1 Точки зрения на ценность искусства Стратегии самореализации

advertisement
1
Точки зрения на ценность искусства
Стратегии самореализации:
автопортрет
2
Швейцария — рай для коллекционеров?
Куно Фишер
В 1671 году собрание произведений искусства бюргерской семьи Амербах, основу
которого составляли коллекция монет, картины Гольбейна и наследство Эразма
Роттердамского — так называемый кабинет Амербаха — в виде коллекции стало
доступно широкой общественности Базеля.1 На протяжении последующих 300 лет
в Швейцарии широкое развитие получило активное коллекционирование
предметов искусства, отмеченное печатью увлечения формами художественного
выражения и искренней заинтересованностью как самим искусством, так и его
создателями. В качестве зачинщиков такого собирательства выступали
неординарные личности, которые зачастую искали личных контактов с
художником и его творчеством, выставлялись, со знанием дела и известной
настойчивостью пополняли свои коллекции и в преобладающем большинстве
случаев (раньше или позже) делали свои собрания доступными для
общественности.
Именно таким собирателям и их страстной увлеченности мы в первую очередь
обязаны тем, что в нынешней Швейцарии так много международно признанных
коллекций произведений искусства — будь-то частных или общественных. И
только во вторую очередь следует упомянуть благоприятные общие условия,
такие, как, например, наличие ориентированного на международную торговлю
активного рынка произведений искусства, множества превосходных музеев и
выставочных залов, во многих отношениях относительно либерального
законодательства,
высокого
уровня
благосостояния,
международного
финансового центра, многоязычия с соответствующим взаимопроникновением
культур, политической стабильности и устоявшегося правопорядка. Следуя
демократическим традициям, некоторые коллекционеры продуманно и с
осознанием собственной ответственности сделали ставку на формирование
благоприятных рамочных условий в расчете на то, что они послужат на пользу
искусству и росту его популярности или же просто пробудят интерес к искусству и
увлечение им у окружающих.
Личности
швейцарских
коллекционеров
принадлежащие фирмам и предприятиям
и
собрания
искусства,
Достаточно одного взгляда на список самых знаменитых швейцарских
собирателей произведений искусства ХХ века, чтобы понять, что за каждой такой
коллекцией стоит незаурядная личность самого коллекционера.2
Коллекционерами предметов искусства в Швейцарии XIX века были,
главным образом, купцы, фабриканты, юристы или врачи, то есть представители
зажиточной и образованной буржуазии, а не типичные для остальной Европы
дворянские семейства с их придворным искусством, которое копилось на
протяжении жизни поколений. Они располагали обширными познаниями в
области культуры и, соответственно, коллекционировали, без различия в
категориях объектов собирательства, то, что считали достойным художественных
салонов.
3
А вот современный тип коллекционера начал вырабатываться параллельно
развитию нынешней торговли предметами искусства примерно с 1910 года.3 В
центре внимания коллекционеров, обосновавшихся, главным образом, в
Винтертуре, в то время находились произведения французского авангарда, в
частности, французских импрессионистов. В числе прочих, возникли знаменитые
собрания произведений искусства или же первые творческие кружки Артура и
Хеди Ханлозер, Рихарда Бюлера, Сиднея Брауна, Георга и Оскара Райхарт,
Йозефа Мюллера, Рудольфа Штэхелина, Якоба Бринера, Эмиля Бюрле, Оскара
Миллера, Карла и Юрга Им Оберштег, Отмара Хубера, Рене и Мадлен Жюно,
Германа Рупфа, Рауля ля-Роше, Элен де Мандро, Артура Штолля, Эдуарда
Штурценэггера, Роберта фон Хирша, Эрнста Коффер-Трюнигера, Мартина
Бодмера и барона Ганса Генриха Тиссена.
Нейтральная Швейцария, несмотря на свое расположение прямо в центре
Европы, в окружении враждующих государств, в годы Второй мировой войны
практически не пострадала и подчас, благодаря своей относительной
безопасности, выступала в роли политического и налогового убежища для
коллекционеров всех стран Европы, в первую очередь — Германии.
