
– catabático
Fall-, katabatischer –
заструги
ру
zastrugi, sastrugi
sastrugi
Zastrugi
– katabatic
Z
zastrugu
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
English
time
Необходимое дополнение к русско-английскому словарю
Морфологическая классификация кристаллов в снежном покрове (Классификация Коломыца)
Символ
Вид метаморфизма
сухого снега
Тип снега*
Стадия метаморфизма
сухого снега
Классификация форм зёрен (Приложение A.1
Международной классификации)
Символ
Подкласс
y
v
L
M
RGwp
Метаморфический процесс
Изоморфный
№ 24
корразионно-полиэдрический (метелевый)
№ 21
Неприменимо
№ 48, 49
режеляционнополиэдрический
№ 50, 51
Неприменимо
DFbk
MFcl
МFpc
Статический рост
Метаморфизм влажного снега
Первично-идиоморфный
Неприменимо
Все из PP
Свежевыпавший
№ 19
сублимационнополиэдрический
№ 22
№ 23
Деструктивная
Округление
u
w
x
DFdc
C
z
A
A
C
G
D
E
F
H
I
J
K
FCxr
RGsr
Статический рост
RGlr
Вторично-идиоморфный
№ 32
гранный плоский
№ 25
гранный столбчатый
скелетный плоский
скелетный столбчатый
секториальный
пластинчатый
< 1/3
полускелетный столбчатый
Объём полостей > 1/3
полускелетный плоский
№ 26, 27
№ 28
№ 31
№ 39, 40
№ 33, 34
Конструктивная
Сублимационный
метаморфизм
№ 35, 36
№ 37, 38
№ 41
№ 44
№ 45, 46
№ 47
Регрессивная
* Цифры, следующие за символом «№», соответствуют порядковым номерам фотографий в Приложении A.3
RGxf
FCso
FCso
FCxr
DHla
Динамический рост
DHcp
DHpr
DHch
DHxr
SHsu
SHcv
SHxr
Отсутствует
Статический рост
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
- 77 -
Обломочный
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
Таблицы, собранные в представленном «Дополнении
к русско-английскому словарю», даны для понимания
соответствия терминов и символов, нередко использовавшихся в русскоязычной литературе для описания
структуры снега, терминам, принятым в международном сообществе. По мере развития снеговедения как
науки в России и СССР терминология менялась. И если
первые классификации, использовавшиеся для описания результатов полевых наблюдений за развитием
снежной толщи, были, по сути, заимствованием из зарубежных источников (Молочников, 1938; Рихтер, 1945;
Рихтер и Долгушин, 1950), то в последующем вновь
создаваемые классификации стали ориентироваться
на специфику конкретного приложения (Рихтер, 1945;
1948; Трошкина, 1992) или конкретных климатических условий (Котляков, 1961). Более детально история
исследований структуры снежной толщи рассматривается Сократовым и Трошкиной (2009).
Одним из таких приложений стало изучение сухого
метаморфизма снежного покрова в его связи с ландшафтной и климатической изменчивостью и в его
приложении к формированию лавин, основанное на
кристаллографических закономерностях роста кристаллов (Коломыц, 1976; 1977; Древило, 1981). Как
видно из представленной выше таблицы – формы
кристаллов, описываемые в одной или другой терминологии взаимозаменяемы практически полностью.
Однако следует помнить, что представление результатов исследования снежной толщи в форме «Морфологической классификации кристаллов в снежном
покрове» подразумевает нахождение снега определённого слоя снежной толщи на определённой стадии
метаморфизма сухого снега, в соответствии с концептуальной моделью сухого метаморфизма (Шефталь
и Коломыц, 1973; Коломыц, 1984; Kolomyts, 2012).
Таким образом, необходимая для сравнения с другими данными механическая замена терминов на
международные ведёт к потере части информации об
эволюции снега в слое, изначально заложенной авторами в описание.
