The world`s most influential watch magazine ukraine

advertisement
7/31/06
10:53 PM
Page 1
www.europastar.com
THE WORLD`S MOST INFLUENTIAL WATCH MAGAZINE UKRAINE
ÇõëíÄÇäà 2006 / ëèéêíàÇçõÖ óÄëõ
UKRAINE №3 3/2006 ИЮНЬ/ИЮЛЬ
ВЫСТАВКИ 2006
СПОРТИВНЫЕ ЧАСЫ
UKRAINIAN EDITION
‹3/2006 Ë˛Ì¸/˲θ
é·ÁÓ ¯‚ÂȈ‡ÒÍËı ‚ÂÒÂÌÌËı ‚˚ÒÚ‡‚ÓÍ
ëÂÁÓÌ ÓıÓÚ˚ ÓÚÍ˚Ú • ù‚ÓβˆËfl VS “ù‚Ë͇!”
RëÔÓÚË‚Ì˚Â
˜‡Ò˚: ÓʉÂÌÌ˚ ÔÓ·Âʉ‡Ú¸
5/26/06
6:48 PM
Page 2
7/31/06
8:03 PM
Page 1
europa star
EDITORIAL 1
SWATCH против ROLEX
R Пьер М. Мейяр, главный редактор
copyright 2001 philg@mit.edu
Swatch Group и Rolex в течение уже довольного длительного времени обмениваются любезностями. Мы пока еще
воздерживаемся от того, чтобы называть вещи своими именами, но выскажем предположение, что в доселе относительно мирных отношениях
между двумя гигантами часового мира
возникла определенная напряженность. Барабаны войны загремели в
интервью, которое Ник Хайек-младший дал очень уважаемой газете Frankfurter Allgemeine Zeitung. “Рост Rolex,
похоже, замедлился, — заметил он и
поторопился добавить: — Omega же,
напротив, набирает силу”. Затем Ник
открыл карты: “Наша цель ясна. В ближайшие три-четыре года мы хотим догнать и перегнать Rolex”. Это означает,
что объемы продаж Omega должны будут подняться выше отметки в два миллиарда швейцарских франков — по
мнению Ника Хайека, именно таков
оборот Rolex. (По данным других источников, общий объем продаж Rolex
колеблется между 2,2 и 2,5 миллиарда
швейцарских франков, включая продажи другой торговой марки — Tudor.)
Rolex не стала терять времени и объявила о приобретении 46000 м2 земли в
Бьенне, где с 2004 года функционирует
ее центр по производству механизмов и
где она намерена создать 1000 новых
рабочих мест. Кроме того, Rolex только
что закончила строительство трех гигантских зданий в Женеве — по слухам,
они обошлись компании в миллиард
швейцарских франков. Этот комплекс
представляет собой поистине часовую
крепость из самых современных материалов, единую огромную черную массу, тень которой дотягивается до соседнего “замка” — элегантной мануфактуры
Patek Philippe. Кроме того, комплекс
вместит и расширенную штаб-квартиру
компании.
Следует ли считать откровенным вызовом планы Rolex касательно — города,
где королем всегда был и намерен оставаться Николас Хайек? Последний
через прессу объявил, что “средства
массовой информации подняли слишком много шума” вокруг проекта, который он, тем не менее, считает, “положительным явлением”. При этом он тут
же проинформировал о планах расширения своего присутствие в Бьенне:
“Omega безудержно растет во всех направлениях. Swatch Group вот уже несколько месяцев присматривает для
приобретения от 50000 до 70000 м2
земли”.
Несколькими неделями ранее в рамках SIHH Николас Хайек и его сын Ник
с большой помпой открыли в центре
Женевы “Город времени” — выставку
часовой культуры и “посольство” своей группы в самом сердце “вражеской территории”. Один их местных
журналистов поддразнил Хайека:
“Добро пожаловать в город Rolex”, но
тот не оценил юмора и ответил: “Это
швейцарский город, а мы — швейцарская компания”.
Вот так складывается ситуация на данный момент. Но эта публичная пикировка есть лишь внешнее проявление
игры с колоссальными ставками. С точки зрения компаний, речь идет о занятии сильных позиций на новых рынках — прежде всего китайском, а
также индийском и даже российском.
“Omega контролирует 20% китайского
рынка, — объясняет Ник Хайек, — в то
время как Rolex удовлетворяется четырьмя процентами”. При этом он хочет еще увеличить объем продаж во
время Олимпийских игр в Пекине.
В завершении рассказа об этой борьбе приведем забавную историю.
Omega — единственная торговая марка, пробравшаяся на километровую
площадь Тяньаньмень и расположившаяся между Запретным городом и
мавзолеем Мао. Как она этого добилась? Компания предложила Китаю
огромные часы, отсчитывающие остающееся до начала Олимпийских игр
время. Тысячи китайцев ежедневно
выстраиваются в очередь, чтобы сфотографироваться на фоне этого нового украшения их столицы.
Пока два часовых гиганта обмениваются выпадами, несколько человек
следят за этой борьбой с нескрываемым удовольствием. Еще бы! Они руководят бюро трудоустройства Бьенна.
7/31/06
8:07 PM
Page 2
2 CONTENTS europa star
N° 3 3/2006 ИЮНЬ/ИЮЛЬ
Ukrainian Edition
Your daily news on
www.europastar.com
EDITORIAL
1
SWATCH против ROLEX
COVER STORY
4
TAG Heuer превращает концептуальные часы
в коммерческую реальность
Концептуальный хронограф
MONACO CALIBRE 360 LS
от TAG Heuer
Создатели Monaco Calibre 360 LS
отталкивались от модели Monaco
V4. Новые часы не имеют циферблата, отделанные вручную мосты
позволяют увидеть функции модели. На метке “6 часов” расположен
необычно большой счетчик секундного хронографа (точность
показаний до 1/100 секунды) — он
находится вне двигателя хронографа. На метке “9 часов” расположен
счетчик 15-минутного хронографа — он встроен в двигатель хронографа. На метке “12 часов” расположен индикатор резерва хода —
100 минут — он также встроен в
двигатель хронографа. На метке
“3 часа” расположен линейный 60секундный индикатор, также
встроенный.
SPRING WATCH SHOWS
9
Сезон охоты открыт
21
Эволюция, а не “Эврика!”
SPORTS WATCHES
33
Рожденные побеждать: спортивные часы 2006-го и последующих лет
FORMULA 1
41
Jacques Lemans договаривается с “Формулой-1”
PANORAMA
44
Скульптор времени
WORLDWATCHWEB
46
Выбор и использование правильного “посла” марки
TAG HEUER SA
14a, Avenue des Champs-Montants
2074 Marin, Switzerland
Tel: +41 (0)32 755 60 00
Fax: +41 (0)32 755 64 00
www.tagheuer.com
MARKET FOCUS
48
“Из Майами с любовью” — курс на Латинскую Америку
LETTERS FROM …
52
Англия: BaselWorld 2006: мнение англичанина
53
Австралия: BaselWorld глазами австралийца
54
Германия: Экономика в плену иллюзий
Мы рады приветствовать
Кита В. Стрэндберга, нового международного редактора Europa Star. В прошлом Кит был постоянным
американским корреспондентом нашего журнала.
Представляем нашего нового управляющего редактора Софи Фэрли. Она заменила на этом посту
Малкольма Лакина, который был назначен старшим редактором.
Europa Star
25 Route des Acacias
P.O. Box 1355,
CH-1211 Geneva 26
Switzerland
Tel +41 22-307 78 37
Fax +41 22-300 37 48
www.europastar.com
© 2006 EUROPA STAR
Мнение редакции Europa Star
не всегда совпадает с мнением
авторов публикаций.
5/26/06
6:17 PM
Page 99
7/31/06
8:08 PM
Page 4
TAG Heuer превращает концептуальные
часы в коммерческую реальность
В TAG Heuer идеи рождаются быстро. Что требует времени, так это превращение идеи в прототип
(концептуальные часы) и трансформирование последнего в коммерчески успешный продукт.
Как говорится, the impossible we do immediately, miracles take a little longer — невозможное мы сделаем
сразу, а вот чуда придется немного подождать.
T
TAG Heuer была основана в 1860 году и с
тех пор идет в авангарде часового искусства. Способность компании превращать невозможное в реальность является частью
ее генетического кода. Еще в 1887-м компания запатентовала вибрационное зубчатое колесо — обязательный элемент механических хронографов. Зубчатое колесо
1887 года до сих пор используется в выпускаемом компанией механизме Calibre 16.
В 1916-м появился секундомер Micrograph, фиксирующий интервалы времени с
точностью до 1/100 секунды. В 1969-м
был создан Chronomatic Calibre 11 — первый автоматический хронограф с микроротором. Недавно, в 2002 году, компания
представила Microtimer — первые швейцарские наручные часы, работающие с точностью до 1/1000 секунды.
TAG Heuer специализировалась на спортивных часах и накопила колоссальный опыт
RД. Малкольм Лакин
творчества в этой области учета времени.
Сегодня она является единственной компанией, способной предложить несравненный выбор хронографов: наручные часы,
способные одновременно фиксировать
1/10, 1/100 и 1/1000 секунды, не говоря
уже о таких стоящих особняком шедеврах,
как Professional Golf Watch и переливающиеся бриллиантами дамские часы Diamond
Fiction.
Концептуальные часы
Хранитель священного огня спортивных
часов, TAG Heuer и сейчас пребывает в постоянном поиске того, что в компании называют “концептуальными часами”. Не так
давно я обратился к Стефану Линдеру, который заведует в компании разработкой
новых продуктов, с просьбой дать им определение. Он ответил: “Подобно концептуальному автомобилю, концептуальные
часы являются прототипом, представляющим новые достижения в области технологии и дизайна”. Такими были отмеченные
наградой BaselWorld 2002 концептуальные
часы Microtimer. Спортивный хронограф,
фиксирующий отрезки времени с точностью до 1/1000 секунды, четыре кнопки,
функции запоминания времени прохождения этапа и расчета лучшего этапного
времени, второй часовой пояс, вечный календарь и функция ожидания, превращающая дисплей в элегантный черный экран.
Год спустя Microtimer был успешно запущен
в коммерческое производство.
На BaselWorld 2003 TAG Heuer представила
концептуальные Monaco Sixty Nine — замечательные часы, объединившие в себе непревзойденную точность Microtimer с культовым
статусом серии наручных часов Monaco, двусторонние часы, сочетающие механику и
цифровые технологии: с одной стороны —
10:24 PM
Page 19
® Montblanc ®
WWW.MONTBLANC.COM
7/31/06
Бутіки Montblanc
Київ, вул. Б. Хмельницького, 12, тел.: 279 7203
Київ, ТЦ «Мандарин Плаза», вул. Басейна, 4, 1 поверх, тел.: 496 0608
Одеса, вул. Гаванна, 6, тел.: (0482) 33 76 59
7/31/06
8:09 PM
Page 6
6 COVER STORY
europa star
классический циферблат Monaco и механизм ручного завода, а с другой — высокотехнологичный кварцевый механизм Microtimer
с секундомером, работающим с точностью до
1/1000 секунды. Сегодня Monaco Sixty Nine
являются стандартной моделью TAG Heuer.
Концептуальные часы Monaco V4
На BaselWorld 2004 имела место уже революция, полный переворот в области принятых норм культуры часового производства — концептуальные часы Monaco V4. В их
механизме традиционные шестеренки хода были заменены серией зубчатых приводных ремней. Традиционный маятник
завода автоматических часов был заменен
линейным маятником, который движется
по направляющей между четырьмя барабанами. Барабаны расположены парами
друг против друга под углом 15о относительно циферблата и соединены V-образным мостом (отсюда и название модели).
Зубчатая передача цепляет выступ шесте-
ренки и затем трансформирует линейное
движение во вращательное. Во вращающейся части механизма вместо стандартных синтетических рубинов используются
керамические роликовые подшипники.
Как и все прочие революционные идеи,
Monaco V4 вызвала смешанные чувства.
Тем не менее с момента первой презентации модели компания не прекращает работу по поиску решений бесчисленных технических проблем, которые мешают
превратить революционную идею в перспективный продукт.
Стефан Линдер недавно поделился свежей
информацией по этим концептуальным часам. Он признал, что одной из главнейших
проблем было производство невероятно
тонких приводных ремней, но она была
решена. Компания обратилась за помощью
к французской армии, которая поделилась
с ней “оборонным секретом” — методом
литья под давлением путем впрыска. Изготовление приводных ремней таким способом само по себе является инженерным
чудом, ведь их толщина составляет всего
0,5 мм (толщина человеческого волоса —
приблизительно 0,9 мм).
TAG Heuer потратила уже очень много времени на этот почти немыслимый проект. Но
она остается верна своей философии и будет
преодолевать все препятствия до тех пор, пока технические проблемы не будут решены.
Если предположить, что остающиеся технические вопросы — надежность и серийное
производство приводных ремней — будут
решены без непредвиденных задержек, то
коммерческий запуск Monaco V4 можно
ожидать к началу 2008 года, и модель будет
иметь механизм с сертификатом COSC, а ее
резерв хода составит три дня. Стефан Линдер подчеркивает: “Концептуальные часы
служат прежде всего упрочению имиджа нашей торговой марки и поддержанию творческого духа компании в отличной форме!”
Концептуальный хронограф
Calibre 360
В 2005 году TAG Heuer вновь использовала
базельскую выставку в качестве подиума и
представила на ней концептуальный хронограф Calibre 360. Это был первый наручный
механический хронограф, измеряющий время с точностью до 1/100 секунды. А уже через
год изысканная модель Carrera Calibre 360 из
розового золота была выпущена специальной
ограниченной серией в 500 экземпляров.
Поразительно красивые часы с циферблатом шоколадного цвета снабжены двумя
спусковыми механизмами, то есть в груди
этих часов стучат два сердца — балансовых
колеса. Одно колесо работает с частотой
28800 полуколебаний/час при обычном
измерении времени, другое — 360000 по-
7/31/06
8:09 PM
Page 7
луколебаний/час при работе хронографа.
Это поразительный показатель, в четыре
раза превосходящий самый точный механизм из имеющихся сегодня на рынке.
Модель имеет три эксклюзивных мировых
патента: а) дисплей 1/100 секунды на механическом наручном хронографе; б) двунаправленный заводной ключ и механизм
завода, который не только устанавливает
час и дату, но и контролирует как автоматические часы, так и механический хронограф — вращение заводного ключа против
часовой стрелки заводит автоматические
часы, по часовой — механический хронограф; в) передача информации о дате с базы механизма на верхний циферблат.
К другим особенностям Carrera Calibre 360
относятся: большая кнопка Start/Stop, уве-
личенный рифленый заводной ключ, индикатор 100-минутного резерва хода хронографа в положении “12 часов”, 42-часовой
резерв хода автоматической составляющей
механизма, большой счетчик сотых секунды в положении “6 часов”, указатель даты в
положении “4 часа” и сертификат COSC автоматического механизма.
Carrera Calibre 360 также были выпущены ограниченной серией в 100 экземпляров в
корпусе из белого золота и серией в 360 экземпляров в корпусе из нержавеющей стали.
7/31/06
8:09 PM
Page 8
Модель новая,
но далеко не последняя
По традиции, TAG Heuer использовала базельскую выставку этого года для презентации концептуального хронографа Monaco
Calibre 360 LS. Речь идет об эволюции революционной технологии измерения хронографом отрезков времени с точностью до
1/100 секунды. Эта модель отличается линейным секундомером с полностью новой
архитектурой.
Оттолкнувшись от дизайна Monaco V4, создатели модели Monaco Calibre 360 LS лишили ее циферблата и использовали тщательно и вручную обработанные мосты с
целью демонстрации всех функций часов:
большого счетчика 1/100 секунды в поло-
жении “6 часов”, интегрированного в механизм хронографа 15-минутного счетчика
на отметке “9 часов”, а также интегрированного 100-минутного индикатора резерва
хода хронографа в положении “12 часов” и
линейного 60-секундного указателя на отметке “3 часа”. Классический стиль серии
Monaco при авангардном и “престижном”
внешнем виде хорошо сочетается с полированным стальным корпусом и выпуклым
сапфировым стеклом. Два квадратных сапфировых окошка в задней крышке корпуса
позволяют совершенно по-другому взглянуть на декорированный в стиле Côte de
Genève механизм Calibre 560 LS.
При создании авангардных моделей TAG
Heuer ориентируется на престижность, точ-
ность и надежность. Деятельность компании характеризуется неутомимостью в создании прототипов.
Успех TAG Heuer является доказательством
ее умения превращать революционные
идеи в самые точные хронографы. Концептуальный хронограф Monaco Calibre
360 LS — это всего лишь еще один шаг вперед по бесконечной дороге поиска революционных идей и исследовательской работы. Следовательно, нам недолго ждать
появления нового хронографа уже в качестве коммерческого продукта.
Хорошо, но что потом? Ходят слухи, что… в
TAG Heuer чудо может случиться! O
Чтобы получить более полную информацию о
TAG Heuer, зайдите на сайт www.europastar.com
7/31/06
9:39 PM
Page 9
europa star
SPRING WATCH SHOWS 9
1
ОБЗОР ШВЕЙЦАРСКИХ ВЕСЕННИХ ЧАСОВЫХ ВЫСТАВОК
Сезон охоты открыт
Эта статья открывает цикл материалов, публикуемых в номере и посвященных самым важным
часовым выставкам — BaselWorld и SIHH. Вторая — “Эволюция, а не “Эврика!” —
расскажет о событиях и марках, принявших участие в выставках. В третьей же анализируются
характеристики и функции спортивных часов этого года выпуска.
RПьер Мейяр
В
Все началось со знакомства с оборотной
стороной производства предметов роскоши. 29 марта перед посвященной открытию BaselWorld пресс-конференцией
несколько журналистов посетили мероприятие, организованное Solifonds —
“группой поддержки социального освобождения населения стран третьего мира”. Оно было посвящено жертвам силикоза. Несколько таких жертв, жители
Индии и Китая, присутствовали на конференции вместе с представителями швейцарских профсоюзов и Ремо Джисином,
членом швейцарского парламента.
Целью мероприятия было привлечение
внимания потребителей и профессионалов к кошмарным условиям работы, в которых ежедневно находятся полировщики
драгоценных камней, — они вдыхают силикатную пыль, вызывающую неизлечимую
смертельную болезнь силикоз. Только в Китае ею поражены около 440000 человек,
треть из которых работает в ювелирных
ателье. По данным ВОЗ, силикоз ежегодно
уносит в Китае 24000 жизней.
Не менее угрюмая картина наблюдается и в
Индии, особенно в Гуджарате, традиционном центре полировки агата. Механизация
процесса полировки привела к значительному увеличению количества пыли. Она
очень мелкая (одна пылинка — 2—5 микрон) и на 90% состоит из силикатов. По некоторым данным, с конца 1950-х годов в
Индии от силикоза умерло 10000 рабочих.
“Люди должны понимать, что понятие fair
trade относится не только к бананам и кофе, но и к ювелирной индустрии, — объясняет Ремо Джисин. — Эта индустрия обязана справедливо вознаграждать своих
работников во всем мире, а также создавать им соответствующие социальные и гигиенические условия”.
(Более подробную информацию по этой
теме можно найти на веб-сайте www.jewelrycampaign.net, где размещены свидетельские показания, статьи и список компанийнарушителей.)
BaselWorld: 2127 участников,
2300 журналистов
После этого полезного напоминания о мрачной и зачастую скрытой стороне сияющего
мира, который готовился распахнуть нам
свои двери, мы отправились на утреннюю
пресс-конференцию BaselWorld, где узнали,
что в выставке принимают участие
2127 компаний, а освещают ее 2300 журналистов — чуть больше, чем по одному журналисту на каждого участника. Однако ораторы
очень скоро вернули нас в реальность, и лучше всех это сделал Жак Дюшен, президент
Жак Дюшен, президент выставочного комитета
...
7/31/06
9:39 PM
Page 10
10 SPRING WATCH SHOWS
1
europa star
выставочного комитета. Он выступил с призывом к борьбе с изготовлением подделок,
которое превратилось в “новый вид искусства, уже привычный и широко распространенный”. Дюшен подчеркнул: “Ежегодно
подделывается 400 млн. часов, и доход от
их продажи составляет 800 млн. швейцарских франков”.
Данное напоминание тут же потонуло в
цифрах, говорящих о великолепном здоровье часовой индустрии. 2005 год был
рекордным для производства часов, которые относятся к предметам роскоши, рост
составил 10,9 процента, причем все указывает на то, что 2006-й принесет не менее
выдающиеся показатели.
Забегая вперед, скажем, что надежды на
рост в области производства очень дорогих часов подтвердились как на BaselWorld,
так и на SIHH. Но об этом чуть позже. А пока
давайте перережем ленточку и войдем на
выставки…
Год консолидации
С самого начала BaselWorld, а потом и SIHH
все пришли к следующему заключению:
2006-й будет годом консолидации, доказательством чего является возврат к прагматизму. После 2005-го с его творческими
OPUS 6
Гребель и Форси
полетами и помешательством на турбийонах, недовыполненными обещаниями и
объявлениями о переносе сроков следовало ожидать возврата к реализму (качеству
и надежности продукта, соблюдению сроков поставки, обеспечению постпродажного обслуживания и разумного соотношения цена/ качество).
Итак, любой журналист или любитель, жаждавший найти на выставках этого года
авангардные модели, был слегка разочарован и сбит с толку. С другой стороны, оно
к лучшему, поскольку гонка без правил грозила довести часовую промышленность до
потери доверия потребителей.
Тем не менее сюрпризы были, но в основном речь шла о выполненных обещаниях.
Эти сюрпризы напомнили о важности
серьезного и последовательного подхода
часовых предприятий к своим долгосрочным перспективам.
Сюрприз от Seiko
The CREDOR SPRING DRIVE SONNERIE от Seiko
Поразительный в своей убедительности
пример — Seiko. В этом году японцы представили одну из самых интересных моделей сезона — Credor Spring Drive Sonnerie.
Эта модель с боем (отбивает каждый час)
заслуживает особого внимания. Во-первых, из-за технической стороны: модель
сочетает совершенно беззвучный механизм Spring Drive с регулятором скорости
боя, который тоже работает бесшумно, поскольку использует “вязкость” воздуха.
Гонг-”тарелка” занимает всю заднюю часть
корпуса. Во-вторых, из эстетических соображений: конструкция механизма отличается оригинальностью и изяществом отделки. В-третьих, из-за культурного аспекта.
