2005 Disпеу Епtегрrises, Iпс КНИЖНЫЙ КЛУБ ДИ НЕЯ. Не бей копытом НаЗВ311ие Ila ЯЗЫКе оригинала: Ноше оп Для младшего школыIго возраста. the Rапgе Перево ТаТЬЯJIЫ Воронкиной. Редактор Мария Орлова. З О .. Эгмонт Россия Лтд.~ осква, ул. Долгоруковская, д. Подписапо в печать 14.04.2005. OiYьeM 3,0 п.л. Бумага офсетная. Печать офсетяая. Тираж Изд. '20190-05. Заказ 7,0 тыс. экз. 20506230. Отпечатано в ОАО ~Ярославский полиграфкомбинат». 150049, г. Ярославль, л. Свободы, 97 ISB 5-9539-0602-1 27. Перл - жеНLцина волевая, но добросердечная, очень любила свою ферму «Райский уголок». Она бережно относилась ко всем своим животным, включая коров: Миссис Кэлоуэй, которая носила забавную соломенную шляпку, и Грейс, смешную и немного наивную бурёнку. Несмотря на трудные времена, Перл приняла ещё одну корову, которой реL1lительно некуда было деться. - Знакомьтесь, это Мэгги! - представила она вновь прибывшую обитателям скотного двора. Мэгги окинула взглядом обитателей маленькой фермы. Ей стало немного не по себе, поскольку все вокруг смотрели на неё. ~ - Поговорим? - предложила она. Миссис Кэлоуэй была здесь за стаРLUУЮ. - Доброе утро, э-э ... Маргарет! - сказала она. Затем представилась сама и представила ГреЙс. - Ух ты! - воскликнул Пигги. - Сроду не видал таких здоровущих коров, как вы! Тут появился шериф Браун верхом на своём коне по кличке Брык, который лихо перемахнул через ограду. - Но-но, Брык, полегче! Здесь тебе не родео! ­ проворчал шериф, опасаясь за свою драгоценную жизнь. Он терпеть не мог никаких волнений, а Брык только и делал, что заставлял оnноваться Шериф привёз Перл малоприятные новости. - Вот извещение из банка. бумагу. - - Шериф вручил Перл Велено погасить долги в трёхдневный срок. Если деньги не будут уплачены, «Райский уголок~) пойдёт с молотка. Шериф подбросил Перл идею распродать свою живность. - у тебя этих едоков вон как много! Замолчи, Сэм! Перл. - - - сердито взмахнула мотыгой Это моя семья. А родственниками не торгуют! И она выпроводила шерифа. - сказал он. Здесь пока что моя собственность! Мэгги страшно расстроилась. Подумать только: едва обрела новый дом, как снова придётся переезжать! - По-моему, надо отправиться в город, она. - Подольстимся к шерифову коню - - заявила пусть замолвит за нас словечко. Вдруг удастся получить отсрочку! Грейс вызвалась сопровождать её, а Миссис Кэлоуэй не хотелось оставлять Гlерл в трудную минуту. Но цыплята умоляюще смотрели на неё. Не в силах вынести их жалобных взглядов, Миссис Кэлоуэйприсоединилась к двум другим коровам. Вернувшись в город, шериф IlОЛУЧИЛ телеграмму, в которой сообщалось, что бравому рейнджеру Рико удалось схватить преСТУI"lника по кличке Джо Дурной Глаз. Брык пришёл в крайнее возбуждение при мысли о том, что Рико приедет в город. - Знаете ли вы, что такое настоящая жизнь?­ радостно заржал конь. - Нестись во весь опор с таким всадником, как Рико! отличиться. - Ему очень хотелось Когда путницы наконец отыскали Брыка, Грейс выложила - Плохи rlepeA ним банковское извещение. ваши дела! - покачал головой конь. А Расти, пёс шерифа, сказал, что надо внести 750 долларов - тогда это спасёт ферму. Грейс окончательно пала духом. - Где же нам взять такую пропасть денег? в отчаянии воскликнула она. ­ Но тут собеседников накрыло густое облако пыли. Это Рико, отважный рейнджер, примчался в город, готовый выполнить очередное задание. - Есть один негодяй, которого надо поймать, это Аламеда Щип! - с многозначительным видом произнёс шериф. Щип угонял скот и держал в страхе всех фермеров в округе. ­ - Сколько даёте за его поинтересовался Рико. - Семь с половино ~ Мэгги насторож требовалась,что. ли негодяя саМИМ-f>" n - Мне нужна свежая лошадь! сказал Рико - шерифу. БРblК понял, что ПрИUJёл его час. Чего только он не ВblТВОРЯЛ: носился во всю ПрblТЬ, делал отжимания, держа Расти в зубах, даже вскочил на КРblШУ! Но Рико долго не обращал на коня никакого внимания. Наконец рейнджер обернулся и ткнул пальцем прямо в БРblка. - Как насчёт этой лошадки? - процедил он. Рико оседлал коня и спрятал в седельную суму объявление о награде за поимку