Лист безопасности  Версия: Изменено:

advertisement
 Версия: 1.1
Изменено: 22.06.2009
В соответствии с распоряжением (ЕС) № 1907 / 2006 Лист безопасности 1. Наименование материала или состава, а также фирменное название
Фирменное наименование
Применение материала /
состава
ZF-Ecofluid Life
Трансмиссионное масло
Производитель /
поставщик
ZF Friedrichshafen AG / ЦФ Фридрихсхафен АГ
Ehlersstraße 50
D-88046 Friedrichshafen
(+49) 7541-77-3055 / (+49) 7541-77-903055
Телефон/факс
Контакты для
получения
технической
информации
ingeborg.beyer@zf.com
Телефон горячей линии
+49 (0)40 6324-5110
2. Вероятные источники опасности
Классификация ЕС
В соответствии с критериями ЕС не входит в список опасных
веществ.
Источники опасности для
здоровья человека
В типовых условиях при обращении с веществом не выявлены
случаи угрозы здоровью человека. Длительный или многократный
контакт с кожей без надлежащего ухода может вызвать закупорку
кожных пор или появление симптомов масляных
угрей/фолликулита. В отработанном масле могут содержаться
вредные примеси.
Признаки и симптомы
К числу признаков и симптомов появления масляных
угрей/фолликулита относится появление комидонов и прыщей на
открытых участках кожи. Попадание жидкости внутрь организма
вызывает недомогание, рвоту и/или диарею.
Опасности / угрозы для
окружающей среды
Не считается воспламеняющимся веществом, но входит в число
горючих материалов.
Не опасно для экологии.
1/9 3. Состав / Сведения о компонентах
Описание состава
Смесь полиолифинов и наполнителей. Высокорафинированные
минеральные масла.
Дополнительная
информация
В соответствии с IP 346 высокорафинированное минеральное
масло содержит экстрагируемую долю диметилсульфоксида
менее 3 % (w/w). Высоко рафинированное минеральное масло
присутствует исключительно как разжижающая добавка.
4. Меры первой неотложной помощи
Общие сведения
В типовых условиях при обращении с веществом не выявлены
случаи угрозы здоровью человека.
После вдыхания паров
В обычных условиях применения помощь врача не требуется.
Если симптомы сохраняются, то необходимо обратиться к врачу.
После попадания на кожу
Снять грязную одежду. Место попадания вещества на кожу
промыть под струей воды с мылом, если имеется. Если
раздражение не проходит, следует обратиться к врачу.
После попадания
вещества на слизистую
оболочку глаза
Глаз промыть большим количеством воды. Если раздражение не
проходит, следует обратиться к врачу.
После попадания
вещества в желудочнокишечный тракт
Как правило, медицинская помощь не требуется, если вещество
проникло в желудок в большом количестве, рекомендуется
обратиться к врачу.
Рекомендации для врача
Симптоматическое лечение.
5. Меры по борьбе с возгоранием
В случае пожара борьба с огнем ведется исключительно силами
пожарных и спасателей.
Специфические источники
опасности
При пожаре не исключается появление опасных продуктов
горения:
Смешивание твердых и жидких частиц и газов, включая двуокись
углерода. Неустановленные органические и анорганические
соединения.
Надлежащие средства
тушения огня
Пена, вода или водяной туман. Сухой огнегасительный порошок,
двуокись углерода, песок или землю применяют только для
тушения незначительных очагов огня.
Ненадлежащие средства
пожаротушения
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать струю воды под сильным напором.
2/9 Защитная экипировка
пожарных
Необходимо надлежащее зашитное снаряжение, включая
автономный дыхательный аппарат, если борьба с огнем ведется в
закрытых помещениях.
6. Меры в случае непреднамеренной утечки вещества
Следует исключить контакт с вышедшим наружу материалом. Руководство по подбору
средств индивидуальной защиты см. раздел 8 листа безопасности. Необходимо
соблюдать правила утилизации веществ, приведенные в главе 13. Требуется
соблюдение всех ведомственных и международных норм и правил.
Меры предосторожности
Исключите контакт вещества с кожей и слизистой оболочкой глаз.
Примите надлежащие превентивные меры для исключения
загрязнения окружающей среды. Исключить проникновение
вещества в систему бытовых стоков, в реки и водоемы можно
путем возведения насыпей из песка или земли, либо путем
принятия иных адекватных мер защиты.