Гонг выполнен из древнего сплава, секрет
которого ревностно берегут мастера-традиционалисты. Его звон подобен звучанию
колокола в буддистском храме. Более того,
гонг звенит очень медленно, позволяя чистейшему звуку реверберировать в течение
долгого времени.
Годовой выпуск — пять штук, цена — в районе 110000 евро: Seiko двинулась на территорию, доселе находившуюся в безраздельном владении швейцарцев.
Новые аристократы —
Greubel Forsey
Удача в области высокого часового искусства улыбнулась и двоим “свободным электронам” часового мира — Гребелю и Форси.
Этот дуэт мастеров в Базеле представил три
своих произведения: модель Opus 6, изготовленную для Harry Winston, и собственность компании: Quadruple Differentiel Tourbillon и 24 Seconds Inclined Tourbillon.
На создание Opus 6 ушло шесть месяцев —
рекордно короткий срок, учитывая слож-
7/31/06
10:31 PM
Page 11
1
ность модели и ее архитектуру, совершенную даже в такой детали, как стиль выполнения цифры “6”. Внешний вид модели
производит неожиданное впечатление
благодаря трехъярусной конструкции, на
первом ярусе которой расположен очень
броский турбийон Double 300. Вся эта трехмерная скульптура вращается словно сама
по себе, поскольку зубчатая передача спрятана под своеобразным двухуровневым
мостом. На втором ярусе в положении
“11 часов” расположен очень оригинальный секундный циферблат (неподвижная
стрелка указывает секунды на вращающемся диске). Третий ярус занят указателями
часов и минут — расположенными на отметке “2 часа” двумя дисками с общей
осью. Отлично подогнанная под корпус из
коллекции Ocean, великолепно отделанная
модель Opus 6 выпущена серией в шесть
экземпляров. Она произвела большое впечатление на специалистов и доказала, что
новый управляющий директор компании
Harry Winston Хамди Чатти намерен идти
по дороге инноваций, на которую вступил
его предшественник Макс Бюссер, ныне
ищущий других приключений в новой компании MBF (Max Büsser & Friends).
С уверенностю можно сказать, что дуэт Роберта Гребеля и Стефана Форси явно начинает оказывать влияние на развитие высокого часового искусства.
SIHH. Новый спуск
Audemars Piguet
Мы забрались в область инноваций — давайте останемся здесь еще на какое-то время и в один момент перенесемся из Базеля в
Женеву и ознакомимся с одной из наиболее
многообещающих новинок этого года в области механизмов, новым спуском прямого
действия от Audemars Piguet. Вдохновившись идеей спуска, созданного в 1791 году
Робином Робэном (который несмотря на его
изобретательность никогда по-настоящему
не использовался из-за слишком высокой
чувствительности к встряске), мастера компании разработали новую систему спуска,
радикально отличающуюся от швейцарско-
Новый спуск от Audemars Piguet’s CABINET N°5.
го рычажного спуска. Они пошли даже дальше Робэна и сумели полностью защитить систему от ударов за счет “предохранителя”,
предназначенного предотвращать все случайные смещения “вилки”. Этот новый спуск
сообщает энергию непосредственно балансу и потому имеет существенные преимущества. Отсутствует потребность в смазке —
один из Священных Граалей часового искусства. КПД модели очень высок: при семидневном резерве хода в традиционном механизме спуск поглощает 65% энергии, в
этом — 48%. Оптимизирована стабильность
часов — этот показатель доказан пятью годами испытаний. За счет уменьшения количества механических помех на уровне спуска
достигнуто минимальное отклонение в измерении времени — приблизительно одна
секунда в день.
Со временем новый спуск будет использоваться во всех часах Audemars Piguet, а для
начала его применили в модели Cabinet
№ 5 из коллекции Tradition d’Exсellence. Эта
модель может похвастать линейным вечным календарем и смещенной от центра
“мертвой” секундной стрелкой — она совершает одно движение в секунду и может
быть остановлена без нарушения функционирования часов. Эта великолепная модель также снабжена двойным барабаном
и двумя плоскими балансовыми пружинами, расположенными друг напротив друга,
что обеспечивает оптимальную механическую точность.
Так же, как и в модели Greubel Forsey, здесь
используется трехмерная архитектура, чем
обеспечивается поразительный внешний
вид модели — одновременно суперсовременный и очень традиционный. (Заметка
на полях: отдадим кесарю кесарево и напомним, что инициатором использования
трехмерной архитектуры была Breguet в
коллекции Tradition.)
Первые часы-триптих
Уж если мы заговорили о трехмерной архитектуре и необычных спусках, то обратимся к еще одной важной инновации —
Reverso Grande Complication à Triptyque,
первых часах, которые на трех своих циферблатах показывают три измерения
времени: гражданское, звездное и вечное.
Чтобы добиться этого эффекта, компания
Jaeger-LeCoultre разработала модель Reverso, которая имеет не только двойной циферблат, но и вечный календарь размером
в 1,7 мм, размещенный в базе часов. Искусные мастера компании сумели разработать чрезвычайно сложный рычажный
механизм, который обеспечивает невидимую подачу энергии с поворотного меха-
...
7/31/06
9:40 PM
Page 12
12 SPRING WATCH SHOWS
europa star
1
низма, ее генерирующего, на ультратонкий механизм календаря, расположенного
под базовой пластиной. Итак, один раз в
сутки — в полночь — аккумулированная в
автономном барабане энергия молниеносно высвобождается и посредством рычажного механизма приводит в действие
силовой привод. Этот привод раскачивается и вызывает реакцию другого привода,
расположенного под базовой пластиной.
Последний, в свою очередь, медленно передвигает все индикаторы календаря (ретроградная дата, день недели, день месяца
и диск лунной фазы). Правда, владельцы
часов (их будет всего 75) должны будут
помнить, что корпус часов нельзя поворачивать в полночь — в работе механизма
наступит сбой.
Reverso Grande Complication à Triptyque также снабжена необычным “эллипсоидным
изометрическим” спуском. Речь идет об
адаптированном пружинном спуске того
типа, который применяется в морских хронометрах и доселе не использовался в наручных часах из-за крайней чувствительности к встряске.
Инженеры и часовщики Jaeger-LeCoultre
всерьез занялись геометрией хронометров и применяемыми при их изготовлении материалами и сумели разработать
механизм, в котором используется принцип этого спуска, но без недостатков последнего. Технический уровень модели
подтверждается и другими ее функциями:
титановым минутным турбийоном, указателем звездного времени, необычным зодиакальным календарем с указателем
расположения созвездий, уравниванием
времени.
Вся суть — в утонченности
Часовая индустрия в этом году озабочена
консолидацией спроса и предложения, и в
этом смысле один из лучших примеров подала Patek Philippe.
Компания, пусть и с очень большой неохотой, согласилась с модой на большие часы
и слегка увеличила размеры некоторых
своих наиболее знаковых моделей. Изме-
Reverso Grande Complication à Triptyque
от Jaeger-LeCoultre
нения невелики, зато они имеют большое
значение, как это видно в случае со знаменитой Calatrava “Clous de Paris“, которая
“выросла” с 33,5 мм до 36 мм, или в случае с известной моделью Heure Universelle,
которая в версии 2000 года увеличилась с
37 мм до 39,5 мм. Благодаря этим лишним
миллиметрам модели обрели новую
жизнь. Их показания теперь читаются легче, появилась возможность применить новый стиль декорирования (удлинились
римские цифры, гильоше стало более полным). Нельзя не упомянуть и идеальную
отработку деталей, утонченность сочетания
цветов, материалов и методов обработки
поверхности — например, роскошное гильоширование перламутрового циферблата
модели Gondolo Serrata. Похоже, что Patek
Philippe потихоньку обретает новую свободу самовыражения, не отказываясь при
этом от своих принципов и фундаменталь-
ного классицизма, на которых зиждется
длительное существование и универсальность марки. Новые модели прекрасно
символизируют этот свежий взгляд на вековые ценности. Gondolo Gemma — часы с
корпусом, в котором использованы мотивы
“часов для водителей”, с граненым сапфировым стеклом, гильошированным циферблатом из перламутра или инкрустированным бриллиантами, с панорамным сапфировым стеклом задней крышки корпуса.
Женским часам тоже было уделено особое
внимание. Здесь можно выделить новую
модель Calatrava, снабженную первым ультратонким (2,5 мм) механизмом от Patek
Philippe и великолепным гильошированным циферблатом, покрытым несколькими
слоями полупрозрачного синего лака, который хорошо оттеняют серебристо-серые
часовые метки.
Возвращение к корням
На весенних выставках этого года многие
другие торговые марки также продемонстрировали реализм и возращение к корням.
Каждая это сделала по-своему и в своей
7/31/06
9:40 PM
Page 13
1
CALATRAVA, CALATRAVA “CLOU DE PARIS” и “HEURE UNIVERSELLE” от Patek Philippe
нише. В одном материале невозможно осветить их все, но мы остановимся на нескольких совершенно непохожих друг на
друга моделях.
Начнем с Ebel. Компания вдохновлена положительными результатами, которыми
она обязана именно возвращением к своим корням — слогану “Архитекторы Времени”, традиционной цветовой гамме, обновлению наиболее знаковых моделей,
фирменной “волне”, вниманию к браслетам и т. д. Соответственно, под руководством своего нового владельца, Movado
Group, Ebel запустила коллекцию под названием Brasilia.
Эта марка “ударилась в гламур” и устроила
из презентации своего нового продукта настоящее шоу с участием бразильской супермодели Жизель Бундхен, но сама коллекция Brasilia выделяется сдержанностью
и хорошим вкусом. Это слегка изогнутые
прямоугольные часы, снабженные гибким
и приятным на ощупь браслетом. Создатели новой линии сделали ее с оглядкой на
современный классицизм, который является главной отличительной чертой доминирующей сегодня тенденции преемственности. По словам представителей компании,
Ebel стремится к созданию культового продукта. Это слово сегодня звучит все чаще,
отражая решимость большинства компаний добиться заветного культового статуса — мы имеем дело с еще одной формой
консолидации. Усилия Ebel в плане возврата к корням станут еще более очевидными
этой осенью, когда компания представит
модель 1911 BTR. Откуда такое название?
Это аббревиатура от Back To the Roots
(“Возвращение к корням”) и одновременно от Beyond The Roots (“Глубже корней”).
Но об этом — в другой раз.
Жизель Бундхен
Еще немного о культе
Chopard — совсем другая история. В этом
году компания праздновала двойной юбилей: 30-летие коллекции Happy Diamonds
и 10-летие мануфактуры L.U.C. Собственно, Happy Diamonds — это концепция, над
которой время не властно. Вот уже три десятка лет, как маленькие свободно двигающиеся бриллианты демонстрируют невероятную силу простых идей. Коллекцию
постоянно перерабатывают, и она превратилась в стильный продукт, признанный
тысячами потребителей. Изменениям не
подлежит только удачный стиль, и Chopard
использовала его при создании своих новых коллекций Happy Sport и Happy Sun, а
также большого количества ювелирных изделий, в том числе и кольца Happy Solitaire.
BRASILIA
от Ebel
Букет этих новых Happy преподносится потребителю посредством совершенно новой
маркетинговой кампании, в которой задействована Ева Герцигова. По словам Каролины Шойфеле, фото супермодели будут нести идею “элегантности, сексуальности,
магии, изысканности, таинственности, кокетства, эксклюзивности и престижа”.
От имени сильного пола выступил КарлФридрих Шойфеле и с гордостью указал
на начавшееся еще в 1988 году сотрудничество Chopard с компанией Mille Miglia —
союз, благодаря которому спортивная лиЕва Герцигова, HAPPY SUN и LUC Tourbillon STEEL WINGS
...
7/31/06
9:41 PM
Page 14
14 SPRING WATCH SHOWS
europa star
ния этой марки обрела свое запоминающееся лицо.
Тем не менее именно десятая годовщина
мануфактуры L.U.C. (официально она приходится на сентябрь) стала мероприятием,
подчеркнувшим нацеленность компании
на неуклонную интеграцию различных аспектов часового искусства, на исследования в области качества и на стратегическое
развитие. Модели L.U.C. примечательны
во всех отношениях. Здесь и ультратонкая
классическая LUC Pinstripe, и LUC Strike
One, и LUC Regulator, и LUC Tourbillon Steel
Wings. Постепенное усиление марки — это
результат хорошо продуманных инвестиций и постоянного развития. Позиция, достойная подражания.
ненные римские цифры, и указателем секунд с тремя стрелками. Идеальная отделка
и довольно скромная цена для часов, выполненных из белого или розового золота — около 18000 швейцарских франков —
прекрасно продемонстрировали часовое
искусство Daniel Roth. Нынешняя коллекция
этой марки: Tourbillon с ретроградным указателем даты и резервом хода в 64 часа,
Datomax с большим указателем даты,
изысканная модель Chronomax, Perpetual
Calendar с лунными фазами и очень практичная Metropolitan Dual Time с механизмом собственного производства. Эти часы
по-настоящему впечатляют декорированием, утонченностью, предельным вниманием к отделке механизма, новыми комбинациями материалов и красок.
1
ATHYS II от Daniel Roth
Преимущества интеграции
Еще одним примером постепенной интеграции с целью создания автономной мануфактуры является дуэт Daniel Roth и
Gérald Genta. Эти два бренда, принадлежащие компании Bulgari, неуклонно сближаются, не забывая при этом о своих принципах — вызывающей роскоши Gérald Genta и
классическом высоком часовом искусстве
Daniel Roth. Последний, однако, под влиянием Genta становится более раскованным
в области дизайна. Он добавляет ретро-
градные индикаторы, осторожно экспериментирует с цветом и даже объемом, свидетельством чего является модель Athys II.
Корпус этих часов — двойной овал — увеличился (41 мм х 43 мм), чтобы поместить
модифицированный механизм ручного завода Frédéric Piguet, первоначально разработанный еще в 1950-х годах для карманных часов. Результатом этого союза стала
великолепная читаемость циферблата с
минутной полоской, пересекающей удли-
ASSIOMA Tourbillon от Bulgari и BULGARI-BULGARI
Bulgari набирает силу
Чемпион этого года — часы на основе модели 1977 года, знаменитой Bulgari-Bulgari с
надписью BVLGARI, дважды выгравированной на безеле. В свое время это модель породила тенденцию подчеркивать на часах
названия марки. Новая версия этой знаковой модели, выполненная в стиле Clou de
Paris, также говорит о консолидации. Более
глубокий циферблат (41 мм) с индикатором резерва хода, двояковыпуклый корпус
(42 мм), ультратонкий механизм — классика, получившая второе дыхание.
Мы должны также упомянуть о появлении
“маленьких сложных функций”, вроде ретроградного указателя часов с индикатором
АМ/РМ (“до полудня/после полудня”) в
коллекции Assioma, вечного календаря и
указателя времени второго часового пояса.
И в этом случае новшества являются результатом постепенного укрепления вертикальной структуры марки, которое подразумевает не только использование механизма
собственной разработки (Roth/Genta), но и
приобретение (2005 год) производителей
корпусов и браслетов Prestige d’Or и циферблатов Cadran Design. Сегодня Bulgari
собирает 100% своей продукции в Невшателе и обещает усилить позиции в области
создания механизмов с усложнениями.
7/31/06
9:41 PM
Page 15
1
GP 4500
GP 2700
LAUREATOEVO3 от Girard-Perregaux
CAT’S EYE RETRO
от Girard-Perregaux
Новые механизмы
Girard-Perregaux
Эта компания тоже не осталась в стороне от
моды на консолидацию и утонченность. В
этом году благодаря собственному полному циклу производства она представляет
два новых автоматических механизма, которые отвечают двум фундаментальным
тенденциям: повышенному вниманию к
женским механическим часам и увеличению размеров мужских часов.
В области дамских часов новый маленький
(19,4 мм в диаметре) и компактный (4 мм в
толщину) механизм GP2700 позволяет
Girard-Perregaux завершить свою коллекцию
Cat’s Eye. Эта линия становится все более
утонченной (перламутр с узором “грозовое
небо”) и сегодня включает в себя одни из
наиболее красивых дамских моделей. Андреа Капуто, менеджер по связям с общественностью, говорит: “Сейчас мы работаем
над эмоциональной стороной нашего продукта”. “Эмоциональная сторона” — это не
просто маркетинговая хитрость, она станет
заметна только в том случае, если технические разработки будут способствовать интересным решениям в области дизайна. На-
Cup и, конечно же, очаровательные модели,
связанные с исторической автогонкой в
Монте-Карло. Однако наибольшее впечатление производит великолепная модель
LaureatoEvo3 Tourbillon с тремя сапфировыми мостами, символ сочетания традиционной для компании роскоши с высоким техническим уровнем.
пример, GP2700 оставляет место для оригинального дизайна благодаря использованию двойного третьего колеса, которое не
только оставляет больше места для барабана (40 часов резерва хода для такого маленького калибра), но также предлагает три
возможности для указания секунд без ис- Турбийоны 2006
пользования дополнительного модуля. Уже неоднократно упоминалось о том, что
Очень большое преимущество с точки зре- после опасного перепроизводства турния дизайнеров.
бийонов в 2005-м наблюдается спад. Тем
То же самое решение присутствует и в не менее прошлогодний потоп оставил на
GP4500 — калибре 13 1/4’’’ с резервом хода берегу несколько моделей, интересных лив 56 часов, который замыкает высший эше- бо дерзостью технических решений, либо
лон Girard-Perregaux и обеспечивает “посто- смелостью дизайна.
янную эволюцию” коллекции этой марки. Наиболее удивительной является модель
Вспоминая наиболее впечатляющие модели Corum — Tourbillon Sapphire 2006. Он соверGirard-Perregaux текущего года,
нельзя не назвать новый вариант ее культовой модели ww.tc,
примечательный своим необычным сочетанием вечного
календаря с индикацией времени различных часовых поясов. Еще одна знаковая модель — великолепная новая
LaureatoEvo3 диаметром в
44мм. Здесь имеются большой
указатель даты, точный указатель лунных фаз, индикатор
резерва хода (46 часов). Мы
должны также указать на интересное развитие отношений
Girard-Perregaux с командой
BMW Oracle на гонках America’s
TOURBILLON SAPPHIRE 2006 от Corum
...
7/31/06
9:42 PM
Page 16
16 SPRING WATCH SHOWS
europa star
BLU MAJESTIC TOURBILLON от blu
шенно… черный, с полностью черным анодированным механизмом — исключение
составляют только сильно отполированные
винты, — который помещен в корпус в футляре из темно-серого металлизированного
сапфирового стекла. Планируется выпустить двадцать пять экземпляров этих необычных часов по цене 199000 швейцарских франков.
Corum проделала большую работу и в других областях, например, переработала в
сторону утонченности коллекцию Admiral’s
Cup — уменьшились флаги, стало меньше
красок, увеличился выбор материалов,
вроде неожиданного сочетания титана или
QUANTIÈME PERPÉTUEL AETERNITAS от Franck Muller
TOURBILLON RELATIF от Piaget
ACADEMIA TOURBILLON FORCE CONSTANTE от DeWitt
стали с розовым золотом или даже граненого сапфирового стекла с толстыми каучуковыми ремешками. Кроме того, марка
сделала большой шаг в сторону высшего
эшелона рынка, разработав редкие модели, среди которых особо выделяются часы с
цветами или красивыми туканами, нарисованными на перламутровом циферблате.
Другая необычная — как с технической, та и
с декоративной точек зрения — модель называется Tourbillon Relatif от Piaget. Почему
Relatif (“Относительный”)? Название объясняется тем фактом, что титановая
платформа этого турбийона прикреплена к
минутной стрелке и поворачивается вместе
с ней. Сам турбийон совершает один поворот в минуту и указывает секунды стрелкой
оригинальной формы. “Нулевой” секундой
считается момент, когда эта стрелка оказывается на одной оси с минутной. Однако
если минутной стрелке, по определению,
на один оборот вокруг циферблата требуется час, то “нулевое” положение на циферблате меняется каждую минуту и является в целом весьма… относительным.
Поиски равновесия этого асимметричного
ансамбля, который создает впечатление
независимости турбийона от основного
механизма, добавили седых волос мастерам Piaget, которым пришлось увеличивать
размеры минутной стрелки.
В области турбийонов отличилась и марка
Blu со своей моделью BLU Majesty Tourbillon — “планетарный” ход с “полупарящим”
турбийоном. Можно также упомянуть и
модель DeWitt Academia Tourbillon Force
Constante, не забывая о великолепной
Aeternitas Perpetual Calendar от Franck
Muller с ее 1000-летним циклом.
Новый талант
Самый оптимистичный вывод, который я
сделал на нынешних весенних выставках:
трудности запуска новых марок или моде-
7/31/06
9:42 PM
Page 17
1
“TIME OF YOUR LIFE” от Vogard
лей в условиях полной насыщенности рынка не охлаждают пыл молодых и не очень
людей, влюбленных в часовое искусство.
Чтобы полностью в этом убедиться, достаточно сходить в гости к Франку Вила. Этому
испанскому часовщику потребовалось
меньше двух лет, чтобы закрепиться в Женеве. Используя собственные средства и
практически самостоятельно накапливая
Répétition Minute N°3 от Franc Vila
“солнечные лучи”, переходя от дерзости к
сдержанности.
Среди новейших продуктов творчества Вила, выставленных в Базеле, наш восторг
вызвала модель с минутным репетиром,
кафедральным боем и турбийоном, разработанная совместно с компанией BNB Concept. Вдохновленный мастер объявил о
скором появлении эксклюзивного механизма ручного завода, также разработанного с BNB.
Простота часовых поясов
необходимые опыт и мастерство, он создал
десять оригинальных калибров, которые
сегодня являются частью коллекции, включающей в себя 250 комбинаций различных функций и моделей. Ко всему прочему
он еще создал оригинальный корпус для
своих калибров. Вила предлагает замечательный выбор материалов, смешивает
перламутр, углеволокно, сталь, золото и
каучук с целью создания множества комбинаций цветов и декора, предлагая
классическое гильоширование и паттерн
GMT от Romain Jérôme
Михаэль Вогт — еще один молодой энтузиаст — и его марка Vogard вот уже три года
идут особым путем, регулярно пополняя
интересную коллекцию механических часов
для путешественников. Эта коллекция привлекает удобной системой “Timezoner“, разработанной совместно с талантливым часовым мастером Томасом Прешером. Это
первые механические часы, владелец которых может легко устанавливать время в соответствии с конкретным часовым поясом,
просто поворачивая безель. Кроме того, и
также впервые в мире, владелец имеет возможность определять экономию дневного
времени. К услугам “граждан мира”, как
Михаэль Вогард любит называть своих покупателей, есть масса версий этой модели.