Соблюдаемый галеристами, торговцами предметами искусства и аукционистами
режим секретности в отношении собирателей художественных ценностей, а также
банковская тайна послужили дополнительной гарантией от неправомерных
посягательств на имущество беженцев. Швейцария стала одним из прибежищ для
знаменитых собраний искусства, причем именно благодаря этому обстоятельству
сами предметы искусства были защищены от уничтожения. Швейцарские музеи,
например, предоставляли коллекционерам возможность по свидетельству на
беспошлинный провоз ввозить предметы искусства для их временного
экспонирования в музеях страны. Это освобождало их от уплаты не только
ввозной пошлины, но также и от отчисления многих других налогов и сборов,
обычно взимаемых с переселенцев. Известны также случаи, когда кантоны
отказывались от взимания более 90 процентов налога с имущества, чтобы таким
образом уменьшить финансовую нагрузку на собирателей, находящихся в
бегстве. Иногда коллекционеры самостоятельно или же на аукционах продавали
свои произведения искусства, причем их продажа с аукциона в нейтральной
Швейцарии — в отличие от Германии — позволяла достичь, пожалуй, самых
настоящих рыночных цен. Нередко швейцарский аукционист освобождал
пребывающих в бегстве продавцов, в числе прочего, от уплаты задатка за участие
в торгах, предлагал им бесплатное хранение предметов искусства, а также брал
на себя переговоры с расчетной палатой Швейцарии, чтобы выручка с торгов
выплачивалась продавцу в свободно конвертируемой валюте, а не путем
клиринга, как в национал-социалистической Германии.4
Начиная с послевоенного времени и по нынешний день можно назвать
следующих собирателей искусства: Эдита и Фриц Камм, Жорж Блох, Ангела
Розенгарт, Эрнст Байелер, Рихард и Улла Дрейфус-Бест, Вернер и Габриеле
Мерцбахер, Эстер Гретер, Жан Бонна, Петер Герцог, Герхард Занер, Тео Хотц,
Кристоф Блохер, Ули Зигг, Бруно Бишофбергер, Жан Кружье, Александер
Шмидхайни, Фридрих Кристиан Флик, Петер Боссхард, Эберхард В. Корнфельд,
Михаель Рингир и Дональд Хесс. Основу этих коллекций зачастую составляют
произведения послевоенного и современного искусства.
4
Даже если частная коллекция в последующем становится составной частью
фондов общественного музея, история произведения искусства остается тесно
связанной с ее собирателем, а также с обстоятельствами, при которых или
благодаря которым оно попало в коллекцию. Что касается собраний,
принадлежащих предприятиям, то во многих случаях также не составляет труда
определить, за кем было решающее слово при их выборе. В качестве главного
побудительного мотива проявляющие усиленный интерес к искусству
предприятия называют общественную ответственность, причем свой интерес к
искусству косвенно, в форме положительного имиджа и общественной
благосклонности, они, разумеется, используют для создания конкурентных
преимуществ. При этом обращает на себя внимание то, что, согласно
результатам опроса, в Швейцарии — в отличие от Германии и Австрии — мотив
увлечения или излюбленного занятия играет заметно более важную роль.5
Музеи и выставочные залы
Если сравнивать в масштабах всего мира, то Швейцария занимает ведущее место
по плотности сети музеев — всего их в стране около тысячи. Что выгодно
отличает Швейцарию от соседних стран, так это отсутствие самого понятия
центра, на музеи которого приходилось бы преобладающее большинство
посещений.
Географическое
распределение
посетителей,
напротив,
демонстрирует сильную раздробленность, что, в числе прочего, может быть
объяснено и федералистической политикой в отношении музеев. Швейцарские
музеи, кроме того, являются ведущими в плане числа посещений в пересчете на
душу населения.6 Примечательно, что интересующихся культурой швейцарцев в
музеях можно встретить в четыре раза чаще, чем, к примеру, их французских
соседей.7 Все это может послужить обоснованием тому, почему в Швейцарии
столь
многие
активно
интересуются
искусством
и
начинают
его
коллекционировать.
Швейцария как международный рынок произведений искусства
Швейцария как центр торговли произведениями искусства по объемам продаж
годами занимала пятое место после таких стран, как США, Великобритания,
Франция и Германия. Однако в последнее время это положение изменилось:
бурно развиваться в культурном отношении стал, в первую очередь, Китай,
который в 2006 году потеснил Швейцарию с пятого места и завладел в общей
сложности 5-процентной долей международного рынка произведений искусства.
За последние годы очень сильно продвинулись вперед также Россия и Индия.8
Столь влиятельное в международном плане положение Швейцарии может
быть объяснено, в первую очередь, ее центральным географическим
положением, многоязычием, нейтралитетом и царящей в стране политической
стабильностью, проводимой политикой формирования хозяйственного порядка,
устоявшимся правопорядком9, а также заинтересованностью во всем этом
художественных галерей, торговцев произведениями искусства, аукционных
домов и организаторов выставок. В частности, Международная художественная
выставка современного искусства Art Basel ежегодно в июне привлекает в Базель
свыше 60 000 ценителей.10 Помимо чисто коммерческой стороны, участники рынка
и частные собиратели произведений искусства вносят, пожалуй, самый
5
значительный вклад в дело популяризации культуры в области изобразительного
искусства. Характерными признаками такой популяризации культуры является то,
что
она
происходит
на
частнохозяйственной/предпринимательской,
децентрализованной/не
монополизированной
основе,
не
за
деньги
налогоплательщиков, а на собственный страх и риск участников.