Методы очистки
поверхностей
Опасность получения травм на скользком основании после
засыпки песком места разлива вещества. Для профилактики
травматизма следует немедленно очистить загрязненную
поверхность. Предотвратить распространение вещества путем
устройства насыпи из песка, земли или иного удерживающего
агента. Собрать жидкость механическим способом или с помощью
абсорбирующего материала. Собрать остатки с помощью
абсорбента в виде земли, песка или иного подходящего
материала и выполнить утилизацию в соответствии с
действующми нормами.
Дополнительные указания
При возникновении значительных очагов загрязнения, которые не
удается устранить путем засыпки, следует немедленно поставить
в известность об этом местные органы власти.
7. Обращение с материалом и правила хранения
Общие правила техники
безопасности
В случае угрозы вдыхания опасных паров, взвеси или аэрозолей
следует задействовать местную систему вытяжной вентиляции.
В целях профилактики пожаров следует надлежащим образом
выполнять утилизацию загрязненных тканей или средств очистки
и ухода. Данные настоящего листа безопасности должны быть
основой для оценки риска на месте, чтобы определить
мероприятия по контролю надежности применения,
складирования и утилизации вещества.
Применение
Необходимо исключить частый или продолжительный контакт
вещества с кожей человека, а также вдыхание паров или взвеси
данного вещества. При работе с веществом в бочках необходимо
носить защитные перчатки и применять соответствующие
приспособления.
3/9 Складирование
Емкости с веществом должны быть плотно закрыты,
рекомендуется хранить их в прохладном и хорошо
проветриваемом месте. К применению допускаются емкости,
имеющие надлежащую маркировку и пробку для герметичного
закрытия. Температура хранения: 0 – 50 °C или, соответственно,
32-122 °F.
Рекомендованные
материалы
Рекомендуется использовать емкости из мягкой стали или с
полиуретановым покрытием High-Density Polyethylen (HDPE).
Ненадлежащие материалы
ПВХ
Дополнительная
информация
Запрещается нагрев емкости из полиэтилена до высоких
температур, чтобы не допустить ее деформации.
Класс хранения по классификации Союза химической
промышленности: 10
Класс горючести: B
8. Ограничение и контроль контакта / Средства индивидуальной защиты
Предельные значения для
контакта с веществом на
рабочем месте и/или
биологические предельные
значения
Для данного вещества не установлено предельных значений для
контакта человека с ним в рамках рабочего процесса.
Ограничение контакта:
Объем мер по защите и виды необходимых проверок меняются в
зависимости от потенциальных условий контакта. Проверка на
основе оценки опасности проводится с учетом местных
особенностей. Мероприятия включают в себя: надлежащую
систему вентиляции для контроля концентрации частиц в
воздухе. Если материал нагревается и происходит его
распыление, или образуется туман, то в воздухе может
возникнуть повышенная концентрация вредных веществ.
Средства индивидуальной
защиты
Средства индивидуальной защиты (СИЗ) должны отвечать
требованиям, принятым в стране эксплуатации. Информацию
можно уточнить у поставщиков СИЗ.
Защита дыхательных путей
В условиях типовой эксплуатации защита органов дыхания, как
правило, не требуется. На практике в условиях высокого уровня
гигиены промышленного производства следует принять меры для
исключения вдыхания паров материала. Если по результатам
технического контроля не удается удерживать уровень
концентрации вредных веществ в воздухе ниже допустимой по
нормам техники безопасности отметки, то необходимо принять
меры защиты дыхательных путей с учетом особых условий труда
и в соответствии с нормами и правилами. Необходимо
проконсультироваться с производителями средств защиты
дыхания. Если потребуются обычные системы фильтрации, то в
обязательном порядке выбирается подходящая комбинация из
фильтра и маски. К применению рекомендуется
комбинированный фильтр для частиц, газов и паров (Точка
4/9 кипения > 65 °C, 149 °F; согласно EN 141).
Защита рук
В случае опасности попадания вещества на кожу для
надлежащей защиты следует использовать перчатки из
следующих материалов (экспертиза в соответствии с. EN374,
Европа, или F739, США) : ПВХ, неопрен или нитрильный каучук.
