Лекция 5 הָקָדְצ `праведность` или `справедливость

advertisement
Лекция 5
ЦДАКА ‫` צְדָ קָ ה‬праведность` или `справедливость` - благотворительность в Талмуде. Убогий имеет право получать, а
благодетель обязан давать, ибо «ты и то, что есть у тебя, принадлежит Ему» (Авот 3:8). По мнению законоучителя рава
Асси, «благотворительность (цдака) по своей важности равна всем остальным заветам вместе взятым» (трактат Бава Батра.
9а). Наряду с Торой и служением Богу благотворительность является одной из основ, на которых стоит мир (Авот 1:2).
Законоучители Талмуда, рассматривая благотворительность как библейское предписание подробно рассмотрели
касающиеся ее законы. Они установили, кто и каким образом обязан заниматься благотворительностью, кто имеет право
пользоваться ею, каковы размеры помощи в целях благотворительности. Содержавшиеся в Талмуде установления о
благотворительности были кодифицированы Маймонидом в «Мишне Тора» в разделе «Хилхот матнот аниим»
(«Галахические постановления о дарах беднякам») и затем Яаковом бен Ашером и Йосефом Каро. В соответствии с этими
установлениями благотворительность — обязанность каждого: даже тот, кто сам в ней нуждается, должен помогать более
нуждающимся. Можно принудить судом к оказанию благотворительности того, кто отказывается помогать бедным или дает
меньше, чем позволяют его средства. В пользовании благотворительностью женщины имеют приоритет перед мужчинами;
бедному родственнику нужно оказать помощь раньше, чем постороннему бедняку; «бедняки твоего города
предпочтительнее бедняков иногородних», за исключением бедняков Эрец-Исраэль, которые имеют преимущество над
всеми другими нуждающимися (Й.Каро «Шулхан Арух» 251:3). Оказавшийся в чужом городе без средств также имеет
право на благотворительность (трактат Пеа 5:4). Человек не обязан продавать предметы домашнего обихода, чтобы
содержать себя, и, находясь в нужде, вправе пользоваться благотворительностью (там же 8:8). Бедняка, из гордости
отказывающегося принять благотворительность, разрешается обманывать, позволяя ему думать, что оказанная помощь дана
ему в долг (трактат Кетуббот 67б).
Отчисление десятой доли состояния на благотворительность считается «посредственной» добродетелью, а пожертвование
двадцатой части или менее — скупостью. С другой стороны, не следует расходовать на благотворительность больше одной
пятой части состояния, чтобы самому не обеднеть и не быть вынужденным пользоваться благотворительностью других.
Следует принимать в расчет психологию бедняка и нельзя делать ничего, что может быть воспринято пользующимся
благотворительностью как позорящее его. Поэтому наилучшая форма благотворительности — та, в которой оказывающий
ее и пользующийся ею не знают друг друга. Что касается организации благотворительности, то по Маймониду, «в каждом
городе, где живут евреи, они обязаны назначать старост благотворительности (габбаэй цдака), людей знатных и честных,
которые должны собирать деньги у своих единоверцев в каждый канун субботы и раздавать их бедным... Мы никогда не
видели и не слышали о еврейской общине, которая не имела бы кассу благотворительности» (Яд, Хилхот матнот аниим 9:1–
3).
Сбор средств должен был производиться не менее чем двумя старостами, а раздачей их должны были заниматься не менее
трех человек. Бедняки состояли на учете в управлении кассы благотворительности. Касса благотворительности служила
также для обеспечения приданого бедным невестам. Каждая община имела бесплатную столовую для бедных. Как правило,
деньги, собранные для целей благотворительности, должны были расходоваться по предписаниям жертвователей. Хотя
пользование благотворительностью вполне законно, и человеку, прибегающему к ней в нужде, стыдиться нечего, все же
рекомендуется делать все возможное, чтобы не пользоваться ею.
ЛЕ́КЕТ, ШИХЕХА́ У-ФЕА́ (‫ שִׁ ְכחָה וּפֵאָה‬,‫לֶקֶט‬, буквально `подбираемое, забытое и край [поля]`), три части урожая, которые
библейское законодательство велит хозяину оставить бедным и пришельцам. Правила, касающиеся лекет, шихеха уфеа детально разработаны в Талмуде, так же, как и другие виды даров беднякам (матнот-‘аниим), приносимых
землевладельцами, согласно обязывающей все классы общества заповеди благотворительности, многократно
повторяющейся в Танахе (Ис. 58:7, 10; Иех. 18:7, 16, Пр. 31:20; Иов 31:16–20 и в др).
Наряду с повелением оставлять на поле лекет — упавшие на землю во время жатвы колосья, Танах предписывает не
поднимать и упавшие при сборе винограда ягоды (перет), а также не обрывать мелкие грозди (олелот) с лоз (Ваикра. 19:9,
10; Дварим. 24:21). Библейское запрещение (Дварим. 24:19) возвращаться за забытым в поле снопом — шихеха — Талмуд
распространяет на два снопа, а также на небольшие участки поля и на одно-два дерева, с которых забыли снять урожай
(Сиф., Дварим. 283; Хул. 131а). Аналогично предписание пеа (Лев. 19:9) — оставлять несжатыми края поля — получило
в Галахе распространение на плодоносные деревья (Сифра, Кдошим 1:7; Пеа 1:5).
ТРУМО́Т У-МА‘АСРО́Т (‫תְּ רוּמוֹת וּמַ עַשְׂ רוֹת‬, мн. число/в ед. числе ‫תְּ רוּמָ ה וּמַ עֲשֵׂ ר‬, трума у-ма‘асер/ — буквально `пожертвования
и десятины`), в Танахе и талмудической литературе трума преимущественно означает приношение кохенам от собранного
земледельцем урожая, а также подарок в пользу Скинии завета, или Храма, или жреческого сословия. Термин ма‘асер
означает десятую часть урожая и скота, предназначенную для высшей цели. В Талмуд этимология слова трума связывается
с корнем ‫רום‬, то есть поднимать, возносить, и отсюда его перевод на русский язык — «возношение».В Торе не указан размер
трумы, однако законоучители Талмуда создали своеобразную градацию допустимых размеров трумы: «одна доля из сорока
— приношение щедрого человека, одна доля из пятидесяти — приношение посредственного, одна доля из шестидесяти —
приношение скаредного» (Иерусалимский Талмуд, Трума 4:3). Минимальный размер трумы — «сколько-нибудь»,
например, достаточно отделить одно зернышко от урожая, собранного с целого поля.
КИЛ’АИ́М (‫ ; ִכּלְאַי ִם‬буквально `разнородное`), шесть видов смешения, запрет на которые Талмуд выводит из двух
библейских текстов: «Скота твоего не своди с иною породою; поля твоего не засевай двумя родами семян; в одежду из
смешанной ткани, из шерсти и льна, не одевайся» (Ваикра. 19:19) и «Не засевай виноградника твоего посевом
разнородным... Не паши на воле и осле вместе. Не надевай одежды из шерсти и льна вместе» (Дварим. 22:9–11). Шесть
запретных видов смешения таковы:
1. посев двух различных злаков или злаков с бобовыми культурами (этот запрет действителен только для ЭрецИсраэль);
2. скрещивание различных пород животных, из чего выводится запрет также на:
3. скрещивание различных садовых и огородных культур;
4. посев зерновых культур в винограднике;
5. упряжка из двух животных различных видов (равно возбраняется вести их вместе на поводу);
6. смешение нитей шерсти и льна в любых изделиях.
Download