Здесь и зовущая к подвигам Times of your
life, на безеле которой выгравированы
24 пункта назначения, и очаровательные
ювелирные часы United jewels of the world,
где фиксатор заводного ключа украшен выполненным из бриллиантов флагом вашей
страны. Есть даже версия Blue City с указателями летнего времени и “день/ночь”.
Стратегия гламура
Молодая марка Romain Jérôme — тоже четко ориентированная на гламурную тусовку — оттачивает и глобализирует (названия
и модели защищены во всем мире) свою
стратегию. Задача — стать брендом, который занимает определенную нишу, каковой является прежде всего мир гольфа.
Первая часть ориентированной на гольф
коллекции Golf Master Time снабжена эксклюзивным счетчиком, который позволяет
запоминать перемещения по полю, учитывать количество ударов возле каждой лунки, и вести счет каждого игрока.
Эти модели имеют сертификат COSC и способны выдерживать ускорение до 5000 g,
а в их дизайне использованы мотивы связанных с гольфом предметов. В этом году
марка представила модель Master Tourbillon. Часы сконструированы на базе калиб-
...
7/31/06
9:43 PM
Page 18
18 SPRING WATCH SHOWS
europa star
1
ра Lajoux-Perret, но с собственной отделкой, которая включает в себя мост турбийона с незаметными винтами и сложный корпус (13 составных частей, варианты
полировки, инкрустация камнями под заказ). Модель имеет все отличительные
черты марки, но, будучи “часами для
джентльменов”, предназначается для использования возле поля для гольфа, а не на
нем. Romain Jérôme также представляет
дамские часы (39 мм) и хронограф. Если
2005 год был для этой марки временем
“тайной работы”, то в 2006-м она открывает от 25 до 30 точек продажи, предлагая
розничным распространителям эксклюзивные региональные права.
Первый финский механизм
Финский часовщик Степан Сарпанева работает совершенно в другой области, но
тоже очень любит перегрузки. Он представил коллекцию механических часов с оригинальным дизайном и “первый финский
механизм”.
Часовщик и два специалиста по новейшим
технологиям зарегистрировали торговую
марку Onmotion и разработали новый аналоговый кварцевый механизм, который измеряет силу гравитации. Модифицировав
механизм Ronda и добавив определяющий
ускорение электромеханический микросенсор, мастера создали часы, центральная двунаправленная стрелка которых сниBIG DATE и CHRONO от Wyler
мает показания в g. Эта центральная стрелка совершает обороты в зависимости от
скорости, но данные по максимальному ускорению сохраняются индикатором, расположенным на метке “6 часов”.
Эти новые функции потенциально можно
использовать во многих видах спорта. В
гольфе, например, игрок может определять
силу удара с помощью модели G-Force, она
же поможет определить реальное ускорение автомобиля!
Начнем сначала: Wyler…
Поскольку 2006-й является годом консолидации, то он не останется в памяти как
время запуска новых торговых марок или
создания новых союзов. Тем не менее коекакие события в этой сфере имели место.
Они и не могут повлиять на расстановку
сил в часовом мире, но упоминания все же
заслуживают.
Марка Wyler, некогда известная под более
сложным названием Wyler-Vetta, принадлежит итальянской Binda Group, которая и
породила марку Wyler-Vetta три или четыре года тому назад с прицелом на “антикварную” позицию в среднем ценовом эшелоне — механические часы под модели
1950-х и 1960-х годов.
7/31/06
9:43 PM
Page 19
1
Идея не имела ожидавшегося компанией
успеха. Теперь эта марка запускается заново уже под названием Wyler — в честь базельского часовщика-новатора Поля Вилера, который в начале XX века создал часы в
сотрудничестве с итальянским предпринимателем Биндой. Заново рожденная марка
теперь ориентирована на более высокие
слои рынка и декларирует привязанность к
своим корням. В 1927 году Поль Вилер
изобрел Incaflex — революционную систему
защиты балансира от самой сильной встряски. В 1956-м прошла знаменитая демонстрация эффективности этого устройства —
часы были сброшены с Эйфелевой башни.
Сегодня торговая марка Wyler положила в
основу своей коллекции ту же сопротивляемость сильной встряске и ударам: система
Incaflex с гибким плечом для защиты от горизонтальных ударов и систему защиты от
вертикальных ударов Incabloc. Противо-
ударный механизм помещен в титановый
контейнер на четырех подвесках для амортизации самой сильной встряски и в мощный корпус. Это часы для людей действия,
что подчеркивается намеренно грубоватым
дизайном и толстыми ремешками из каучука или кевлара.
Позиционируя себя как торговую марку
“одного продукта” с легко узнаваемым “лицом”, Wyler называет свои часы “самыми
крепкими в мире” и резко перемещается в
высшие слои рынка. Она даже предлагает
потребителям сверхпрочный турбийон.
Посаженный на две пружины в форме колонны, этот парящий турбийон с индикатором резерва хода, вторым часовым поясом
и “показателем доверия” (механизм, который показывает точность хода и дает возможность ее улучшить) предназначен для
Hugo Boss Collection
интенсивного повседневного применения.
Можно сказать, что мы имеем дело с “первым спортивным турбийоном”. Для начала
Wyler планирует выпустить в продажу этой
осенью 500 экземпляров, которые можно
будет купить только через итальянскую сеть
компании. Впрочем, марка запланировала
выход на международный рынок к середине следующего сезона.
…и Boss
Еще одно “воскрешение” в уже совершенно другой категории — Boss. Эта компания
изготовляла часы в течение двадцати последних лет и позиционировала их как
“очень доступные” предметы роскоши
средней стоимостью в 700 евро. В декабре
2004-го марка была приобретена Movado
Group, и новый хозяин решил позициони-
ровать ее уже как “модные часы” с ценой
порядка 250 евро. Новый генеральный менеджер марки Ксавье Годерло объясняет,
что все коллекции были полностью переработаны “в соответствии с принципами
Hugo Boss и текущими тенденциями — в
хипповом духе”. Ежегодно в течение трех
лет на рынке будет появляться коллекция
из десяти семей, но 60% моделей будут
оставаться прежними в трех сегментах —
спорт, женская мода и парадный стиль. У
моделей будет “одно лицо” — одинаковые
заводной ключ и форма стрелок. Дизайн,
разработанный собственными силами
компании, выполнен в довольно строгом
стиле, лишенном всякой вычурности.
Коллекция 2006 включает базовые модели
очень простого дизайна в квадратных, прямоугольных, круглых и бочкообразных
корпусах. Имеются также модели в стиле
ар-деко с мотивом нью-йоркского небоскреба компании “Крайслер”, ретроградной 24-часовой стрелкой и наполовину
гильошированным циферблатом. Представлены также современные сугубо мужские спортивные модели с двумя часовыми поясами и еще более грубоватыми
...
7/31/06
9:43 PM
Page 20
1
сяч. Компания не скрывает того факта, что
часы изготовляются в Китае, гарантируя,
однако, качество продукта — внимание к
деталям, завинчивающаяся задняя крышка
корпуса, стильный дизайн. Boss не присутствует на некоторых ключевых рынках, но
намерена использовать свою стратегию
для проникновения на них.
Родольфе переходит
во Franck Muller
формами. Есть даже очень характерные часы с мотивом гонок “Формула-1”, выпущенные к 25-й годовщине сотрудничества
Hugo Boss с командой McLaren. Создано
также и семейство хронографов. Последними в этом списке, но не последними по
привлекательности являются очаровательные женские часы-”браслеты”, а также
дамские часы в больших корпусах с изящным браслетом “миланского” плетения.
Предложение хорошо составлено, и, по
словам руководителей марки, позволило
Boss увеличить объем производства с
50000 штук в год до нескольких сотен ты-
Решил начать сначала и Родольфе. Дизайнер, которым восхищаются многие компании (он работал для Breil, Longines и Esprit),
никак не мог запустить собственную марку.
С трудом сумев открыть 30 точек продаж,
Родольфе начал искать партнера. У него
были свои четкие критерии: инвестор из
часового мира, желательно со своей мануфактурой. После множества разочарований он выбрал Franck Muller Watchland —
компанию под управлением Вартана Сирмакеса, который приобрел 51% марки Родольфе. Новое предприятие не только
“оживило” его коллекцию, но и открыло
коммерческие возможности, о которых он
ранее и мечтать не мог.
На уровне продукта промышленная мощь
Watchland Group позволила Родольфе в течение короткого времени обзавестись
большим ассортиментом, где есть и новые
модели, и переработанные старые. Например, Instinct Chrono 1800, воскрешенная
модель из флагманской коллекции Родольфе, обрела новое лицо — характерная бочкообразная форма “перевернута”, внешний
вид стал более стильным и жестким. Имеются два механизма — специально разрабо-
PANINARO LADIES’ AUTOMATIC Chrono, CHRONO 180°
и PANINARO GRANDE DATE от Rodolphe
танный автоматический для хронографа с
указателем даты и кварцевый для часов и
минут. Циферблат из перламутра или гальванизированный и гильошированный. Корпус из стали, стали с PVD-покрытием, розового золота или же в ювелирном варианте.
Еще одна новая линия продуктов — Paninaro.
Круглый корпус, но с намеком на линию
Instinct. Линия началась с версий хронографа с большим указателем даты и женских
автоматических часов. Эта торговая марка
также представила другие новые коллекции
с более простыми моделями, вроде прямоугольной Miura, Imagine и Substance, ориентированные на рынок Соединенных Штатов.
С точки зрения дистрибуции союз Родольфе с Franck Muller Group открывает новые
горизонты. В сентябре 2006-го ожидается
выход на рынки США, Сингапура, Японии
и Испании, а к концу года планируется открыть 300 новых точек продажи.
Ориентация на серый рынок?
Обо всех событиях на швейцарских весенних выставках в одном материале не расскажешь. Можно высказать общее впечатление — они стали самыми успешными в
истории (с точки зрения продаж, разумеется). У нас также не было времени посетить
массу маленьких выставок, которые всегда
идут в кильватере больших. Тем не менее в
этом номере вы найдете материалы о других событиях и торговых марках. А если
что-то и было упущено, то можете быть
уверены, что в следующих номерах мы
восполним этот пробел.
И последнее замечание: раз уж мы начали
материал с упоминания об обратной стороне медали, давайте и закончим на той же
ноте. Отличные показатели на выставках
должны еще проявиться и на уровне розничной торговли. Наблюдается излишек
предложения, полки магазинов переполнены, и риск оживления серого и параллельного рынков велик как никогда. В ближайшие месяцы мы уделим особое
внимание этим проблемам и постараемся
не упустить ни одной детали. O
...
7/31/06
8:34 PM
Page 21
europa star
SPRING WATCH SHOWS 21
2
ОБЗОР ШВЕЙЦАРСКИХ ВЕСЕННИХ ЧАСОВЫХ ВЫСТАВОК
Эволюция, а не “Эврика!”
BaselWorld и SIHH — это роскошные витрины мировой индустрии производства часов. Журналисты
склонны думать, что часовые компании съезжаются сюда ради них, но на самом деле единственной
целью участников выставок является продажа. 2006 год в этом смысле оказался золотым.
Н
На второй или третий день базельской выставки, когда сотни компаний еще продолжали открывать сундуки со своими сокровищами, я написал в разделе новостей
веб-сайта Europa Star (www.europastar.com):
“Атмосфера здесь настолько радостная, что
бродить по выставке стоит хотя бы ради того, чтобы видеть улыбки на лицах производителей… Нынешний год, похоже, станет годом продолжения эволюции существующих
линий с уклоном в сторону элегантности и
утонченности”.
Общее впечатление о тенденциях 2006-го
не изменилось: эволюции в нем будет
больше, чем революции, коллекции будут
обогащаться естественным образом. Однако крики “Эврика!” тоже были слышны.
День прессы
29 марта, среда, начало дня — официальная пресс-конференция. Рене Камм, главный управляющий MCH Swiss Exhibitions,
указал на существенное обновление выставочного центра и заверил присутствующих,
что инфраструктура базельской выставки
будет развиваться и в дальнейшем.
Сильви Риттер, директор выставки, привлекла внимание к открытию Первой Авеню в Зале Воображения и к впечатляющим
цифрам: 2127 участников, расположившихся на 111283 м2 выставочных залов, —
в среднем по одному на каждые 52 м2.
Важный момент, учитывая, что за последние пять лет средние размеры выставочного стенда увеличились на 30%, придав
BaselWorld по-настоящему фешенебельный вид.
RД. Малкольм Лакин
В этом году в выставке приняли участие
460 часовых компаний: 283 из Швейцарии, 134 из Гонконга и 43 из других стран
мира. Как всегда, были представлены тысячи новых моделей. Впрочем, следует заметить, что некоторые марки “позаимствовали” идеи конкурентов.
После фуршета, на котором практически невозможно было присесть, — интервью с Рэймондом Ипом, помощником управляющего
директора Hong Kong Trade Development
Council, или HKTDC, было настоящим благословением. В ходе утренней пресс-конференции он напомнил, что Гонконг уже в двадцатый раз участвует в базельской выставке,
и хотя китайские традиции категорически
запрещают преподносить часы в подарок,
это не мешает Гонконгу занимать одно из ведущих мест на часовом рынке (22% его экспорта приходится на Европу, а 21% — на Соединенные Штаты).
Чтобы получить представление о том, насколько крупным игроком является Гонконг, обратимся к цифрам. В 2005-м общая стоимость экспортированных им
часов составила 3951000 долларов США,
что на 2% больше по сравнению с предшествовавшим годом. Мы говорим о 612
миллионах экземпляров!
“Сегодня мы сосредотачиваемся на китайском направлении, — сказал Рэймонд Ип. —
Совет развития торговли Гонконга активизирует в Китае рекламу гонконгских часовых марок. Основной целевой аудиторией
является средний класс со средним ежегодным доходом в 15000 долларов США.
Также мы ориентируемся на 400 миллионов китайских женщин в возрасте от шестнадцати до шестидесяти четырех лет. Наша
долговременная стратегия заключается в
поддержке марок производителей, а не товарных марок торговых предприятий.
1 января сего года СЕРА заключало с Китаем соглашение, по которому пекинские
власти предоставили некоторые льготы по
30%-му налогу на импортируемые в Китай
часы”. Результатом этих изменений, скорее
всего, будет увеличение экспорта.
Моей следующей остановкой была прессконференция компании Corum в Зале
Мечты, которую проводил Майкл Вундерман, сын знаменитого Северина. Новая огромная (48 мм) титановая модель Admiral’s Cup Competition вызвала здесь
огромный интерес. Также привлекли внимание часы с красивыми миниатюрами
ручной работы на циферблате — Buckingham c изображениями туканов и Classical c
райскими птицами. А я был покорен самим
двухэтажным стендом Corum. Прямоугольный павильон размером 18 х 12 м, вся поверхность которого, за исключением элегантных витрин, была затянута кожей
черного ската. По очень приблизительной
оценке речь идет о 450 м2 кожи.
Несколько шагов вперед — и меня увлек элегантный стенд de Grisogono. Поскольку было уже около пяти дня, я позволил себе соблазниться бокалом шампанского и
поговорить с Фавазом Груози и остальными
членами его веселой команды — Мишель
Рейхенбах, Лорой Моне, Коринн Селейрон,
и Бруно Капогреко, начальником отдела
сбыта. Оказалось, что их коллекции пополнились двумя новыми моделями. Instrumento Grande Open Date — удивительные часы из 18-каратного розового золота с
автоматическим механизмом и черным
...
7/31/06
8:35 PM
Page 22
22 SPRING WATCH SHOWS
europa star
2
PONTOS DÉCENTRIQUE GMT
от Maurice Lacroix
INSTRUMENTO GRANDE OPEN DATE от de Grisogono
гильошированным открытым циферблатом,
который позволяет увидеть диски календаря.
В коллекции Uno появилась модель Grande
Seconde. Эти часы из 18-каратного розового
золота показывают часы и минуты на дополнительном циферблате, который расположен на метке “6 часов”, есть также центральная секундная стрелка. Модель оснащена
автоматическим механизмом de Grisogono
SFS 18-89, красивым трехуровневым циферблатом с рифленой поверхностью и черной секундной шкалой, повторяющей контур
выпуклого прямоугольного корпуса. Заводной ключ часов инкрустирован черным
бриллиантом, а задняя крышка корпуса изготовлена из сапфирового стекла. Уровень
продаж de Grisogono значительно превысил
все ожидания, значит, редкое чутье на уместные инновации не подвело Фаваза Груози.
Часть Дня прессы я посвятил Maurice
Lacroix. Филипп С. Мерк, ее генеральный
директор, представил механизм хронографа
ручного завода Calibre ML 106 — первый от
собственной мануфактуры Maurice Lacroix —
и хронограф Masterpiece, для которого он и
предназначался. Филипп С. Мерк заявил:
“Мы наблюдаем рождение новой эры в истории нашей марки”. Нельзя не отметить, что
наш журнал узнал о начале новой эры заранее — данную модель мы уже представили
нашим читателям (см. Europa Star 2/2006).
В коллекциях этой марки появилось еще
несколько интересных моделей, например, Masterpiece Tonneau Dame, ювелирные часы в корпусе из нержавеющей стали
или 18-каратного розового золота с декорированным вручную механизмом. Инкрустация из 108 или 231 бриллиантов в малой версии (26,5 х 36,3 мм) и 146 или
323 — в большой (31 х 43 мм). Однако
больше всего меня заинтриговала модель
Pontos Décentrique GMT. Часы из титана с
декорированным вручную автоматическим
механизмом Calibre 121 и титановым циферблатом антрацитового цвета. Смещенный влево от центра большой указатель часов, минут и секунд, расположенный
между метками “3” и “4 часа” указатель
времени второго часового пояса, он же
указатель “день/ночь”, календарь в положении “6 часов”. Указатели отлично читаются и в темноте. Модель вышла ограниченной серией в 500 экземпляров.
Последняя презентация того дня состоялась
в маленьком бистро в старой части Базеля.
Кафе называлось “Мерседес”, и TAG Heuer,
соответственно,
представляла в нем
свою новейшую модель
Mercedes SLR. Я полюбовался
автомобилем и предназначенным
для него хронографом и влюбился… нет,
вопреки обыкновению, не в одну из присутствовавших прекрасных дам, а в хронограф
из 18-каратного розового золота Carrera
Calibre 360 Rose Gold с гильошированным
циферблатом шоколадного цвета, кожаным
ремешком и механическим калибром собственного производства. Модель имеет уникальный секундный дисплей 1/100 секунды, а также два спусковых механизма.
Первый предназначен для собственно часов, с балансовым колесом, выдающим
28800 колебаний в час. Второй же предназначен для балансового колеса хронографа, которое работает с невероятной
скоростью — 360000 колебаний в час!
При сегодняшнем положении дел в индустрии приятно видеть, что престижная спортивная марка не отказывается от своей политики
постоянной разработки инновационных концептуальных часов с прицелом на их дальнейшую коммерциализацию. Идеальным
примером такой политики является новый
7/31/06
8:35 PM
Page 23
2
2
концептуальный хронограф Monaco Calibre
360 LS с линейным указателем секунд (см.
Cover Story этого выпуска).
Четверг, 30 марта
В тот день первым делом я направился к
стенду торговой марки Villemont в Зале 5. Я
появился как раз в тот момент, когда Оливье
Мюллер представлял довольно большой
группе журналистов новые модели, среди
них — автоматический сплит-хронограф с
колонным колесом и индикатором резерва
хода: корпус (43 мм) из 18-каратного белого золота, механизм Calibre VM102, циферблат из 18-каратного золота в серебряных и
коньячных тонах с гильоше “Clou de Villemont”, часы, минуты, секунды, дополнительный 30-минутный циферблат в положении “3 часа”, маленькая секундная стрелка в
положении “9 часов”, индикатор резерва
хода в положении “7 часов”, кожаный ремешок коньячного цвета. Визит себя оправдал.
Венсан Лапер, главный управляющий компании Universal Genève, много думал и еще
больше работал, прежде чем вернуть марку к
ее корням — механическим часам. К сожалению, марка так сильно пострадала от действий предшественников Лапера, что ему пришлось плыть против течения и возвращать
доверие не только дистрибьюторов, розничных продавцов и потребителей, но и специализированной прессы. Лично мне больше
всего понравился хронограф Okeanos Moon с
автоматическим механизмом и тремя счетчиками в виде планет Солнечной системы. Модель имеет указатель лунных фаз, 30-минутный, 12-часовый и 24-часовый счетчики
хронографа, маленькую секундную стрелку,
индикаторы дня недели и месяца, центральную секундную стрелку хронографа и
стрелочный индикатор календаря.
Время обеда удачно совпало с фуршетом на
пресс-конференции торговой марки
Frédérique Constant. Питер Стас, ее генеральный директор, представил модели Heart
Beat Manufacture Automatic и Ladies’ Double
Heart Beat. Впрочем, я был поглощен прибавлением в семействе Alpina. Хронограф
Avalanche Ladies’ с инкрустированным брил-
лиантами безелем, белым циферблатом с
узором Côtes de Genève, белым каучуковым
ремешком и кварцевым механизмом хронографа найдет своих поклонниц. У мужчин
популярностью будет пользоваться модель
Avalanche Extreme Regulateur в корпусе из нержавеющей стали (48 мм), с механизмом
ручного завода AL650 и функцией индикации часов, минут и секунд. Думается, что
популярность молодой и динамичной Alpina
среди любителей будет только расти.
Ровно в 14.00 я стал частью толпы, собравшейся возле стенда Raymond Weil. Оливье Бернхайм, генеральный директор, как
обычно, дал короткий обзор деятельности
Raymond Weil за прошлый год, а затем
предоставил нам возможность познакомиться с новыми моделями. Звездой этого
года однозначно стала Shine, вытянутые
прямоугольные часы с инкрустацией из
48-ми бриллиантов по двум сторонам безеля. Часы действительно сияют благодаря
43-м бриллиантам, которыми инкрустированы большие арабские цифры 3, 6, 9 и 12,
доминирующие на перламутровом циферблате. К модели прилагаются сменные атласный ремешок и элегантный браслет из
нержавеющей стали.
Потом настала очередь Victorinox Swiss
Army Watch. Дамам компания предлагает
europa star
SPRING WATCH SHOWS 23
коллекцию Vivante, состоящую из семи моделей (28 мм), которые представляют собой комбинацию из нержавеющей стали и
бриллиантов, декорированы в технике
гильоше, показывают часы, минуты, секунды и дату с помощью швейцарского кварцевого механизма. Водонепроницаемые
на глубинах до 100 м, эти элегантные и
броские часы предназначены как тех, кто
ведет активный образ жизни, так и для любительниц красивых вещей.
