В контексте культуры ников Отдела редких книг есть надежда, что сейчас, когда ведется активная работа по составлению электронного каталога книг лицейской библиотеки, мы сможем получить сведения обо всех находящихся в Екатеринбурге лицей­ ских изданиях, собрать их воедино (пусть не на полках, но на страницах ката­ лога) и представить в сети Internet наиболее полное описание поистине бес­ ценной лицейской библиотеки. 1 См., например: Емельянов Б .. Цыпина Н. «Нашли приют надежный...» // Уральский библиофил. Свердловск, 1984. С. 81— 93; Главацкий М. Е. Рождение Уральского университета. Екатеринбург. 1995. С. 186—202. ; См.: Селезнев И. Исторический oLepK Императорского бывшего Царскосельского, ныне Александ­ ровского Лицея. Спб., 1861. 1 Пущин И. И. Записки о Пушкине. Спб.. 1907. 4 Ее Cabinet des fees; ou Collection choisie des contes des fees, et autres contes merveilleux: Ornes de figures. T. 1— 37. Amsterdam et se trouve a Paris: de fimpremerie de Cl. Simon, 1785— 1786. s Лагарп Ж. Ф. Ликей, или Круг сювесности древней и новой. Сочинение И. Ф. Лагарпа: В 5 ч. Спб.. 1810— 1814. ' См.: Анненков П. В. Материалы для биографии А. С. Пушкина. Спб., 1855. С. 14. " Садовской Б. А. Державин. Русская камена. М.. 1910. Статья воспроизведена в кн.: Ходасевич В. Ф. Державин. М.. 1992. С. 342—350. В. П. Лукьянин В ПРОСТРАНСТВЕ САМОРОДНОГО СЮЖЕТА (О книге В. Савельзона «Пушкин и Оренбуржье») Каждый, кто причастен к литературному труду, знает, сколь долог и мучи­ телен бывает поиск емкого сюжетного хода, который бы позволил выявить и объяснить связь фактов и событий, выстроить и направить поток повествова­ ния. Поездка Пушкина в Оренбургский край осенью 1833 года — необычайно вместительный и редкостный в своей законченности исторический сюжет. Он содержит уже как бы в готовом виде набор драматических обстоятельств, круп­ ных характеров, значительных поступков и сулит просторные подходы к глу­ бинным пластам неисчерпаемой темы пушкинской жизни. Пожалуй, даже удивительно, что такой великолепный пас не был принят кем-нибудь из круп­ ных прозаиков в ту пору, когда биографические романы были у нас особенно популярны. Зато литературоведческих работ о пушкинской поездке написано — не счесть: десятки (если не сотни) статей, несколько монографий; в 1997 году вышла даже фундаментальная «Оренбургская пушкинская энциклопе­ дия» Р.В. Овчинникова и Л.Н. Большакова. Вильям Савельзон едва ли не первый воспользовался самородным сюже­ том, чтоб написать роман1. Правда, не традиционный, а р о м а н - э с с е . Этого жанрового обозначения, впрочем, нет на титульном листе, но оно использует­ € В П Лукьямии, 1999 141 1999 Известия УрГУ №11 ся в издательской аннотации. Кроме того, с первых же абзацев предисловия явно и откровенно заявляется тема личного авторского отношения к Пушки­ ну — пожалуй, самая верная примета этого, все-таки явно не канонического жанра. Проходя лабиринтами многократно исхоженных другими исследова­ телями коллизий, писатель занят не столько отысканием нераскрытых фактов (хотя собственные находки у Савельзона тоже есть), сколько синтезом всего того, что уже было описано в десятках других публикаций (библиографичес­ кая справка в конце книги пристала бы добротной диссертации). Это не меха­ ническое соединение: опираясь на информацию, почерпнутую из разнооб­ разных источников, авторское воображение стремится оживить картину со­ бытий полуторавековой давности. Достоверность изображения контролиру­ ется при этом тем же шестым чувством, которое и автору традиционного ро­ мана помогает выстроить и оживить внутренний мир своего произведения. Конечно, многое приходится перепроверять, уточнять, додумывать; тут уже и читатель оказывается вовлеченным в разгадывание тайн почти детективного свойства. Следить за ходом мысли писателя тем более увлекательно, что дело касается судьбы и творчества Пушкина. И вовсе не обязательно, чтобы речь шла о ключевых событиях, от трактовки которых что-то всерьез зависит в нашем понимании пушкинского наследия. Це­ лая глава, например, посвящена времени приезда Пушкина в Оренбург. То есть дата зафиксирована документально, а вот когда произошло событие — утро!