С чем могут столкнуться иностранные лица в российских

advertisement
С чем могут столкнуться
иностранные лица
в российских государственных
а р б ' - - ^ ;-•:::;?-. '^даж?
Прочитав сразу две статьи Д. Давыденко и А. Муранова, можно убить не двух,
а даже трех зайцев: узнать о типичных сложностях, поджидающих иностранное
лицо в российском арбитражном суде при рассмотрении коммерческих споров; на
конкретных примерах ознакомиться с путями преодоления трудностей и, наконец,
обрести уверенность в возможности благополучного исхода
П
Александр Муранов
управляющий партнер коллегии адвокатов
«Муранов, Черняков и партнеры»,
арбитр МКАС и МАК при ТПП РФ,
доцент кафедры международного частного
и гражданского права МГИМО (У) МИД
России, профессор РШЧП,
кандидат юридических наук
Дмитрий Давыденко
директор Института международного
частного и сравнительного права,
юрист коллегии адвокатов
«Муранов, Черняков и партнеры»,
кандидат юридических наук
о л о ж е н и е дел с р а з р е ш е ­
н и е м в р о с с и й с к и х судах
коммерческих споров с
участием и н о с т р а н н ы х л и ц
назвать полностью благополучным
нельзя. О д н а к о не следует считать,
что с и т у а ц и я с о в е р ш е н н о н е у д о в л е ­
творительная. Правильнее сказать,
что в н а ш и х судах и н о с т р а н н ы е л и ц а
по сравнению с российскими неред­
ко сталкиваются с дополнительными
т р у д н о с т я м и . В п р о ч е м , т а к а я же с и ­
т у а ц и я с у щ е с т в у е т и во м н о г и х и н ы х
государствах.
С о о т в е т с т в е н н о , если и н о с т р а н н о е
л и ц о прибегнет к услугам о п ы т н о ­
го п р е д с т а в и т е л я , то в п о д а в л я ю щ е м
б о л ь ш и н с т в е случаев такие трудности
м о ж н о п р е д в и д е т ь , избежать или м и ­
нимизировать.
О т м е т и м , что сложности возникают
и в случаях п р е д с т а в л е н и я и н т е р е с о в
иностранных л и ц в иных российских
государственных органах, например
при апостилировании документов, а
также при о с у щ е с т в л е н и и в интересах
таких л и ц нотариальных действий. Од­
нако ниже речь пойдет только о п р о ­
блемах в государственных арбитраж­
ных судах.
С р а з у о г о в о р и м с я , что н а с т о я щ а я
работа н и к о и м о б р а з о м не претендует
на то, ч т о б ы и с ч е р п ы в а ю щ е о с в е т и т ь
д а н н у ю тему: это с к о р е е к р а т к а я , у п ­
р о щ е н н а я и самая о б щ а я подборка н е ­
которых проблем. Ниже о н и и з л о ж е н ы
в произвольном порядке, и очевидно.
что многие из них переплетаются м е ж ­
ду собой и вытекают друг из друга.
Н е я с н о с т ь и д Ез у с м ь I с л е н н о с т ь
российского законодатезльства,
наличие в нем пробелов
Российское законодательство, ре­
гулирующее м а т е р и а л ь н о - п р а в о в о й и
процессуальный статусы и н о с т р а н н ы х
л и ц и их у ч а с т и е в п р а в о в о м о б о р о т е
в Р о с с и и , а также статус актов и н о с т ­
р а н н ы х о р г а н о в власти и п р и м е н е н и е
иностранного права, стали активно
р а з в и в а т ь с я н е д а в н о , не более 20 л е т
назад.
Иногда законодательные положе­
н и я ф о р м у л и р у ю т с я очень кратко или
н е в н я т н о , и тем с а м ы м создается пра­
вовая н е о п р е д е л е н н о с т ь . К р о м е того,
о н и во м н о г и х случаях не п р е д у с м а т ­
р и в а ю т с п е ц и а л ь н ы х п о л о ж е н и й для
учета с п е ц и ф и к и участия в правоотно­
шениях иностранных лиц.
Некоторые примеры
1. Ф е д е р а л ь н ы й з а к о н от 24 и ю л я
2002 г. «О введении в действие Арбит­
ражного процессуального кодекса Рос­
с и й с к о й Ф е д е р а ц и и » у с т а н о в и л , что
Указ П р е з и д и у м а Верховного С о в е т а
С С С Р от 21 и ю н я 1988 г. «О п р и з н а ­
нии и исполнении в С С С Р рещений
и н о с т р а н н ы х судов и арбитражей» с
момента введения в действие А П К РФ
п р и м е н я е т с я в части, не противореча­
щ е й п о с л е д н е м у . Эта ф о р м у л и р о в к а
порождает много вопросов о том, ка-
кие и м е н н о п о л о ж е н и я д а н н о г о Указа
могут использоваться в России.
2. А П К Р Ф предусматривает (в ч. 5
ст. 92), что к з а я в л е н и ю с т о р о н ы т р е ­
т е й с к о г о р а з б и р а т е л ь с т в а об о б е с п е ­
чении иска должна быть приложена
з а в е р е н н а я председателем п о с т о я н н о
действующего третейского суда к о п и я
искового заявления, принятого к рас­
с м о т р е н и ю т р е т е й с к и м судом. Между
тем в к а к о м - л и б о и н о с т р а н н о м т р е ­
т е й с к о м суде может и не быть предсе­
дателя. Получается, что это требование
для него н е в ы п о л н и м о .
Даже если разрешение
спора в российском
суде (по сравнению с
иностранным] происходит
быстро, требуется много
времени, энергии и денег
для участия в процедурах
обжалования судебных
актов до тех пор, пока
защищаемые права
не будут окончательно
подтверждены.
3. А П К Р Ф т а к ж е г о в о р и т о « п р и ­
знании и приведении в исполнение
решений иностранных судов и и н о ­
странных арбитражных региений».
