VISULAS Trion

advertisement
VISULAS Trion
Мультиволновой лазер для фотокоагуляции
Индивидуальный подход к лечению
Компания Carl Zeiss – основоположник
производства оборудования для
фотокоагуляции сетчатки.
За прошедшие годы компанией Carl Zeiss были
разработаны высокоточные инновационные
технологии в области конструкции оптических
систем, в том числе, систем для лазерной хирургии
в офтальмологии. Первая в мире процедура
фотокоагуляции была проведена на крыше
офтальмологической клиники в Германии с
использованием естественного солнечного света. В
результате активного сотрудничества с виднейшими
офтальмологами в 1956 году был налажен выпуск
первой серийной установки для фотокоагуляции
сетчатки.
Сочетание оптимального уровня энергии,
стабильности и безопасности воздействия.
Visulas Trion позволяет подбирать
индивидуальную схему лазерного воздействия
при различных видах ретинальной патологии.
VISULAS Trion
2
Представление
Точность избирательного воздействия
Visulas Trion отвечает самым высоким стандартам
лазерной хирургии. Даже при уменьшении
длительности лазерного импульса и увеличении
диаметра лазерного пятна сохраняется
энергетический уровень, позволяющий достичь
желаемых клинических результатов. Возможности
красного и жёлтого излучения при лечении глаз
с помутнениями оптических сред вызывают
удивление и восхищение.
Стабильные и чётко прогнозируемые
результаты
Благодаря исключительной надежности и
стабильности лазерных параметров лазер Visulas
Trion является аппаратом выбора для получения
желаемых результатов лечения.
Точный выбор нужной длины волны для каждого
клинического случая
В зависимости от диагноза, Visulas Trion позволяет
оптимальную глубину проникновения, с учётом
лазерному хирургу выбрать необходимое
степени прозрачности оптических сред и
излучение в зелёной, жёлтой или красной части
особенности абсорбции выбранной длины волны
спектра. Такая избирательность обеспечивает
излучения в тканях глаза.
Зеленый –
«золотой стандарт»
фотокоагуляции.
Лазерное излучение в
зелёной части спектра
поглощается
преимущественно меланином,
который содержится в
пигментном
эпителии
сетчатки. Поэтому данный вид лазерного воздействия наиболее адекватен для воздействия
на патологические очаги
с обширным вовлечением
пигментного эпителия.
Это, в первую очередь,
относится к панретинальной коагуляции при
диабетической ретинопатии.
Желтый – минимально
травматичное
воздействие на сосуды
сетчатки.
Красный – глубокое
проникновение в
хориоидальные
очаги.
Лазерное излучение в
жёлтой части спектра
имеет максимум поглощения гемоглобином
и проникает несколько глубже, чем зелёный
лазер. Обладая такими
характеристиками, он
может быть использован для эффективной
и щадящей коагуляции
ретинальных
сосудов.
Жёлтый лазер легче проходит через не вполне
прозрачные оптические
среды, как, например, незрелая катаракта.
Лазерное излучение в
красной части спектра не абсорбируется
гемоглобином. Поэтому оно сравнительно
легко проникает через
геморрагии
стекловидного тела. Глубина
проникновения
идеально подходит для
избирательного
воздействия на сосуды хориоидеи, не затрагивая
сосуды сетчатки.
4
Carl Zeiss Meditec придерживается традиции создания
высокотехнологичных методов на основе современных передовых
способов диагностики и терапии патологии сетчатки. Создание лазера
Visulas Trion, мощного мультиволнового твердотельного лазера, отвечает
самым высоким требованиям эффективного и одновременно деликатного
воздействия на сетчатку. Высококачественная оптика и совершенная
система наведения лазерного луча позволят с уверенностью получать
желаемые результаты лазеркоагуляции в соответствии с заданными
параметрами. Современный эргономичный дизайн панели управления
обеспечивают удобство в повседневной работе.
В основе всех концепций разработки оборудования Carl Zeiss лежат стремление к
технологическому превосходству, глубокое понимание клинических потребностей и
предпочтений лазерных хирургов. В результате приборы обладают высокими
эксплуатационными качествами, к которым, в первую очередь, относятся точность
программирования и стабильность заданных энергетических и временных
параметров, а также точность фокусировки и наведения лазерного луча в нужную
область сетчатки. Гибкая и эргономичная система выбора параметров лазерного
воздействия обеспечивает эффективную работу лазера, а также
индивидуализированный подход к каждому пациенту.
