Модель ООН на Дальнем Востоке РУКОВОДСТВО ПО

advertisement
Модель ООН
на Дальнем Востоке
РУКОВОДСТВО ПО
НАПИСАНИЮ ДОКУМЕНТОВ
2015
 СОДЕРЖАНИЕ 
ДОКУМЕНТЫ ГА ООН ................................................................. 3
Позиция страны ............................................................................. 4
Резолюция ....................................................................................... 7

ДОКУМЕНТЫ ГА ООН

ПОЗИЦИЯ СТРАНЫ
П
озиция страны пишется для всех пунктов повестки, представленной в
комитете. Целью данного вида документов является выражение
отношения страны, представляемой делегатом по вопросу, относящемуся к
ведению симулируемого органа. Позиция страны помогает организовать работу
по исследованию проблемы, подчеркивая наиболее важную информацию и
факты, а также помогая разработать аргументы для отстаивания национальных
интересов государства. Данный документ должен быть длиной не более одной
страницы стандартного листа А4.
Позиция страны делится на три абзаца и содержит следующую информацию:
 Первый абзац
 Краткий исторический обзор проблемы,
 Действия, предпринятые ООН, в т.ч. моделируемым органом,
 Действия иных релевантных институтов;
 Второй абзац
 Текущее состояние дел,
 Недостатки существующих мер,
 Проблемы, нуждающиеся в решении;
 Третий абзац
 Позиция представляемой страны по данному вопросу,
 Объяснение политики страны по проблеме и аргументы,
поддерживающие позицию,
 Меры, предлагаемые делегатом для решения данной проблемы.
Предлагаемое решение должно затрагивать проблему на
международном глобальном/региональном уровне.
Каждый абзац должен содержать не менее 9 и не более 11 строк. Таким образом,
в сумме количество строк в целом не должно превышать 32.
Пропорциональность и логическая связность абзацев крайне важны для
оценивания документа.
Формат
Поля: верхнее - 2, нижнее – 1.5, левое - 3, правое – 1.5
Междустрочный интервал - 1.0, интервал между абзацами - 0.0, отступ - 0.0,
выравнивание – по ширине, шрифт Times New Roman, кегль 12.
Заголовок:
Пример
НАЗВАНИЕ СТРАНЫ
КАНАДА
НАЗВАНИЕ ОРГАНА
ГЕНЕРАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ
ПУНКТ ПОВЕСТКИ
ПРОДОВОЛЬСТВЕННАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА
СОВЕТ БЕЗОПАСНОСТИ
ЯДЕРНАЯ ПРОГРАММА ИРАНА
Сомнения Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) по поводу мирных
намерений ядерной программы Ирана возникли в начале 2003 года, когда Иран открыто
объявил о планах обогащения урана на своей территории. МАГАТЭ, постоянные члены
Совета Безопасности ООН (СБ) и Германия (P5+1) приложили усилия по переговорам с
Исламской республикой в надежде остановить развитие ядерных технологий, выходящее
за рамки её Соглашения о гарантиях с МАГАТЭ (1974), а также Дополнительного
протокола к Договору о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО), подписанного
Ираном в 2003 году. В феврале 2006 года МАГАТЭ приняло резолюцию GOV/2006/14,
передающую иранское ядерное досье в СБ ООН. Последующие резолюции 1737, 1747,
1803 и 1929 Совета наложили на Иран ряд санкций. Однако в ноябре 2012 года
Председательствующий совет иранского меджлиса выразил желание страны возобновить
переговоры с P5+1, но в то же время снова утвердил свое неотъемлемое право на
обогащение урана.