Эта ф о р м у л и р о в к а п о р о ж д а е т в о п р о с
о том, возможно ли в России само по
себе п р и з н а н и е и н о с т р а н н ы х судов и
иностранных арбитражных решений
без приведения их в и с п о л н е н и е . В н а ­
ш е й п р а к т и к е р а з н ы е судьи о т в е ч а л и
на этот вопрос н е о д н о з н а ч н о .
4. П о л о ж е н и е о в е д е н и и р е е с т р а
владельцев и м е н н ы х ценных бумаг,
утвержденное Постановлением Ф е ­
деральной комиссии по рынку цен­
н ы х бумаг от 2 о к т я б р я 1997 г. № 27,
п р е д у с м а т р и в а е т в п. 7.3.3, ч т о д л я
внесения в реестр записи о переходе
п р а в с о б с т в е н н о с т и на ц е н н ы е б у м а ­
ги н а о с н о в а н и и р е ш е н и я суда т р е ­
буется с а м о р е ш е н и е и и с п о л н и т е л ь ­
н ы й лист. В нем не учтен тот ф а к т ,
что и н о с т р а н н о е с у д е б н о е р е ш е н и е ,
п о д л е ж а щ е е в Р о с с и и п р и з н а н и ю без
всякой судебной процедуры в соот­
ветствии с ф е д е р а л ь н ы м з а к о н о м (или
даже р о с с и й с к о е с у д е б н о е р е ш е н и е ) ,
м о ж е т я в л я т ь с я л и ш ь р е ш е н и е м «о
признании», а не о «присуждении» и
что и с п о л н и т е л ь н ы й л и с т на н е г о не
может быть выдан.
Отсутствие у судей опыта
в рассмотрении дел с
участием иностранных лиц
М н о г и е р о с с и й с к и е судьи и м е ю т
мало опыта рассмотрения различных
вопросов, с в я з а н н ы х с участием в п р о ­
цессе и н о с т р а н н ы х л и ц . Это вызывает
многочисленные ситуации правовой
неопределенности и непредсказуемо­
сти в подходах судов к р а з р е ш е н и ю
того и л и и н о г о к о н к р е т н о г о дела.
Кроме того, практика толкования
норм права, регулирующих положе­
ние и н о с т р а н н ы х л и ц , п о целому ряду
проблем недостаточно сформирована
и часто не является е д и н о о б р а з н о й .
Некоторые примеры
1. М ы столкнулись с ситуацией, к о ­
гда и н о с т р а н н ы е с у д е б н ы е р е ш е н и я ,
не т р е б у ю щ и е п р и в е д е н и я в и с п о л н е ­
ние, д о л ж н ы , п о м н е н и ю одних судей,
п р и з н а в а т ь с я в н а ш е й стране а в т о м а ­
т и ч е с к и , а п о м н е н и ю других - только
п р и условии с п е ц и а л ь н о г о р а с с м о т р е ­
н и я р о с с и й с к и м судом в о п р о с а об их
п р и з н а н и и в Р о с с и и в рамках о т д е л ь ­
ного дела.
2. В о д н о м и з д е л о к а з а л о с ь , что
судья и м е е т « о р и г и н а л ь н о е » в и д е н и е
того, что означает п р и з н а н и е в России
иностранного судебного решения по
делу о банкротстве: по ее м н е н и ю , о н о
всего л и ш ь п о д р а з у м е в а е т п р и з н а н и е
факта вынесения р е ш е н и я , но не са­
мого р е ш е н и я .
Существенные различия
в квалификации судей в судах
высших и низших инстанций
Для того чтобы защитить свои права
в Р о с с и и , часто н е о б х о д и м о д о б и т ь с я
р а с с м о т р е н и я дела судом более в ы с о ­
кой инстанции. Это обусловлено тем,
что суды н и з ш и х и н с т а н ц и й иногда го­
раздо менее профессиональны и квали­
ф и ц и р о в а н н ы , чем судьи судов высших
и н с т а н ц и й . С к а з а н н о е о с о б е н н о верно
в о т н о ш е н и и дел с участием и н о с т р а н ­
ных л и ц . Как следствие, даже если раз­
р е ш е н и е спора в р о с с и й с к о м суде ( п о
сравнению с иностранным) происхо­
дит б ы с т р о , требуется м н о г о в р е м е н и ,
энергии и денег для участия в процеду­
рах обжалования судебных актов до тех
п о р , п о к а з а щ и щ а е м ы е права не будут
окончательно подтверждены.
Пример
В 2008 г. с у д п е р в о й и н с т а н ц и и
п о с ч и т а л , что с т о р о н а а р б и т р а ж н о г о
р а з б и р а т е л ь с т в а , и м е в ш е г о м е с т о за
границей, должна быть уведомлена в
соответствии с Гаагской к о н в е н ц и ­
ей от 15 н о я б р я 1965 г. о в р у ч е н и и за
г р а н и ц е й судебных и внесудебных д о ­
кументов по гражданским и торговым
д е л а м . Суд к а с с а ц и о н н о й и н с т а н ц и и
был вынужден о б ъ я с н и т ь в своем п о с ­
тановлении, что данная конвенция
не п р и м е н я е т с я к и з в е щ е н и ю в т р е ­
т е й с к о м суде (дело № А 2 1 - 8 4 9 7 / 2 0 0 8
А р б и т р а ж н о г о суда К а л и н и н г р а д с к о й
области).
Влияние политических факторов
на содержание судебных
актов. Непоследовательность
применения судами норм права
Суды иногда используют м н о г о ч и с ­
ленные ситуации правовой неопреде­
л е н н о с т и ради учета в н е п р а в о в ы х , а
именно политических, факторов. Не
н у ж н о и м е т ь д а р я с н о в и д е н и я , чтобы
с большой вероятностью предсказать,
что в деле, где з а т р а г и в а ю т с я и н т е р е ­
сы о р г а н о в р о с с и й с к о й власти, л ю б а я
п р а в о в а я н е я с н о с т ь и л и пробел могут
быть зачастую и с т о л к о в а н ы в их п о л ь ­
зу. В п р о ч е м , п о д о б н а я н е п о с л е д о в а ­
т е л ь н о с т ь м о ж е т и м е т ь место и безот­
носительно политических ф а к т о р о в .