АламеДbl Щипа. - Ур-ра! Я поскачу под седлом Рико! - БРblК бblЛ счастлив. Мэгги и Миссис Кэлоуэй никак не могли прийти к согласию в вопросе ­ где искать преступника. Дело дошло даже до перебранки! Думая, ЧТО коровы принадлежат владельцу фургона, шериф набросил на шею всей троицы верёвки. Через какое-то время фургон и привязанные к нему коровы добрались до большой заброшенной фермы. Когда-то здесь обитала Мэгги, пока Аламеда Щип не похитил весь скот. Хозяин разорился, а ферма была продана с аукциона. Коровы молча брели, понимая, что вскоре такая же беда постигнет и «Райский уголок». Настала ночь, когда Мэгги, Грейс и Миссис Кэлоуэй расположились на ночлег. Ковбои сели вокруг костра, а чуть поодаль на земле уснули коровы. Внезапно в темноте прозвучали выстрелы. Прежде чем кто-либо успел понять, что происходит, грабители, охотящиеся за скотом, набросились на ковбоев и связали их. Вскоре появился Аламеда Щип верхом на огромном бизоне. - Пора действовать! вскричала Мэгги. ­ ­ Освобождайтесь от верёвок! Коровы сбросили с себя верёвочные петли и устремились к Щипу. Но прежде чем они успели напасть на него, Щип достал гитару и запел. Завороженные его , тирольскими трелями, которые, ~aK известно, называются йодлями, Мэгги и Миссис Кэлоуэй застыли на месте. Только лишённая музыкального слуха Грейс никак не реагировала на заливистые РУ,лады. - Мэгги, Миссис Кэлоуэй, опомнитесь,очнитесь!­ взывала она к подругам. , .. ", - ." l' ..../ Грейс рванулась было на выручку, но ока всё еLцё была привязана к фургону, и от её движения тот тронулся с места. Фургон, набрав скорость, подтолкнул ГреЙс. Взлетев в воздух, она угодила прямо на крышу! Попутно фургон задел Мэгги и Миссис КэлоуэЙ. В этот момент примчался Рико верхом на Брыке, но и он попал под колёса фургона и через секунду распласталсяна эемле. ЩИllа и стада коров нигде не было видно. Мэгги, Грейс и Миссис Кэлоуэй ещё больше преисполнились решимости добраться до Щипа и его шайки. А для начала они отправились по следам, которые оставили на земле угнанные коровы. - Кому же гоняться за угонщиком коров, если не коровам? - высказал ась ГреЙс. Аламеда Щип и его бандиты угнали краденых коров и спрятали их в заброшенной шахте. Щип был на седьмом небе от счастья. Ещё бы: Terlepb он разорил почти всех окрестных фермеров. Чтобы обделыватьсвои делишки, Щип прибегал к разным хитростям. Он переодевалсяи брал другое имя - Йэнси О' Дль. - Немного маскировки, и я обведу этих простаков вокруг пальца! он. - - ухмылялся Скуплю все земли в округе! Взглянув на карту, Щип вдруг увидел маленькую ферму, которую не замечал прежде. - Она называется «Райский уголок», Фил Страшка. - - пояснил Во вторник утром будут торги на аукционе. Эта ферма оставалась последним незахваченным островком. Если удастся приобрести её, все окрестные земли окажутся в руках LЦипа. По дороге Мэгги, Грейс и Миссис Кэлоуэй повстречали хромоногого кролика, который приветливо поздоровался С ними и представился как Счастливчик Джек. Коровы поведали ему о своей беде. - Прежде у меня тоже был свой дом ... шахта «Эхо», - грустно сказал он, пока коровы поедали приготовленный кроликом зав·грак. - Бандит захватывает земли и прогоняет нас С насиженных мест! - возмущённо добавил Счастливчик Джек. Джек обнаружил объявление о награде за поимку Аламеды Щипа, зацепившееся за колючку кактуса, и в ярости раСТОГlТал его. - Вот мошенник, который захватил мою любимую шахту! - кричал он. - Ты хочешь сказать, что сейчас он скрывается в шахте? - с надеждой СГlросила Мэгги. Джек кивнул и вы­ звался отвести коров к тайному убеЖИLЦУ LЦипа. А они в свою очередь пообещали вернуть Джеку его дом, как только расправятся с грабителем. Мэгги и Миссис Кэлоуэй не всегда согла­ шались друг с другом, но на сей раз единство мнений было полным. Мэгги, Грейс, Миссис Кэлоуэй и Счастливчик Джек прибыли на место и очень удивились, увидев Брыка у входа в шахту. Оказывается, бизон Аламеды по кличке Крошка не впустил его внутрь. - Там хватит места только для коров, - сказал бизон. - Мы отбились от стада, - пояснила Крошке ГреЙс. Бизон впустил коров и Джека, который сопровождал их. Но теперь, когда они проникли в убежище Щипа, было не совсем ясно, как отдать его в руки правосудия ... Коровы принялись обдумывать план. - Вы двое отвлеките его внимание, а я подкрадусь сзади, - сказала Мэгги подругам. - IloTOM Я затолкаю его в тележку. Тогда мы свяжем его и доставим в суд. Вскоре Джек и коровы обнаружили Щипа. Он обделывал сделку со • скуп .