ЗАГОЛОВОК = Может ли Япония остаться без ядерной

advertisement
ЗАГОЛОВОК = Может ли Япония остаться без ядерной энергетики?
@АВТОР = /Ярослав Макаров, корр. ИТАР-ТАСС в Токио/
В Японии в конце марта остановился предпоследний из остававшихся в строю
атомных реакторов страны. Энергокомпания "Токио электрик пауэр" / ТЭПКО/
полностью заглушила АЭС "Касивадзаки-Карива" в префектура Ниигата, и тем самым
доля мирного атома в энергоснабжении японской столицы была сведена к нулю. Однако
вопрос о возобновлении работы ранее остановленных атомных реакторов все еще далек
от решения. Ближайшие месяцы покажут, как Япония - третья экономика мира и одна
из самых технологически продвинутых стран - может существовать без использования
атомной энергетики.
Весной прошлого года после разрушительного землетрясения и цунами, а также
аварии на АЭС "Фукусима-1" весь северо-восток Японии испытывал огромную нехватку
электроэнергии и оказался на грани энергетического коллапса. Правительство страны
было вынуждено в течение нескольких месяцев проводит веерные отключения
электричества, которые затронули значительную часть основного японского острова
Хонсю, в том числе некоторые районы Токио. По итогам 2011 года все основные
японские СМИ включили "Лето без электричества" в список самых запомнившихся
событий. И лето 2012 года обещает быть ничуть не менее сложным для японской
энергетики, поскольку дискредитированный мирный атом теперь ее практически не
поддерживает.
В Японии имеется 54 коммерческих атомных реактора. По их количеству страна
занимает третье место в мире после США и Франции. К 11 марта прошлого года АЭС
Японии работали на 60 проц. мощности. Сразу после разрушительного землетрясения
несколько станций были остановлены аварийно, в частности на АЭС "Онагава" в
префектуре Мияги возник пожар, который, к счастью, удалось ликвидировать без
последствий. В течение последующих месяцев японские атомные электростанции
закрывались одна за другой. Дело в том, что по японским законам каждый атомный
реактор должен заглушаться для плановой инспекции раз в 13 месяцев. Между тем,
для возобновления их работы требуется разрешение местных властей. Нетрудно
догадаться, что после событий на "Фукусиме-1" абсолютное большинство местных
руководителей отреагировали на рост антиядерных настроений в населении и заняли
принципиальную позицию - не разрешать запускать реакторы, пока не будут
предоставлены гарантии их безопасности. Откликнувшись на эти пожелания,
правительство страны организовало более детальные стресс-тесты японских АЭС,
однако их позитивные результаты пока не производят большого впечатления на
местные власти. Таким образом, к марту уже нынешнего года в Японии остановились
практически все атомные станции. На данный момент в строю остается только один
реактор - 3-й блок АЭС "Томари" на северном острове Хоккайдо.
Отключение атомных реакторов серьезно осложняет положение как поставщиков
электроэнергии, так и их клиентов. Так, под контролем энергокомпании "Токио
электрик пауэр", которая "прославилась" на весь мир как оператор "Фукусимы-1",
теперь не осталось ни одного реактора. И кто- то, учитывая нынешнюю репутацию
компании, мог бы счесть это за хорошую новость, но ТЭПКО - основной поставщик
электроэнергии в центральную часть Японии, в том числе Токио. Между тем, сама
компания обещает и без атомных реакторов выработать нынешним летом 57 млн
киловатт электричества - столько же, сколько в прошлом году. Тем не менее, как
сообщают японские СМИ со ссылкой на источники в ТЭПКО, возможности энергокомпании
уже достигли предела.
Еще в прошлом году из-за выхода из строя "Фукусимы-1" в период сильной
нехватки электроэнергии ТЭПКО пришлось более активно задействовать мощности своих
тепловых электростанций, являющихся главной альтернативой АЭС. На ТЭС было
установлено около 300 дополнительных компактных электрогенераторов, однако, как
выяснилось, работать на постоянной основе это оборудование не может. В пиковые
дни в прошлом году ТЭС неоднократно переставали функционировать из-за
перенапряжения. Нельзя исключить возникновения аналогичных проблем этим летом.
Финансовое положение ТЭПКО, которая, помимо всего прочего, продолжает
дорогостоящую операцию по ликвидации последствий аварии на "Фукусиме-1" и
выплачивает крупные компенсации эвакуированным людям, также вызывает серьезные
опасения. Компания регулярно сообщает о крупных убытках, в настоящее время власти
решают вопрос о ее национализации, переводе на внешнее управление и о кадровых
перестановках в совете директоров. Новому руководству ТЭПКО предстоит столкнуться
с нехваткой мощностей и растущими затратами на топливо для тепловых
электростанций. Так, в первые девять месяцев 2011 финансового года /апрель декабрь/ этот показатель составил
1,57 трлн иен /19,1 млрд долларов/, что в 1,4 раза больше, чем в тот же период
2010 года. Общая сумма по итогам 2011 года может превысить 2 трлн /
24,3 млрд долларов/, а в 2012 финансовом году, по прогнозам, перейдет отметку в 3
трлн иен /36,5 млрд долларов/. В то же время ТЭПКО вынуждена все в больших
объемах закупать электричество у других операторов, в частности у "Кансай
электрик пауэр", ответственного за западную часть острова Хонсю. В апреле-декабре
2011 года ТЭПКО потратила за закупку электроэнергии со стороны 573,1 млрд иен
/6,9 млрд долларов/, что на 10 проц. больше, чем за год до этого.