На мужчин рассчитана другая модель —
Night Vision II (41 мм) с тремя различными
система подсветки. То же самое можно сказать и о более утонченных часах Officer’s
1884 Rectangle (35 х 37 мм). Есть еще модель Ambassador XL, механических хронограф, снабженный автоматическим механизмом ETA Valgranges A07.211, с резервом
хода в 46 часов.
И, наконец, нельзя не упомянуть о вышедшем ограниченной серией хронографе
AirBoss Mach 6. Эти часы из нержавеющей
стали (44 мм) снабжены автоматическим
механизмом хронографа ETA Valjoux 7753,
черным безелем-тахиметром, синим циферблатом. Резерв хода модели составляет
48 часов, водонепроницаемость — до 100 м.
Функциональность, качество и разумная
цена обеспечивают Victorinox Swiss Army
OKEANOS MOON CHRONOGRAPH от Universal Genève
AVALANCHE LADIES’ CHRONOGRAPH от Alpina
7/31/06
8:35 PM
Page 24
24 SPRING WATCH SHOWS
europa star
2
TECHNOGRAPH от Paul Picot
мужское либидо и тонкая женская душа
нашли успокоение в достаточном количестве напитков и еды.
Пятница, 31 марта
LIMITED EDITION AIRBOSS MACH 6 CHRONOGRAPH
от Victorinox
CHRONOGRAPH MONOPOUSSOIR от Jean Mairet & Gillman
прекрасные позиции в среднем эшелоне.
На рынке США эта марка является силой, с
которой надо считаться.
Как бы мне того ни хотелось, я не смог побывать на Baselworld Party и приеме
марки Charriol, поскольку не смог отказаться от предложения директора по маркетингу Chopard посетить допремьерный
показ фильма “Основной инстинкт-2”. В
течение всего фильма харизматичная Шарон Стоун носит продукцию Chopard. Вечер получился прекрасным: после показа
Компания Jean-Mairet & Gillman производит великолепные швейцарские часы — от
моделей с тремя стрелками до сложных, но
функциональных. В текущем году основатель компании Цезарь Жан-Мэре продолжил коллекции Chrono Sport, Sport Grande
Date и Sport GMT моделями, в которых важную роль играет цветовое решение. Прежде
всего следует назвать часы шоколадного
цвета Hora Mundi. Столь же броской является и модель Rainbow Continentes с “родным”
временем и тремя ретроградными часовыми поясами: Северная и Южная Америки, Европа — Африка и Тихоокеанский регион. А лично мне наиболее интересной
новинкой показался хронограф Monopoussoir (43 мм) в корпусе из 18-каратного белого золота, снабженный 30-минутным и
60-минутным счетчиками и единственной
управляющей кнопкой колонного колеса.
Paul Picot переработала представленную на
прошлогодней базельской выставке модель
Technograph, инкрустировав корпус из 18каратного белого золота, серебряный циферблат и застежку 854-мя черными и бе-
лыми бриллиантами. Часы снабжены автоматическим механизмом на основе Valjoux
7750 и отличаются уникальным способом
учета времени. Ювелирная версия Technograph понравится всем, кто любит сочетание технической новизны с гламуром. Для
людей, менее склонных к экстравагантности, эта модель выпущена с красным, желтым или коричневым циферблатом и кожаным (аллигатор) ремешком в тон.
После полудня я встретился с Кристофером
Оуэрсом из Gant, который представил мне
новые часы Volvo Ocean Race. Gant получила
право изготовить официальный хронометр
этой океанской регаты и разработала специальную модель с учетом непростых условий
открытого моря. Часы снабжены специальным швейцарским механизмом с функцией
обратного отсчета времени в ходе регаты и
водонепроницаемы на глубинах до 500 м.
Заглянул я и на пресс-конференцию Peace
Mark и американской компании розничной
торговли Tourneau по случаю создания ими
совместного предприятия в Китае. Новая
компания будет называться Peace Mark
Tourneau Holdings Ltd. и откроет магазин
высшего эшелона на континентальном Китае, в Гонконге, на Тайване и в Макао. Всего
планируется отрыть 30 магазинов, первые
три — в Шанхае и Пекине.
День закончился на вечеринке марки
Guess бокалом бодрящего вина и выступлением молодой американской певицы
Кэйси Браун. Девушка не только голосистая
и живая, но и идеально подходит на роль
“лица” данной марки.
Суббота, 1 апреля
В наше время субботнее утро означает очень
приятный завтрак в сочетании с презентацией, организованной Советом развития торговли Гонконга. Мероприятие состоялось в
ресторане, расположившемся на втором этаже Зала 6. В этом году госпожа Лоре Бюшер,
региональный директор СРТГ, представила
Боба Чонга, председателя консультативного
комитета СРТГ по часам и ювелирной продукции, и Чарльза Чана, председателя комитета СРТГ по ювелирной продукции.
7/31/06
8:36 PM
Page 25
europa star
“Согласно нашим оценкам, три четверти изготовляемых в Гонконге наручных и настенных часов производятся по принципу “частной торговой марки” (товар, изготовляемый
по заказу компаний розничной торговли).
Это связано с производственными мощностями, быстротой поставки, обслуживанием
и качеством продукта”, — заявила Лоре Бюшер. Однако, принимая во внимание яростную конкуренцию на глобальном рынке,
“Гонконг активизирует усилия по переходу
на более высокий уровень и разрабатывает
собственные марки, прежде всего в расчете на рынок континентального Китая. Для
поддержки этой тенденции СРТГ недавно
начал реализацию программы продвижения на китайский рынок гонконгских часовых марок. Цель программы — привлечь
внимание китайского среднего класса к качественной продукции Гонконга. Мероприятия в рамках программы осуществляются
на уровне средств массовой информации,
специалистов и потребителей. Отличительной чертой программы являются промокампании в местах торговли”.
Боб Чонг и Чарльз Чан коротко рассказали
о себе и ответили на несколько вопросов.
За этим последовала быстрая экскурсия по
некоторым из важнейших гонконгских экспозиций. Peace Mark — компания с собственными марками, активный участник часового рынка на всех его уровнях — от
производства до розничной торговли.
Chung Num — одна из самых старых компаний Гонконга (основана в 1935 году) и тоже игрок глобального масштаба (штат —
6000 человек). Sweda — производитель
престижной продукции под своими и “заказными” марками. NGA — новая компания
(2004), выпускающая модные часы и ювелирные изделия.
Вернувшись в Зал Мечты, я обнаружил, что
там наступило время Zenith. Как обычно,
новую продукцию компании представлял
ее президент и главный управляющий
Тьерри Натаф. Мы получили возможность
“попробовать на вкус” новые модели —
проверить, как они ощущаются и смотрятся
на руке во всех деталях.
SPRING WATCH SHOWS 25
зом “Очень личное”: кулинарные деликатесы, художественные номера и презентации
новых часовых продуктов, в том числе и
уже упомянутой линии Apiana.
Что касается Milus, ее философию “очень
личного” подчеркивали “послы” марки
Нин Джин и Нада Зейдан, российская певица Инна Маликова и дизайнер одежды
Рани Кок из Гонконга.
2
Воскресенье, 2 апреля
APIANA от Milus
В нашем “базельском” номере мы уже писали о коллекциях Baby Star Open и Grande
Class Open, но здесь, на выставке, мы увидели еще и коллекцию Defy Xtreme, а также
четыре модели из коллекции Defy Classic:
Defy Classic Open, Defy Classic Chrono Areo,
Defy Classic HMS и Defy Classic Power
Reserve. Присутствовала и коллекция
Queen of Love. По моему же скромному
мнению, самой “модной” и броской была
коллекция Baby Star Open Brown.
Стенд марки Milus располагался дальше.
Здесь можно было найти новую дамскую линию Apiana, название которой происходит от
созвездия Апус, или Райская птица. Изящный и состоящий из шести частей корпус из
18-каратного золота инкрустирован 98-ю
белыми бриллиантами по безелю и вокруг
него (1,61 карат). Заводной ключ также инкрустирована бриллиантом. Циферблат изготовлен из перламутра, метки “3”, “6”, “9” и
“12” инкрустированы бриллиантами. Ремешок — темно-красный из кожи ската. Модель
оснащена швейцарским кварцевым механизмом. Также представлены версии из белого золота и нержавеющей стали — у каждой свой характер и… своя цена.
Под вечер в специально возведенном напротив основных павильонов выставки
цирке-шапито состоялся прием под деви-
Воскресенье — всегда напряженный день.
Первым делом я посетил небольшой отель
неподалеку от выставки, где выставляла
свою продукцию компания Fortis. Меня
встретила всегда улыбающаяся Лиза-Лотта
Питер и показала новейшие модели. Сразу
обратил на себя внимание хронометр с будильником B-42. Это модель из матовой
стали с семью стрелками, механизмом
хронографа с сертификатом COSC, будильником и календарем. Задняя крышка
корпуса изготовлена из хрустального стек-
ла. Часы выпущены ограниченной серией
в 300 штук.
Вернувшись в Зал 1, я отправился к стенду
Gucci, сумел пробиться через вечную толпу,
услышал рассказ о новейших моделях и получил возможность на них посмотреть… но
только сквозь стекло витрин. Большинство
моделей отличались оригинальностью и
легкостью восприятия. Исключение составила только G Chrono Black, создатели которой
проигнорировали присущие марке стиль и
статус и сделали ее похожей на любые другие недорогие часы. Полной противоположностью были коллекции Twirl и Horsebit, а
также модель Guccio — квадратные часы с
характерной “полоской Gucci” по центру.
7/31/06
8:36 PM
Page 26
26 SPRING WATCH SHOWS
europa star
2
SAQRA QUANTIÉME PERPETUAL PARABOLIQUE от deLaCour
TEMPO COMPLICATION от Pilo & Co
Абсолютным победителем можно назвать
модель Diamond Twirl — вращающиеся часы
в корпусе из 18-каратного белого золота,
инкрустированные 172-мя бриллиантами с
лицевой стороны и 40-а — сзади, с перламутровым циферблатом, браслетом из 18-каратного белого золота с логотипом Gucci и
инкрустированным 1208-ю бриллиантами.
Общий вес украшающих эту модель камней — не менее 7 карат.
Я вернулся на выставку через первый этаж
Зала 5, или Зал Эмоций, — в конце восхождения по лестнице мои эмоции уже были
совсем не такими, какими им полагалось
быть. И все же я нашел в себе силы дойти до
стенда Pilo & Co — женевской компании, постепенно зарабатывающей себе авторитет
великолепной коллекцией часов. Амарильдо Пило, “отец” марки, рассказал мне, что
дело идут неплохо, и показал две модели,
которые расходятся очень хорошо. Первая
из них — Tempo Skeleton, часы с автоматическим механизмом, украшенным гравировкой, которую можно рассмотреть спереди и
сзади. Модель выглядит привлекательно
благодаря большому заводному ключу и
простоте чтения часов и минут. Tempo Complication — другая новая модель этой же марки. Корпус ее выполнен из нержавеющей
стали, оснащена она швейцарским автоматическим механизмом ETA. Указатель года и
месяца в положении “12 часов”, указатель
дня в положении “9 часов”, даты — на метке
“3 часа”, указатель времени по Гринвичу,
или второго часового пояса, указатель лунных фаз в положении “6 часов”. Модель, которую видел я, имеет циферблат шоколадного цвета, кожаный ремешок в тон с
раскладывающейся застежкой. Циферблат
может быть темно-серого, серебряного или
черного цветов.
Компания Pilo открыла по бутику в Женеве и в
Китае. В настоящий момент она ведет переговоры об открытии пары магазинов в России.
Перебравшись через переход с активным
движением, я добрался до Зала Вдохновения (Зал 4), расположившегося по соседству
с павильоном, специально построенным для
Bulgari/ Daniel Roth/ Gérald Genta. В Зале
Вдохновения выставлялись многие марки,
славные своим творческим подходом и качеством работы, но не имеющие финансовых возможностей швейцарских гигантов.
Для начала я направился к стенду deLaCour,
где рассчитывал увидеть какую-нибудь оригинальную модель, а увидел сразу две:
Bichrono Fidelidad и Saqra Quantième
Perpetual Parabolique. Первая представляет
собой двойной хронограф с циферблатом,
созданным из гаванского сигарного листа.
Чтобы сохранить форму и цвет листа, была
использована натуральная растительная
смола. Название Fidelidad не имеет никакого
отношения к кубинскому лидеру, а подчеркивает верность (fidelidad — “верность)
deLaCour философии высокого мастерства.
Saqra Quantième Perpetual Parabolique — это
уникальная параболическая концепция демонстрации вечного календаря. Слева направо по циферблату выстроились “по росту” четыре указателя: самый маленький
показывает високосный год, второй — дни
недели, третий — месяцы, а четвертый, самый большой, — дату. Обе модели снабжены швейцарскими механизмами. И обе —
успешны.
Потом я посетил стенд Bertolucci. Филипп
Бела, президент и главный управляющий,
лично показал мне новые модели. Ouni
представляет собой калейдоскоп разноцветных многогранных камней в корпусе
из 18-каратного золота. Voglia — часы элегантной продолговатой формы в корпусе
из 18-каратного белого или желтого золота, инкрустированные бриллиантами. А
Serena Garbo вызывает ассоциации с водой, скользящей по шелковой поверхности
гальки. Хотя часы Bertolucci присутствуют
на рынке вот уже почти двадцать лет, отличный профессионал Бела сумеет вывести эту марку на новую высоту.
Если вам ищите броские часы, тогда без визита к The British Masters не обойтись. Под
флагом марки Graham выступают четыре
новых модели Swordfish, одна из которых называется Black Khight (корпус из нержавеющей стали с PVD-покрытием, цифры яркооранжевого цвета). Версия Silver Knight
имеет посеребренную минутную окружность
и оранжевые цифры, а Soft Yellow— бледножелтый циферблат и наполненные зеленым
Superluminova цифры с черной окантовкой. У
четвертой модели инкрустированы бриллиантами безель и “ушки”.
Торговая марка Arnold & Son выпустила
White Ensign: 44,5 мм, 7-дневный резерв
7/31/06
8:51 PM
Page 27
хода. Коллекция Scout показывает время
второго часового пояса и имеет желтый
вращающийся безель с черной шкалой, который приводится в действие вторым заводным ключом, расположенным на метке
“2 часа”. Стандартный заводной ключ расположен на метке “4 часа”. Но главным достижением этой марки являются экстраординарные часы True North Perpetual (The
Symbiosis of Time), способные показывать
настоящее солнечное время: устанавливаются стандартное время (зимнее), место
(запад-восток или центр данного часового
пояса) и корректируется текущее уравнение времени. Функция начинает действовать, когда 24-часовая солнечная стрелка
указывает подлинный солнечный полдень.
В этот момент вы направляете солнечную
стрелку в сторону солнца, чтобы подвижный внешний обод циферблата указал
подлинный географический север. Понимаю, звучит сложно, но это звучит еще одно новое слово в часовом деле!
С Arnold & Son соседствует стенд Voltime —
марки, которая сейчас рвется на российский рынок и уже открыла магазин в Москве. С помощью своих новых “послов”, Адрианы и Кристиана Карамбе, Стефан Варак
будет работать над освоением новых рынков и развитием коллекции часов, которые
2
можно извлекать из корпуса и возвращать
на место.
К концу дня я добрался до стенда группы
Stelux в Зале Желания, разместившемся на
верхнем этаже первого павильона. Здесь я
увидел новейшие модели из коллекций
Ellesse, Everlast и Pronto. Ellesse и Everlast
предлагают большой выбор спортивных
аналоговых и цифровых часов по общедоступным ценам. Понятно, что Everlast тесно
связана с миром бокса, и эта тема присутствует во всей ее коллекции. Ellesse — это
итальянский стиль. Pronto представляет собой элегантную и эффектную коллекцию
моделей, снабженных кварцевым или механическим швейцарским механизмом
Ronda или ETA. Соотношение цена/качество здесь просто великолепное.
Понедельник, 3 апреля
В этот день я сначала отправился к стенду
Façonnable, где Мишель Бенатар представил мне новые коллекции. Назову несколько моделей. Дамская Hydra “Petit” — корпус
из нержавеющей стали, инкрустированный
белыми или черными бриллиантами. Hydra
Titanium — простая модель с тремя стрелками. 3 Worlds Titanium — три часовых пояса и
три независимых механизма. Однако боль-
TRUE NORTH PERPETUAL
от Arnold & Son
OUNI COLLECTION от Bertolucci
europa star
SPRING WATCH SHOWS 27
ше всего мое внимание привлекли модели
Time Off Gent и Time Off Diamonds.
Time Off Gent имеет циферблат со смещенным центром и заводной ключ, погруженный в корпус в положении “2 часа”. Модель
выпущена в трех разных версиях: с тремя
стрелками и датой, с будильником и “большой датой”, с днем недели, датой и автоматическим механизмом. Корпус может быть
матовым, гладким или иметь отделку в стиле
“bouchonné” — как правило, ее применяют
для украшения платины механизма. Циферблат может быть серебряным, черным
или цвета шампанского с декорированием в
стиле Clou de Paris и голубыми стрелками.
Дамская модель Time Off Diamonds имеет
перламутровый циферблат, две стрелки и
четыре варианта узора на корпусе: “луны”,
“сердечки”, “волны” и “шахматы”. Все версии снабжены кварцевыми механизмами и
продаются с двумя ремешками — кожаным
и атласным.
Я направился к стенду Rolex, где Доминик
Тадион не пожалела времени, чтобы показать мне Oyster GMT-Master II. Эта новейшая версия известной модели имеет инкрустированный сапфирами, рубинами и
бриллиантами безель и инкрустированные
бриллиантами “ушки”. Я также увидел новое цветовое решение Oyster Datejust и Oys-
7/31/06
8:36 PM
Page 28
2
OYSTER GMT-MASTER II от Rolex
TIME OFF DIAMONDS от Façonnable
ter Day-Date со щедро инкрустированным
бриллиантами зеленым циферблатом.
Помимо вышеназванных моделей особо
привлекала внимание Tudor Prince Date. Три
дамских версии (39 мм) с голубым, черным
или розовым циферблатами и соответствующими ремешками, инкрустация бриллиантами по безелю, автоматический механизм.
Хотя Rolex в этом году особо не занималась
творчеством, ее дела идут как обычно.
Ну а я заглянул в гости к Bell & Ross. Изабель Кориньи показала мне коллекцию
BR01 — вызывающие, но удобные часы,
имеющие успех у потребителей.
Карин Лопер представила мне новейшие
часы от Omega. Но сначала я обратил вниAIRWOLF от Breitling
мание на модели, которые никто не вынимал из больших витрин. То были “исторические” экземпляры, принадлежавшие Лоуренсу Аравийскому, Т. Е. Шоу, Джону
Хьюму Россу, Т. Е. Лоуренсу и Джону Кеннеди. Что касается новейших моделей, то на
меня хорошее впечатление произвела De
Ville Star & Snow Co-Axial X2 Big Date с белым
перламутровым циферблатом и расположенным на метке “3 часа” легко читающейся
датой. Также понравилась ювелирная модель De Ville Platinum Ice Co-Axial Rattrapante
Chronometer. Это платиновая и багетная версия часов, представленных на прошлогодней выставке.
От торговой марки TechnoMarine ждали
интересных моделей, и она их представила. Abyss 10,900, которую рекламирует
мировой рекордсмен по фри-дайвингу
итальянец Умберто Пелизарри, полностью
заполнена жидким силиконом, в результате чего часы отличаются феноменальной
водонепроницаемостью — корпус вообще
не реагирует на внешнее давление. Модель USS Nautilus получила свое название
от первой атомной подводной лодки и является хронографом (45 мм) с кнопками и
заводным ключом на левой стороне корпуса. Увеличилась и коллекция TechnoDiamond, но мое внимание привлекла очень
элегантная модель RoyalMarine No1. Корпус из нержавеющей стали (44 мм), автоматический механизм Jaquet 8150 с
функцией “большая дата”. Необычен ди-
зайн циферблата этих часов — серебряный
узор Côtes de Genève, серебряный “bouchonne”, черный гильоше и черное углеволокно. Особо выделены счетчики хронографа и индикатор резерва хода.
Одним из самых невероятных и уж точно
привлекавшим наибольшее внимание был
стенд Breitling. Стеклянный аквариум
длинной в 9,4 м и весом в 26,5 тонны стоял
на полутораметровых ножках и был причиной настоящий пробок — люди как загипнотизированные наблюдали за шестьюстами
морскими окунями, спокойно скользившими в 16500 литрах неподвижной воды.
Жан-Поль Жирарден, вице-президент
компании, любезно согласился лично показать мне новейшие модели: The Flying B и
Airwolf. Первая — автоматический механический COSC-сертифицированный хронометр с механизмом Breitling Calibre 28B с
функцией “прыгающего часа”.
Airwolf — многофункциональный электронный хронограф с будильником, демонстрирующий время с точностью до
1/100 секунды, с возможностью деления и
прибавления времени, функцией обратного отсчета, двойной временной зоной с независимым будильником и вечным календарем. Механизм — Breitling Calibre 78
superQuartz™ (сертификат COSC). Жидкокристаллические 12- и 24-часовые аналоговый и цифровой дисплеи. Подсветка.
Еще одна восхитительная деталь: задняя
крышка корпуса сделана в виде турбины с
24 “лопастями”, которые являются резонансной камерой будильника и других
“звуковых” функций.
Вот и подошло время покидать выставку и
отправляться на ужин к специалисту по
бриллиантам Ави Пазу (Avi Paz) в базельский ресторан Golden Sternen.
Вторник, 4 апреля
Reuge — лидер в области сложных музыкальных шкатулок, механических поющих
птичьих клеток и музыкальных карманных часов. Основанную Шарлем Реже в
1865 году компанию сегодня возглавляет
Альдо Магада.
7/31/06
8:37 PM
Page 29
2
“Искусство механической музыки” — девиз
компании, а ее философия — мануфактурное производство, качество, эксклюзивность, современность и творческий подход.
Человека, который раньше не был знаком с
миром музыкальных шкатулок, приятно
удивляют великолепные мелодичные часы
от Reuge (те, кто хотят узнать о ней больше,
могут обратиться к сайту www.reuge.com).
