Римско-католическя церковь и миряне во Вьетнаме

advertisement
Римско-католическя церковь и миряне во Вьетнаме
На встрече с вьетнамскими епископами в конце их визита Ad limina 27 июня 2009 года,
Папа Бенедикт
XVI подчеркнул особенности ситуации католической церкви в
Социалистической Республике Вьетнам 1 , напомнив им пасторские приоритеты
относительно формирования и вклада мирян в сфере образования в государстве и семье:
Церковь активно призывается к продвижению благотворительности, и религия
не представляет собой опасности для содружества наций, поскольку
беззаветно служит обществу в этом деле.2
В этом году, празднуя полувековую дату создания епископской иерархии Вьетнама,3 мы
стараемся увеличивать наш вклад в создание справедливого общества внутри
социально-политического контекста, в котором мы живем. В пасторском послании,
вышедшем после встречи в Ханое в 1992 году, католические епископы Вьетнама призвали
католиков “быть достойными своего христианства”.
Тот факт, что зерна евангелия были принесены во Вьетнам волнами коммерческой
экспансии Вьетнама европейскими предприятиями, является правдой. Слова Тертуллиана
о том, что “кровь мучеников является зернами христианства” оказываются пророческими
для многих ситуаций, с которыми мы сталкивались во Вьетнаме. История католической
церкви во Вьетнаме, с почти 500 летней евангелизацией, засвидетельствована кровью
более чем 130,000 вьетнамских католиков, отдавших ее в защиту веры. Они прошли муки
и пытки, а также жестокие казни, изгнание, конфискацию имущества, бегство в джунгли,
дискриминацию и непонимание со стороны соотечественников.
По этой причине, в воскресенье, 19 июня 1988 года, на площади Святого Петра Папа
Иоанн Павел II торжественно канонизировал 117 вьетнамских мучеников: 8 епископов,
50 священников, 16 катехизаторов, 1 семинариста, 41 мирянина and 1 мирянку. Кроме
того, Андрей из Пу-Йен, беатифицированный в Риме Папой Иоанном Павлом II 5 марта
2000 года, является прото-мучеником Вьетнама.
1
The Vietnamese Catholic Church is part of the worldwide Roman Catholic Church, under the Pope’s spiritual
spiritual leadership and the curia in Rome. Capital: Hanoi; population: 86,000,000; area: 326,000 km²; patron saint:
St. Joseph. Vietnam is a long, narrow country in the shape of the alphabetical letter S, located along the Pacific
Ocean and separated from the rest of the peninsula by mountain ranges and hill country. It is surrounded by China
on the north and Laos Laos and Cambodia on the west. Our Lady of La Vang is in the central part of the country and
is the site of the national shrine.
2
Benedict XVI, The Church Helps Promote Humanity, retrieved July 20, 2010, from
www.h2onews.org/index.php?option=com_content& view =article&id =19162
3
It was a memorable event in the history of the Church of Vietnam that occurred on November 24, 1960 when Pope
John XXIII issued a decree to establish the hierarchy of the Church at Vietnam that consisted of three archdioceses
and 17 dioceses.
В настоящее время церковь во Вьетнаме состоит из 26 епархий, включая 3 епархии
архиепоскопов4 насчитывающих 2,228 приходов, 2,900 священников, окло 1,500 монахов,
10,000 монахинь, 1,500 семинаристов, 40,000 катехизаторов и около 100,000 крещенных
ежегодно.5 Римско-католическая церковь во Вьетнаме является 5-й по численности в
Азии, после Филиппин, Индии, Китая и Индонезии. По информации Каталога
Католической Церкви во Вьетнаме насчитывает 5 658 католиков, составляющих 6.87%
населения.6 По информации Конференции Католических Епископов Вьетнама в настоящее
время во Вьетнаме проживают 8 млн католиков (общая популяция Вьетнама составляет
86 млн.человек).7
Если говорить о дипломатических отношениях Вьетнама и Ватикана, то нужно упомянуть
недавнюю встречу лидеров этих государств, состоявшуюся во время визита Премьерминистра Вьетнама Нгуен Тан Дунга в Ватикан для встречи с Папой Бенедиктом XVI 25
января 2007 года. Не забывая о том, что деятельность церкви аполитична, официальная
делегация Ватикана посещает Вьетнам ежегодно, начиная с 1990 года, для проведения
встреч с представителями власти и для посещения католических епархий. 8 Такие
двусторонние встречи проводятся для обсуждения следующих вопросов: (1) назначение
епископов и епархиальных администраторов, (2) ограничение расположения и переводы
священников, (3) функционирование семинарий и католических институтов, (4)
возвращение имущества церкви – много имущества, принадлежащего церкви, в
настоящее время находится в гражданском управлении, на основании его необходимости
для социальных нужд..