Пример
В деле, рассмотренном Арбитраж­
н ы м с у д о м г. М о с к в ы и Ф А С М о с ­
к о в с к о г о о к р у г а в 2005—2006 гг. п о
заявлению американской компании о
приведении в исполнение иностран­
ного третейского решения против
ОАО « М о с к о в с к и й н е ф т е п е р е р а б а т ы ­
в а ю щ и й завод», суд о т к а з а л в у д о в л е ­
творении такого заявления на том о с ­
н о в а н и и , что т р е т е й с к и й суд в з ы с к а л
т а к у ю ш т р а ф н у ю неустойку, к о т о р а я ,
по м н е н и ю с у д о в , н а р у ш а е т р о с с и й ­
ский публичный порядок. Президиум
ВАС Р Ф п р и з н а л , что в з ы с к а н и е этой
ш т р а ф н о й н е у с т о й к и с а м о по себе н е
нарушает публичный порядок России
и привел в и с п о л н е н и е д а н н о е и н о с т ­
ранное арбитражное решение (дело
№ 5243/06). К а к и з в е с т н о . П р а в и ­
т е л ь с т в о М о с к в ы участвует в у к а з а н ­
ном ОАО.
Между тем те же с а м ы е суды п р а к ­
т и ч е с к и в тот же с а м ы й п е р и о д в деле
об о т м е н е т р е т е й с к о г о р е ш е н и я , в ы ­
несенного в пользу иностранной
компании против российского О О О
« Р е й т и н г - И н в е с т » (дело А р б и т р а ж н о ­
го суда г. М о с к в ы № А 4 0 - 4 0 2 7 5 / 0 6 - 8 275), о т к л о н и л и довод д о л ж н и к а о том,
что п р и с у ж д е н н а я неустойка нарушает
российский публичный порядок. Зна­
ч и т , п о м н е н и ю н и ж е с т о я щ и х судов,
в з ы с к а н и е т р е т е й с к и м судом ш т р а ф ­
н о й н е у с т о й к и в подобных делах в о д ­
н о м случае нарушает публичный поря­
д о к , а в другом — нет.
Буквальное и формалистское
толкование положений
нормативных актов
Суды часто п р о я в л я ю т ф о р м а л и с т ­
с к и й подход к п р и м е н е н и ю права, п о ­
лагая д о п у с т и м ы м и в ч а с т н о п р а в о в ы х
о т н о ш е н и я х т о л ь к о те д е й с т в и я , к о т о ­
рые п р я м о предусмотрены в з а к о н е .
Некоторые примеры
1. В с в е т е Р е г л а м е н т а м е ж д у н а ­
родного коммерческого арбитража
{1С1А) а р б и т р ы могут с в я з ы в а т ь с я со
с т о р о н а м и п о ф а к с у (а не о б я з а т е л ь ­
н о п о п о ч т е ) . В ходе а р б и т р а ж н о г о
р а з б и р а т е л ь с т в а с т о р о н ы не в о з р а ж а ­
ли п р о т и в с в я з и н а з в а н н ы м с п о с о б о м
и сами использовали именно этот
канал коммуникации с арбитражем.
О д н а к о А р б и т р а ж н ы й суд г. М о с к в ы
при рассмотрении вопроса о при­
знании и приведении в исполнение
а р б и т р а ж н о г о р е ш е н и я т р е б о в а л от
и н о с т р а н н о г о взыскателя, чьи инте­
р е с ы м ы п р е д с т а в л я л и , с о с л а т ь с я на
конкретную норму права или поло­
жение применимого арбитражного
р е г л а м е н т а , где п р я м о с к а з а н о , ч т о
т р е т е й с к и й суд м о ж е т с в я з ы в а т ь с я с о
с т о р о н а м и п о ф а к с у (дело А р б и т р а ж ­
н о г о суда г. М о с к в ы № А 4 0 - 3 1 6 9 5 / 0 7 13-318).
2. В о д н о м из н а ш и х дел по з а я в л е ­
н и ю и н о с т р а н н о г о л и ц а о выдаче и с ­
полнительного листа на решение М о р ­
ской а р б и т р а ж н о й к о м и с с и и при Т И П
Р Ф суд о т к а з а л в у т в е р ж д е н и и м и р о ­
вого с о г л а ш е н и я с т о р о н на т о м о с н о ­
в а н и и , что в с п е ц и а л ь н ы х п о л о ж е н и я х
А П К Р Ф п р я м о не предусмотрена воз­
м о ж н о с т ь его з а к л ю ч е н и я по д а н н о й
категории д е л . Он не учел, что это в ы ­
т е к а е т из о б ш и х п о л о ж е н и й А П К Р Ф
К О Р П О Р А Т И В Н Ы Й
и п р и н ц и п а д и с п о з и т и в н о с т и (дело
А р б и т р а ж н о г о суда г. М о с к в ы № А 4 0 24892/07-23-224).
Сложности с уведомлением
сторон по делу с участием
иностранного лица
Некоторые р о с с и й с к и е судьи не д о ­
вольствуются фактом того, что сторона
действительно была уведомлена о слу­
ш а н и и п о делу. Прежде всего о н и в ы ­
ясняют, какую процедуру уведомления
п р е д п и с ы в а ю т п р и м е н и м ы й междуна­
р о д н ы й договор или российское право
и была л и о н а с о б л ю д е н а . Д а ж е если
с т о р о н а не о т р и ц а е т , что о с л у ш а н и и
по делу она знала, суд может счесть уве­
домление ненадлежащим, если не были
соблюдены некоторые формальности.