5
То ч н о с т ь
В фокусе внимания – самое главное
Электронный микроманипулятор, которым
волны и уровня энергии достаточно лёгкого
снабжен джойстик, позволяет обеспечить высокий
прикосновения к экрану.
уровень точности и безопасности наведения
лазерного луча. Достаточно лёгкого движения,
Безопасность процесса наведения лазерного
чтобы достичь идеального позиционирования.
луча
Нажатием кнопки можно ввести любой параметр
Благодаря наличию специального
проводимого лазерного лечения. Пучок лазерного
электромеханического микроманипулятора,
излучения всегда расположен в центре освещенного
Visulas Trion позволяет проводить одновременное
поля, что обеспечивает прекрасную видимость
высокоточное наведение лазерного и щелевого
зоны воздействия.
освещения. Терапевтический лазерный луч всегда
находится в центре освещенной зоны воздействия,
6
Лёгкость и удобство управления
при этом возможна тонкая регулировка его
Цветной сенсорный дисплей контрольной
положения. Микроманипулятор расположен
панели позволяет легко и удобно управлять
непосредственно на джойстике щелевой лампы,
всеми параметрами работы лазера Visulas Trion.
что позволяет осуществлять быстрый и точный
С помощью кнопки PowerPress возможно быстро
контроль наведения луча для максимально
и точно установить главные настройки работы
безопасного и эффективного воздействия на
системы. Для переустановки параметров длины
поражённые участки сетчатки.
Детальная визуализация зоны лазерного
Управление уровнем энергии воздействия с
воздействия и его параметров.
помощью ножной педали.
При работе на лазере Visulas Trion с помощью
Ножная педаль ACCENTO делает очень удобным
окуляров ACCENTO eyepiece возможен постоянный
регулировку энергии лазерного излучения – не
визуальный контроль главных параметров
отрывая взгляда от окуляров щелевой лампы.
воздействия, таких как уровень энергии и
После детального осмотра патологического очага
количество импульсов. Данные показатели
и врач может произвольно изменять параметры
отображаются в окулярах ACCENTO eyepiece
энергии лазера в соответствии с выбранным
параллельно с изображением структур глаза,
энергетическим уровнем воздействия. Окуляр
которые подвергаются лазерному воздействию.
ACCENTO eyepiece позволяет контролировать
установленный уровень энергии не отрывая
взгляда от объекта воздействия.
260 mW
Регулировка уровня энергии с помощью ножной педали
ACCENTO
∑84
Зелёный: эффективная коагуляция на уровне
фоторецепторов и пигментного эпителия
Жёлтый: «мягкая» коагуляция участков сетчатки
вблизи макулы
Красный: коагуляция наружных слоёв сетчатки при
геморрагиях стекловидного тела
7
Продуктивность
Портативный. Эргономичный. Мощный.
Одним словом – эффективный.
Во многих глазных центрах лазерами одновременно
Индивидуальная и контролируемая
пользуются многие специалисты, например,
фотокоагуляция
в операционной, для лечения стационарных
Оптимизация результатов лечения пациентов
пациентов или же для коагуляции сетчатки глаза
является основной ценностью разработанных
амбулаторных больных.
технологий Carl Zeiss Meditec. VISULAS Trion не
Благодаря удобному дизайну, VISULAS Trion
исключение. Он комбинирует разнообразие
идеально подходит для всех вышеперечисленных
видов лечения.
Быстро переключающиеся методы лазерного
воздействия
VISULAS Trion с двойным портом позволяет быстро
и легко переключаться от одной системы доставки
лазерного излучения к другой: например, от
щелевой лампы к непрямому офтальмоскопу
или от эндолазера к непрямому офтальмоскопу
– несколькими лёгкими прикосновениями к
сенсорной панели.
Полностью интегрированный в щелевую
лампу
В режиме работы вбрасываемого защитного
фильтра щелевая лампа Carl Zeiss позволяет
хорошо видеть структуры сетчатки в их
естественном цвете. Интегрированный фильтр
позволяет упростить и ускорить процедуру
лечения.
Компактный дизайн
Как самый компактный мультиволновой лазер
лазер VISULAS Trion решает проблему дефицита
рабочего места в помещении. Кроме того,
система может быть объединена с VISULAS YAG III
лазером, позволяя при этом на одной щелевой
лампе комбинировать два лазера.
Мобильность
VISULAS Trion является лёгким, мобильным
лазером; он может быть свободно перемещён с
одного места на другое.