Поразительные часы мне продемонстрировала и Натали Коттела, менеджер по маркетингу Jaquet Droz. Модели этой марки не
спутаешь ни с какими другими. Простые (с
LA FLEUR DU TEMPS от Jaquet Droz
тремя стрелками и минимумом функций)
или со сложными дополнениями, они выделяются своими эмалированными, гильошированными и посеребренными циферблатами. Моделей слишком много, чтобы
перечислить их все, поэтому я подчеркну
несравненную красоту Grand Seconde Email
(эмаль), Grande Seconde Sertie (инкрустация
бриллиантами) и Les Longitudes Email. Но
моей любимицей стала La Fleur du Temps:
жемчуг, корпус (39 мм) из 18-каратного белого золота, автоматический механизм
Jaquet Droz 263 с двойным барабаном. Три
версии этой модели являются величественным “гимном красоте изгибов и элегантности линий, над которой не властно время”.
MOTOGP от Tissot
Компания Breguet продолжает успешно
работать под руководством Николаса Хайека. Коллекция этого года заслуживает подробного рассказа, что мы и сделаем в следующем номере нашего журнала. А пока
констатируем, что новейшие модели вызвали бы гордость самого Авраама-Луи.
Вернувшись на второй этаж, я ненадолго
остановился у стенда Mark Ecko. Стивен
Шольц продемонстрировал мне новейшие
модели этой очень модной американской
марки: Automatik — “скелетные” автоматические часы — и Masterpiece, роскошный
хронограф с инкрустированным драгоценными камнями безелем. К этой модели
также прилагается обычный легко устанавливаемый безель — чтобы глаза могли отдохнуть. Часы Mark Ecko можно найти в
5000 магазинах на территории США и в
45 странах мира.
Новейшие модели Tissot мне продемонстрировали Эрик Тиссо (фамилия никак
не связана с торговой маркой) и менеджер по продукции Фабио Виньери. Известная своей тягой к инновациям, Tissot регулярно представляет спортивные часы,
как правило, связанные с механизированными видами спорта. Но эта же марка
славится умением сделать что-то элегантное и привлекательное для дам. Нынешняя выставка не стала исключением:
Flower Power (нержавеющая сталь), Maya
the T-Wave (18-каратное желтое золото) и
Water Lily (розовое или желтое золото).
Сугубо мужская модель (преподносится
как “часы настоящих мачо”) — T-Touch
Trekking. Восемь разных функций, эксклюзивный ретроградный хронограф
PRS516, мотив клетчатого флага в верхней части циферблата. Швейцарский
кварцевый механизм ЕТА, корпус из нержавеющей стали — эти часы привлекут
внимание любителей механизированных видов спорта. Наиболее впечатляющей оказалась модель ограниченной серии MotoGP. Этот хронограф снабжен
кварцевым механизмом ETA G 19.211 и
будет отлично смотреться на любом запястье.
Подошла очередь компании Century. Ее
президент Филипп Клингенберг и начальник отдела маркетинга Матиас Штюдер показали мне прототип очень привлекательного хронографа. Правда, это еще не
окончательный вариант и на рынке он не
представлен.
Свой последний визит в тот день я нанес
Delma. Фред Лейбендгут, президент и
генеральный директор компании, показал
мне новейшие модели, а также часы сопутствующей марки Delbana.
После, даже не переводя дух, я помчался на
вечеринку Europa Star, которую наш журнал
давал в Сафранзунфте. Нет нужны говорить, что это был исключительно приятный
вечер, где закуски, напитки и неформальное общение взяли верх над работой, часами и должностями.
7/31/06
8:37 PM
Page 30
30 SPRING WATCH SHOWS
2
europa star
Среда, 5 апреля
Утром я отправился на встречу с Томасом
Морфом, генеральным директором компании Carl F. Bucherer. В этом году его марка
представила новую модель Manero Retrograde: корпус из нержавеющей стали, автоматический механизм, ретроградный индикатор даты, указатель дня недели, второй
часовой пояс, индикатор резерва хода
(42 часа). Другая модель — Manero Perpetual Calendar, часы в корпусе из 18-каратного
розового золота, снабженные автоматическим механизмом и являющиеся хронометром с сертификатом COSC. А календарь
потребует корректировки только в марте
2100 года. Если в обычных часах указатель
лунных фаз показывает общее положение
Луны, то в этой модели он имеет градуированную шкалу и указывает точное ее расположение. Красная стрелка указывает время,
оставшееся до следующего полнолуния.
Дамам Carl F. Bucherer предлагает модель
Alaria Diva Steel в двух версиях — с бриллиантами и без них.
Компания за очень короткое время сумела
создать спрос на свои инновационные часы. Я спросил Томаса Морфа о причинах
успеха. “Мы создаем часы, которые можем
себе позволить сами, — объяснил он. — Основа нашего бренда — реальные ценности,
мы пришли не для того, чтобы по-быстрому подняться на одном турбийоне. У нас
солидная база, мы довольны тем, что имеем, и тем, чем занимаемся в настоящий
момент. Мы не хотим примкнуть к толпе,
которая рвется на самую вершину”.
Перед тем как сесть на обратный поезд в
Женеву, я заглянул на экспозицию Scalfaro.
Под руководством своих молодых основателей, братьев Александра и Доминика
Кюнле, эта марка показывает очень неплохие результаты в сегменте спортивных часов. Одной из новейших моделей является
North Shore, названная в честь огромных
волн на северном побережье Гавайских
островов и Лонг-Айленда. Смелая многоуровневая архитектура корпуса, швейцарский механизм, водонепроницаемость до
100 метров — для большинства людей это-
MANERO RETROGRADE от Carl F. Bucherer
REMI SPECIAL EDITION от Storm
го достаточно, чтобы надеть часы в городской бассейн или на региональную регату.
Мое внимание привлек стенд Storm, я был
потрясен невероятным выбором часов из
металла и пластика всевозможных форм,
цветов и размеров. Эти часы рассчитаны на
молодое поколение (от 13 до 53 лет), и дизайнеры постоянно держат на контроле
вечно меняющуюся моду. В каталоге марки
представлены 239 различных моделей, но
в нашем журнале мы, к сожалению, имеем
возможность показать только одну из них,
Remi Special Edition.
К вечеру я вернулся в Женеву, и присоединился к беспечной толпе на веселой вечеринке, которую устроила Baume & Mercier в
великолепном женевском заведении
Bâtiment de Force Motrices.
SIHH
Четверг, 6-го, и пятницу, 7 апреля, я провел
на Salon International de la Haute Horlogerie (Международный салон высокого
часового искусства), или SIHH. Атмосфера
этого женевского мероприятия, уже шестнадцатого по счету, резко контрастирует с
базельской выставкой. Здесь так же тихо,
как в церкви, и ощущается такое же благоговение. Публику сюда не пускают, а тех
людей, которым вход все же разрешен,
приветствуют так же равнодушно, как и на
борту обычного авиалайнера.
В салоне участвовали шестнадцать крупнейших марок: A. Lange & Söhne, Baume &
Mercier, Cartier, Dunhill, IWC, Jaeger-LeCoultre, Montblanc, Panerai, Piaget, Vacheron
Constantin, Van Cleef & Arpels представляли
Richemont Group; Audemars Piguet, GirardPerregaux, JeanRichard, Parmigiani и Rоger
Dubuis выступили как независимые марки.
Первый визит я нанес Piaget, где сначала
меня провели вдоль витрин и все подробно
рассказали, а потом в одном из кабинетов
дали возможность примерить новые модели. Разумеется, главным героем была модель Piaget Polo Tourbillon Relatif. Поражала
великолепием и Emperador Tourbillon Haute
Joaillerie: большие размеры, белое золото,
бриллианты по безелю и 119 бриллиантов
по корпусу. Еще одной запомнившейся моделью, только более скромной, были дамские часы Limelight — овальный корпус из
18-каратного белого золота и инкрустация
бриллиантами. От шика этих моделей пе-
7/31/06
8:37 PM
Page 31
2
TORTUE XL ASCENSIONAL TOURBILLON от Cartier
рехватывает дыхание, и я решил посмотреть на Panerai, где бриллиантам уделяется
значительно меньше внимания, чем техническому уровню механизма. Я увидел такие
модели, как Luminor 1950 8 Days GMT,
Luminor Chrono Daylight, Radiomir Chrono
One/Eighth Second и особенно красивые
часы Radiomir GMT/Alarm. Эта модель изготовлена из 18-каратного розового золота,
имеет два завинчивающихся заводных
ключа: в положении “2 часа” для завода и
корректировки второго часового пояса и на
метке “4 часа” для будильника, календарь в
положении “3 часа”, время второго часового пояса на метке “6 часов”.
Снова приготовившись к ослепительному
блеску, я направился к стенду Cartier, где
управляющий директор марки Хорст Эденхоффер показал мне новые модели. Я
знал, чего ожидать, но все равно не смог не
остолбенеть от красок коллекции Enamel
and Marquetry, сияния коллекции Jewellery
и необычности Privée Cartier Paris. Очень
понравилась модель Baignoire Crash с
плавными очертаниями ее инкрустированного бриллиантами корпуса и великолепной техникой эмали. На мой вкус, коллекция Enamel and Marquetry перенасыщена
декором, но и она, это совершенно ясно,
найдет свою нишу.
RADIOMIR GMT/ALARM от Panerai
А пальму первенства я отдал часам, которые понравятся всем любителям высокого
часового искусства — Tortue XL Ascensional
Tourbillon из коллекции Privée (ограниченная серия, платина, серебряный гильошированный циферблат, римские часовые
метки на левой стороне циферблата и арабские минутные — на правой (стрелки поднимаются к часовой и минутной отметке, а
потом падают на нулевую позицию, чтобы
EMPERADOR TOURBILLON HAUTE JOAILLERIE от Piaget
продолжить свою ретроградную функцию),
снабжены мануфактурным механизмом
9450 MC Calibre ручного завода).
Кристина Дагосто из Parmigiani показала
мне новую коллекцию этой марки Fleurier
Woman. Должен сказать, что эта очень яркая и стильная коллекция является новым
шагом в развитии марки.
У стенда Montblanc представитель марки
Марк Чиолеро любезно продемонстрировал постоянно растущие коллекции. Помимо представленной в первую очередь модели Star Chrono GMT Perpetual Calendar
достойны упоминания модный хронограф
шоколадного цвета из спортивной коллекции, очень мощная по виду модель из нержавеющей стали Star Chrono GMT и милые дамские часы Profile lady Elegаnce.
Последняя выполнена из 18-каратного белого золота, красиво инкрустирована
бриллиантами, рубинами багетной огранки и сапфирами.
У стенда Dunhill мне повезло — дизайнер
Том Болт лично показал мне новые модели, созданные им. Он вдохнул новую
жизнь в марку с устоявшейся репутацией.
Модель Wheel напоминает о металлических обтекателях колес спортивных автомобилей. A-Centric Pentagraph — самая интересная модель: пять центральных стрелок,
7/31/06
8:38 PM
Page 32
32 SPRING WATCH SHOWS
2
europa star
управляемых механизмом Dubois-Dépraz.
Модель Parody Stone напоминает о традициях Dunhill и средневековье: она снабжена защитным колпаком, напоминающим забрало
рыцарского шлема. Сами часы выполнены
из 18-каратного белого золота и снабжены
автоматическим механизмом. Обсидиановый циферблат украшен символическим
изображением трех львов и щита с крестом
святого Георга и прорезью для календаря.
В этом году компания Van Cleef & Arpels
празднует свое столетие, и я увидел соответствующую случаю модель — Lady Arpels
Centenary. Эмалированный циферблат разделен на две части: нижняя занята перламутровыми облаками, а верхняя представляет
собой диск с красивым символическим
изображением четырех времен года, который почти незаметно вращается на протяжении всех 365 дней. Корпус выполнен из
белого золота. Модель стала настоящей
звездой экспозиции, несмотря на присутствие совершенно потрясающей инкрустированной бриллиантами Montre Secret — эти
часы выдвигаются из корпуса, как из ящика
письменного стола.
LADY ARPELS CENTENARY от Van Cleef & Arpels
PARODY STONE от Dunhill
IWC сосредоточилась на классической коллекции летных часов или, как она их называет, “приборной доски на запястье”. Модели самые разные: Big Pilot’s Watch
(46,2 мм), Pilot’s Watch Double Chronograph (44 мм) и Pilot’s Watch Mark XVI. Выросли и коллекции Spitfire и Portuguese, последняя за счет моделей Tourbillon Mystère,
Minute Repeater и особо мне понравившихся часов с вечным календарем и диаметром 44, 2 мм.
Roger Dubuis не только выпустила новые
модели, но и пережила два важных события: переименовала себя из Manufacture
Roger Dubuis в MRD Luxury Industry и соRICHARD LANGE от Lange & Söhne
здала сразу шесть новых калибров.
RD 05 — парящий турбийон. RD 77 — автоматический с платиновым микроротором.
RD 1448 — три часовых пояса и демонстрация города пребывания. RD 09 — еще
один парящий турбийон с дисплеем секунд, интегрированным в спуск турбийона. RD 78 — механический хронограф.
RD 79 — тоже механический с системой
fly-back. Я, со своей стороны, не мог понять, какую пользу может принести изменение названия марки при нынешней бешеной активности на рынке и постоянном
появлении новичков.
Под самый конец этой очень утомительной экскурсии я заглянул к A. Lange &
Söhne и Vacheron Constantin. Как обычно, эти марки сделали свои модели очень
сложными в техническом плане, но отдали дань минимализму. Lange выпустила
модель ручного завода Richard Lange с
механизмом Lange Calibre L041.2, показывающим часы, минуты и секунды. Выполненный из платины корпус состоит из
трех частей, циферблат сделан из серебра. Vacheron сделала еще более простые
часы Patrimony Contemporaine, которые
показывают только часы и минуты. Очень
тонкий корпус выполнен из платины, механизм ручного завода Calibre 1400. Может, это рождение новой тенденции? Как
всегда, время покажет. А время покажут
хорошие часы… O
7/31/06
10:29 PM
Page 33
europa star
SPORT WATCHES 33
3
Рожденные побеждать:
спортивные часы 2006-го и последующих лет
В данном материале будут рассмотрены водонепроницаемость, устойчивость к ударам
и все новейшие функций спортивных часов этого года, представленных на BaselWorld и SIHH.
Модели отбирались не по ценовому признаку, а по категориям.
Е
RКит В. Стрэндберг
по своему прямому назначению, а приобретается больше для вида и во имя той
идеи, что владелец часов не должен о них
беспокоиться в любой ситуации.
Многим людям импонирует универсальность спортивных часов. Во время деловой поездки их не обязательно снимать с
руки в бассейне отеля, в сауне или тренажерном зале. Надел и забыл — одной заботой меньше в переполненном заботами
мире.
Еще не так давно словосочетание “спортивные часы” означало черный пластиковый
примитив, рассчитанный только на сопротивление нагрузкам реального спорта. Стоили они немного, выглядели непривлекательно, но свое дело делали хорошо.
Сейчас все изменилось.
Спортивные часы, представленные на
BaselWorld и SIHH этого года, отражают нынешнюю тенденцию: теперь это высококачественные модели конкретного назначе- Отличительные признаки
ния, которые выполняют свою задачу, но Какие часы следует считать спортивными?
при этом (что, пожалуй, еще более важно), Сама часовая индустрия никаких стандаротлично смотрятся как в тренажерном зале, тов не устанавливала. Наши редакторы
так и в офисе, ресторане.
Zenith Defy Extreme Chronograph
Черный пластик все еще актуален,
но внешний вид часов значительно
улучшился, и они стали более
сложными. Однако это только одна
разновидность часов — сегодня
они могут быть какими угодно. Есть
модели, грубоватый дизайн которых рассчитан на занятия практически любым видом спорта или
просто на то, чтобы выглядеть
спортивно на запястье. Есть модели специфические, предназначенные для занятий конкретными видами спорта. Однако если часы
разработаны для ныряльщиков,
это совсем не значит, что они не
должны функционировать на суше, подобно обычным часам. Собственно, большинство спортивных
моделей сегодня не используется
...
придерживаются разных мнений касательно отличительных признаков спортивных часов. В этой статье я выскажу
свои мысли.
Прочные материалы. В идеале спортивные часы должны изготовляться из материалов, которым не страшны встряски,
удары, царапины и вообще грубое обращение. В конце концов, спортивные часы
теоретически предназначены для “издевательства” и не должны выглядеть потрепанными даже после многолетнего использования. Как правило, спортивные
часы изготовляются из высококачественной нержавеющей стали, титана, алюминия, каучука, углеволокна, керамики и т. п.
Грубоватый дизайн. Спортивные
часы должны выглядеть соответственно своему назначению. То есть
чаще всего они отличаются массивностью и суровостью внешнего
вида.
Водонепроницаемость. Исходя
из назначения спортивных часов,
от них следует ожидать водонепроницаемости на глубинах как минимум до 100 м, а то и больше — в зависимости от типа. В настоящий
момент доступны все уровни водонепроницаемости.
Устойчивость к ударам. Спортивные часы должны хорошо выдерживать все связанные с активным
образом жизни нагрузки, так что
устойчивость к ударам является
обязательной функцией. Существуют часы со специальными интегри-
7/31/06
9:58 PM
Page 34
3
34 SPORT WATCHES europa star
Time Tank от Oakley
рованными противоударными системами:
все зависит от потребностей человека и его
материальных возможностей. (См. “Сезон
охоты открыт”.)
Особые функции. Многие спортивные
часы имеют особые функции: хронографы,
таймеры обратного отсчета, счетчики ударов в гольфе, невероятную водонепроницаемость и т. п. Такие часы очень удобны
при занятиях спортом или при наблюдении
за спортивными состязаниями.
Легкость восприятия. Показания спортивных часов должны хорошо читаться, поскольку в момент физической активности
слишком маленький или перегруженный
циферблат трудно рассмотреть как следует.
Тут речь идет не только о дизайне, но и о
яркости циферблата. Например, марка
Reactor недавно представила модель Flux —
часы с таким содержанием Super-Luminova, что показания с них можно снимать в
течение более чем двенадцати часов! Ball,
Luminox, Traser и Mondaine применяют в
своих моделях тритиевую технологию, которая позволяет циферблату оставаться ярким в течение шести лет и даже больше, не
требуя внешнего источника света.
Гармоничность
Спортивные часы могут быть “широкого
профиля”. Они не разрабатываются специально для ныряльщиков или яхтсменов, но
отличаются выносливостью, достаточной
для тренажерного зала, плавания в бассейне, повседневной офисной работы. Разумеется, они выглядят так, как
положено выглядеть спортивным часам.
Модель такого типа недавно
представила торговая марка
Oakley. Time Tank — огромные,
прочные и тяжелые часы с
хронографом, которые могут
выдержать любое обращение. При этом
они прекрасно смотрятся на запястье.
Reactor выпускает линию спортивных часов, которые вполне можно назвать “широкопрофильными”, — все водонепроницаемы на глубинах как минимум до 100 м и
имеют завинчивающийся заводной ключ.
Некоторые модели Reactor отличаются
чрезвычайно высоким техническим уровнем, в других больше внимания уделяется
стилю, но все часы марки ориентированы
на бесперебойное функционирование.
Новая модель Zenith — Defy Extreme Chronograph — является отличным примером мощных “готовых ко всему” часов. Водонепроницаемость на глубинах до 1000 м, ключевые части изготовлены из ударопрочного
материала Zenthium, корпус из черного титана, прославленный механизм El Primero.
Многие компании, известные своими линиями специализированных спортивных
часов, тоже производят модели “широкого
профиля”. Panerai, Chase-Durer, Luminox,
Omega, Audemars Piguet, TAG Heuer и другие предлагают широкий выбор различных
моделей, который удовлетворяет спрос на
спортивные часы.
Overseas Dual Time
от Vacheron Constantin
7/31/06
9:58 PM
Page 35
3
KONTIKI DIVER от Eterna
AMVOX2 Chronograph от Jaeger-LeCoultre
Ball Watch, уважаемое имя со времен зарождения американской часовой индустрии,
выпускает линию чрезвычайно прочных и
красивых часов, с которыми можно сбегать
в булочную, а можно и совершить поход к
Северному полюсу. Новейшая модель этой
марки называется Engineer Hydrocarbon
Titanum. Механизм способен выдерживать
температуры до -40 оС, магнитное сопротивление составляет 12000 единиц, ударопрочность — 7500 Gs, водонепроницаемость на глубинах до 300 м. Торговая
марка Kobold — еще один производитель
спортивных часов “широкого профиля”,
известный своей агрессивной рекламой. В
одном из роликов британский путешественник сэр Рэнальф Файнс поднимает
большой палец и заявляет, что, с его точки
зрения, лучше Kobold ничего нет.
Потребители рассуждают следующим образом: если данная модель может перенести
путешествие к одному из полюсов Земли
(например, Panerai Arktos специального выпуска, которую исследователь Майк Хорн
носил во время путешествия по северному
заполярью), то с ней ничего не
случится, когда ее владелец будет убирать снег у себя во дворе.
Компания Adidas — хорошо известное имя в спортивном мире — представила в Базеле несколько линий спортивных
часов. Среди них и кварцевые, предназначенных для профессионального учета времени, и “уличные” часы — броский внешний вид, но с явным спортивным уклоном.
Vacheron Constantin представила юбилейное (10 лет) издание коллекции Overseas —
спортивные часы широкого профиля с водонепроницаемостью на глубинах до
150 м. Предложение этого года включает в
себя индикатор времени второго часового
пояса, что делает новые модели удобными
при повседневном использовании.
Хронографы
и специальные функции
Не все хронографы являются спортивными
часами и не все спортивные часы снабжены хронографами. И все же эта функция в
спортивных часах очень уместна. Учет времени важен в любом виде спорта: беге,
плавании, велоспорте и т. д. В настоящий
момент хронографы в большой моде среди производителей спортивных часов (даже дамских моделей), хотя, по общему
мнению, большинство людей ими не поль-
зуется — им просто нравится иметь хронограф. Может быть, кнопки хронографа
красиво смотрятся, может, привлекают дополнительные циферблаты, или спортивный дух хронографа, или само ощущение
того, что можно замерять время по своему
желанию. В любом случае, хронографы отлично продаются.
Для торговой марки TAG Heuer этот год
проходит под знаком хронографа. Изготовление спортивных часов — в генетическом коде компании, что помогло ей
разработать поразительное количество
хронографов. Концептуальные часы прошлых лет сегодня стали реальностью — на
рынке появились Microtimer и Monaco
GOLF WATCH от TAG Heuer
7/31/06
9:59 PM
Page 36
3
OBLO от Nautica
Специфические модели
Специфические модели составляют целый сегмент в области спортивных часов.