у1, днем? Тут разные источники расходятся. Савельзон предпринимает виртуозное расследование. По разным источникам, сверяя их друг с другом, он очень досто­ верно устанавливает, с какой скоростью мог двигаться путник на почтовых лоша­ дях не по российским дорогам вообще, а именно по этому отрезку пути — от Самары до Оренбурга. Принимается в расчет и количество станций, где ему при­ дется менять лошадей, и вероятное время ожидания свежей упряжки чиновни­ ком X класса (хотя нет, как раз перед оренбургской поездкой Пушкин произведен в титулярные советники, а это уже IX класс). Автору и в этом, и во многих других случаях очень помогает его собственное детальное знание местной географии и топографии. Ну и, конечно, он использовал все письменные источники, чтоб ус­ тановить, в котором часу поэт выехал из Самары, а также — что вероятнее всего он успел сделать уже в Оренбурге в день приезда. Вот и получилось в итоге, что ни утром, ни даже к обеду 18 сентября 1833 года (такие версии преобладали в литературе) приехать к месту назначения Пушкин не мог. А приехал он, по подсчетам Савельзона, к четырем-пяти ча­ сам пополудни. Побеседовал часок со старым другом губернатором Перовс­ ким и с Далем, с которым был тогда еще мало знаком. Потом Даль сводил его в домашнюю баню, принадлежавшую инженер-капитану Артюхову, после чего путешественник отправился на ночлег на загородную дачу Перовского... Д у­ маю, с этой версией всем пушкинистам, которые обратятся в будущем к орен­ бургскому сюжету, трудно будет спорить. Савельзон любит разматывать подобные клубки, заниматься, по собствен­ ному определению, «арифметикой». Тут даже и не результат важен — ну что для нас меняется от того, в два или в четыре часа дня приехал в город Пуш­ кин? Но самый поиск ответа на подобные вопросы позволяет писателю под­ нять такие пласты давно ушедшей жизни, что повествование действительно приобретает масштаб и плотность романа. Но и сами результаты его расследований не второстепенны, ведь понастоящему интересно, каким увидел Пушкин Оренбург, каким Оренбург 142 В контексте культуры увидел Пушкина, в каких домах города поэт действительно бывал, а в ка­ ких его «поселила» молва, какие он там прежние знакомства возобновил и с кем познакомился впервые, какими событиями был наполнен его первый день в городе, а также дни второй, третий... Порой эти расследования бросаю т неожиданный свет на худож ествен­ ную ткань «Капитанской дочки», которая, как известно, стала главным твор­ ческим итогом оренбургской поездки Пушкина. Много интересных (и хо­ рошо обоснованны х) предположений высказывает писатель относительно оренбургских прототипов этого произведения и географических реалий, превращенных в пространство романа. Он законно гордится, например, что опознал село Н иж неозерное в беглой дорожной зарисовке Пушкина. И еще# мне показалось очень интересным предположение, что поэт за­ тем отправил Гринева с Савельичем из Оренбурга для спасения Маши Ми­ роновой не самой ближней и не самой удобной дорогой, чтоб дать им воз­ можность н е в з н а ч а й оказаться близ ставки Пугачева в селе Берды. Специальная поездка к предЕ.одителю бунтовщиков за помощью наложи­ ла бы несмываемое пятно на репутацию офицера и дворянина, а если бы Петр Андреевич выбрал более рациональный путь в Белогорскую крепость, то вряд ли могла бы состояться столь необходимая для развития сюжета встреча его с Пугачевым. Не могу, однако, признать, что во всех случаях «арифметика» автора романа-эссе вполне меня убедила. Так, для самого Савельзона едва ли не кульминацией погружения в тему (самая длинная глава и — тон! Таким тоном говорят лишь о подлинно счастливой находке) стал «летний буран». Тот хрестоматийный, со школы всем памятный буран, когда будущий пред­ водитель крестьянского восстания