К этому следует добавить практикующуюся в Швейцарии не только на
финансовом рынке, но также и в торговле произведениями искусства тайну,
понимаемую как защита частной жизни клиента. Ведь именно собрания искусства
и относятся к частной жизни; они зачастую в подробностях отражают своего
владельца со всеми его интересами и сокровенными желаниями, поэтому
надлежащим образом понимаемая защита частной жизни по-прежнему имеет
смысл и заслуживает всяческого уважения.11 Кроме того, необходимо учитывать
экономическую заинтересованность профессионального участника рынка и его
нежелание раскрывать конкурентам фамилии и сферы интересов своих клиентовколлекционеров.
Правовые рамочные условия
Как на национальном, так и на международном уровнях считается, что
полупрямая демократия, правовое государство и основные права (особенно
экономическая свобода и свобода распоряжения собственностью)12 в Швейцарии
очень хорошо выстроены и реализованы на практике. Это, равно как и высокая
политическая стабильность и устоявшийся правопорядок13, имели и продолжают
иметь большое значение как для участников рынка произведений искусства, так и
для коллекционеров. Сюда же относится еще и то, что в Швейцарии созданы
сравнительно либеральные правовые рамочные условия. На отдельных аспектах
считаем необходимым вкратце остановиться.
Отсутствие права следования
Применительно к праву следования согласно Европейской директиве по праву
следования в области современного изобразительного искусства речь идет о
«праве на получение части выручки от каждой перепродажи оригинала
произведения после первой продажи его самим автором».14 При этом
учитываются только последующие перепродажи с участием «представителя
торговли произведениями искусства». Плату вносит отчуждатель. Возможное
недополучение средств отчуждателем при расчете особой роли не играет, так как
в качестве расчетной базы служит исключительно цена продажи. Имеет право на
получение отчислений сам автор произведения, а после его смерти —
правопреемники или наследники. Применительно к праву следования речь всегда
идет об имущественном праве. Оно всегда рассматривается как неотчуждаемое
право, от которого автор произведения даже заранее не может отказаться. Это
положение о праве следования направлено на то, чтобы создатели
художественных произведений в случае коммерческого успеха получали от их
последующих перепродаж гарантированную долю.
Проведенные исследования показали, что (a) право следования не служит
интересам работникам изобразительного искусства; и что (б) право следования
очень неэффективно.15 Согласно широко распространенному мнению, на праве
6
следования зарабатывают в первую очередь организации, которые занимаются
реализацией предметов искусства, или их сотрудники.16 Так что неудивительно,
что — хотя право следования вроде бы обещает работникам изобразительного
искусства только (финансовые) выгоды — многие деятели искусств с
международным признанием, как, например, Георг Базелитц, Йорг Иммендорф,
Готтхард Граубнер, Маркус Люпертц и Дэвид Хокни в рамках усилий по
гармонизации ЕС категорически выступили против введения права следования.17
Точно так же выступили против права следования по поводу первого пересмотра
закона об авторских правах Швейцарии такие известные работники искусств, как
Жан Тэнгли, Бернард Логинбюль или Ники де Сен-Фалль.18
Введение права следования в Швейцарии провалилось еще в 1992 году,
когда был выполнен полный пересмотр закона об авторских правах. Не в
последнюю очередь благодаря четкой позиции работников искусства, а также
богатой статистической базе — в частности, касающейся введения права
следования в Великобритании19 — Швейцария в 2007 году повторно высказалась
против введения права следования и осталась (в том числе вместе с США) зоной,
«свободной от права следования».
Законодательство о борьбе с отмыванием денег
Участники рынка произведений искусства и коллекционеры, наравне со всеми
другими, обязаны подчиняться требованиям ст. 305бис Уголовного кодекса
Швейцарии (StGB). Согласно этой статье, уголовному преследованию подлежат
действия, направленные на то, чтобы сделать невозможным определение
происхождения, обнаружение или взыскание имущественных ценностей, если
обвиняемому известно или же он может предполагать, что имущественные
ценности имеют преступное происхождение (ст. 305бис, абзац 1 StGB). Это
действительно также и для тех случаев, когда основное преступление было
совершено за рубежом и по месту своего совершения также является уголовно
наказуемым (ст. 305бис, абзац 3 StGB). Тем самым Швейцария показывает
хороший пример борьбы с отмыванием денег.