Для потребителей остановка реакторов обернулась постоянно маячащей угрозой
новых отключений и ростом тарифов на энергию. С апреля ТЭПКО, несмотря на критику
общественности, повысит цены на электричество для корпоративных пользователей на
17 проц. В результате только в Токио и окрестностях ее клиенты будут вынуждены в
год платить на 300 млрд иен /3,6 млрд долларов/ больше, чем раньше. В ответ на
ухудшение условий ряд крупных корпораций уже переводят производство из Японии за
рубеж, а некоторые мелкие предприятия оказались на грани банкротства. В деловых
кругах предупреждают, что японской экономике, которая и без того страдает от
чрезмерного укрепления иены, не нужен еще один камень на шею в виде недостатка
электроэнергии и призывают как можно быстрее возобновить работу АЭС.
Обеспокоенность по этому поводу выражали и некоторые члены кабинета министров.
Власти населенных пунктов, в которых расположены атомные станции, оказались в
неоднозначной ситуации. С одной стороны, они обязаны выражать мнение своих
непосредственных избирателей, которые негативно настроены к АЭС. С другой же - им
нельзя забывать и об интересах местной экономики, поскольку проблемы в энергетике
могут нанести ей серьезный ущерб.
"Правительство должно дать четкий ответ на вопрос о том, какую роль в
прошлогоднем инциденте на "Фукусиме-1" сыграло землетрясение и цунами.
Необходимо подготовить новые требования к уровню безопасности АЭС", - заявил
губернатор префектуры Фукуи Иссэй Нисикава, где расположена остановленная ранее
АЭС "Ои". К настоящему времени она уже прошла стресс- тесты и, согласно
заявлениям компании-оператора, уже готова к перезапуску.
Тем не менее, по словам Нисикавы, местные власти не будут давать разрешения на
это до того, как "официальный Токио ответит на запрос префектуры".
С мнением губернатора Фукуи солидарны главы двух соседних префектуры - Киото
и Сига. "Я не могу согласиться на перезапуск АЭС на нынешнем этапе,- решительно
заявил губернатор префектуры Киото Кэндзи Ямада. - Сначала должны быть изменены
стандарты безопасности атомных станций учетом новых технических знаний и уроков,
извлеченных из аварии на "Фукусиме-1".
Губернатор префектуры Сига Юкико Када заявила, что "решение по данному вопросу
должно быть принято без спешки".
В то же время руководство городов Касивадзаки и Карива в префектуре Ниигата,
где расположена остановленная в конце марта АЭС "Касивадзаки- Карива",
подчеркнуло, что осознает трудности, связанные с остановкой атомной станции.
"Отключение последнего реактора повлияет на местную промышленность и уровень
занятости", - признал мэр Касивадзаки Хирохико Идзумида. Однако, по его словам,
перезапуск АЭС в ближайшее время невозможен. "Трудно поверить, что безопасность
атомной станции может быть подтверждена с помощью абстрактных мер и стресстестов", - подчеркнул мэр.
Глава города Карива Хироо Синада также указал на угрозу местной экономике и
энергосистеме. Но, по его словам, власти города будут принимать в расчет мнение
регулирующих органов. "Если они подтвердят, что реактор запускать безопасно, то
мы это санкционируем", - отметил Синада.
Принципиальное решение по поводу остановленных ядерных реакторов, которые
прошли стресс-тесты, правительство Японии намерено принять в начале мая. Об этом
сообщил журналистам глава политсовета правящей Демократической партии Японии
Сэйдзи Маэхара. Центральные власти рассчитывают убедить местных руководителей в
необходимости дать зеленый свет возобновлению работы АЭС. Если вспомнить, что
аналогичный диалог с властями Окинавы по поводу передислокации авиабазы корпуса
морской пехоты США Футэмма уже несколько лет идет без какого-либо успеха, то и в
случае с АЭС этот процесс может затянуться. Между тем, уже к началу мая для
инспекции остановится 3-й энергоблок АЭС "Томари" на Хоккайдо. Таким образом,
Япония в любом случае на некоторый период станет безъядерной страной. Время
покажет, как это отразится на состоянии национальной экономики. Так или иначе,
вопрос о будущем японской энергетики требует ответственного политического
решения.--0--
Download