8
Забота о пациенте
технологических достижений, нацеленных на
увеличение безопасности лечения и качества
ухода за пациентом.
Оптимизированная селективность обработки
Комбинация мультиволновых возможностей
лазера и высокой точности наведения луча
VISULAS Trion позволяет обеспечить
максимально эффективное применение лазера.
Патологические изменения в различных слоях
сетчатки могут быть коагулированы с точностью
до миллиметра.
Надежная защита переднего отрезка глаза
Благодаря возможностям парфокальной
регулировки размера лазерного пятна ParFocus™, VISULAS Trion создает однородное и четкое
лазерное пятно на сетчатке без нагревания
роговицы пациента, как побочного эффекта.
Индивидуальные стратегии лечения
VISULAS Trion позволяет обеспечить равномерное
распределение энергии лазера по различной
площади лазерного пятна, а также использование
различных временных режимов (единичный,
повторный импульсы, режим continious wave).
9
VISULAS Trion laser system
Технические характеристики
Тип лазера
Твердотельный с удвоением частоты
Длина волны
532 нм, 561 нм, 659 нм
Макс. мощность на
роговице
1.5 Вт (Зеленый, 532 нм)
0.8 Вт (Желтый, 561 нм)
1.0 Вт (Красный, 659 нм)
Прицельный луч
Диодный, 630–670 нм, макс. 1 мВт на роговице
Электрическое
соединение
100 В-240 В, 50/60 Гц
Длительность
лазерного импульса
Плавно регулируемая, 0.01 сек – 3 сек
Охлаждающая
система
Термоэлектрическая, с воздушным охлаждением
Размеры лазерного
корпуса
В 785 x Ш 330 x Д 670 мм
Вес
48 кг (105.6 фунтов)
Доп. оборудование
Эндолазер, непрямой лазерный офтальмоскоп
LIO Trion, столик для инструментов, защитные
очки, контактные линзы, педальACCENTO
Лазерная щелевая лампа LSL Trion
Передача лазерного
луча
Совмещенная с системой щелевой лампы
Размер лазерного
пятна
Плавно регулируемый, 50–1000 мкм
(без контактной линзы), парфокальный,
максимальный размер пятна зависит от
используемой контактной линзы
Освещение
12 В, 30 Вт, плавно регулируемая яркость
Настройка
параметров щели
Длина щели варьируется , 1/3/5/9/14 мм
Ширина щели регулируется, 0–14 мм
Вращение изображения: 0°, + 45°, 90°
Защитный фильтр
для врача
Соответствие цвету, автоматически
устанавливается в позицию в течении импульсов
воздействия или постоянно находится на пути
прохождения терапевтического луча
Микроманипулятор
электромеханический
Вес
11 кг (24.2 фунтов)
Доп. оборудование
Тонометр, тубус ассистента, видео регистрация
данных и другие аксессуары для щелевых
ламп SL120 и SL130, окуляр ACCENTO (для
отображения данных)
105 005, Москва,
Денисовский пер., 26
Тел.: (495) 933 51 51
Тел.: 8 800 2000 567
Факс: (495) 933 51 55
Е-mail: office@zeiss.ru
197 022, Санкт-Петербург,
ул. Академика Павлова, 5, литер «Е»
Тел.: (812) 702 08 11
Факс: (812) 702 08 12
E-mail: info@zeiss.ru
630 058, Новосибирск,
ул. Русская, 41/1, к.4
Тел.: (383) 330 00 34
Факс: (383) 330 00 35
E-mail: office@zeiss-nsk.ru
04070, Киев,
ул. Ильинская, 14/6
Тел.: +38 (044) 581 29 00
Факс: +38 (044) 581 29 02
E-mail: office@zeiss.ua
Региональный представитель по
Дальневосточному федеральному округу,
г. Владивосток
Tел. +7-914-706-34-70,
E-mail: karaseva@zeiss.ru
620 028, Екатеринбург,
ул. Татищева, 98, оф. 14
Тел./факс: (343) 251 52 62
Е-mail: office_ural@zeiss.ru
Республика Узбекистан,
700000, Ташкент,
квартал Ц-1, 32/1а,
Tел.: +998 (71) 236-77-88,
Факс: +988 (71) 236-08-53
E-mail: info@zeiss.uz
Региональный представитель
по Южному федеральному округу,
г. Краснодар
Tел. +7 -916- 396-77-19
E-mail: dyachenko@zeiss.ru
Download