Согласно докладу от 30 августа 2012 года, МАГАТЭ сложно утверждать о том, что все
ядерные материалы в Иране используются в мирных целях. Препятствие для
последующего сотрудничества создается тем фактом, что Иран до сих пор не
ратифицировал Дополнительный протокол к ДНЯО. В свою очередь Исламская
республика требует возвращения своего ядерного досье в МАГАТЭ из СБ ООН. В то же
время, Иран, делая свои требования невозможными для осуществления, продолжает
увеличивать количество пятипроцентного обогащенного урана-235 (U-235) на 679 кг, а
двадцатипроцентного U-235 на 43,8 кг в противоречие соответствующим резолюциям СБ
ООН. Кроме того, МАГАТЭ серьезно озабочено активностью на территории ядерного
объекта Парчин, в настоящее время доступ к этому объекту ждет одобрения иранских
властей. Последняя резолюция МАГАТЭ по данному вопросу, GOV/2012/50, принятая 13
сентября 2012 года, настаивает на немедленном заключении с Ираном и имплементации
соглашения, решающего проблему возможного военного намерения ядерной программы
страны, также подчеркивая необходимость транспарентности иранского ядерного
развития.
Китай вновь выражает свою уверенность в том, что соответствующие резолюции СБ ООН,
касающиеся ядерной программы Ирана, должны полностью исполняться. Однако
Китайская Народная Республика (КНР) категорически против введения новых санкций,
использования или угрозы использования силовых мер по отношению к Ирану. КНР
видит основное решение проблемы в восстановлении взаимного доверия между
международным сообществом и Исламской республикой. Придерживаясь резолюции
GOV/2012/50, Китай предлагает поддержать намерения Ирана и P5+1, путем открытия
нового раунда переговоров в Женевском офисе МАГАТЭ в январе 2013 года. Китайская
делегация ожидает, что повестка переговоров включит вопрос разработки соглашения
между Ираном и МАГАТЭ, регулирующего допуск экспертов на территорию объектов, не
охваченных Соглашением о гарантиях. Мы считаем, что данный подход станет прочной
основой для последующего возрождения партнерства между Ираном и МАГАТЭ.
РЕЗОЛЮЦИЯ
И
отоговые решения большинства органов ООН, моделируемых на
конференциях МООНДВ, оформляются в резолюции. Резолюции
содержат позицию всего органа по рассматриваемому вопросу, а также его
рекомендации международному сообществу или составляющим системы ООН.
Делегаты имеют право выбрать пункт повестки, по которому они хотели бы
написать проект резолюции. Длина проекта не ограничена, однако должна быть
необходимой длины для описания всех важных деталей решения.
Резолюция обычно содержит четыре части: заголовок, название, преамбулу и
постановляющую часть.
Заголовки проектов резолюций, разрабатываемых делегатами перед
конференцией или во время до момента их принятия в блоке голосования,
содержат помимо прочего список спонсоров – стран, принимающих
непосредственное отношение к разработке проекта, либо целиком и полностью
поддерживющих его. Проекты резолюций, присылаемые делегатами до начала
конференции к установленному Секретариатом сроку, имеют одного спонсора
– автора проекта.
Название резолюции отражает весь её смысл, проблему, либо предполагаемый
результат ее осуществления. Оно пишется заглавными буквами и выравнено по
центру. Например
УГРОЗЫ МЕЖДУНАРОДНОМУ МИРУ И БЕЗОПАСНОСТИ, ВЫЗВАННЫЕ
ТЕРРОРИСТИЧЕСКИМИ АКТАМИ
Параграфы преамбулы служат основой для действий или рекомендаций,
указанных в постановляющей части документа. Они могут включать отсылки к
различным документам, программам, особенно статьям и главам Устава ООН.
Постановляющие параграфы – это конкретные действия, выполняемые органом
(рекомендации, запросы, требования, ожидания).
Формат
Поля: верхнее - 2, нижнее – 1.5, левое - 3, правое – 1.5
Междустрочных интервал - 1.0, интервал между абзацами - 0.0, отступ – 1.25,
выравнивание – по ширине, шрифт Times New Roman, кегль 12.
Заголовок:
Орган/#сессии/#пункта повестки/Рез.#
Орган
Название конференции
Спонсор
Пример
ГА/14/2/Рез.1
Генеральная Ассамблея
Ежегодная конференция МООНДВ 2015
Сент-Винсент и Гренадины
Заголовок выровнен по левому краю. После него следуют две пустые строки.