Пример
На п р о т я ж е н и и 2007-2008 г. в двух
д е л а х , где м ы п р е д с т а в л я л и и н т е р е ­
сы к о м п а н и и из С Ш А , а р б и т р а ж н ы е
суды р а с с м а т р и в а л и в о п р о с о т о м , д о ­
пустимо ли уведомление российского
ответчика о в р е м е н и и месте с л у ш а н и я
по делу в т р е т е й с к о м суде в Л о н д о н е
путем н а п р а в л е н и я е м у н е с к о л ь к и х
и з в е щ е н и й : с н а ч а л а о д а т е , а затем о
точном адресе'. Суды первой и кас­
сационной инстанций отказывались
р а с с м а т р и в а т ь все с о о б щ е н и я в с о ­
вокупности как надлежащее уведом­
л е н и е и с ч и т а л и , что т о л ь к о то с о о б ­
щ е н и е , где с о д е р ж а т с я все с в е д е н и я ,
и можно считать надлежащим. Л и ш ь
ВАС Р Ф п р и з н а л т а к о й подход судов
н е п р а в о м е р н ы м (дела № 10613/08 и
10718/08).
Требование к иностранному
лицу представить для
з а щ и т ы его прав документы,
которые в его юрисдикции
не могут бьггь получены
Суд м о ж е т п о т р е б о в а т ь д о к у м е н т ,
который правом соответствующего
государства не п р е д у с м о т р е н , и и н о ­
с т р а н н о м у л и ц у придется д о к а з ы в а т ь ,
что такого документа просто не сущест­
вует и л и его получение н е в о з м о ж н о .
Некоторые примеры
1. М ы п р е д с т а в л я л и и н т е р е с ы ист­
ца, к о м п а н и и Б е р м у д с к и х о с т р о в о в ,
в деле об о б ж а л о в а н и и отказа р о с ­
сийского реестродержателя (которым
был сам эмитент) зарегистрировать
Ю Р И С Т
№
1 1
2 0 0 9
переход прав на а к ц и и р о с с и й с к о ­
го З А О на о с н о в а н и и р е ш е н и я суда
С Ш А . Р о с с и й с к и е суды о т к а з а л и с ь
признавать установленные в таком
решении последствия, а именно сам
п е р е х о д п р а в к и с т ц у . Р е ш е н и е суда
С Ш А б ы л о в ы н е с е н о п о делу о б а н ­
кротстве ряда к о м п а н и й - д о л ж н и к о в
и п р е д у с м а т р и в а л о п р о ц е д у р ы их р е ­
организации и последующей ликви­
д а ц и и . В нем с о д е р ж а л о с ь п о л о ж е н и е
о переходе к и н о с т р а н н о й к о м п а н и и
права собственности на а к ц и и , состав­
л я ю щ и е 49% уставного капитала ЗАО.
Это р е ш е н и е подлежало п р и з н а н и ю в
Р о с с и и в соответствии с Ф е д е р а л ь н ы м
з а к о н о м от 26 о к т я б р я 2002 г. «О н е ­
с о с т о я т е л ь н о с т и ( б а н к р о т с т в е ) » (п. 6
ст. 1: « Р е ш е н и я с у д о в и н о с т р а н н ы х
государств п о д е л а м о н е с о с т о я т е л ь ­
н о с т и ( б а н к р о т с т в е ) п р и з н а ю т с я на
территории Российской Федерации в
соответствии с международными д о ­
говорами Р о с с и й с к о й Федерации. П р и
отсутствии международных договоров
Р о с с и й с к о й Ф е д е р а ц и и р е ш е н и я су­
д о в и н о с т р а н н ы х государств п о делам
о несостоятельности (банкротстве)
п р и з н а ю т с я на т е р р и т о р и и Р о с с и й ­
с к о й Ф е д е р а ц и и на началах в з а и м н о ­
с т и , если и н о е не п р е д у с м о т р е н о ф е ­
д е р а л ь н ы м законом»).
Как было указано выше, согласно
П о л о ж е н и ю о ведении реестра а к ц и о ­
неров, утвержденному Постановле­
нием Ф е д е р а л ь н о й к о м и с с и и по р ы н ­
ку ц е н н ы х бумаг от 2 о к т я б р я 1997 г.
№ 27, д л я в н е с е н и я в реестр з а п и с и о
переходе п р а в с о б с т в е н н о с т и на ц е н ­
ные бумаги на основании р е ш е н и я суда
требуется само решение и исполни­
тельный лист. Н а ш клиент представил
з а к л ю ч е н и е а м е р и к а н с к о г о адвоката о
том, что на данное решение в С Ш А ис­
п о л н и т е л ь н ы й л и с т представлен быть
не может. О д н а к о р о с с и й с к и е а р б и т ­
р а ж н ы е суды п е р в о й , а п е л л я ц и о н н о й
и к а с с а ц и о н н о й и н с т а н ц и й в иске от­
казали, в т о м числе на о с н о в а н и и , что
в отсутствие исполнительного листа
отказ ответчика в регистрации пере­
хода п р а в н а а к ц и и б ы л о б о с н о в а н .
ВАС Р Ф оставил их акты в силе (дело
№ ВАС-6393/09).
2. В одном из дел, которые м ы вели,
судья требовала заверить и н о с т р а н н о е
' Подробнее о данном деде чи­
тайте в следующей статье.
35
а р б и т р а ж н о е р е ш е н и е печатью а р б и т ­
р а ж н о г о суда, хотя ей было о б ъ я с н е н о ,
что печати у него не имеется.