Ещё одним термином, широко использовавшимся
в русскоязычной литературе и на настоящий момент
отсутствующим в Международной классификации,
является «текстура» снега. Связано это с тем, что в
англоязычной литературе по исследованию снега
слова “structure” и “texture” синонимичны, тогда как
в русскоязычной литературе исторически сложилось вполне определённое понимание значения заимствованного из геологии термина «текстура» в его
Текстура*
Символ
Название
Некое соответствие в
Международной классификации
Символ
Подкласс
F
DHch
монолитная
столбчатая
волокнистая № 37, 38
* Цифры, следующие за символом «№», соответствуют порядковым номерам фотографий в Приложении A.3.
приложении к снегу, а именно «текстура – взаимное
расположение и ориентировка ледяных кристаллов
и их оптических осей в слое снега». Фактически,
текстура соответствует анизотропии во взаиморасположении компонентов ледяной матрицы и порового
пространства снега. Для вторично-идиоморфного (в
терминологии представленной выше «Морфологической классификации кристаллов в снежном покрове»)
снега в литературе используются следующие градации такой анизотропии:
Монолитная текстура – ледяные криста л лы в
снежном слое расположены хаотично; ледяные криста ллы не объединены в к ластеры; относительно
велика площадь контактов между кристаллами.
Столбчатая текстура – ледяные кристаллы в снежном слое начинают объединяться в кластеры, ориентированные вертикально; уменьшается относительная площадь контактов между кристаллами.
Волокнистая текстура – ледяные криста ллы в
снежном слое объединены в кластеры с чётко выраженной вертикальной ориентировкой; увеличивается
объём вертикальных пор между кластерами; относительная площадь контактов между ледяными кристаллами на их боковых гранях значительно меньше,
чем на их верхних и нижних гранях; резко снижается
несущая способность снега, и ослабевают его вязкопластические свойства.
Очевидно, что использование терминов, представленных в данном «Дополнении к русско-английскому
словарю», как отсутствующих в «Меж дународной
классификации», не может быть рекомендовано при
представлении результатов исследования снежной
толщи, в особенности международному сообществу.
В случае невозможности обойтись без них, необходимо детальное раскрытие их значения до появления
ссылок на международно-признанные публикации,
приводящие такие объяснения.
- 78 -
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
Список литературы
Грей Д.М., Мэйл Д.Х. (ред.) (1986) Снег. Справочник. Ленинград:
Гидрометеоиздат. (Gray, D.M. & Male, D.M. (Eds.) (2004,
reprinted from 1981) Handbook of Snow: Principles, Processes,
Management and Use. The Blackburn Press, Caldwell, NJ, USA.)
Довгалюк Ю.А., Першина Т.А. (2005) Атлас снежинок (снежных кристаллов). Санкт-Петербург: Гидрометеоиздат.
Древило М.С. (1981) О классификациях отложенного снега.
Южно-Сахалинск: Сахалинское УГМС.
Коломыц Э.Г. (1976) Структура снега и ландшафтная
индикация. М.: Наука.
Коломыц Э.Г. (1977) Методы кристалломорфологического
анализа структуры снега. М.: Наука.
Коломыц Э.Г. (1984) Кристалло-морфологический атлас снега:
пособие для снеголавинных станций. Л.: Гидрометеоиздат.
Котляков В.М. (1961) Снежный покров Антарктиды и его
роль в современном оледенении материка (Результаты
исследований по программе МГГ. IX раздел программы
МГГ, гляциология, № 7). М.: АН СССР.
Котляков В.М. (ред.) (1984) Гляциологический словарь. Л.:
Гидрометеоиздат.
Молочников А.В. (1938) Структура снежного покрова.
Снег и снежные обвалы в Хибинах: район г. Кировска (Всесоюзный государственный горно-химический трест
«Апатит», сборник работ снежно-метеорологической
службы, вып. I). Л.-М.: Гидрометеорологическое издательство. С. 15–32.
Рихтер Г.Д. (1945) Снежный покров, его формирование и
свойства (Академия наук Союза ССР, Научно-популярная
серия). М.-Л.: АН СССР.
Рихтер Г.Д. (1948) Роль снежного покрова в физикогеографическом процессе. (Труды института географии,
Вып. XL). М.-Л.: АН СССР.
Рихтер Г.Д., Долгушин Л.Д. Изучение снежного покрова.
Обручев С.В. (ред.) Справочник путешественника и краеведа, т. II.