Гольф, одно из основных мужских увлечений, является той спортивной дисциплиной, для которой изготовляется великое множество часов, предназначенных
для использования как на поле, так и за
его пределами. Модели TAG Heuer, разработанные в сотрудничестве с Тайгером
Вудсом, могут считаться самыми техничными, в то время как модели Suunto являются самыми сложными часами для гольфа. Например, модель G6 помогает
владельцу отрабатывать удар и совместима с компьютером.
Торговая марка Romain Jérôme выпускает
часы для гольфа, которые с помощью кноADMIRAL'S CUP COMPETITION 48 от Corum
REVERSO SQUADRA
CHRONOGRAPH GMT
от Jaeger-LeCoultre
Sixty Nine. Кроме того, TAG выпустила модель Carrera Calibre 360 с двумя
спусковыми механизмами — один для часов, другой для хронографа с точностью
измерения до 1/100 секунды. Впечатляющее достижение, так же, как и механизм
SLR, разработанный торговой маркой для
хронографа Mercedes.
Jaeger-LeCoultre представила потрясающий
новый хронограф AMVOX2, где все функции активируются простым нажатием на
сапфировое стекло: “12 часов” — старт/стоп,
“6 часов” — обнуление.
почной системы позволяют владельцу вести счет. Модель называется Golf Master
Time (GMT), и в ее дизайне использованы
все мотивы гольфа — полоски на ушках напоминают о ложбинках на клюшках, ямочки на заводной головке — о ямочках на мячах, а кнопки предохранительной защелки
украшены символическим изображением
клюшки.
Распространенный случай: часы, разработанные для конкретного вида спорта, начинают пользоваться популярностью среKAKI REGATTA ALARM от Hamilton
7/31/06
9:59 PM
Page 37
3
europa star
SPORT WATCHES 37
Парусный спорт — идеальная область применения спортивных часов из-за отсчета
времени перед началом гонок. Выбор момента старта имеет решающее значение
для хорошего результата, и если у стоящего
за штурвалом человека на запястье имеется
таймер, у него больше шансов пересечь
линию старта в момент пушечного выстрела. Специальные часы для яхтенного спорта выпускают такие компании, как Citizen,
Suunto, TNG, Breitling, Audemars Piguet
(Polaris Chronograph), Omega, Hamilton и
Rolex. Их модели соответствуют своему
прямому назначению и отлично смотрятся
SEA HAWK PRO TOURBILLON от Girard-Perregaux
EUROFIGHTER TYPHOON WATCH от Tutima
ди широкой публики, от этого спорта далекой. Модель Jaeger-LeCoultre Reverso
была разработана для игроков в поло, которые в ходе игры постоянно били стекла
своих часов. Jaeger-LeCoultre создала модель-”перевертыш”, с которой началась
культовая линия марки, в этом году продолженная моделью Reverso Squadra
Chronograph GMT.
FLIGHTTIMER от Oris
Водные виды спорта
Продукция Omega уже многие годы используется для учета времени на спортивных состязаниях. Ее “послами” являются многие
спортсмены, в том числе и Майкл Фелпс,
пловец, шестикратный чемпион Олимпийских игр. Все спортивные модели этой марки предназначены для водных видов спорта
и выдерживают перегрузки, связанные с
плаванием, нырянием и поворотами в воде.
Часы для водных видов спорта должны
иметь водонепроницаемость как минимум
на глубинах до 100 м, а “настоящие” модели — и до 200 м (из-за перегрузок, которые
возникают при сильных гребках пловца или
при нырянии). Модель этого года Seamaster
Planet Ocean имеет водонепроницаемость
на глубинах до 600 м и снабжена хронометром с сертификатом COSC.
...
7/31/06
10:11 PM
Page 38
38 SPORT WATCHES europa star
3
EVO F-117 NIGHTHAWK от Luminox
BREITLING для BENTLEY
на руке. Полезные функции — таймеры отсчета и информация о приливах.
Corum на BaselWorld представила модель
Admiral’s Cup Competition 48. Корпус этих
солидных часов, водонепроницаемых на
глубинах до 300 м, выполнен из неподверженного коррозии титана. Хотя модель и не
имеет никаких специфических “яхтенных”
функций, в ее дизайне использованы морские мотивы, и ей все нипочем — как на
борту, так и за бортом.
SEIKO HONDA F1 от Seiko
FERRARI ENGINEERED от Officine Panerai
Hamilton в этом году представила модель
Regatta Alarm. Часы могут вести отсчет от
десяти, семи и пяти минут. Panerai выставила свою модель Flyback Regatta в качестве
приза на классических гонках яхт, которые
эта компания спонсирует по всему миру.
Хорошо приспособленная для учета времени во время гонок, эта модель может
быть установлена на ноль для начала следующего отсчета одним нажатием кнопки.
Дайвинг
Часы для подводного плавания прошли
путь от предельно утилитарных до неве-
...
3
7/31/06
10:11 PM
Page 39
NEW MILLE MIGLIA от Chopard
NASCAR от Tissot
AUTOMATE MINIATURE AUTOMATIC от deLaCour
роятно модных. Их популярность объясняется как внешним видом, так и функциональностью. В последнее время стало
модным наделять часы водонепроницаемостью на таких глубинах, которых никто
не в состоянии достичь. Тем не менее сознание неуязвимости часов греет их владельцу душу.
Вообще-то водонепроницаемость на глубинах до 2000 м — это очень серьезное
инженерное достижение. Таким, например, является модель Sea Hawk Pro Tour-
billon, представленная торговой маркой
Girard-Perregaux. Удивительно сложные
часы, на первый взгляд совершенно непригодные для подводного плавания. На
самом же деле модель прекрасно функционирует под водой. Разработка и производство корпуса дались с очень большим трудом, зато получились настоящие
часы для погружений. Girad-Perregaux создала еще одну модель — Sea Hawk Pro Flying Tourbillon, водонепроницаемую на
глубинах до 1000 м.
Среди производителей лучших часов для
дайвинга числятся такие компании, как
Bell & Ross, Citizen, Panerai, Tutima, Seiko,
Suunto, Luminox, Jaeger-LeCoultre, Corum,
Doxa.
Воздухоплавание
Этот вид человеческой деятельности связан
с часами с тех самых пор, как Луи Картье в
1904 году сделал первые авиационные часы для своего друга Альберто Сантоса-Дюмона. Классические часы-”пилоты” сейчас
в моде, и хотя многие модели никогда не
побывают в кабине самолета, они все равно разрабатываются с учетом летных усло-
вий — экстремальных температур, тряски,
конденсации влаги, вибрации и т. п.
Компания Tutima, официальный поставщик
часов для НАТО, недавно объявила о том,
что получила исключительное право изготовлять часы для Eurofighter Typhoon — новейшего истребителя НАТО. Многие пилоты
предпочитают часы Breitling, и линия этой
торговой марки поражает своими инженерными достижениями. На часах-”пилотах” также специализируются такие компании, как IWC, Ernst Benz, Chase-Durer, Oris,
Hamilton, Luminox.
Автоспорт
Часовые компании связаны с миром автоспорта уже давно — либо как спонсоры,
либо как официальные хронометристы,
либо в том и в другом качествах. Иногда
они принимают участие и в производстве
автомобилей. В настоящий момент TAG
Heuer связана с лигой Indy Racing и с командой McLarenF1 на гонках “Формулы-1”.
JeanRichard — с американской серией
LeMans, Chopard — с Mille Miglia, Rolex — с
7/31/06
10:00 PM
Page 40
3
Seiko представила в Базеле модель Honda
F1 Team.
Зритель/ Энтузиаст
Daytona 24 часа, Panerai — с компанией
Ferrari, Jaeger-LeCoultre — c Aston Martin,
Audemars Piguet — c Maserati, Parmigiani — c
Bugatti, Oris — с командой WilliamsF1 на
гонках “Формулы-1”.
Большинство этих компаний выпускает
специальные часы или часы ограниченных серий в честь определенных событий,
партнерства с производителями автомобилей, гонок, пилотов и т. п. Эти модели
не обязательно предназначаются для авторалли, но их дизайн, конструкция и
функции напрямую связаны с этим видом
спорта. Они часто являются хронографами, чтобы напоминать владельцу о важности правильного выбора момента.
Очень часто такие модели снабжаются
шкалой тахиметра, чтобы измерять скорость в милях или километрах. Иногда в
их конструкции используются применяемые в автомобилестроении материалы:
шинная резина, углеволокно, титан, алюминий и т. п.
Компания Jacques Lemans недавно подписала контракт с организаторами “Формулы-1” и представила часы Formula 1.
IRONWATCH от Charriol
Существует особый вид спортивных часов, предназначенных для болельщиков,
чтобы они могли, если хотите, продемонстрировать преданность тому или иному
виду спорта. Например, Tissot разработала несколько таких моделей, в том числе
MotoGP — часы для фанатов хоккея —
NASCAR и другие. Эти часы не снабжены
никакими полезными для спорта функциями, они просто “идентифицируют” владельца. Гольф-часы от deLaCour и Charriol,
например, больше рассчитаны на зрителей, чем на игроков. Выпущенная Charriol
модель Ironwatch вообще напоминает по
форме рукоятку клюшки для гольфа.
TESLAR от Philip Stern
Контроль пульса
К настоящим спортивным часам относятся
модели, предназначенные для измерения
пульса. В этом сегменте действует много
компаний, например, Polar, Timex, Suunto,
Nike. Речь идет только о кварцевых часах,
поскольку механические не могут воспринимать и демонстрировать пульс человека.
Компания Philip Stein Teslar предлагает часы
с медными элементами, которые, по уверению некоторых людей, помогают лучше
спать, облегчают боль и повышают активность владельца на работе и при занятиях
спортом. Эти часы исследовались во многих научных лабораториях и, похоже, некоторым они действительно помогают. Поскольку такие часы следует носить круглосуточно, то они должны выдерживать любое обращение.
Неформальный внешний вид все больше
входит в моду в современном мире, а
потому спортивные часы всех типов сегодня
невероятно популярны в силу своей универсальности, удобства и броского дизайна. O
...
7/31/06
8:10 PM
Page 41
europa star
SPORTS WATCHES 41
Jacques Lemans
договаривается с “Формулой-1”
В январе этого года торговая марка Jacques Lemans подписала
контракт с Берни Экклстоуном, получив право украшать
свои часы логотипом “Формулы-1”.
К
Компания Jacques Lemans, основанная
Альфредом и Норбертом Ридлями двадцать пять лет тому назад, предлагает большой выбор часов по очень доступным ценам. До недавнего времени ее продукция
состояла из трех коллекций: Classic, La Pas-
RД. Малкольм Лакин
sion и Sport. Однако начиная с этого года
(если точнее, то с 13.00 20 января) на ее
часах появился логотип “Формулы-1”.
Президент компании Альфред Ридль объясняет: “Это была почти нереальная картина:
большой начальник самого известного в ми-
ре спортивного состязания приземляется на
своем вертолете перед офисом Jacques
Lemans в австрийском городке Сент Вейт, чтобы подписать лицензионное соглашение”.
“Для нас это уникальный, экстраординарный
договор и большая честь. Разумеется, речь
7/31/06
10:17 PM
Page 2
ORIENT Automatic
èÓÙÂÒ¥ÈÌËÈ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌËÈ „Ó‰ËÌÌËÍ ‰Îfl
‰‡È‚Â¥‚ Orient ÒÚ‚ÓÂÌÓ ‰Îfl „ÎË·ÓÍÓ‚Ó‰ÌÓ„Ó
Á‡ÌÛÂÌÌfl. ëÔˆ¥‡Î¸Ì‡ ÍÓÌÒÚÛ͈¥fl ÍÓÔÛÒÛ
ÔÂ¯ÍӉʇπ ‚ËÚÓÍÛ „ÂÎ¥˛, ‰ÓÁ‚ÓÎfl˛˜Ë
Á‡ÌÛ˛‚‡ÚËÒ¸ ̇ „ÎË·ËÌÛ ‰Ó 300 ÏÂÚ¥‚
- Ref No. CFD0C001B • ß̉Ë͇ÚÓ ÂÁÂ‚Û ıÓ‰Û
• ÒÚ¥ÈÍ ‰Ó ÔÓ‰flÔËÌ Ò‡ÔÙ¥Ó‚Â ÒÍÎÓ (5,3 ÏÏ)
• ÒÔˆ¥‡Î¸ÌËÈ ÓÁÚflÊ̇ Á‡ÒÚ¥·Í‡
‰Îfl ÏÂÚ‡ÎÂ‚Ó„Ó ·‡ÒÎÂÚ‡
• ‚Ó‰ÓÒÚ¥ÈÍ¥ÒÚ¸ 300 ÏÂÚ¥‚ Á„¥‰ÌÓ Á¥ Òڇ̉‡Ú‡ÏË ISO
7/31/06
8:10 PM
Page 43
europa star
SPORTS WATCHES 43
Альфред Ридл и Берни Экклстоун подписывают контракт
идет об очень точном соглашении, которое определяет правила использования логотипа,
дизайн часов, их рекламу, выбор дилеров,
расположение часов на витринах магазинов,
маркетинговую стратегию и еще очень много
условий, которым мы должны следовать”.
Год первый:
полмиллиона экземпляров
Экстраординарность этой сделки заключается в четко определенном количестве часов,
которое должно быть продано в течение первого года. Альфред Ридль заверяет: “Благодаря нашему стремительному развитию и отличному взаимодействию с производством
мы способны создать коллекцию F1 в кратчайшие сроки, а маркетинговую кампанию
начали уже в январе. В феврале мы выпустили первые образцы — как раз к началу гонок
“Формулы-1” в Бахрейне. Отлаженная инфраструктура и очень привлекательные цены
помогли нам продать 230000 экземпляров в
течение первых трех месяцев. Так что мы уже
сделали очень большой шаг к нашей цели”.
В часах Jacques Lemans используются те же
материалы, что и в болидах “Формулы-1”:
углеволокно, каучук, титан, керамика… Модели представляют собой многофункцио-
нальные хронографы с очень конкурентоспособными ценами — от 190 до 390 евро.
Хотя часы Jacques Lemans продаются в более чем шестидесяти странах мира, появление коллекции F1 потребовало от компании
начать переговоры с Японией, Турцией, Аргентиной и Италией. Берни Экклстоун, главный управляющий администрации “Фор-
мулы-1”, заявил: “Jacques Lemans — великолепная торговая марка, и мы отлично сработались. Коллекция F1 соответствует образу гонок “Формулы-1” и выглядит очень
спортивно. Так что наш контракт выгоден
обеим сторонам”.O
Чтобы получить более полную информацию о
Jacques Lemans, зайдите на сайт www.europastar.com
7/31/06
8:11 PM
Page 44
44 PANORAMA europa star
ROSE DE SHARON
Скульптор времени
RПьер Мейяр
Очень талантливый часовщик Антуан Презиусо идет своей и только своей дорогой,
проложенной вдалеке от хоженых путей. Все, кто занят высоким часовым
искусством, гоняются за собственным механизмом и готовы создать его любой
ценой, а Антуан Презиусо предпочитает видеть себя “скульптором времени”,
художником, играющим с функциями, формами и материалами.
Цель часовщика — создать новую форму учета времени, высокий уровень
которой замаскирован игривым и поэтичным внешним видом его часов.
М
“Меня все спрашивали: “Антуан, почему ты
не сделаешь свой собственный механизм?” А
я особо не переживал и никуда не торопился.
Придет время — сделаю. В моем воображении такой механизм существует уже давно, но
я не хочу просто еще одного нового механизма. Нет, он будет не похож на другие, он будет
красивым, надежным и “умным”. Это будет
механизм доселе невиданной сложности, но
легкий в производстве”.
По большей части Антуан Презиусо реализует свои поэтические замыслы на основе
калибров ETA 2892, и у него для этого есть
все основания. “Я пользуюсь этими калибрами именно потому, что механизм является для меня приоритетным моментом. Та-
ких калибров было изготовлено миллионы. Они абсолютно надежны, очень прочны и их можно будет чинить через 30, 50 и
80 лет! Я придаю очень большое значение
долговременности моих произведений,
возможности передавать их от поколения к
поколению. Мне очень нравится возвращать жизнь старым механизмам, которые
выдержали испытание временем. Я трансформирую их, снабжаю новыми функциями, украшаю в расчете на будущие поколения. Идея переходящего по наследству
вечного качества является для меня основополагающей”.
Сложные и поэтичные модули
Может быть, Антуан Презиусо до сих пор не
сделал свой собственный механизм потому,
что считает себя “строителем и конструктором
дополнительных модулей”. Это действительно так. Достаточно вспомнить модель “Время
Мира” (Hours of the World) — часы с множеством временных зон, центр которых, украшенный вращающейся планисферой, немедленно и одновременно указывает “все
время мира”. При этом циферблат не перегружен гравировкой, дышит высокой поэзией и представляет собой великолепный молниеносный урок географии. Можно также
вспомнить и восхитительную “Полную Луну”
(Grande Lune)…
Мы можем назвать запатентованный им
вращающийся безель, который служит для
завода минутных репетиров и тем самым
освобождает место в корпусе. Эту систему
он изобрел 15 лет назад, и сегодня она стала
общим достоянием — крупные компании
все чаще используют ее в своих моделях.
7/31/06
8:11 PM
Page 45
europa star
BIG BEN
Человеческое отношение
В прошлом году Презиусо пришлось пройти
через трудное испытание, которое чуть было
не уничтожило его предприятие. Крупный
агент неожиданно прервал с ним сотрудничество, причем сразу после того, как часовщик
значительно расширил штат сотрудников и затеял крупномасштабное производство для
выполнения заказов этого самого агента. Инцидент мог иметь катастрофические последствия, однако он просто заставил Презиусо
снова заняться “своим делом”.
“Я взял все в свои руки и, насколько это было
возможно, лично работал с любителями часов, имеющими бутики по всему миру. Объемы моего производства сократились, но прибыль увеличилась. Я поддерживаю с
партнерами непосредственные личные отношения. Такая комбинация творит чудеса. Посмотрите, я шагнул на южнокорейский рынок
всего лишь неделю тому назад, а уже столько
всего совершил! — показывая огромную пачку
статей, Антуан добавляет: — Кроме того, имел
место резкий рост, даже взрыв объемов моих
продаж через Интернет. Заказы поступают
отовсюду — непосредственно от клиентов и от
магазинов, желающих представлять мое
предприятие. Благодаря Интернету я только
что проник в Узбекистан. Следующим пунктом
назначения будут Соединенные Штаты, откуда приходит все больше и больше заказов”.
Уникальные часы
Мы имеем возможность наслаждаться последними работами Антуана Презиусо на теку-
PANORAMA 45
1991
щих часовых выставках. Перед тем как отправиться в тур, Презиусо представил в Женеве —
в выставочном зале отеля Four Seasons Les Bergues, в двух шагах от его бутика — свою коллекцию Unique Pieces (“Уникальные часы”).
Темой новой линии мастера стали те самые
отношения, которые он стремится поддерживать со своими клиентами: один мастер,
одни часы, один клиент, для которого они
были сделаны.
Среди этих часов мы обнаружили Big Ben
Minute Repeater (диаметр 50 мм) — впечатляющие размеры наряду с простотой и чистотой стиля. Другая версия этой модели не
имеет никаких стрелок, цифр и меток. Это
“осязаемое время”, или “скульптура времени”, возврат к историческим корням минутного репетира — часов, изначально делавшихся для незрячих людей.
Нашлось место и для вызывающей модели
Stardust (“Звездная пыль”). 3000 бриллиантов покрывают каждую деталь этих часов,
включая механизм. Достойна внимания и новая модель Sienna — часы с одной стрелкой,
идея которых пришла мастеру в голову при
виде знаменитой часовой башни в городе Сиена. Есть и другие модели: переработанная и
улучшенная Art of Tourbillon; золотые часы
Transworld с выгравированными на них известными памятниками; ни на что не похожие
золотые часы Grand Chrono Robusto; “скелетная” модель Time Square; часы Rose of Sharon,
сконструированные на основе механизма
1890 года, но полностью переработанные, с
вечным календарем, репетиром четвертей ча-
са и ретроградным указателем секунд. Эта последняя модель отличается деталью, которая
много говорит об отношении Антуана Презиусо к своим клиентам: функции корректоров
выгравированы на корпусе, то есть часы представляют собой пособие по пользованию ими.
Ради удовольствия
Наконец, мы получили возможность удивиться прославленной модели Презиусо Tritourbillon, изделию, которое вызвало ожесточенные споры в часовом мире. Мастер
пожимает плечами: “Все эти замечания меня
не трогают. Когда часы будут закончены, то
весь мир узнает, что благодаря увеличению
амплитуды и эффекту резонанса я сумел добиться увеличения точности часов. Однако в
настоящий момент я работаю над системой
антиблокирования на случай непредвиденной остановки одного или двух турбийонов.
Она призвана обеспечить продолжение идеальной работы часов”.
“А пока что я получаю огромное удовольствие. Я хочу привнести в мои часы немного
магии, потому что их владелец должен
мечтать, — говорит он, взвешивая в руке кусок метеорита. — Они должны быть подобны метеоритам, из которых я делают корпуса моих часов. Эти объекты упали с неба,
они посланы нам Большим взрывом, и я
соединяю их с моими турбийонами…”
Поэзия бесконечности времени-пространства кружит голову.O
Чтобы получить более полную информацию о
Antoine Preziuso, зайдите на сайт www.europastar.com
7/31/06
9:19 PM
Page 46
46 WORLDWATCHWEB europa star.com
Выбор и использование
правильного “посла” марки
Как Интернет меняет правила игры
RКлаудиа Де Претто, специалист по интернет-торговле предметами роскоши компании IC-Agency
Г
Глобальные компании давно оценили высокую результативность использования знаменитостей в деле продвижения торговых
марок и отдельных продуктов. Большинство специалистов согласятся, что удачный
выбор “посла” может обеспечить прорыв
нового продукта на рынок или начать для компании новую эру
безудержного роста прибылей после долгого периода “засухи”,
вызванного утратой интереса потребителя к ее торговой марке.
Однако сейчас процесс выбора “посла” совсем не таков, как в
былые времена. Сегодня в условиях быстрого распространения информации посредством Интернета компании осознают
опасность поспешной привязки своего продукта к той или иной
публичной личности. В прошлом репутация человека тоже не
была незыблемой, но отличалась относительной стабильностью и менялась медленно. Конечно, публика обсуждала известных людей во все времена, но теперь слухи перемещаются
из одного конца земного шара в другой со скоростью света.
зультаты традиционных маркетинговых исследований и отношение главного управляющего к данной конкретной личности.
Хотя такой подход иногда приносит великолепные плоды, перед компаниями все равно стоят вопросы без ответов. Насколько долгой будет полоса побед этой спортивной звезды?