Резолюция обычно состоит из одного предложения. Это значит, что в
резолюции ставится всего одна точка - после последнего параграфа
постановляющей части. После каждого параграфа преамбулы ставится запятая,
а после параграфов постановляющей части – точка с запятой. При этом все
вводные слова преамбулы выделяются курсивом, а постановляющей части –
подчеркиваются. В конце резолюций ГА ООН часто стоит параграф
Приветствует дальнейшие инициативы по этому вопросу.
Вводные слова и словосочетания, используемые в
преамбуле
Будучи встревожен
Будучи воодушевлен
Будучи глубоко встревожен
Буучи обеспокоен
Будучи глубоко обеспокоен
Будучи озабочен
Будучи глубоко озабочен
Оставаясь глубоко озабочен
Будучи осведомлен
Будучи полным решимости
Будучи привержен
Будучи убеждён
Будучи твёрдо убеждён
Будучи уверенным в том
В ожидании
Выделяя
Выражая благодарность
Выражая глубокую благодарность
Выражая надежду
Выражая озабоченность
Выражая признательность
Выражая сожаление по поводу
Выражая сочувствие
Выражая убежденность
Выслушав
Высоко оценивая
Желая
Заявляя о намерении
Обращая внимание на
Обязуясь
Основываясь на
Осознавая
Отдавая должное
Отмечая
Отмечая также
С признательностью отмечая
Отмечая с благодарностью
С интересом отмечая
С удовлетворением отмечая
Отмечая с серьезной
озабоченностью
Отталкиваясь от
Поддерживая
Поддерживая также
Подтверждая
Вновь подтверждая
Вновь подтверждая свою
озабоченность
Вновь подтверждая свою
приверженность
Вновь подтверждая своё сожаление
Вновь подтверждая свою
убежденность
Подчеркивая
Вновь подчеркивая
Получив
Понимая
Приветствуя
Приветствуя также
Признавая
Признавая также
Призывая
Настоятельно призывая
Принимая во внимание
Принимая к сведению
Приняв решение
Рассмотрев
Руководствуясь
Сознавая
Глубоко сознавая
Соглашаясь
Ссылаясь на
Стремясь
Считая
Торжественно объявляя
Учитывая
Вводные слова и словосочетания, используемые в
постановляющей части
Выражает благодарность
Выражает надежду
Выражает озабоченность
Выражает согласие
Выражает сожаление
Выражает убежденность
Торжественно заявляет
Заявляет о своей уверенности
Заявляет о своем решительном
неприятии
Напоминает
Настаивает
Обращает внимание
Обращает внимание на
Вновь обращается с призывом,
запросом
Одобряет
Определяет
Осуждает
Осуждает в частности
Категорически осуждает
Решительно осуждает
Отмечает
Отмечает в частности
Отмечает с благодарностью,
удовлетворением
Отрицает
Поддерживает
Подтверждает
Вновь подтверждает
Решительно подтверждает
Подчеркивает
Вновь подчеркивает
Постановляет
Предписывает
Предлагает
Предписывает
Приветствует
Приветствует с удовлетворением
Признаёт
Признаёт с благодарностью
Признает с глубокой
озабоченностью
Призывает
Призывает к
Вновь призывает
Настоятельно призывает
Вновь настоятельно призывает
Принимает
Принимает к сведению
Принимает к сведению с
благодарностью, сожалением,
удовлетворением
Продолжает решительно
поддерживать
Провозглашает
Просит
Разделяет свою обеспокоенность
Рекомендует
Сожалеет
Глубоко сожалеет
Соглашается
Считает
Торжественно провозглашает
Требует
Рекомендует
Уполномочивает
Утверждает
ГА/13/3/Рез.1
Генеральная Ассамблея
Ежегодная конференция МООНДВ 2015
Республика Куба
ЗАПРЕЩЕНИЕ СБРОСА РАДИОАКТИВНЫХ ОТХОДОВ
Генеральная Ассамблея,
принимая во внимание резолюции CM/Res.1153 (XLVIII) 1988 года и CM/Res.1225
(L) 1989 года по вопросу о сбросе ядерных и промышленных отходов в Африке, принятые
Советом министров Организации африканского единства,
приветствуя резолюцию GC(XXXIV)/RES/530 об учреждении Кодекса практики в
области международного трансграничного перемещения радиоактивных отходов, принятую
21 сентября 1990 года Генеральной конференцией Международного агентства по атомной
энергии на ее тридцать четвертой очередной сессии,
принимая к сведению приверженность участников Встречи на высшем уровне по