I М., Государственное издательство географической литературы, 1950, С. 193–199.
Сократов С.А., Трошкина Е.С. (2009) Развитие структурностратиграфических исследований снежного покрова.
Материалы гляциологических исследований, 107, С. 103–109
Трошкина Е.С. (1992) Лавинный режим горных территорий
СССР (ВИНИТИ, Итоги науки и техники, серия гляциология, т. 11). М.: ВИНИТИ.
Шефталь Н.Н. и Коломыц Э.Г. (1973) Эволюция конечных
форм роста кристаллов. Acta Physica Academiae
Scientiarum Hungaricae, 33(3–4), С. 335–351.
AAA (2010, first version – 2004) Snow, Weather and
Avalanches: Observational Guidelines for Avalanche Programs
in the United States. American Avalanche Association,
Pagosa Springs, CO, USA.
Akitaya, E. (1974) Studies on depth hoar. Contrib. Inst. Low
Temp. Sci. A26, 1–67.
AMS (2000, first edition – 1959) Glossary of Meteorology.
Glickman T.S. (Ed.), 2nd edition, 12000 terms. American
Meteorological Society, Boston, MA, USA (http://amsglossary.allenpress.com).
Aoki, T., Hachikubo, A. & Hori, M. (2003) Effects of snow
physical parameters on shortwave broadband albedos,
J. Geophys. Res. 108(D19), 4616, doi:10.1029/2003JD003506.
Armstrong, T., Roberts, B. & Swithinbank, C. (1973) Illustrated
Glossary of Snow and Ice (Scott Polar Research Institute Special Publication Number 4). Scott Polar Research Institute
and UNESCO, Cambridge, UK.
Armstrong, R.L. & Brun, E. (Eds.) (2008) Snow and Climate:
Physical Processes, Surface Energy Exchange and Modeling.
Cambridge University Press, Cambridge, UK.
Bailey, M. & Hallett, J. (2004) Growth rates and habits of ice
crystals between −20 and −70°C. J. Atmos. Sci. 61, 514–544.
Baunach, T., Fierz, C., Satyawali, P.K. & Schneebeli, M. (2001)
A model for kinetic grain growth. Ann. Glaciol. 32, 1–6.
Benson, C.S. & Sturm, M. (1993) Structure and wind
transport of seasonal snow on the Arctic slope of Alaska.
Ann. Glaciol. 18, 261–267.
BIPM. (2006) The International System of Units (SI), French and
English, 8th edition. International Bureau of Weights and Measures
(BIPM), Paris. (http://www.bipm.org/en/si/si_brochure/)
Birkeland, K. (1998) Terminology and predominant processes
associated with the formation of weak layers of near-surface faceted
crystals in the mountain snowpack. Arct. Alp. Res. 30(2), 193–199.
Blackford, J.R. (2007) Sintering and microstructure of ice: a
review. J. Phys. D: A ppl. Phys. 40, R355–R385,
doi:10.1088/0022-3727/40/21/R02.
Boyne, H.S. & Fisk, D.J. (1990) A laboratory comparison of
field techniques for measurements of the liquid water
fraction of snow. CRREL Special Report 90-3.
Brown, R. & Armstrong, R.L. (2008) Snow Cover Data: Measurement, Products and Sources. In: Snow and climate –
Physical processes, surface energy exchange and modeling, (ed.
by R.L. Armstrong, and E. Brun). Cambridge University
Press, Cambridge, UK.
CAA (2007) Observation Guidelines and Recording Standards
for Weather, Snowpack and Avalanches. Canadian Avalanche
Association, Revelstoke, BC, Canada. Updated 2008.
Colbeck, S.C. (1983) Theory of metamorphism of dry snow.
J. Geophys. Res. 88(C9), 5475–5482.
Colbeck, S.C. (1997) A review of sintering in seasonal snow.
CRREL Report 97-10.
Colbeck, S.C., Akitaya, E., Armstrong, R.L., Gubler, H.,
Lafeuille, J., Lied, K., McClung, D.M. & Morris, E.M.
(1990) The International Classification for Seasonal Snow on
the Ground. International Commission on Snow and Ice
(IAHS), World Data Center A for Glaciology, University of
Colorado, Boulder, CO, USA.