Основываясь на обращении пресс-центра Ватикана 20 Февраля 2009 года, мы верим, что:
“положительная динамика наблюдается в религиозной жизни Вьетнама” Это
дает право надеяться, что не решенные двусторонние вопросы между
Вьетнамом и Святым Престолом “могут быть решены в переговорах, при
наличии доброй воли.”9
4
Three archdioceses and 23 dioceses are: Archdiocese of Ha Noi, Archdiocese of Hue, Archdiocese of Ho Chi Minh
city, Diocese of Ba Ria, Diocese of Bac Ninh, Diocese of Ban Me Thuot, Diocese of Bui Chu, Diocese of Can Tho,
Diocese of Da Lat, Diocese of Da Nang, Diocese of Hai Phong, Diocese of Hung Hoa, Diocese of Kontum, Diocese
of Lang Son, Diocese of Long Xuyen, Diocese of My Tho, Diocese of Nha Trang, Diocese of Phan Thiet, Diocese
of Phat Diem, Diocese of Phu Cuong, Diocese of Quy Nhon, Diocese of Thai Binh, Diocese of Thanh Hoa, Diocese
of Vinh, Diocese of Vinh Long, Diocese of Xuan Loc.
5
Cf. Trần Xuân Tiếu, Báo cáo nhân dịp Triều yết Ad limina 2009 (Report on the Occasion of the Visit Ad limina
2009).
6
Cf. Catholic Hierarchy Catalog, retrieved July 20, 2010, from http://www.abitabout.com/Roman+
Catholicism+in+Vietnam
7
Cf. Tạ Huy Hoàng, Những mô hình xây dựng giáo hội địa phương (Models of Building the Local Churches), Tập
III (TP. HCM: TTMVTGPSG, 2009), 71.
8
Carol Glatz, Catholic News Service, retrieved July 20, 2010, from http://www.catholicnews.com/data/stories/cns/
0900806.htm (Feb. 20th 2009).
9
Carol Glatz, Catholic News Service, retrieved July 20, 2010, from
http://www.catholicnews.com/data/stories/cns/0900806.htm (Feb. 20th 2009).
Мы надеемся, что и Ватикан, и Вьетнам будут продолжать активно содействовать
построению католических общин во Вьетнаме, и взаимоотношениям между
религиозными группами и всем народом Вьетнама для построения церковных институтов
и развития общества во Вьетнаме. Мы также надеемся, что “серьезные усилия будут
прилагаться для продвижения двусторонних связей”. Сотрудничество в построении
“церковных институтов и развития общества во Вьетнаме” могут рассматриваться как
основа для взаимоотношений между государством и католической церковью. 10
Фактически, Иисус учил пути Божию:
Зная их лицемерие, Он сказал им, “для чего спрашиваете меня? Принесите мне
динарий.” Они принесли, и Он спросил, “Чье изображение на нем?” Они
отвечали Ему, “Кесаря.” Итак, Иисус сказал им, “отдавайте кесарево кесарю и
Божие Богу” и были изумлены все.11
Поскольку Иисус жил во времена социальных и политических манипуляций и был в
опасности из-за непонимания, Он подчинялся законным властям. Его главным принципом
было повиновение воле Отца.
Стремясь жить по-христиански, мы стараемся следовать “требованиям времени”, чтобы
раскрыть истинное значение этого и адаптировать к современности способ “любить мир”.
Есть много, о чем нам стоит заботиться: планирование семьи, соблазн гедонистического
отношения и стиля жизни, нехватку священников... Помня притчу Иисуса о добром
самаритянине, мы должны прилагать усилия и стараться сосуществовать в мире и
взаимопонимании и уважении, приходящем через диалог, в результате которого мы
придем к открытому и эффективному сотрудничеству.
Путешествующий самаритянин, шедший мимо, сжалился над ним. Он
приблизился к пострадавшему, омыл раны его вином. возлил масло и
перевязал его. Посадил на спину осла, привез в гостиницу и позаботился о нем.
На утро он дал 2 серебряные монеты содержателю гостиницы и сказал
“позаботься о нем. И если издержишь более, то на обратном пути верну тебе.”
Кто из сих троих, по-вашему, был ближним ему? Он ответил, “Оказавший ему
милость.” Иисус сказал ему, “иди и ты поступай также.”12
Это совсем не просто! Но в господе, в которого мы верим, мы стараемся, и будем
стараться еще больше.
10
Vu Kim Chinh, Cooperation as the Mutual Liberation Background…, retrieved July 20, 2010, from
http://www.catholic.org.tw/vntaiwan/theology/ vietnam.htm
11
Mk 12:15-17.
12
Lk 10:33-37.
Download