циком краденого скота Уэсли. Когда Щип ВОLuёл в туннель, коровы решили, что пора осуществить свой план. Мэгги толкнула тележку на LЦипа. Миссис Кэлоуэй и Грейс подбросили его вверх. Как Мэгги и рассчитала, он плюхнулся прямо в тележку, а там уж Джек связал его по ногам по рукам. Теперь бандит получит по заслугам! iИ>lНОJ аиmttаm:>еw~:> q:>иuеhен аuаннм "sodo>l IQHeUU иuиm~dен еuиm alQHh~dttou 9 O>leHtto Как только все выбрались из шахты наружу, Щип выскочил из тележки, сбросил верёвки и заарканил коров. Тут подоспел Рико. - Позволь вознаграждение самому ловкому плуту и хитрецу, какого мне доводилось встречать! Тем более, что я имею честь называть его своим партнёром. Тебе, Рико! - торжественно Гlроизнёс Щип и передал Рико пачку денег. - Вы слишком щедры, босс! - скромно отвечал Рико. Поняв, что Рико - сообщник грабителей, Брык пришёл в ужас. Он-то думал, будто Рико отважный герой! Наконец грабители завершили своё подлое дело. Рико уехал, а Щип переоделся, чтобы остаться неузнанным. - Позвольте откланяться, - ухмыльнулся он. ­ Надо спешить на торги, меня ждёт «Райский уголок»! - И он отбыл на своём бизоне. Несчастные коровы ничего не могли поделать: Уэсли и пособники Щипа затолкали Мэгги, Грейс и Миссис Кэлоуэй в вагон к остальной скотине. Брык ужасно рассердился на Рико. Не станет он помогать этим обманщикам и грабителям! и Брык помчал к поезду. Он летел, вскидывая копыта, так что Рико с трудом удерживался в седле. Мэгги, Грейс и Миссис Кэлоуэй с изумлением наблюдали за ним сквозь щели в стене. - Крушите вагон, дамы! - призвал их конь.­ Бегите! - Ты в своём уме, Брык? ­ ужаснулась Мэгги. - Надо всем показать, кто здесь настоящие герои! выкрикнул в ответ Брык. ­ Мэгги, Грейс и Миссис Кэлоуэй навалились на дверь со всей силой. Напора трёх решительных коров не выдержали даже прочные запоры! Коровы бросились на выручку коня и Счастливчика Джека, которые отбивались от бандитов. Общими усилиями им удалось справиться с Рико. - Ура! Мы одолели Рико! вне себя от восторга воскликнул Брык. ­ Однако самое трудное ждало впереди. Ведь ферма «Райский уголок» вот-вот будет продана. - Даже будь у нас крылья, и то мы не поспели бы домой вовремя! - - опечалилась ГреЙс. Но ведь поезд направляется как раз к «Райскому уголку»! - воскликнула Миссис КэлоуэЙ. Это была их последняя возможность. Все забрались в паровозную будку, а Миссис Кэлоуэй взялась вести состав. Внезапно друзья увидели встречный поезд. Джек понял, что необходимо перевести стрелку. Воспользовавшись деревянной ногой кролика как рычагом, Брык спас положение. Столкновения не произошло! - Благополучного возвращения на ферму! Удачи вам! - прокричал вслед поезду Брык. Аукцион на ферме «Райский уголок» подошёл к концу. - Продано! - громогласно возвестил шериф. Ферма Перл перешла в собственность Аламеды Щипа, который выступал под именем Йэнси О'Дль. - Кто йодли распевает, тот богатство загребает! ­ с довольным видом хихикал мошенник. Перл с тоской следила за происходящим. Она лишилась и любимой фермы, и всех своих животных. В этот момент подкатил поезд, который вела Миссис КэлоуэЙ. - Вовремя подоспели, - заметил шериф. Щип отказывался верить своим глазам. «Быть того не может!» - В растерянности прошептал он. Три коровы преградили ему путь. Настал час расплаты. Грейс и Мэгги подбросили Щипа высоко в воздух. Он взлетел и опустился прямо на ... паровозную трубу. Миссис Кэлоуэй до отказа повернула рукоятку, и мощной струёй пара с бандита смыло весь грим. - Да это же Аламеда LЦип! Именем закона вы арестованы! - заявил шериф. Мэгги, Грейс и Миссис Кэлоуэй схватили Щипа. Раз они поймали преступника, им полага награда за его поимку! Теперь Перл могла расплатиться с банком.