Denoth, A. (1989) Snow dielectric measurements. Adv. Space
Res. 9, 233–243.
Denoth, A., Foglar, A., Weiland, P., Mätzler, C., Aebischer, H.,
Tiuri, M. & Shivola, A. (1984) A comparative study of instruments for measuring the liquid water content of snow. J. Appl.
Phys. 56(7), 2154–2160.
de Quervain, M.R. (1950) Die Festigkeitseigenschaften der Schneedecke und ihre Messung. Geofisica pura e applicata 18, 3–15.
Doesken, N. J. & Judson, A. (1997) The SNOW Booklet: a Guide to
the Science, Climatology and Measurement of Snow in the United
States. Colorado State University, Ft. Collins, CO, USA.
Fauve, M., Rhyner H. & Schneebeli. M. (2002) Preparation and
maintenance of pistes. Handbook for practitioners. WSL Institute
for Snow and Avalanche Research SLF, Davos, Switzerland.
- 79 -
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2
Fierz, C. & Baunach, T. (2000) Quantifying grain-shape changes in snow subjected to large temperature gradients. Ann. Glaciol. 31, 439–444.
Fukuzawa, T. & Akitaya, E. (1993) Depth-hoar crystal growth
in the surface layer under high temperature gradient.
Ann. Glaciol. 18, 39–45.
Goodison, B.E., Ferguson, H.L. & McKay, G.A. (1981) Measurement and data analysis. In: Handbook of Snow (ed. by
D.M. Gray & D.H. Male). 191–274. Reprint. The Blackburn
Press, Caldwell, NJ, USA.
Goodwin, I.D. (1990) Snow accumulation and surface topography in the katabatic zone of Eastern Wilkes Land, Antarctica.
Antarctic Sci. 2(3), 235–242.
Grenfell, T.C. & Warren, S.G. (1999) Representation of a nonspherical ice particle by a collection of independent spheres
for scattering and absorption of radiation. J. Geophys. Res.
104(D24), 31 697–31 709.
Hachikubo, A. & Akitaya, E. (1998) Daytime preservation of
surface-hoar crystals. Ann. Glaciol. 26, 22–26.
Jamieson, J.B. & Johnston, C.D. (2001) Evaluation of the shear
frame test for weak snowpack layers. Ann. Glaciol. 32, 59–68.
Jamieson, J.B. & Schweizer, J. (2000) Texture and strength
changes of buried surface hoar layers with implications for dry
snow-slab avalanche release. J. Glaciol. 46(152), 151–160.
Jones, H.G., Pomeroy, J.W., Walker, D.A. & Hoham, R. (Eds.)
(2001) Snow Ecology: an Interdisciplinary Examination of
Snow-Covered Ecosystems. Cambridge University Press,
Cambridge, UK.
Kawashima, K., Endo, T. & Takeuchi, Y. (1998) A portable
calorimeter for measuring liquid-water content of wet snow.
Ann. Glaciol. 26, 103–106.
King, J.C., Pomeroy, J.W., Gray, D.M. & Fierz, C. (2008) Snow
accumulation. In: Snow and Climate: Physical Processes,
Sur face Energ y Exchange and Modeling. (ed. by
R.L. Armstrong & E. Brun). 83–92. Cambridge University
Press, Cambridge, UK.
Kolomyts E.G. (2012) Evolutionary conception of snow
metamorphism based on crystal morphology and theory of
symmetry. Лёд и снег, 3(119), 31–46
Kotlyakov, V.M. & Smolyarova, N.A. (1990) Elsevier’s
Dictionary of Glaciology. Elsevier, Amsterdam.
Lesaffre, B., Pougatch, E. & Martin, E. (1998) Objective
determination of snow-grain characteristics from images.
Ann. Glaciol. 26 112–118.
Libbrecht, K.G. (2005) The physics of snow crystals. Rep. Prog.
Phys. 68, 855–895.
Maeno, N. & Ebinuma, T. (1983) Pressure sintering of ice and
its implication to the densification of snow at polar glaciers
and ice sheets. J. Phys. Chem. 87(21), 4103–4110.