вывел Гринева к постоялому двору, а молодой барин отблагодарил его заячьим тулупчиком. Так вот, Вильям Львович стал «листать страницы назад», прослеживая события от момента первого известия о появлении войска Пугачева вбли­ зи Белогорской крепости, и у него вышло, что до этого дня юный офицер прожил в крепости месяца два, а следовательно, буран должен был слу­ читься не иначе как в июле или августе. Хронологическая «ошибка» Пуш­ кина дает повод автору романа-эссе интересно порассуждать об особы х свойствах художественного времени (в отличие от времени реального) и о праве художника на вымысел. Что ж, не очень бросающ иеся в глаза «ош иб­ ки» в изображении ради достижения определенного художественного эф­ фекта — явление, достаточно хорошо известное в истории искусства, и не с Пушкина начались подобные эксперименты. (Когда-то проф ессор Л.Н. Коган обратил внимание: на знаменитой картине Брейгеля «Крестьянская свадьба» на двоих персонажей с носилками приходится пять ног.) И все же насчет «летнего» бурана в «Капитанской дочке» Вильям Льво­ вич несколько погорячился. Чтобы убедиться в том, достаточно обратить внимание на две временные ею хи , выставленные Пушкиным очень четко. На последней странице повести: «Из семейственных преданий известно, что он (Петр Андреевич Гринев. — В.Л.) был освобож ден от заключения в конце 1774 года». Случилось это, как вы помните, через сравнительно ко­ роткое время после того, как Марья Ивановна повстречалась с императри­ цей. А значительно ранее того герой-рассказчик при крайне драматичес­ ких обстоятельствах встретился с родителями: «Оба смотрели на меня с изумлением, — три года военной жизни так изменили меня, что они не 143 1999 Известия УрГУ №11 могли меня узнать». То есть военная жизнь Петра Андреевича началась никак не позже 1771 года. Правда, встреча Гринева с родителями описана в «пропущ енной главе», а в ней запечатлены следы еще далеко не завер­ шенного замысла, здесь даже Гринев еще зовется Буланиным, а Гриневым — Зурин. Что ж, в таком случае следует непредвзято и по порядку читать «кано­ нический» текст. После краткой экспозиции начинается стремительный разбег сюжета: «Однажды осенью матушка варила варенье...» Батюшка Петруши, отстав­ ной премьер-майор, был крут: решение об отправлении сына на военную службу он принял незамедлительно и — «День отъезду моему был назна­ чен». Вряд ли Вильям Львович станет настаивать, что день тот был ото­ двинут года на два. Какое-то время, естественно, ушло на подготовку, но к месту службы молодой Гринев отправился, конечно, той же осенью , самое позднее — уже зимой. Так буран оказывается на положенном ему по ка­ лендарю месте. Если верить Савельзону, так по приезде Гринева в Белогорскую кре­ пость события шли накатом: чуть попривык — влюбился; послал письмо родителям с просьбой о благословении на женитьбу — неделя туда, неде­ ля обратно; потом дуэль... Словом, на все про все — те самые два месяца, которые и заставляют Вильяма Львовича перенести буран на июль-август. М ежду тем у Пушкина за первым знакомством героя-рассказчика с сем ей­ ством капитана Миронова следует как бы длинный прочерк: « Я был про­ изведен в офицеры. Служба меня не отягощала» и т.д. Сколько тут време­ ни прошло? Судить можно разве что по сообщ ению Маши Гриневу после дуэли: дескать, Швабрин к ней сватался. «В прошлом году. Месяца два до вашего приезда». Это признание настолько выпадает из хронологии, выс­ троенной Савельзоном, что кажется последнему «необъяснимой нелепи­ цей». А между тем решительно ничто не указывает на более близкие сро­ ки, и всего вероятнее, что дуэль произошла не менее чем через год после приезда Гринева к месту службы. После дуэли время снова утратило размеренную протяженность: «М а­ рья Ивановна почти со мной не говорила и всячески старалась избегать меня. Дом коменданта стал для меня постыл. Мало-помалу приучился я сидеть один у себя дома»... Сколько времени прошло таким образом? Имей­ те в виду, что и ритмы жизни