Предъявление к форме
иностранных документов
требований,неизвестных
в юрисдиКхЦии, в которой
они изготовлены
И н о с т р а н н ы е д о к у м е н т ы , представ­
л е н н ы е в т р а д и ц и о н н о й д л я государс­
тва их и з г о т о в л е н и я и п р и в ы ч н о й для
и н о с т р а н н ы х л и ц ф о р м е , могут б ы т ь
не п р и н я т ы , т а к к а к р о с с и й с к и е суды
по с л о ж и в ш е й с я п р а к т и к е п р е д ъ я в л я ­
ют к н е й более высокие и с п е ц и ф и ч е с ­
кие требования.
Некоторые примеры
1. М ы н е о д н о к р а т н о с т а л к и в а л и с ь
с т р е б о в а н и я м и судов о т о м , чтобы
д о к у м е н т был и м е н н о п р о ш и т с соответствуюшим проставлением печати
у п о л н о м о ч е н н о г о л и ц а , а не с к р е п л е н
стендером, к а к это иногда делается в
США.
2. Н а м довелось столкнуться с ситуа­
ц и е й , когда суд потребовал от заявите­
л я п о делу о п р и з н а н и и и п р и в е д е н и и
в исполнение в России иностранного
а р б и т р а ж н о г о р е ш е н и я , чтобы его к о ­
пия содержала печать арбитражного
суда на каждой с т р а н и ц е .
Неопределенность по поводу
того, какие документы должен
представить суду иностранный
участник процесса
Такая проблема иногда возникает,
в частности, при доказывании право­
вого статуса и н о с т р а н н о г о ю р и д и ч е с ­
кого л и ц а и п о л н о м о ч и й его предста­
вителя.
Не всегда м о ж н о заранее знать, к а ­
кие д о к у м е н т ы судьи сочтут д о с т а т о ч ­
н ы м и для подтверждения достаточного
объема правоспособности и н о с т р а н ­
ного л и ц а . С к а ж е м , представляя в р о с ­
с и й с к и й суд в ы п и с к у о н а д л е ж а щ е м
п р а в о в о м статусе и н о с т р а н н о г о ю р и ­
дического лица, иногда нелищне также
обзавестись документом, из которого
суд сможет удостовериться в п о л н о м о ­
чиях в ы д а в ш е г о в ы п и с к у органа на ее
выдачу.
Пример
Мы п р е д с т а в и л и в суд д о в е р е н ­
ность, выданную исполнительным
органом иностранного юридического
л и ц а , а также его устав, а суд посчитал
нужным потребовать п о м и м о этого
приказ о назначении данного лица в
качестве е д и н о л и ч н о г о и с п о л н и т е л ь ­
ного органа, а заодно и документы,
подтверждающие полномочия назна­
ч и в ш и х его л и ц , равно к а к и статус а к ­
ционеров.
Стремление судов найти повод
не признавать и не приводить
в исполнение иностранные
судебные решения
До сравнительно недавнего време­
н и суды о т к а з ы в а л и с ь п р и з н а в а т ь и
приводить в и с п о л н е н и е и н о с т р а н н ы е
судебные акты в отсутствие между­
народного договора, который прямо
предусматривает такие признание и
Иностранные документы,
представленные
в традиционной
для государства их
изготовления и привычной
для иностранных лиц
форме, могут быть
не приняты, так как
российские суды по
сложившейся практике
предъявляют к ней более
высокие и специфические
требования.
приведение в и с п о л н е н и е .
В п о с л е д н и е годы в отсутствие м е ­
ждународного договора суды стали
использовать принцип взаимности.
Однако, даже когда они выражают
готовность признать иностранное р е ­
ш е н и е на о с н о в е э т о г о , о н и н е р е д к о
требуют доказательства того, что суды
д а н н о г о государства уже п р и з н а в а л и
р о с с и й с к и е с у д е б н ы е а к т ы по т а к о г о
рода делам, а не того, что о н и могут их
признавать в принципе.
Пример
А р б и т р а ж н ы й суд г. М о с к в ы и Ф А С
М о с к о в с к о г о округа н е о д н о к р а т н о о т ­
казывали в приведении в исполнение
решения о присуждении денежных
с р е д с т в , в ы н е с е н н о г о о к р у ж н ы м су­
дом Н ь ю - Й о р к а против М и н и с т е р с т в а
здравоохранения России на том о с ­
н о в а н и и , ч т о между н а ш е й с т р а н о й и
С Ш А нет соответствующего м е ж д у н а ­
р о д н о г о д о г о в о р а и что не б ы л о д о к а ­
зательств т о г о , что их суды с л е д о в а л и
принципам взаимности и вежливости
при р а з р е ш е н и и в о п р о с о в о п р и в е д е ­
н и и в и с п о л н е н и е р о с с и й с к и х судеб­
н ы х р е ш е н и й (дела № А 4 0 - 2 6 4 8 5 / 0 4 69-321 и А 4 0 - 7 4 8 0 / 0 8 - 6 8 - 1 2 7 ) . М е ж д у
тем, как известно, суды С Ш А , к а к п р а ­
вило, признают и приводят в исполне­
н и е на о с н о в а н и и у к а з а н н ы х п р и н ц и ­
пов судебные р е ш е н и я , в ы н е с е н н ы е за
пределами их государства.
Требование о т о м , ч т о б ы
структура и формулировки
иностранных судебных решений
соответствовали р о с с и й с к и м
стандартам, не п р и м е н и м ы м
в стране их вынесения
Иностранные судебные акты по
структуре и с о д е р ж а н и ю часто отлича­
ются от р о с с и й с к и х , в результате чего
могут б ы т ь и с т о л к о в а н ы р о с с и й с к и м
с у д а м и и н а ч е , ч е м в г о с у д а р с т в е их
принятия.