Magono, C. & Lee, C.W. (1966) Meteorological classification of
natural snow crystals. J. Fac. Sci. Hokkaido Univ. Ser. VII
(Geophys.) 2(4), 321–335.
Marbouty, D. (1980) An experimental study of temperaturegradient metamorphism. J. Glaciol. 26(94), 303–312.
Mätzler, C. (1996) Microwave permittivity of dry snow. IEEE
Trans. Geosci. Rem. Sens. 34(2), 573–581.
Mätzler, C. (2002) Relation between grain-size and correlation
length of snow. J. Glaciol. 48(162), 461-466.
McClung, D.M. & Schaerer, P. (2006) The Avalanche Handbook. 3rd
edition. The Mountaineers Books, Seattle, WA, USA.
NSIDC (2008) NSIDC’s Cryophere Glossary. The National
Snow and Ice Data Center, Boulder, CO, USA (http://
nsidc.org/snow/glossary.html).
Ohser, J. & Mücklich, F. (2000) Statistical Analysis of
Microstructures in Material Science. John Wiley & Sons.
Ozeki, T. & Akitaya, E. (1998) Energy balance and formation of
sun crust in snow. Ann. Glaciol. 26, 35–38.
Pielmeier, C. & Schneebeli, M. (2003) Developments in the
stratigraphy of snow. Surv. Geophys. 24(5–6), 389–416.
Schaefer, V.J., Klein, G.J. & de Quervain, M.R. (1954) The
International Classification for Snow – with Special Reference
to Snow on the Ground. Technical Memorandum No. 31.
Associate Committee on Soil and Snow Mechanics. National
Research Council of Canada, Ottawa, ON, Canada.
Schweizer, J., Jamieson, J. B. & Schneebeli, M. (2003) Snow
avalan ch e formation. Rev. G eophys. 41(4), 1016,
doi:10.1029/2002RG000123.
Seligman, G. (1936) Snow Structure and Ski Fields. International
Glaciological Society, Cambridge, UK.
Shapiro, L.H., Johnson, J.B., Sturm, M. & Blaisdell, G.L.
(1997) Snow mechanics – Review of the state of knowledge
and applications. CRREL Report 97–3.
Shimizu, H., (1963) ‘Long prism’ crystals observed in the
precipitation in Antarctica. J. Meteor. Soc. Japan 41, 305–307.
So k ra to v, S.A . ( 2001 ) Pa ra m eters in f luenci ng the
recrystallization rate of snow. Cold Reg. Sci. Tech. 33(2–3),
263–274, doi:10.1016/S0165-232X(01)00053-2.
Sturm, M. & Benson, C.S. (1997) Vapor transport, grain growth
and depth-hoar development in the subarctic snow. J. Glaciol. 43(143), 42–59.
Sturm, M., Holmgren, J. & Liston, G.L. (1995) A seasonal
snow cover classification system for local to global applications. J. Clim., 8(5 (Part 2)), 1261–1283.
Takeuchi, Y., Nohguchi, Y., Kawashima, K. & Izumi, K.
(1998) Measurement of snow-hardness distribution. Ann.
Glaciol. 26, 27–30.
UNESCO (1970) Seasonal Snow Cover. A Guide for Measurement,
Compilation and Assemblage of Data. Technical Papers in
Hydrology 2. UNESCO/IAHS/WMO, Paris, France.
UNESCO (1981) Avalanche Atlas – Illustrated International
Avalanche Classification. ICSI/IAHS/UNESCO, Paris.
Walden, V.P., Warren, S.G. & Tuttle, E. (2003) Atmospheric
ice crystals over the Antarctic plateau in winter. J. Appl.
Meteor. 42, 1391–1405.
WMO (1992) Manual on the Global Data-Processing and
Forecasting System, Vol. 1. WMO-No. 485. World
Meteorological Organization, Geneva, Switzerland.
WMO (1994) Guide to Hydrological Practices, 5th edn, vol. 1.
WMO-No. 168. World Meteorological Organization,
Geneva, Switzerland.
Yamaguchi, S. (2007) Data on snow cover in Nagaoka (30) (November
2005 – March 2006). Technical Note of the National Research
Institute for Earth Science and Disaster Prevention No. 302.