были тогда совсем другими — не то что сейчас. Вот и получается, что «три года» из «пропущенной главы» ушли из текста, но остались в пушкинском замысле; внутренний мир «Капитан­ ской дочки» живет по строго выверенному авторским воображением ка­ лендарю , и никакой «пятой ноги» искать в нем не надо. «Летний буран» — далеко не единственная моя претензия к автору в общ ем-то очень интересной книги. Просто досадной оплош ностью пока­ залась мне ещ е попытка Савельзона доказывать известный и до него по­ стулат, что, дескать, «Капитанская дочка» — проза поэта, отыскивая в пуш­ кинском тексте ритмически организованные фразы. Будто столь велика у гения инерция стихотворства, что и тут он пишет прозу, а сами собой вы­ ходят стихи. Если бы это на самом деле было так, то свидетельствовало бы не в пользу Пушкина, а скорее наоборот. Но это не так; беспримерно тонко чувствуя язык, Пушкин выдерживает безупречно особы й ритм про­ заической речи, окрашенный неповторимо индивидуальными тонами. 144 В контексте культуры Пожалуй, и ещ е об одной претензии скажу, оставив без внимания про­ чие мелочи. На мой взгляд, одно из несомненны х достоинств книги В.Л. Савельзона, в силу некоего неотвратимого диалектического закона, обора­ чивается в конце концов недостатком. Д ело в том, что каждая деталь, зат­ ронутая автором в ходе повествования, будто твердая крупица, попавшая в перенасыщенный раствор, у автора романа-эссе, так м ного знающ его о Пушкине, мгновенно обрастает бесчисленными уточнениями, дополнени­ ями и ассоциациями. Повествование утрачивает упругость, теряет форму; стилистика вступает в некоторое противоречие с предметом повествова­ ния. В заключение поделюсь одним наблюдением — может быть, субъек­ тивным. Книги о книгах обычно мало кто читает; книги о книгах Пушкина (тем более о самом Пушкине) читают едва ли даже не больше, чем самого Пушкина. Такова притягательная сила этой личности. Так что даж е просто по теме своей книга Савельзона не будет обой д е­ на вниманием читателей. Она и издана строго и элегантно — ее приятно взять в руки. Думаю, и прочитана она будет, несмотря на отмеченные мною слабости, на едином дыхании. 1 Савельзон Вильям. Пушкин и Оренбуржье: Над страницами «Капитанской дочки» и «Истории Пугачева». Оренбург, 1998. A.C. ПУШКИН. СТАНОВЛЕНИЕ ПОЭТА (Лекция проф. И.А. Дергачева для студентов-филологов в записи его учеников) Память навсегда сохранила образ Учителя. За кафедрой небольшого роста седовласый про­ фессор с очень живыми модуляциями в голосе, с озорным блеском в глазах, с характерной жестику­ ляцией — рука вечно устремлена куда-то вверх. Сам этот образ как нельзя лучше соответствовал идее русской классической литературы — идее духовной вертикали, сопрягающей мир земной с миром небесным. Сказывался в этом образе и еще один момент, столь необходимый в занятии лю­ бым трудом — тот дисциплинирующий стержень, который остался у Ивана Алексеевича, по-видимому. еще с войны и который был пронесен им до самого последнего часа. Стиль лекций проф. И.А. Дергачева трудно описать. Это было поистине артистическое дей­ ство, демонстрация органического вживания в русскую классику, ее философию и поэтику, взве­ шенное умом и прочувствованное сердцем Слово о великой литературе Пушкина, Лермонтова, Го­ голя. У нас, слушающих профессора студентов, создавалось впечатление легкости и, как позднее выяснялось, обманчивой простоты. Это была лишь иллюзия, ибо, перечитывая конспекты лекций, мы понимали, насколько они внутренне глубоки и насыщенны в плане духовных открытий — при всей их, казалось бы, наружной легкости и доступности. Лекции И.А. Дергачева о русской литературе первой трети XIX века были, конечно же, четко продуманы и осмыслены. Но нередко казалось, что лектор забывал о «форме плана», превращаясь на наших глазах в поэта-импровизагера (сродни герою пушкинских «Египетских ночей»). Лекцию на одну и ту же тему И.А. Дергачев в разное время читал по-разному. Так, к примеру, он признавал­ 145