Пример
М ы п р и н и м а л и участие в качестве
представителей иностранного лица в
деле, в к о т о р о м р о с с и й с к и е суды всех
инстанций, включая ВАС Р Ф , формаль­
но п р и з н а л и а к т суда С Ш А п о делу о
банкротстве об утверждении плана р е ­
организации должников, но при этом
отказались п р и з н а в а т ь у с т а н о в л е н н ы е
в нем обстоятельства (а именно переход
п р а в на ц е н н ы е б у м а г и ) , п о л а г а я , что
соответствующие п о л о ж е н и я с ф о р м у ­
лированы в иностранном судебном акте
недостаточно полно. Суды заявили, что
в судебном акте С Ш А о передаче прав
на а к ц и и р о с с и й с к о г о эмитента д о л ж ­
н ы были также указываться сведения не
только о том, какой процент о н и состав­
ляют в уставном капитале эмитента, но
также их номер выпуска, количество и
вид, несмотря на то что между сторона­
ми по делу в российском суде (иностран­
ным лицом — новым собственником
акций и российским реестродержате­
лем-эмитентом) не было разногласий о
том, о каких именно акциях идет речь. В
отсутствие таких указаний суды отказа­
ли в признании наличия у регистратора
о б я з а н н о с т и з а ф и к с и р о в а т ь в реестре
переход прав на д а н н ы е а к ц и и .
Таким образом, и н о с т р а н н а я к о м п а ­
н и я оказалась л и ш е н н о й в о з м о ж н о с т и
зарегистрировать переход права собст­
венности на а к ц и и именно по причинам,
связанным с ее иностранным
статусом,
так к а к о с н о в а н и е м для перехода п р а в
стал а к т и н о с т р а н н о г о суда, к о т о р ы й
по своей структуре, ф о р м у л и р о в к а м и
с о д е р ж а н и ю отличается от структуры,
формулировок и содержания россий­
ских судебных актов.
Нежелание судов признавать
и приводить
в исполнение иностранные
арбитражные решения
Н е к о т о р ы е судьи п о - п р е ж н е м у о т ­
носятся к международному коммер­
ческому арбитражу с п о д о з р е н и е м или
даже враждебностью, особенно если о н
п р о и с х о д и т за пределами России. О н и
стремятся найти повод для того, что­
бы н е п р и в о д и т ь в и с п о л н е н и е а р б и т ­
р а ж н о е р е ш е н и е . В ч а с т н о с т и , судьи
ф о р м а л и с т и ч н о толкуют а р б и т р а ж н ы е
соглашения.
Некоторые
примеры
1. В 2008 г. суд отказал в п р и з н а н и и
и приведении в исполнение решения
М е ж д у н а р о д н о г о А р б и т р а ж н о г о Суда
п р и Палате э к о н о м и к и А в с т р и и на
т о м о с н о в а н и и , что с т о р о н ы в а р б и т ­
р а ж н о й о г о в о р к е не с о г л а с о в а л и этот
а р б и т р а ж н ы й о р г а н (дело А р б и т р а ж ­
ного суда Саратовской области № А578082/2008-116). В н е й б ы л о у к а з а н о ,
что с п о р ы р а з р е ш а ю т с я «Палатой
Промышленности и Коммерции в
Вене, Австрия, в соответствии с ее Рег­
л а м е н т о м » . Суд п о с ч и т а л , что д а н н о й
формулировки недостаточно, так как
«указанное п о л о ж е н и е предусматрива­
ет р а з р е ш е н и е с п о р о в н е п о с р е д с т в е н ­
но Палатой промышленности и тор­
говли в соответствии с ее регламентом,
а н е р е г л а м е н т о м к а к о г о л и б о суда».
Э т о д е л о б ы л о п е р е д а н о на р а с с м о т ­
р е н и е П р е з и д и у м а ВАС Р Ф в п о р я д ­
ке надзора. В о п р е д е л е н и и о передаче
дела в П р е з и д и у м В А С Р Ф , в ч а с т н о ­
сти, у к а з а н о , что «по сушеству суд п е р ­
вой и н с т а н ц и и отказал в п р и з н а н и и
и приведении в исполнение решения
М е ж д у н а р о д н о г о а р б и т р а ж н о г о суда
по ф о р м а л ь н о м у о с н о в а н и ю н е с о в ­
падения наименования иностранного
арбитража, указанного в арбитражной
оговорке, с наименованием Междуна­
р о д н о г о а р б и т р а ж н о г о суда, в ы н е с ш е ­
го р е ш е н и е , и п р и м е н е н и я п о с л е д н и м
при рассмотрении спора правил своего
Регламента».
2. В 2009 г. А р б и т р а ж н ы й суд Р я ­
занской области отказался при­
знавать и приводить в исполнение
р е ш е н и е Немецкой институции по
а р б и т р а ж у на том о с н о в а н и и , ч т о
а р б и т р а ж н о е с о г л а ш е н и е не б ы л о з а ­
к л ю ч е н о (дело № А 5 4 - 3 0 2 8 / 2 0 0 8 ) . Он
о т к л о н и л д о в о д в з ы с к а т е л я о т о м , что
э т о б ы л о с д е л а н о путем о б м е н а и с к о ­
в ы м з а я в л е н и е м и о т з ы в о м на н е г о , в
котором истец ссылался на наличие
такого соглашения, а ответчик про­
тив этого не возражал. Н е в з и р а я на
п р я м о е у к а з а н и е п. 2 ст. 7 З а к о н а Р Ф
от 7 и ю л я 1993 г. «О м е ж д у н а р о д н о м
к о м м е р ч е с к о м а р б и т р а ж е » , суд у к а ­
зал, в т о м ч и с л е , что т а к о е отсутствие
возражения недостаточно для того,
чтобы доказать, что арбитражное со­
глашение было заключено в требуе­
м о й ф о р м е . К р о м е т о г о , суд у к а з а л ,
что а р б и т р а ж н о е с о г л а ш е н и е не б ы л о
з а к л ю ч е н о потому, что отзыв на иск
был подписан немецким адвокатом,
тогда к а к суду н е б ы л и п р е д с т а в л е н ы
доказательства его п о л н о м о ч и й на э т о
от и м е н и д о л ж н и к а .