Выбор материала, а также долговечность перчаток зависит от их
использования, например, от частоты и продолжительности
контакта, химической стойкости материала перчаток, его
толщины, а также навыка работы в перчатках. Необходимо
периодически консультироваться с поставщиком перчаток.
Загрязненные перчатки подлежат замене. Личная гигиена обязательное условие профилактики поражения кожи. Защитные
перчатки надевают на чистые руки. После выполнения операции
руки следует вымыть и тщательно высушить. Затем
рекомендуется нанести на них простой увлажняющий крем.
Защита глаз
Ношение защитных очков или маски, закрывающей лицо,
требуется в том случае, если легко образуются брызги жидкости.
Испытано в соответствии со стандартом ЕС EN 166
Защитная одежда
Дополнительной защиты кроме обычной рабочей одежды, как
правило, не требуется.
Система контроля и
наблюдения
Не исключена необходимость контроля концентрации веществ в
зоне вдыхания паров работником или на рабочем месте в целом,
поскольку требуется соблюдение предельно допустимой
концентрации вещества на рабочем месте и ограничений по
контакту с веществом. Для некоторых веществ необходимо
применение средств биологического контроля.
Меры контроля
экологической
безопасности
Необходимо свести к минимуму контакт вещества к окружающей
средой. Для этого выполняют оценку экологической
безопасности, которая имеет значение для соблюдения
действующих норм экологической безопасности.
9. Физические и химические свойства
Внешние особенности
Запах
Синего цвета. В жидком состоянии при комнатной температуре
Легкий запах углеводорода
pH
Начальная точка и область
кипения
Точка текучести
Температура
воспламенения
Верхняя/нижняя граница
воспламеняемости и
взрывa
Температура
самовоспламенения
Не используется
> 280 !C / 536 °F предположительно
Типовая -60 °C / -76 °F
Типовая 250 °C / 482 °F (COC)
Типовая 1-10 % (V)
> 320 °C /608 °F
5/9 Упругость пара
Плотность
Растворимость в воде
Коэффициент
распределения: nоктанол/вода
Кинемат. вязкость
Плотность пара (воздух = 1)
Скорость испарения
(nBuAc=1)
< 0,5 Па при 20 °C / 68 °F (предположительно)
Типовая 841 кг/м3 при 15 °C / 59 °F
Пренебрегаемое значение
> 6 (по аналогии с данными для сравнимых изделий)
Типовая 55 мм2/с при 40 °C / 104 °F
> 1 (предположительно)
Данные отсутствуют.
10. Стабильность и реактивность
Стабильность:
Стабил.
Исключительные условия
Экстремальные температуры и экстремальное солнечное
излучение.
Исключительные
материалы
Материалы с сильными окисляющими свойствами
Опасные продукты распада
В нормальных условиях хранения не выявлено фактов
образования опасных продуктов распада.
11. Токсикологические данные
Принципы оценки
Оценка выполнена на основании токсикологических данных
отдельных компонентов или аналогчичных изделий.
Острая оральная
токсичность
Практически не ядовитое вещество (предположительно): LD50 >
5000 мг/кг, крыса.
Острая дермальная
токсичность
Практически не ядовитое вещество (предположительно): LD50 >
5000 мг/кг, кролик.
Острая токсичность при
дыхании
В обычных условиях применения не считается опасным для
дыхания.
Раздражение кожи
Считается слабым раздражителем. Длительный или
многократный контакт с кожей без надлежащего ухода может
вызвать закупорку кожных пор или появление симптомов
масляных угрей/фолликулита.
Раздражение глаз
Считается слабым раздражителем.
Раздражающее действие
органов дыхания
Вдыхание паров или масляного тумана может вызвать симптомы
раздражения.
Сенсибилизация
Сенсибилизация при кожном контакте отсутствует.
6/9 Токсичность при
повторной дозе
Предположительно не представляет угрозы.
Мутагенность
Не считается мутагенным.
Канцерогенность
Случаи возникновения раковых заболеваний в результате
воздействия компонентов не выявлены.
Токсическое воздействие
на репродукцию и развитие
Предположительно не представляет угрозы.
Дополнительная
информация
Отработанные масла могут содержать опасные загрязнения,
которые скапливаются в них в период работы. Концентрация
указанных загрязнений зависит от интенсивности применения, в
момент утилизации загрязнения могут представлять опасность
для здоровья человека и окружающей среды. При обращении во
ВСЕМИ отработанными маслами следует проявлять
осторожность и, по возможности, исключить контакт с кожей
человека.