Yosida, Z., Oura, H., Kuroiwa, D., Huzioka, T., Kojima, K.,
Aoki, S. & Kinosita, S. (1955) Physical studies on deposited snow.
I. Thermal Properties. Contrib. Inst. Low Temp. Sci. 7, 19–74.
- 80 -
Журнал «Лёд и снег» — профессиональное академическое издание в области гляциологии. Он продолжает традиции, заложенные
в течение почти полувека при издании выпусков «Материалов гляциологических исследований». Тематика журнала охватывает
всё поле гляциологии, включая изучение атмосферного льда, снежного покрова и снежных лавин, горных ледников и полярных
ледниковых покровов, морских, речных, озёрных и подземных льдов, гляциальных селей и наледей, а также прошлых оледенений
Земли и возможного похолодания в будущем. Эта тематика имеет и прикладную составляющую, охватывающую процессы обледенения, метели и снежные заносы, подвижки пульсирующих ледников и ледниковые паводки. Учредители журнала — Институт
географии РАН, Гляциологическая ассоциация и Издательство «Наука». В состав редколлегии входят ведущие гляциологи России
и сопредельных стран. В нумерации журнала сохраняется преемственность от МГИ, а сам журнал выходит четыре раза в год —
весной, летом, осенью и зимой. Статьи в журнале публикуются на русском языке с английским резюме (подрисуночные подписи
даются на двух языках), отдельные статьи могут публиковаться на английском языке с расширенным резюме по-русски. Журнал
включён в реестр Роспечати и в список, признаваемый ВАКом в качестве источника публикаций к диссертационным работам.
Объём номера — не менее 120 страниц в формате А4. Журнал имеет постоянные рубрики: ледники и ледниковые покровы; снежный покров и снежные лавины; морские, речные и озёрные льды; подземные льды и наледи; палеогляциология; прикладные проблемы; обзоры и хроника; критика и библиография. Мы продолжим публикацию ежегодной аннотированной библиографии русскоязычной литературы в области гляциологии. Выпуски журнала готовятся к изданию в Институте географии РАН, где и находится издательская группа. Мы приглашаем к сотрудничеству всех наших коллег и при отсылке материалов для публикации в журнале
просим соблюдать правила для авторов, публикуемые в каждом выпуске журнала. Сайт журнала «Лёд и Снег» http://ice-snow.igras.ru.
A.2 Цветовые обозначения для морфологических классов форм зёрен
Свежевыпавший снег
a
PP
Lime
0/255/0
#00FF00
100/0/100/0
802C
41
#969696
Искусственный снег
b
MM
Gold
(золотой)
255/215/0
#FFD700
0/16/100/0
116C
20
#CBCBCB
Распавшиеся и фрагментированные снежинки
c
DF
ForestGreen
34/139/34
#228B22
76/0/76/45
363C
76
#3C3C3C
Округлые зёрна
d
RG
LightPink
255/182/193
(светло-розовый)
#FFB6C1
0/29/24/0
707C
20
#CDCDCD
Огранённые кристаллы
e
FC
LightBlue
(светло-голубой)
173/216/230
#ADD8E6
25/6/0/10
629C
21
#CACACA
Глубинная изморозь
f
DH
Blue
(синий)
0/0/255
#0000FF
100/100/0/0
Blue 072C
89
#1C1C1C
Поверхностная изморозь
g
SH
Fuchsia
255/0/255
#FF00FF
0/100/0/0
232C
59
#696969
Талые формы
h
MF
Red
(красный)
255/0/0
#FF0000
0/100/100/0
Red 032C
70
#4D4D4D
Oh
MFcr
i
IF
Cyan/Aqua
(голубой)
0/255/255
#00FFFF
100/0/0/0
318C
30
#B3B3B3
Ледяные включения
(HEX)
(%)
1 Цветовые обозначения не оптимизированы для людей, страдающих дальтонизмом.
2 Коды RGB для цветов, используемых в Web:
http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors
http://www.w3.org/TR/css3-color/#svg-color.