Нежелание судей применять
иностранное право
Н е к о т о р ы е р о с с и й с к и е с у д ь и , не
и м е я б о л ь ш о г о о п ы т а р а з р е ш е н и я дел
с участием и н о с т р а н н ы х л и ц и п р и м е ­
н е н и я и н о с т р а н н о г о права, стремятся
зачастую упростить себе задачу и п р о ­
являют большую изобретательность,
чтобы избежать п р и м е н е н и я иностран­
ного права.
Некоторые примеры
Суды н е р е д к о с с ы л а ю т с я на то, что
с о д е р ж а н и е и н о с т р а н н о г о п р а в а не
может быть установлено, так как их не
у д о в л е т в о р я ю т д о к а з а т е л ь с т в а его с о ­
держания, представленные стороной;
или что п р а в о о т н о ш е н и я и м е ю т н а и ­
более тесную связь с Россией (при том
что о н а м и н и м а л ь н а ) .
Общеизвестна также проблема
возможности применения в России
иностранного права к соглашению
а к ц и о н е р о в , в котором участвует и н о ­
странное л и ц о .
Н е является секретом и стремление
р о с с и й с к и х судов п р и м е н я т ь оговорку
о публичном порядке чрезмерно час­
то.
Сложности с доказыванием
содержания иностранного права
На п р а к т и к е д о к а з ы в а н и е содержа­
н и я и н о с т р а н н о г о права, как правило,
возлагается на с а м о л и ц о , к о т о р о е н а
него с с ы л а е т с я . Суды и н о г д а з а н и м а ­
ют т а к у ю п о з и ц и ю , ч т о с о д е р ж а н и е
и н о с т р а н н о г о права становится почти
н е в о з м о ж н о доказать, даже если пред­
ставить в суд к о п и и соответствуюших
иностранных нормативных актов
(в к о т о р ы х при э т о м может просто не
быть п р я м о г о у к а з а н и я по р а с с м а т р и ­
ваемому р о с с и й с к и м судом в о п р о с у ) ,
правовые заключения иностранных
ю р и с т о в , судебные акты и извлечения
из д о к т р и н а л ь н ы х работ.
Пример
В н а ш е й п р а к т и к е в 2007—2008 гг.
имел место случай, когда судья с н а ч а ­
ла сама потребовала представить д о к а ­
з а т е л ь с т в а перехода п р а в на р о с с и й ­
с к и е а к ц и и по праву С Ш А , а когда ей
представили юридическое заключение
об э т о м , в ы д а н н о е а д в о к а т о м С Ш А ,
вместе с к о п и я м и документов, подтверждаюших его образование, квали­
ф и к а ц и ю и статус, то она заявила, что
это л и ш ь частное м н е н и е юриста (хотя
доказательств, опровергавших выводы
в его з а к л ю ч е н и и , другая с т о р о н а не
представила и не собиралась представ­
лять).
Манипулирование
подведомственностью
м подсудностью
О д н о й из п о п у л я р н ы х т а к т и ч е с к и х
у л о в о к в р о с с и й с к и х судебных р а з б и ­
рательствах по э к о н о м и ч е с к и м спо­
р а м е ш е с 90-х гг. п р о ш л о г о века была
о р г а н и з а ц и я о б р а щ е н и й тех и л и и н ы х
л и ц с и с к а м и в суды о б щ е й ю р и с д и к ­
ц и и (в о с о б е н н о с т и в т а к и е , на р е ш е ­
ния которых «заказчик» обращения
имел в о з м о ж н о с т ь в к а к о й - т о степени
влиять). Это делалось с целью воспре­
п я т с т в о в а т ь р а с с м о т р е н и ю дела в а р ­
б и т р а ж н о м суде или обеспечить н а л и ­
чие судебных актов с н е с о в м е с т и м ы м и
выводами. Осуществить это позволяли
н е о п р е д е л е н н о с т ь , п р о б е л ы и другие
недостатки в правилах о подведомст­
в е н н о с т и дел с у ч а с т и е м ф и з и ч е с к и х
л и ц , не и м е ю щ и х статуса п р е д п р и н и ­
мателя, к о т о р ы е вытекают, в т о м ч и с ­
ле, и з к о р п о р а т и в н ы х о т н о ш е н и й .
П р и ЭТОМ в р о с с и й с к о й с у д е б н о й
системе существует н е г л а с н о е п р о т и ­
востояние между судами о б щ е й ю р и с ­
д и к ц и и и государственными арбитраж­
н ы м и судами (хотя сегодня о н о уже не
так остро, как ранее). О н о выражается,
в числе прочего, в н а л и ч и и с и т у а ц и й ,
когда и а р б и т р а ж н ы й суд, и суд общей
юрисдикции:
1) о т к а з ы в а ю т истцу в р а с с м о т р е н и и
дела по существу на том о с н о в а н и и ,
что оно им неподведомственно; либо
2) н а о б о р о т , р у к о в о д с т в у я с ь теми же
правилами о подведомственности,
одновременно принимают к рассмот­
р е н и ю иски по делу, в о з н и к ш е м у из
одних и тех же о т н о щ е н и й , и в ы н о ­
сят по ним рещение.
Эта проблема заставила законодате­
ля сначала в 2002 г., а затем и совсем не­
давно (летом 2009 г.) изменить правила
подведомственности в пользу арбитраж­
ных судов. Тем не менее даже сегодня
нельзя исключать, что в том и л и ином
«пограничном» случае возникнет спор о
подведомственности, и экономический
с п о р будет р а с с м а т р и в а т ь суд о б щ е й
юрисдикции.
П р и этом подходы арбитражных су­
дов и судов общей юрисдикции к одно­
му и тому же вопросу права могут быть
различны.
О б щ е и з в е с т н о и то, что в ряде слу­
чаев р о с с и й с к и е л и ц а могут м а н и п у ­
лировать подсудностью с п о р о в с и н о ­
странными лицами также и в рамках
системы арбитражных судов, стремясь
обеспечить их рассмотрение в удобном
для них суде.