Какие специфические группы потребителей захотят подражать той личности? Какое политическое заявление сделает
данный актер? Какие стереотипы сопровождают эту личность?
Выбор, оценка и мониторинг —
минимизация риска и максимизация отдачи
Некоторые дальновидные компании стали использовать в
оценке потенциального “посла” Интернет и сумели сделать
правильный выбор. Онлайновая стратегия позволяет составить небольшой список наиболее подходящих кандидатур,
то есть минимизирует риск, облегчает процесс выбора и повышает эффективность медиа-планирования. Мониторинг
Больше, чем симпатичное лицо
Если говорить о часовой индустрии, то здесь в “послов” торговых марок большие деньги всегда вкладывались с толком.
Спортсмены, представители мира искусства или просто красивые люди существенно увеличивали чистую прибыль многих
компаний. Однако влияние популярной личности может быть
очень непродолжительным, а популярность делает ее идеальным объектом для нездорового любопытства и провокационных нападок. Глобальная экспансия Сети кардинально изменила “жизненный цикл” популярности. Более того, скандалы и
слухи могут рождаться в феноменальных количествах — все зависит от предпочтений аудитории в конкретной стране.
Мало конкретики, мало времени
Итак, каким образом производитель часов принимает решение— после того, как учтет гонорар “посла”, его уязвимость и потенциал в плане увеличения прибыли компании? Как ни странно, но представители большинства торговых марок признаются,
что на процесс выбора влияют деловые и личные контакты, ре-
Как один дальновидный
производитель часов попал точно
в цель — Raymond Weil и Шарлиз Терон
В сотрудничестве с женевской интернет-компанией IC-Agency независимый
производитель часов Raymond Weil отслеживает результативность работы его
“послов” на ключевых рынках. Собственные технологии компании —
IC-DemandTracker и IC-Insights — позволяют клиенту оценить и оптимизировать эффективность его кампании. Насколько хорошо образ “посла” соответствует продукту? В какую сторону изменился уровень популярности “посла” с
момента начала сотрудничества? В каких странах целевая аудитория наиболее благожелательно реагирует на кампанию?
С точки зрения IC-Agency, будущее за этим инициативным подходом — он позволит компаниям полностью использовать связанные с “послом” возможности и получить максимальную прибыль от вложений.
7/31/06
9:00 PM
Page 47
WORLDWATCHWEB europa star.com 47
по отдельным странам позволяет отследить репутацию “посла” в конкретном регионе и его воздействие на целевую аудиторию, то есть оценить своевременность кампании и ее эффективность для конкретной торговой марки.
Кроме того, информация об уровне популярности потенциального “посла” на ключевых рынках может очень пригодиться во время переговоров. А правильный выбор убережет
компанию от выплаты солидной неустойки в случае досрочного прекращения действия контракта.
Активное воздействие на процесс
“обращения в веру”
Основная роль “посла” заключается в персонификации образа
конкретной торговой марки и генерировании желания приобрести данный продукт. Это означает, что популярность потенциального “посла” должна демонстрировать тенденцию к росту на целевом рынке, чтобы обеспечить выход на целевую аудиторию.
До эпохи Интернета сама известность “посла” была магнитом,
притягивавшим потенциальных покупателей к конкретной
торговой марке. Процесс “обращения в веру” начинался с желания потенциального покупателя приобрести продукт определенного типа. На окончательный выбор конкретной торговой марки и модели в значительной степени влияло желание
потребителя идентифицировать себя с ее “послом”.
Онлайновые технологии добавили к этому уравнению новую
величину. Если раньше от “посла” требовалась поддержка
конкретных марки или модели, то теперь он информирует
потребителей о существовании продукта, стимулирует желание его приобрести, а потом и “обращает в веру”.
Если “посол” выбран правильно, то с помощью Интернета он
может пробуждать желание приобрести конкретный продукт
у ранее незаинтересованной в нем аудитории. Например,
люди ищут в Интернете сведения об интересующей их личности и находят информацию о торговой марке или продукте. То
есть ключевыми словами в деле “обращения в веру” являются
не только названия торговой марки или продукта, но и совершенно не связанные с ними понятия.
Когда целевая аудитория обращается к Интернету, то стимулом к приобретению конкретного продукта является уже сама
“аура” “посла”. Интернет создает благоприятные условия для
привлечения внимания к продукту посредством эмоционального и психологического воздействия на аудиторию, желающую подражать “послу”. Поклонник какой-нибудь звезды за-
Как с помощью Интернета
максимально использовать жизненный
цикл популярности
Онлайновое сообщество может помочь компаниям в продвижении новых продуктов посредством так называемого вирусного маркетинга. Используя интернет-общение по интересам, можно собирать вокруг “посла” и продвигаемого
им продукта целые сегменты онлайнового сообщества. Кроме того, члены такого “клуба” отчаянно пропагандируют свою мечту уже по собственным каналам.
Таким образом, выход на поклонников “посла” позволяет компаниям получить
максимальную прибыль от вложений и гораздо быстрее окупить расходы на
производство, размещение рекламных материалов и на оплату услуг “посла”.
В зависимости от характера целевой аудитории специалисты по маркетингу могут использовать различные сегменты онлайнового сообщества — этнические
группы, любителей музыки, фанатов спорта, — чтобы донести свою идею до
наиболее влиятельных потребителей в наиболее подходящее для этого время.
ходит на невинный сайт-форум, который укажет дорогу на
сайт компании и поможет превратить фаната в страстного потребителя. Всего-то несколько щелчков мышкой!
Правильный выбор
и правильное использование
“Послы” часовых торговых марок уже стали обычным явлением. Теперь, в условиях растущей конкуренции и глобальной дистрибуции, инициативные производители часов должны пойти
дальше обычного упоминания имен и получить еще большую
отдачу от своих вложений. Используя онлайновые технологии
в процессе отбора и оценки “послов”, специалисты по маркетингу могут выйти на следующий уровень оптимизации своих
кампаний, используя любую возможность выжать из связи конкретного продукта с конкретной личностью максимум выгоды.
Учитывая текущую тенденцию обращения к интернет-аудитории за маркетинговыми и инновационными идеями, можно
предположить, что следующее поколение “послов” торговых
марок будет выбираться самим онлайновым сообществом.
Новая игра, новые правила…
www.ic-agency.com, cdepretto@ic-agency.com
7/31/06
8:13 PM
Page 48
48 MARKET FOCUS MIAMI
europa star
“Из Майами с любовью” —
курс на Латинскую Америку
Кит В. Стрэндберг
M
Майами — один из самых оживленных городов в Америке, полный солнца, песка, латинских ритмов, а также ресторанов и клубов, часть которых — лучшие в мире. Он также является перевалочным пунктом на пути часов в Латинскую Америку. Хотя этот регион
еще не принадлежит к крупнейшим рынкам мира, потенциал у него есть по причине большого количества густонаселенных развивающихся стран.
“Латинская Америка — это самые разные в культурном и экономическом смысле страны. Начнем с Чили — экономического чуда Западного полушария — и закончим государствами типа Венесуэлы и
Боливии, где недавний резкий поворот влево стал причиной кардинальных перемен как в государственном, так и в частном секторах экономики, — продолжает Уильд. — В течение более чем ста лет
регион был театром политических потрясений, причинами которых были национальная несвобода, вопиющее социальное неравенство и особенности экономического развития, ориентированного на торговлю сырьем”.
Почему Майами?
Что такое Латинская Америка?
Латинская Америка представляет собой огромный регион — два
десятка стран с населением в 500 млн. человек. “Название объясняется тем, что здесь говорят на романских языках, произошедших
от латыни. Всего здесь 20 независимых государств, но иногда, прежде всего в Соединенных Штатах, под Латинской Америкой понимают все земли к югу от США. Речь идет о Южной Америке, большей части Центральной Америки и некоторых островах в
Карибском море”, — говорит Джеймс С. Уильд, специалист по гуманитарным ресурсам Латинской Америки.
Майами является плацдармом для проникновения на латиноамериканский рынок по многим причинам. Во-первых, город находится на
территории Соединенных Штатов, потому располагает высокими
технологиями и отличается политической стабильностью, в то время
как размещение офиса компании где-либо в самой Латинской Америке означает зависимость от нестабильности региона. Во-вторых, из
Майами дистрибьютор может добраться самолетом до любого значимого города региона максимум за девять часов. Наконец, Майами
является перевалочным пунктом для дистрибьюторов со всего земного шара, поэтому они могут навещать своих агентов по дороге из
собственной страны или на обратном пути.
“Здравый смысл подсказывает разместить центр оперативной деятельности в Майами, потому что отсюда легко дотянуться до других регионов, — говорит Хулио Сато, бренд-менеджер
Panerai в Латинской Америке и странах
7/31/06
8:13 PM
Page 49
europa star
Карибского бассейна. — Наша структура в Майами хороша для
Richemont Group”.
Компания Bell & Ross разместила в Майами свое американское
представительство, потому и поставками в Латинскую Америку она
тоже управляет отсюда. “Большинство латиноамериканских и стран
Карибского бассейна находятся на одной линии, — говорит Мэтт
Ньютон, директор по продажам американского офиса Bell & Ross. —
Туда даже не нужно часто ездить, поскольку люди оттуда совершают
остановку в Майами по пути домой. Пока что управление дистрибуцией из Майами дает хорошие результаты. Мы сейчас располагаем
очень ходовым товаром, и дилеры сами приходят к нам”.
Торговля часами в Латинской Америке означает многочисленные
разъезды. “Предметы роскоши здесь являются рискованным товаром из-за грабежей и похищений людей, — предостерегает Рик Де
Ла Круа, президент компании DLC Trading (дистрибьютор продукции Corum, Hublot, Maurice Lacroix и Escada в Латинской Америке). — Безопасность является проблемой многих дистрибьюторов.
Мы складируем товар в Майами, но только небольшие партии для
мелких дилеров — они сами приезжают за ними. Крупные же партии доставляются непосредственно с мануфактуры в Швейцарии”.
MARKET FOCUS MIAMI 49
хой рынок для очень дешевых часов, хороший — для очень дорогих, но продукция марок среднего ценового эшелона, вроде Bell &
Ross, идет туго. Человек, который может себе позволить часы нашей ценовой категории, может себе позволить и Audemars Piguet,
да и вообще все что угодно”.
Разумеется, потенциал у Латинской Америки есть, но этот регион
определенно требует работы на перспективу без всякой гарантии
на быструю отдачу от инвестиций. “Латиноамериканский рынок
очень молод, — соглашается Де Ла Круа, — и население здесь
очень молодое — латиноамериканскому потребителю 20—35 лет.
Средний класс здесь только начинает формироваться. В рознице я
продаю около 3000 часов в год, и средняя цена составляет
6000 долларов США за штуку.
Латинская Америка — это Дикий, Дикий Запад. Нам хочется думать, что она имеет такой же потенциал, как и Китай, вот только
здесь в каждой стране — свои политики, да еще и США влияют, а
это может иметь самые неожиданные последствия”.
Дистрибуция
Некоторые часовые торговые марки поручают дистрибуцию своей
продукции в Латинской Америке и странах Карибского бассейна
Объем рынка
При таком количестве населения Латинская Америка является
рынком, достойным внимания. Однако в большинстве латиноамериканских стран далеко не каждый человек является потенциальным покупателем часов. Пропасть между богатыми и неимущими
здесь очень велика.
“Успех предприятия зависит от условий в каждой из стран, — подтверждает Сесиль Мелани, бренд-менеджер Jaeger-LeCoultre в Латинской Америке и странах Карибского бассейна. — Есть страны, в
которых наша продукция еще не представлена, поскольку рынок к
ней не готов, — это Перу, Гондурас, Никарагуа и Боливия”.
Некоторые латиноамериканские страны уже могут похвастать
сильной экономикой, другие только начинают двигаться в этом направлении. “Я не знаю, какими будут объемы общего рынка часов, — говорит Ньютон. — В этом регионе человек либо беден, либо
богат. Богачи постоянно ездят в США и могут все купить там. Мексиканцы отдыхают в Вейле, южноамериканцы отправляются за покупками в Майами, и часы они тоже могут купить здесь. Это непло-
Правильный выбор латиноамериканского розничного распространителя
Хулио Сато, Panerai: “Для меня основными критериями выбора являются история розничного распространителя и его месторасположение. До сих пор нам не удалось открыть дополнительных точек продажи. В Латинской Америке требуется персональный
подход — чтобы продать товар, нужно хорошо пообщаться с клиентом. Потому нам
нужны клиенты, которые могут донести своим клиентам нашу историю и наши идеи”.
Мэтт Ньютон, Bell & Ross: “Некоторые розничные распространители уже заработали себе репутацию. В Мехико и некоторых городах Бразилии есть очень хорошие компании, их
можно назвать латиноамериканскими Wempe и Cellini. Что касается остальных, то они
приходят на встречу с информацией о своем магазине, в том числе и его фотографиями,
сведениями о демографической ситуации в их местности и о марках, продукцию которых
они продают. Они должны доказать нам, что могут быть хорошими розничными распространителями. Принимая решение, я доверяю рекомендациям и шестому чувству”.
Рик Де Ла Круа, DLC Trading: “В Бразилии есть сетевые магазины — 50—60 точек в сети.
Есть и небольшие сети (5—10 магазинов) — это семейные компании. Помимо сетевых
предприятий беспошлинной торговли других крупных торговых групп нет. Потомственные
продавцы ведут дела так же, как их деды, и не приспосабливаются к новым условиям”.
Сесиль Мелани, Jaeger-LeCoultre: “В разных странах дела идут по-разному. Есть страны,
где наша марка не представлена, а есть такие, где ее и вовсе нет смысла представлять. Есть
государства, где надо искать хорошего партнера, и есть те, где и выбора-то особого нет. Если ты занят в этом деле, то ты всех его участников уже знаешь. Нам нужно лично приехать в
точку продажи и оценить ее потенциал. В Бразилии мы присутствуем в некоторых сетевых
магазинах, но в других странах имеем дело с независимыми розничными торговцами”.
7/31/06
8:13 PM
Page 50
50 MARKET FOCUS MIAMI
europa star
Швейцарский импорт в Латинскую Америку (изменения, %)
2006
2005
2004
Штук
CHF
Штук
CHF
Штук
CHF
123 991
41 865 410
101 692
34 042 610
102 913
32 043 411
Дистрибуция швейцарского часового экспорта в Мексике
16-я позиция в мировом рейтинге
Стоимость, миллион CHF
2006
2005
2004
11,2
7,8
7,2
Изменения, %
2006/2005 2006/2004
+ 43,1
+ 56,5
Дистрибуция швейцарского часового экспорта в Панаме
23-я позиция в мировом рейтинге
Стоимость, миллион CHF
2006
2005
2004
6,5
4,1
2,8
Изменения, %
2006/2005 2006/2004
+ 59,7
+ 137,1
Данные предоставлены Федерацией швейцарской часовой индустрии — www.fsh.ch
агентам, другие предпочитают заниматься дистрибуцией сами.
(Аргумент в пользу агента — дистрибуция в Латинской Америке
требует особого опыта, а его так просто не приобретешь.)
“Нужно быть специалистом, — считает Де Ла Круа. — Очень многие
крупные торговые марки открыли свои представительства в Латинской Америке и тут же набили шишки. Моя жена из Колумбии, да и
сам я прожил в Латинской Америке много лет. Мне знакомы все
странности латиноамериканцев, их образ мышления, принципы,
по которым живет та или иная страна. С этим рынком нужно быть в
постоянном контакте, потому я провожу в командировках
200 дней в году. Мы постоянно крутимся у потребителя под носом,
чтобы контролировать продвижение нашего продукта.
Это огромный рынок и с географической точки зрения — расстояние от Тихуаны до Огненной Земли такое же, как от Лос-Анджелеса
до Токио. Перелет из Майами в Буэнос-Айрес занимает девять с
половиной часов. Большие предприятия здесь нерентабельны.
Вместе c Corum у меня всего 55 точек продажи. Это небольшое дело, который требует большого труда”.
И все же некоторые марки принимают вызов и решаются на самостоятельную дистрибуцию. “Товар в каждую страну поступает непосредственно из Швейцарии, — объясняет Сато. — Мы не работаем с
агентами, что помогает нам донести наши идеи непосредственно до
потребителя. За это отвечаю я сам: лично встречаюсь с розничными
распространителями, поэтому могу оценить все потребности без
“испорченного телефона”. Мы все еще развиваем нашу сеть, особенно в Мексике и Карибском бассейне. У нас ограниченное производство, поэтому мы не можем открыть представительства во всех
странах, в которых нам их хотелось бы иметь”.
2006/2005
CHF
+ 21,9
+ 23,0
Штук
2006/2004
CHF
+ 20,5
+ 30,7
Штук
Проблемы
Латинская Америка настолько велика и состоит из такого количества
стран, что было бы ошибкой воспринимать ее как единое целое. “Хотя средства массовой информации США часто преподносят Латинскую Америку как целостное образование, ни одна страна здесь не
похожа на другую. Здесь все разное: история, культура, экономика,
даже использование языка,— говорит Уильд. — Например, некоторые
испанские слова в разных странах
имеют совершенно разное значение. Потому специалисты по маркетингу должны разрабатывать
свои кампании с учетом особенностей конкретной страны”.
Язык может быть одним и тем
же, но на этом вся общность и
заканчивается. “За исключением Бразилии, где говорят на
португальском, все страны Латинской Америки испаноязычные, но это их вовсе не объединяет, — утверждает Де Ла
Круа. — Общего знаменателя здесь не существует.
Торговля в Гондурасе —
это не то же самое, что
торговля в Уругвае. В Мексике свои сложности:
там есть крупные газеты и
7/31/06
8:13 PM
Page 51
europa star
”
MARKET FOCUS MIAMI 51
ëÎÓÊÌ ‚ÒÂ„Ó — ÔÓÌflÚ¸, ˜ÚÓ ÔÓËÒıÓ‰ËÚ
‚ Ó·˘ÂÒÚ‚Â, ÔÓÎËÚËÍÂ Ë ˝ÍÓÌÓÏËÍÂ, Ë ÔÓ‰ÒÚÓËÚ¸Òfl ÔÓ‰ ÒËÚÛ‡ˆË˛”
журналы, но люди на севере страны интересуются одними вещами, а
южане — совершенно другими.
Такая ситуация создает большие трудности и основательно сбивает с
толку, поскольку ничего нельзя предусмотреть на долгий срок, а
именно этого требует большинство торговых марок. В этом году в Мексике, Венесуэле, Колумбии и Бразилии назначены выборы, и нам
есть о чем беспокоиться. Если США останутся недовольны их результатами, то в ход могут пойти экономические санкции. И потому сейчас я не могу сказать, где часы будут продаваться, поскольку ситуация
может измениться моментально и совершенно неожиданно. В США
цена из-за них возрастает на 75%. Когда мы говорим о Карибском
бассейне, то 95% рынка там составляет туристический бизнес, а в
Латинской Америке туризм имеет второстепенное значение”.
Латинская Америка экономически еще только развивается, но тамошняя элита уже отличается космополитизмом и высокими запросами. “Когда ведешь там дела, то местные обычаи могут быть
проблемой, однако владельцы ювелирных магазинов принадлежат к элите и потому хорошо знакомы с американскими традициями, — объясняет Ньютон. — Большинство из них вполне сносно
владеет английским, и их не смущает американский способ веде-
La Hora — сетевой магазин, ведущее предприятие розничной торговли дорогими часами в Панаме и Колумбии. Имеет эксклюзивное право на такие торговые марки,
как Hublot, Corum, Blancpain, Glashütte и Chanel. Это предприятие также представляет Breitling, TAG и другие марки Swatch Group
можно следить за тенденциями. В Латинской же Америке вы не знаете, что ждет вас за углом. Это не значит, что розничные распространители не расплатятся за товар — они заплатят, но этот процесс может
занять не два месяца, а шесть. Вот и получается, что швейцарцы хотят
видеть стратегию, а мы им этого никак не можем дать”.
Да, совсем непросто разобраться в политических и социальных
различиях. “Сложнее всего — понять, что происходит в обществе,
политике и экономике, и подстроится под ситуацию, — делится Сато. — В таких важных для нас странах, как Венесуэла, Аргентина и
Бразилия политика в области импорта и налогообложения может
быть очень неблагоприятной. Самое интересное, что эти страны не
производят часов, им не надо защищать свой рынок, и я не понимаю, почему налоги остаются такими высокими.
В странах, не подписавших NAFTA (Североамериканское соглашение о свободной торговле), налоги могут быть очень большой проблемой. Налоги на импорт, местные налоги и гербовые сборы могут очень сильно влиять на ценообразование — в некоторых странах
ния дел. Но все же здесь люди любят привносить в бизнес определенную фамильярность. Им нравится сначала поговорить на отвлеченные темы, а уже потом переходить к делам”.
Розничная торговля в Латинской Америке мало похожа на розничную торговлю в Европе и США. Здесь очень мало сетевых магазинов,
большинство переходят в одной семье от поколения к поколению.
“Поскольку многие предприятия розничной торговли являются семейными, то и относиться к ним нужно соответственно, — говорит
Мелани. — Иногда они не желают применять агрессивный подход,
свойственный новым ювелирам, хотя умеют выбираться из кризиса.
Даже если кризис рынка достигает сегмента предметов роскоши,
они переносят его довольно спокойно. Тут стихийные и экономические бедствия в порядке вещей, так что мы привыкли”.
Итак, латиноамериканский рынок велик, изменчив и все еще формируется. Как и в случае с Китаем, часовые торговые марки поступят
правильно, если застолбят место заранее, потому что когда инвестиции начнут приносить отдачу, эта отдача будет очень солидной. O
7/31/06
8:16 PM
Page 52
52 LETTER FROM ENGLAND europa star
8888
England
BaselWorld 2006: мнение англичанина
Лично мне “BaselWorld” напоминает название фильма. Названия его
павильонов только усугубляют впечатление, от которого не аккредитованный журналист может расстроиться. В конце концов, он чужой
на этом празднике, ему некуда положить пачку брошюр, негде дать
отдых натруженным ногам. Он постоянно в движении со встречи на
встречу: пришел рано — жди, опоздал — нет тебе оправдания, пришел вовремя — а встречу отменили. Вверх-вниз по не тому эскалатору, нет свободных кресел на большом собрании в зале напротив.
Приходится слушать стоя, хотя слушать нечего — английский перевод не звучит в наушниках, да и речи включены в пресс-пакет.