3 Конвертация RGB в CMYK, а также в шкалу оттенков серого цвета (в обоих случаях не являющаяся единственно-возможной!):
http://www.usq.edu.au/users/grantd/WORK/216color/ConvertRGB-CMYK-Grey.htm
4 Использование оттенков серого цвета не рекомендуется. Однако для полноты изложения приводятся соответствующие значения:
% серого = 0,3 × R + 0,59 × G + 0,11 × B, см. http://www.idlcoyote.com/ip_tips/color2gray.html
(HEX)
(0–55)
(%)
Название в Web
Оттенки серого цвета 4
Плашнчные цвета
Pantone® для
мелованной бумаги
CMYK 3
RGB 2
Цвет 1
Код
Символ
Класс
ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
БЛАГОДАРНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
РАБОЧАЯ ГРУППА ПО КЛАССИФИКАЦИИ СНЕГА
МЕЖДУНАРОДНОЙ АССОЦИАЦИИ НАУК О КРИОСФЕРЕ (IACS): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ВВЕДЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1. Особенности отложенного снега . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.1 Форма зёрен. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.2 Размер зёрен . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.3 Плотность снега . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.4 Прочность снега . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.5 Содержание жидкой воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.6 Температура снега . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.7 Примеси . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.8 Толщина слоя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИЗМЕРЕНИЯ ОТЛОЖЕННОГО СНЕГА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.1 Высота (по вертикали) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.2 Толщина (по перпендикуляру к склону) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.3 Высота снежной толщи, глубина снега. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.4 Высота слоя свежевыпавшего снега, глубина свежевыпавшего снега. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.5 Водный эквивалент снежного покрова. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.6 Водный эквивалент свежевыпавшего снега. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.7 Предел прочности снега . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.8 Просадка поверхности снежного покрова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.9 Особенности поверхности снежного покрова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.10 Заснеженность территории. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.11 Крутизна склона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.12 Экспозиция склона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.13 Время . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
МАТЕРИАЛЫ ГЛЯЦИОЛОГИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ
ПРЕДИСЛОВИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ПРИЛОЖЕНИЕ A. КЛАССИФИКАЦИЯ ФОРМ ЗЁРЕН . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A.1 Классы и подклассы форм зёрен . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A.2 Цветовые обозначения для морфологических классов форм зёрен (см. стр. 3 обложки журнала) . . . . . . . . . . . . . . 26
A.3 Фотографии различных форм зёрен. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
A.4 Список авторов фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
ПРИЛОЖЕНИЕ B. МИКРОСТРУКТУРА СНЕГА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
B.1 Плотность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
B.2 Пористость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
B.3 Удельная поверхность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
B.4 Кривизна поверхности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
B.5 Извилистость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
B.6 Координационное число . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ИНСТИТУТ ГЕОГРАФИИ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК
ГЛЯЦИОЛОГИЧЕСКАЯ АССОЦИАЦИЯ
МАТЕРИАЛЫ
ГЛЯЦИОЛОГИЧЕСКИХ
ИССЛЕДОВАНИЙ
Международная классификация для сезонно-выпадающего снега
(руководство к описанию снежной толщи и снежного покрова)
Русское издание
ПРИЛОЖЕНИЕ C. НАСТАВЛЕНИЕ ПО ПРОВЕДЕНИЮ НАБЛЮДЕНИЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
C.1 Исследования снежного покрова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
C.2 Исследования снежной толщи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
C.3 Представление результатов измерений в снежной толще . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ПРИЛОЖЕНИЕ D. СПИСОК ОБОЗНАЧЕНИЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
ПРИЛОЖЕНИЕ F. ПЕРЕВОД ТЕРМИНОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
F.1 Термины, использованные в таблицах. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
F.2 Термины, использованные в Приложениях A.1 и B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
F.3 Дополнительные термины, использованные в тексте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Терминология, использованная в оригинальном англоязычном тексте
(сокращённый англо-русский/французский/испанский/немецкий словарь) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Необходимое дополнение к русско-английскому словарю. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Список литературы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Материалы гляциологических исследований, вып. 2012 –2, 80 c.
ВЫПУСК 2012 –2
ПРИЛОЖЕНИЕ E. ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2012 –2
Download