С а м о собой разумеется, что все это
является проблемой, с которой стал­
киваются не только и н о с т р а н н ы е , но и
российские лица.
Некоторые примеры
1. В и з в е с т н о м в р о с с и й с к о й судеб­
н о й п р а к т и к е д е л е суд р а с с м а т р и в а л
с п о р между а к ц и о н е р о м — г р а ж д а н и ­
ном, не и м е ю щ и м статуса п р е д п р и ­
нимателя, и акционерным общест­
вом о п р и з н а н и и н е д е й с т в и т е л ь н о й
совершенной последним в наруше­
ние закона сделки с третьим лицом.
Руководствуясь положениями А П К
РФ, акционер обратился с иском в
а р б и т р а ж н ы й суд. П о с л е д н и й пре­
к р а т и л п р о и з в о д с т в о по делу, у к а з а в
в постановлении, что дело находит­
ся в п о д в е д о м с т в е н н о с т и суда о б щ е й
юрисдикции.
И с х о д я из э т о г о , и с т е ц п р е д ъ я в и л
иск уже в суд обшей ю р и с д и к ц и и , о д ­
н а к о и с к б ы л в о з в р а щ е н на о с н о в а ­
н и и о п я т ь же его подачи с н а р у ш е н и ­
ем п р а в и л п о д в е д о м с т в е н н о с т и . Д л я
защиты своих прав истец вынужден
был последовательно обжаловать акты
обоих судов в в ы ш е с т о я щ и х судебных
и н с т а н ц и я х , п о к а , н а к о н е ц , ВАС Р Ф
не о т м е н и л р е ш е н и е а р б и т р а ж н о г о
суда п е р в о й и н с т а н ц и и , о с о з н а в а я ,
что и н о е р е ш е н и е л и ш и л о б ы и с т ц а
д о с т у п а к п р а в о с у д и ю (дело ВАС Р Ф
№ 11675/03).
Иностранным
участникам процесса
следует учитывать
изобретательность
российских
процессуальных
оппонентов. Знание ими
российских реалий
и особенностей
подходов российских
судов позволяют им быть
более «находчивыми»
против иностранных лиц.
2. П о з и ц и я арбитражных судов и су­
дов о б щ е й ю р и с д и к ц и и р а з о ш л а с ь по
вопросу о возможности использования
в п р е д в а р и т е л ь н о м д о г о в о р е задатка.
П е р в ы е п р и з н а в а л и такое с о г л а ш е н и е
о задатке п р о т и в о р е ч а щ и м з а к о н о д а ­
тельству ( н а п р и м е р , дела Ф А С Вол­
го-Вятского округа № A l 1-5927/2006К1-1/148, ФАС Восточно-Сибирского
округа № А19-7385/-Ф02-4435/08). Вер­
х о в н ы й Суд Р Ф , о д н а к о , п р и з н а л его
п р а в о м е р н ы м (дело № 53-В08-5). Раз­
ная логика приводит к н е о д н о з н а ч н ы м
результатам, что создает правовую н е ­
определенность с очевидными небла­
г о п р и я т н ы м и п о с л е д с т в и я м и для уча­
стников делового оборота.
Чрезмерная внимательность
к деталям со стороны российских
п р о ц е с с у а п ь н ь 1 х оппонентов
П о м и м о прочего, иностранным уча­
с т н и к а м п р о ц е с с а следует у ч и т ы в а т ь
изобретательность российских про­
цессуальных о п п о н е н т о в . З н а н и е и м и
российских реалий и особенностей
подходов р о с с и й с к и х судов позволяют
им быть более «находчивыми» п р о т и в
иностранных л и ц .
Пример
При переводе документов на русский
я з ы к возникает риск наличия разночте­
ний при транслитерации названий/имен
иностранных юридических/физических
л и ц . В случае, когда на русском я з ы к е
такое название или и м я л и ц а в различ­
ных документах не совпадает (хотя бы
даже различие было в одной букве), это
может вызвать значительные сложности
для доказывания того, что в документах
речь идет об одном и том же лице.
Одна иностранная компания была
вынуждена стать участником с л о ж н о й
судебной процедуры в России только
для того, чтобы подтвердить, что и м е н ­
но о н а я в л я е т с я т е м л и ц о м , в п о л ь з у
которого было вынесено решение за­
рубежного арбитража. Транслитери­
р о в а н н о е н а з в а н и е на р у с с к о м я з ы к е ,
под которым л и ц о фигурировало в деле
в р о с с и й с к о м суде, о т л и ч а л о с ь от его
названия в иностранном арбитражном
р е ш е н и и даже не буквой, а т о л ь к о д е ­
фисом. Российский должник восполь­
зовался этим разночтением для того,
чтобы серьезно затянуть приведение
указанного решения в исполнение (дело
ВАС Р Ф № 5243/06).
Выводы
И з сказанного может создаться впе­
чатление, что в российских судах иност­
ранное л и ц о ждут неизбежные, непред­
сказуемые и непреодоли.мые преграды.
Однако это не так: есть .множество при­
меров, когда иностранные лица не стал­
киваются с какими-либо серьезными
проблемами в российских судах.
Во-первых, сказанное выше является
концентрированным изложением опре­
деленных любопытных или одиозных
случаев.
Во-вторых, в любом государстве
участие и н о с т р а н н ы х л и ц в с у д е б н о м
процессе сопряжено со сложностями
и в чем-то даже с р а в н и м о с переходом
в горах: о н о может быть о п а с н ы м , если
нет терпения, осторожности, настойчи­
вости, адекватной э к и п и р о в к и и о п ы т ­
ного проводника.
Д р у г и м и с л о в а м и , е с л и у вас е с т ь
деньги, время и х о р о ш и е адвокаты, то,
перефразируя русскую поговорку, рос­
сийский суд вам не так страшен, как его
малюют.
Download