Журналист сам не знает, любить ему или ненавидеть Зал Мечты,
Зал Желания, Зал Вдохновения и Зал Эмоций. Здесь 10000 моделей часов, и к каждой нужно проявить интерес, а ему хочется одного — свернуться калачиком и тихо умереть в Пресс-центре, в котором, однако, опять нет свободных кресел.
Но вот этот корреспондент уловил смысл названий залов. В Зале Мечты расположились “тяжеловесы” — Patek Philippe, Rolex, Swatch Group,
TAG Heuer. Зал Желания стал домом для дерзких торговых марок —
Alfex, Dior, Junghans, Technomarine. Зал Вдохновения занял два этажа в
здании через дорогу, и в нем поселились “индивидуалисты” — The British Masters, Bulgari, Clerc, Jacob & Co — частные торговые марки, предпочитающие держаться чуть в стороне от общей суеты. В Зале Эмоций
развернули свои стенды компании, которым не достает класса, чтобы
оказаться поближе к главному входу и трамваям на улице (Accurist,
Adolf Hanhart, Invicta, Zeon). Да, я знаю, что Citizen и Seiko тоже там выставлялись, но вы поняли мой намек.
Моя задача — писать о часах, но в этом году я не могу не вспомнить
о двух новых стендах, которые не имели никакого отношения к выставленной на них продукции. Первым был стенд Breitling в Зале
Мечты — огромный аквариум с сотнями морских окуней, восхищавших толпу на протяжении всей выставки. Другим был стенд
Ronda, притаившийся на первом этаже в Зале Эмоций. Он представлял собой настоящий кусочек жарких джунглей.
Что касается часов, то вот модели, которые привлекли мое внимание.
Переработанная Grande Jour et Nuit от Svend Andersen. Infinitus от
Appella — компания утверждает, что эта модель является самой тонкой
(0,98 мм) в своей категории. Airwolf от Breitling — достойное прибавление к знаменитой линии Professional. Ironwatch от Charriol — корпус
59 х 32,75 мм, по форме напоминающий клюшку для гольфа. Mille
Miglia Gran Turismo XL — ежегодное прибавление в семействе Chopard.
Timemaster Chronograph Date — модель от Chronoswiss с великолепным
цветовым решением, фиксацией одной четвертой секунды и накопителем времени до 12 часов. Icon8 Grande Date Double-Temps от Сlerc.
Admiral’s Cup Competition — модель от Corum с корпусом диаметром
48 мм. Модель Tourbillon Différentiel Rainbow Spirit Academia — это произведение компании DeWitt получило приз выставки, а я удостоил его
своего личного “приза” за самое длинное название. Ladies’ Double
Heart Beat — эту модель от Frédérique Constant представил лично главный управляющий компании Питер Стас в ходе самой лучшей на этой
выставке открытой пресс-конференции, на которой я попробовал самые лучшие в своей жизни бутерброды с огурцом. Big Bang Black
Magic от Hublot — эту модель сейчас агрессивно рекламируют. Long
Feng от Juvenia — модель с инкрустациями по мотивам китайских легенд. Masterpiece Le Chronographe от Maurice Lacroix. Quantième Annuel
от Patek Philippe. И наконец Sigma от Ventura — автоматические цифровые часы, работающие без батарейки.
С вашего позволения, я оживлю вышеприведенный список рассказом
о самой необычной вечеринке этого года. Ее устроила Breitling, причем
без всякого повода — лишь для того, чтобы лишний раз порадоваться
собственному благополучию. Автостанция на подъезде к Базелю — добираемся туда по длинному бетонному туннелю. Везде “тяжелый
дым” и “радиоактивный контроль”, осуществляемый “космонавтами”.
Ближе к концу пути появляются пробирки с водкой, украшенные соломинками и дольками лимона и торчащие в глыбах льда. По прошествии получаса гигантские металлические двери были открыты “космонавтками”, которые опустили пандусы и поманили нас в большой зал
(“космический корабль”). Там красное и белое вино разливалось из
“кислородных баллонов”, закрепленных на спинах очаровательных
девушек, а “Кровавая Мэри” поступала из “пакетов для плазмы”. Барбекю на каждом шагу, по четырем углам — большие площадки, на которых стриптизерши крутились вокруг переливавшихся всеми цветами стеклянных шестов. Посредине зала — очень ярко подсвеченный
бело-серебряный танцпол. Холодный десерт подавали в половинках
жестяных банок. Гуляли до рассвета. Впечатляет?
Последнее замечание: Пресс-центр был организован как никогда
хорошо. Ужин для прессы в открывшемся после ремонта великолепном отеле Trois Rois на берегу Рейна гарантировал отличный вечер во всех смыслах этого слова.
Недостатки: слишком много детей и собак (достали!), гардероб закрывается слишком рано и нигде не найти доброго английского
сэндвича.
Майкл Бальфор
7/31/06
8:16 PM
Page 53
europa star
LETTER FROM AUSTRALIA 53
Australia
8888888
BaselWorld
глазами австралийца
Сколько часов должно быть у настоящего мужчины?
На стене старой булочной “Редферн”, той, что стоит у ведущей в город железной дороги, виднеется давно забытая надпись в выцветших пастельных тонах. Она смешила моего отца в те времена, когда я был ребенком. Это реклама основного продукта питания, но с
философским подтекстом. Надпись гласит: “Как ты поел сегодня,
так ты завтра будешь ходить и разговаривать”.
С точки зрения пекаря это очень действенная реклама, но мне она
нравится потому, что наводит на мысль о последствиях любого нашего действия. В случае с хлебом мысль следует понимать буквально — без него особо не походишь и не поговоришь. Но ее философское содержание касается всех аспектов нашей жизни —
даже часовой индустрии. Хотите знать почему?
Самое первое впечатление австралийца о Базеле складывается под воздействием местной, совершенной особой культуры, а также тех представлений, которые ему навязали его родители (а им — их родители).
Австралийцы охотно потратят деньги на внедорожник, бассейн,
дачу у моря, большой винный погреб и прочие игрушки богатого,
хотя и некорыстного и доброжелательного общества (несмотря на
отчаянные усилия его недалекого премьер-министра превратить
граждан в помешавшихся на угрозе терроризма параноиков).
Но часы? “Сынок, вот тебе хорошие, из нержавеющей стали, часы с
клеймом Swiss Made — они прослужат тебе всю жизнь”, — сказал
мне отец (а ему это сказал его отец). В 40-е и 50-е годы не было такого понятия, как “часы по случаю окончания школы”, — человек
мог получить в подарок золотые часы (всегда Omega) только по
случаю выхода на пенсию. Ну да Бог с ними, мы прекрасно обходились хорошими часами из нержавеющей стали.
Вот поэтому я и прихожу в крайнее волнение, когда переступаю порог
Зала №1 Базельской выставки и вижу умопомрачительное количество самых разных часов, для покупки которых нужно брать кредит под
залог своего дома. Из года в год эта картина напоминает мне о том,
что у каждой нации свой менталитет и свои приоритеты.
Для кого-то внедорожник не представляет особого интереса, а климат
не располагает к плаванию в бассейне. Кто-то распивает лучшие вина
из своего погребка с друзьями, а кто-то — в компании часов Patek, или
Zenith, или последней модели Opus от Harry Winston — ее двойной
трехосный турбийон стоит около 500000 швейцарских франков.
В 1999 году я был потрясен реконструированным Залом №1. Тогда я написал: “Patek Philippe заслужила награду — дух захватывает
от высокого белого трехэтажного здания из камня и стекла. Реагирующие на прикосновение интерактивные экраны дают мечтателям возможность индивидуально насладиться новыми коллекциями Patek… Напротив Patek разместила свой новый стенд Rolex,
слева — IWC, а рядом с ним — Lange. Это создает приятное ощущение пребывания среди сливок самого высокого общества… Прямо
по центру самый большой участок занимают Omega, Longines и
Swatch Group…”
Тогда, как и сегодня, я был поражен тем, что такое большое количество
по-настоящему дорогих часов продается предварительно и составляет
максимальный годовой объем производства часовых компаний.
Изобретательные умы по-прежнему трудятся над сложными механизмами. У дизайнеров, наоборот, проблема со свежими идеями,
и они бесстыдно выдают старые за новые. Регулирующая опора
хронографа, о которой не вспоминали в течение двадцати лет, сегодня снова в моде и преподносится как новинка. Турбийоны, хронометраж долей секунды, реверсивные индикаторы, вечные календари, кварцевые автогенераторы и прозрачная задняя крышка
корпуса являются главными особенностями линий основных производителей. Неизменно и желание усложнить и без того сложные
механизмы.
Все эти вещи поражают меня, и не только потому, что я из Австралии, — они приведут в смятение приезжего из любой страны.
Поэтому в конце дня нужно сесть на площади спиной к ласковому
послеполуденному солнцу с пивом в одной руке, с сэндвичем из
хлеба “Редферн” — в другой, слушать живой джаз и чувствовать,
как успокаивается душа и перестают ныть ноги.
Потрясающее ощущение, скажу я вам.
Мартин Фостер
7/31/06
8:16 PM
Page 54
54 LETTER FROM GERMANY europa star
88
Germany
Экономика в плену иллюзий
В Германии говорят о наступлении нового периода оптимизма и
экономического роста. Однако основания для таких разговоров
представляются иррациональными.
В течение последних лет Германия, некогда мотор европейской
экономики, страдала от безработицы, большого государственного
долга и тенденции к переносу производства за границу. Значимые
немецкие компании перемещались в страны с более низким налогообложением, население Германии в целом смотрело в будущее с
большим пессимизмом. Европейская Комиссия жаловалась на немецкую экономику и просила быстрых всесторонних перемен. Мало-помалу страна из лидера развитых государств превратилась в
аутсайдера европейского сообщества.
Но сейчас положение изменилось. Нет, 2006-й не стал годом значительных перемен — просто иллюзии повлияли на образ мышления, мнения и поведение людей. Проявились эти изменения в конце прошлого года. Осенью 2005-го немцы избрали новый
парламент, а поскольку ни одна из партий не получила убедительного большинства голосов, то социал-демократы и христианские
демократы создали большую коалицию. Канцлером стала Ангела
Меркель, а женщина-канцлер — это из ряда вон выходящее явление для страны с традиционно консервативным сознанием.
В ходе своей предвыборной кампании госпожа Меркель обещала
большие реформы: она призвала немецкий народ готовиться к значительным переменам, в частности, к сокращению расходов на социальные нужды. Однако пока что новое правительство сделало
очень мало. Канцлер даже изменила свою позицию по многим важным вопросам — отчасти под давлением социал-демократов, — но
людям, похоже, это даже нравится. Правительство в целом и канцлер в частности имеют самый высокий рейтинг за всю историю Германии.
Все выглядят довольными (за исключением парламентской оппозиции). Работодатели, наемные рабочие, профсоюзы, импортеры и
экспортеры — почти все хвалят правительство. Новый, оптимистический взгляд на вещи занимает умы миллионов. В русле этой тенденции, которая в значительной степени порождена иллюзиями, экономическая ситуация действительно немного изменилась к лучшему.
Улучшились дела даже в розничной торговле. Центральный союз
немецкой розничной торговли (Hauptverband des Deutschen Einzelhandels) опубликовал результаты опроса общественного мнения,
которые показывают, что экономический барометр поворачивается в сторону отметки “ясно”.
“После смены правительства положительные показатели растут
быстрее ожидаемого. Надежда пришла на смену неверию даже в
торговле часами и ювелирными изделиями — после многих лет застоя, — утверждает ежемесячник ювелирной отрасли U.J.S. и продолжает: — Уже очень давно у нас не было такой хорошей статистики, если сравнивать ежемесячные показатели 2006-го с
аналогичными прошлого года. Показатели за первый квартал текущего года значительно отличаются в лучшую сторону от показателей за тот же период 2005-го. Особенно если принять во внимание многолетнее падение товарооборота”.
На самом деле за период с января по март немецкая экономика в
целом выросла на 0,8%, что не представляется огромным скачком.
Правда, часовой и ювелирный сектор могут похвастать более впечатляющими данными. В первом квартале 2005 года владельцы
магазинов отметили четырехпроцентное падение товарооборота.
А уже в марте 2006-го обнаружился удивительный прирост в восемь процентов, средний же рост с января по март составил два
процента. Это замечательно еще и по той причине, что начало года
не предвещало для экономики ничего хорошего.
Нельзя не отметить, что одной из причин такого оживления стал
чемпионат мира по футболу, прошедший в Германии. Не было ни
одного сектора экономики, на котором не сказалось бы увлечение
футболом. Перед чемпионатом распродажи начались почти во
всех магазинах. Речь идет не только о футболках и спортивной одежде с эмблемой FIFA, но также о продуктах, мебели, машинах,
электрооборудовании и продукции индустрии моды. Сосиски
“Чемпионат”, закусочные “Чемпионат”, “выгодные” цены на автомобили по случаю чемпионата…
Итак, Германия вроде бы идет верным путем после многих лет спада. И на самом деле не так уж и важно, чем вызван этот оптимизм.
Политика, футбол или иллюзии — какая разница? Мы просто рады,
что живем здесь и сейчас.
Герхард Клаусен
7/31/06
8:28 PM
Page 55
www.europastar.com
Managing Director: Philippe Maillard
EDITORIAL
Editor-in-Chief: Pierre M. Maillard • pmaillard@europastar.com
Senior Editor: D. Malcolm Lakin • mlakin@europastar.com
International Editor: Keith W. Strandberg • keiths821@aol.com
Managing Editor: Sophie Furley • sfurley@europastar.com
Asst. Publisher: Nathalie Glattfelder • nglattfelder@europastar.com
CONTRIBUTORS
• Italy: Paolo de Vecchi • Germany: Gerhard Claussen • France: Antoine Menusier
• UK: Michael Balfour • Asia: Aravind Vidyadharan • Australia: Martin Foster
• Russia: Vyacheslav Medvedev • Portugal: Miguel Seabra • Rumania: George Gisca
• Art & Techniques of Watchmaking: Jean-Claude Nicolet
ART
Alexis Sgouridis • asgouridis@europastar.com
Dummy: Fonderie Grafix, Geneva
MARKETING & CIRCULATION PRINT/E-MEDIA
Marketing & Circulation Director: Nathalie Glattfelder
• nglattfelder@europastar.com
Audit Manager: Jocelyne Bailly • jbailly@europastar.com
PUBLISHING & PRODUCTION PRINT/E-MEDIA
Production Director: Francine Papaux • fpapaux@europastar.com
Advertising Manager: Laurence Chatenoud
• lchatenoud@europastar.com
ADVERTISING / INTERNATIONAL SALES MANAGERS
Switzerland / Italy / US: Casey K. Bayandor.
Tel: +41 22 307 78 37 Fax: +41 22 300 37 48 • cbayandor@europastar.com
Europe & International: Nathalie Glattfelder.
Tel: +41 22 307 78 37 Fax: +41 22 300 37 48
• nglattfelder@europastar.com
Spain: Grup Star Barcelona. Tel: +34 93 416 13 20 Fax: +34 93 415 90 87
Asia: Maggie Tong. Tel: +852 288 04 601 Fax: +852 251 66 856
• maggietong@europastar.com
Ukraine: Sergiy Kuzmenko
Tel: +38 044 205 4089 Fax: +38 044 205 4099 • skuzmenko@karavan.ua
ACCOUNTING
Business Manager: Catherine Giloux. Tel: +41 22 307 78 48
• cgiloux@europastar.com
Credit Manager: Alexandra Montandon. Tel: +41 22 307 78 47
• amontandon@europastar.com
NEWSPAPERS AND MAGAZINES
Europa Star - Europe - International - USA & Canada China - España - Ukraine
National Jeweler, Couture International Jeweler
INTERNATIONAL TRADE SHOWS
Couture Collection & Conference USA - Signature Salon - JA New York
Europa Star head office:
VNU Business Media SA, Route des Acacias 25,
1227 Genève - Switzerland
Tel +41 22 307 78 37, Fax +41 22 300 37 48,
http://www.europastar.com
Subscriptions / Help Desk: jricher@europastar.com
• Website: http://www.europastar.com
N° 1 1/2006 ФЕВРАЛЬ/МАРТ
Главный редактор в Украине: Олег Чистяков
Выпускающий редактор: Екатерина Светличная
Дизайнер: Сергей Григурко
Учредитель: ООО “Лэнд Медиа”
Генеральный директор: Елена Чернова
Издатель: ООО “Лэнд Медиа”
Редакция в переписку с читателями не вступает.
Перепечатка материалов (фото и текстов)
без разрешения редакции запрещена.
За содержание рекламы редакция ответственности не несет.
По вопросам размещения рекламы и распространения
журнала обращаться к руководителю проекта Сергею Кузьменко
Тел. +380 44 205 40 87 • skuzmenko@karavan.ua
Адрес редакции: Киев, ул. Мельникова, 83д, 6-й этаж
Адрес издателя: Киев, ул. И. Кудри, 37а
Свидетельство о регистрации КВ № 10526 от 19.10.2005 года
Подписан в печать 31.07.2006 г. Тираж: 3000 экз. Цена договорная
Отпечатано в ООО “Новый друк”, г. Киев, ул. Магнитогорская, 1
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form
without the written permission of Europa Star, VNU Business Media.
7/31/06
9:52 PM
Page 56
Editorial & Advertisers index
A
Accurist 52
Adidas 35
Adolf Hanhart 52
Alfex 52
Alpina 23
Arnold 26
Audemars Piguet 11, 30,
34, 37, 49
Avi Paz 28
B
Ball 34
BaselWorld 9, 10, 21, 33,
38, 52, 53
Baume & Mercier 30
Bell & Ross 28, 39, 49
Bertolucci 26
Binda Group 18
Blancpain 51
Blu 16
BNB Concept 17
Breguet 11, 29,
COVER II
Breil 20
Breitling 28, 37, 39, 51, 52
British Masters 26, 52
Bulgari 14, 26, 52
C
Carl F. Bucherer 30
Cartier 31
Century 29
Chanel 51
Charriol 24, 40, 52
Chase-Durer 34, 39
Chopard 13, 24, 40, 52
Chronoswiss 52
Citizen 37, 52
Clerc 52
Corum 15, 16, 21, 36,
38, 39
D
Daniel Roth 14, 26
de Grisogono 21,
COVER IV
deLaCour 26, 40
Delbana 29
Delma 29
DeWitt 16, 52, 53
Dior 52
DLC Trading 49
Doxa 39
Dunhill 30, 31, 32
Jaeger-LeCoultre 11, 12, 30,
36, 37, 39, 49
Jean-Mairet & Gillman 24
JeanRichard 30, 39
Junghans 52
Juvenia 52
E
Ebel 13
Ellesse 27
Ernst-Benz 39
Escada 49
Esprit 20
Eterna 35
Everlast 27
L
Lajoux-Perret 18
Lange & Söhne 30, 32, 53
Longines 20, 53
Luminox 34, 38, 39
F
Façonnable 27
Federation Of The Swiss Watch
Industry 50
Franc Vila 16, 17
Franck Muller 16, 20
Frédéric Piguet 14
Frédérique Constant 23, 52
G
Gant 24
Gérald Genta 14, 26
Girard Perregaux 15, 30, 37
Glashütte Original 51
Graham 26
Greubel & Forsey 10
Gucci 25
Guess 24
H
Hamilton 36, 38
Harry Winston 10, 11, 53
HKTDC 21
Hublot 19, 25, 51, 52
Hugo Boss 19, 20
I, J
IC-Agency 46, 47
Invicta 52
IWC 30, 32, 39, 53
Jacob & Co. 52
Jaquet Droz 29
Jacques Lemans 40, 41,43
M
Mark Ecko 29
Maurice Lacroix 22, 49, 52
Max Büsser & Friends 11
MCH Swiss Exhibitions 21
MBF 11
Milus 25
Mondaine 34
Montblanc 5, 30, 31
Movado Group 13, 19
MRD Luxury Industry 32
N, O
Nautica 36
Oakley 34
Omega 1, 28, 37, 38, 53
Orient Watch Company 42
Oris 39
P
Panerai 30, 31, 34, 35, 38, 39,
48, 49
Parmigiani 30, 31, 40
Patek Philippe 1, 12, 13, 52
Paul Picot 24
Peace Mark Tourneau
Holdings 25
Philip Stern 40
Piaget 3, 16, 30
Pilo & Co 25
Polar 40
Pronto 27
R
Raymond Weil 23, 47
Reactor 34
Reuge 28
Richemont Group 30, 49
Rodolphe 20
Roger Dubuis 30, 32
Rolex 27, 38, 52, 53
Romain Jérôme 17, 18, 36
Ronda 18
S
Scalfaro 30
Seiko 10, 38, 39, 40, 52
SIHH 9, 11, 21, 30
Stepan Sarpaneva 18
Storm 30
Suunto 36, 37, 39, 40
Svend Andersen 52
Swatch 1
Swatch Group 1, 51, 52, 53
T
TAG Heuer 4, 6-8, 22, 35,
36, 39, 51, 52
TechnoMarine 28, 52
Timex 40
Tissot 29, 40
TNG 37
Traser 34
Tutima 37
U, V
Universal Genève 23
Vacheron Constantin 30, 32,
34, 35
Van Cleef & Arpels 32,
COVER III
Ventura 52
Victorinox 23, 24
Villemont 23
Vogard 17
Voltime 27
W
Wyler 18, 19
Wyler-Vetta 18, 19
Z
Zenith 25, 33, 34, 53
Zeon 52
This index is published for the reader's convenience.Every effort has been made to list company data and page numbers correctly.
The listing is not part of the advertising contract or any other agreement and the publisher is not liable for any errors or omissions.
5/26/06
6:48 PM
Page 2
7/31/06
10:53 PM
Page 1
www.europastar.com
THE WORLD`S MOST INFLUENTIAL WATCH MAGAZINE UKRAINE
ÇõëíÄÇäà 2006 / ëèéêíàÇçõÖ óÄëõ
UKRAINE №3 3/2006 ИЮНЬ/ИЮЛЬ
ВЫСТАВКИ 2006
СПОРТИВНЫЕ ЧАСЫ
UKRAINIAN EDITION
‹3/2006 Ë˛Ì¸/˲θ
é·ÁÓ ¯‚ÂȈ‡ÒÍËı ‚ÂÒÂÌÌËı ‚˚ÒÚ‡‚ÓÍ
ëÂÁÓÌ ÓıÓÚ˚ ÓÚÍ˚Ú • ù‚ÓβˆËfl VS “ù‚Ë͇!”
RëÔÓÚË‚Ì˚Â
˜‡Ò˚: ÓʉÂÌÌ˚ ÔÓ·Âʉ‡Ú¸
Download