12.
Данные по экологии
Экотоксикологические характеристики специально для данного изделия не
определялись. Имеющаяся информация основана на знаниях о компонентах и
экотоксикологических характеристиках аналогичных изделий.
Острая токсичность
Труднорастворимая смесь. При всплытии в воде может стать
источником загрязнения (прилипания) для живых организмов.
Токсическое воздействие практически отсутствует
(предположительно): LL/EL/IL: > 100 мг/л (для водных
организмов) (LL/EL50 выражено как номинальное количество
вещества, которое необходимо для приготовления водного
экстракта для испытаний).
Подвижность
Присутствует в жидкой форме. Не тонет на поверхности воды.
Деактивируется путем абсорбции частицами земли.
Персистенция и
способность к
расщеплению
Легкая способность к биологическому расщеплению отсутствует
(предположительно). Вероятно, основные компоненты
потенциально способны к биологическому разложению, однако
некоторые из них не разлагаются в условиях оркужающей среды.
Биоаккумулирующий
потенциал
В составе вещества имеются компоненты с потенциальными
биоаккумулирующими свойствами.
Прочие неблагоприятные
эффекты
Изделие - это смесь из нелетучих компонентов, которые,
предположительно, лишь в незначительных количествах
смешиваются с воздухом. Предположительно, отсутствует
потенциал для разрушения озонового слоя, фотохимического
способа образования озона или нагрева почвы.
7/9 13. Правила утилизации
Утилизация изделия
Регенерация или вторичная переработка, если возможно.
Пользователь отвечает за определение токсичности и
физических свойств отработанного материала, которые важны
для правильной классификации отходов и методов утилизации
при соблюдении действующих норм и правил. Не допускайте
загрязнения окружающей среды, попадания вещества в
канализацию и систему водопровода.
Утилизация загрязненной
упаковки
Утилизация проводится в соответствии с действующими
ведомственными нормами и правилами; работы по утилизации
предпочтительно поручать сертифицированному предприятию,
убедившись предварительно в том, что у него имеются силы и
средства для подобных работ.
Нормы и правила в стране
эксплуатации материала
Утилизация выполняется в соответствии с региональными,
национальными и местными нормами и законодательными
положениями.
Классификация отработанного вещества для стран ЕС: 13 02 06
синтетические машинные, трансмиссионные и смазочные масла.
Конечный пользватель всегда несет ответственность за
классификацию отходов.
14. Данные для транспортировки
ADR
Данный материал не считается опасным по нормам ADR.
RID
Данный материал не считается опасным по нормам RID.
ADNR
Данный материал не считается опасным по нормам ADNR.
IMDG
Данный материал не считается опасным по нормам IMDG.
IATA
(В зависимости от страны не исключаются отдельные
отличия)
Данный материал не считается опасным по нормам IATA.
15. Правовые нормы
Данные по законодательным нормам не претендуют на полному отображения. Для этоого
продукта могут быть приняты также другие нормы и правила.
Маркировка в соответствии
с директивой в странах ЕС
В соответствии с критериями ЕС не входит в список опасных
веществ.
Условная буква/ы и
обозначение степени/ей
опасности изделия
Указание символа опасности не требуется.
8/9 вещества группы R:
вещества группы S:
EINECS (Европейский список
существующих химических
субстанций):
TSCA (Закон о контроле за
Токсичными веществами):
без классификации
без классификации.
Все составляющие включены в список или указаны как
исключения (полимер).
Все компоненты включены в перечень.
Нормы и правила в стране
эксплуатации материала
Класс водоопасности
WGK 2 – водоопасность (Приложение 2, VwVwS, составы).
Прочие данные
Техническое руководство воздух: Название изделия не
указывается. См. раздел 5.2.5 и раздел 5.4.9.
16. Прочие данные
без классификации.
Вещество/а группы R:
Номер версии листа
безопасности
1.1
Переработано:
22.06.2009
Информация настоящего листа безопасности должна
передаваться лицам, которые используют данное изделие. Данные
приводятся по состоянию на текущий момент, их не следует
рассматривать как подтверждение свойств изделия, они не могут
служить ссылкой для контрактно-правовой документации. Изделие
предназначено для коммерческой эксплуатации/переработки, если
иное не указано в главе 16.
9/9 
Download