вопросам ядерной безопасности, состоявшейся в Москве 19 и 20 апреля 1996 года,
соблюдению запрета на сброс в море радиоактивных отходов,
принимая во внимание свою резолюцию 2602 C (XXIV) от 16 декабря 1969 года, в
которой она предложила Совещанию Комитета по разоружению, в частности, рассмотреть
эффективные методы контроля, направленные против применения средств радиологической
войны,
ссылаясь на все свои резолюции по этому вопросу начиная со своей сорок третьей
сессии в 1988 году, включая свою резолюцию 51/45 от 10 декабря 1996 года,
приветствуя принятие в Вене 5 сентября 1997 года Объединенной конвенции о
безопасности обращения с отработавшим топливом и о безопасности обращения с
радиоактивными отходами, рекомендованной участниками Встречи на высшем уровне по
вопросам ядерной безопасности,
отмечая созыв Генеральным секретарем в Нью-Йорке 22 сентября 2011 года
cовещания высокого уровня по вопросам ядерной безопасности,
с удовлетворением отмечая, что Объединенная конвенция вступила в силу 18 июня
2001 года,
отмечая, что первое совещание Договаривающихся сторон Объединенной
конвенции о безопасности обращения с отработавшим топливом и о безопасности
обращения с радиоактивными отходами по рассмотрению было созвано в Вене 3–14 ноября
2003 года,
желая содействовать осуществлению пункта 76 Заключительного документа
десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, первой специальной сессии,
посвященной разоружению,
1. Принимает к сведению ту часть доклада Конференции по разоружению, которая
касается радиологического оружия;
2. Принимает к сведению также заявление участников Конференции по ядерной
безопасности на уровне министров, созванной Международным агентством по атомной
энергии, План действий по ядерной безопасности и совещание высокого уровня по вопросам
ядерной безопасности, созванное Генеральным секретарем;
3. Выражает серьезную озабоченность по поводу любого применения ядерных
отходов, которое представляло бы собой радиологическую войну и имело бы тяжелые
последствия для национальной безопасности всех государств;
4. Призывает все государства принять надлежащие меры по недопущению любого
сброса ядерных или радиоактивных отходов, который ущемлял бы суверенитет государств;
5. Предлагает Конференции по разоружению в ходе переговоров о конвенции о
запрещении радиологического оружия рассматривать радиоактивные отходы как входящие в
сферу охвата такой конвенции;
6. Предлагает также Конференции по разоружению активизировать усилия,
направленные на скорейшее заключение такой конвенции, и включить в свой доклад
Генеральной Ассамблее на ее семидесятой сессии информацию о прогрессе, достигнутом в
ходе переговоров по данному вопросу;
7. Принимает к сведению принятую Советом министров Организации африканского
единства резолюцию CM/Res.1356 (LIV) 1991 года8 по вопросу о Бамакской конвенции о
запрещении ввоза опасных отходов в Африку и контроле за их трансграничными
перевозками в Африке;
8. Выражает надежду на то, что эффективное осуществление Кодекса практики в
области международного трансграничного перемещения радиоактивных отходов, принятого
Международным агентством по атомной энергии, усилит защиту всех государств от сброса
радиоактивных отходов на их территории;
9. Призывает все государства-члены, которые еще не предприняли необходимых
шагов к тому, чтобы стать участниками Объединенной конвенции о безопасности обращения
с отработавшим топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходами5,
сделать это как можно скорее;
10. Постановляет включить в предварительную повестку дня своей семидесятой
сессии, в рамках пункта, озаглавленного «Всеобщее и полное разоружение», подпункт,
озаглавленный «Запрещение сброса радиоактивных отходов».
12

www.munrfe.ru

13
Download