Эксперты-практики утверждают, что им неизвестны случаи отмывания денег
через торговлю произведениями искусства; и это не потому, что диспозитивнозащитная норма права или ее реализация недостаточны, а просто по той причине,
что в реальности сам рынок произведений искусства не подходит для подобных
махинаций.20
Международный трансфер культурных ценностей
Швейцария ратифицировала Конвенцию ЮНЕСКО от 1970 года21 и
имплементировала ее в рамках Закона о трансфере культурных ценностей22 в
швейцарское право. Согласно швейцарскому праву, ограничения других стран на
вывоз признаются, если «культурная ценность имеет существенное значение для
соответствующего культурного наследия» и это включено в соответствующий
двусторонний межгосударственный договор.23 Это позволяет рационально
осуществлять — даже если и с некоторыми дополнительными формальностями
— международный обмен культурными ценностями и вносит свой вклад в то, что
Швейцария может на практике оставаться открытой миру.24 В то же время эта
7
созданная по американскому образцу система позволяет однозначно
противодействовать
протекционистским,
а
значит,
связанным
со
злоупотреблениями, предписаниям, регламентирующим порядок вывоза
культурных ценностей, других государств (у которых зачастую отсутствует какая
бы то ни была культурно-политическая мотивировка). Это значит, что в
Швейцарии действует — также и касательно обязанности тщательно соблюдать
интересы торговых партнеров в лице торговцев и аукционистов — современный
закон о трансфере культурных ценностей, который, правда, имеет следствием
увеличение административного бремени на профессиональных участников рынка
произведений искусства, однако более чем соответствует международным
требованиям «минимального стандарта» в области защиты культурных
ценностей.
Платежи и налоги
Ставки налогов в Швейцарии ниже, чем в других странах. Не в последнюю
очередь это объясняется полупрямой демократией и федерализмом. Зачастую
последнее слово касательно обязанностей по уплате налога и финансовым
затратам остается за гражданином и налогоплательщиком; это гарантирует
умеренное налогообложение.
При ввозе предметов искусства таможенные пошлины платить не нужно, за
исключением одного лишь налога на добавленную стоимость, ставка которого в
настоящее время равна 7,6 процента.25 Совсем иначе обстоят дела, если предмет
искусства сразу же сдается на приписной таможенный склад Швейцарии для
ответственного хранения без оплаты пошлины.26 Как и в случае с другими
ценностями, импортер имеет свою выгоду в том, что может хранить их на
территории страны в надежном приписном таможенном складе без оплаты
пошлины, которая подлежит уплате только при поступлении произведений
искусства в свободное обращение внутри страны, то есть при их формальном
экспорте с приписного таможенного склада в Швейцарию.27 То же самое
происходит и при поступлении произведения искусства с внутреннего рынка
страны на приписной таможенный склад, с точки зрения таможенного
законодательства подпадая при этом под уплату экспортной пошлины. Продажа
произведений искусства в самом приписном таможенном складе не облагается
налогом
на
добавленную
стоимость.
Приписной
таможенный
склад
коллекционеры и торговцы охотно используют именно для дорогих произведений
искусства, пока окончательно не прояснится место их назначения.
Прибыль от частной продажи произведений искусства, в принципе,
является необлагаемой налогами прибылью на вложенный капитал.28 Такой же
частной продажей я считаю также «динамическое» коллекционирование, то есть
постоянную оптимизацию коллекции путем продажи ее частей с целью
привлечения капитала для новых приобретений. Если считать иначе, то
невозможно будет объяснить, как это собиратель коллекции на протяжении
многих лет повышает свое мастерство коллекционирования и только в крайнем
случае идет на изменение самой основы своей коллекции. Совсем иное дело,
если коллекционер на самом деле является «торговцем», то есть занимается
торговлей произведениями искусства как самостоятельным видом трудовой
деятельности.29 Однако и в этом случае он может исключить свои убытки от
такого вида деятельности из налогооблагаемой базы. То же самое относится и к
8
налогу на добавленную стоимость, который самостоятельный торговец
произведениями искусства должен платить государству, начиная с оборота свыше
100.000 швейцарских франков.
Не обремененное долгами имущество коллекционера произведений
искусства облагается налогом с имущества. Поскольку, однако, произведения
искусства считаются «предметами домашней обстановки», то и налогом с
имущества они не облагаются. Практический подход к этому вопросу в разных
кантонах страны может сильно отличаться. Исходят при этом, в том числе, из
следующего: первоначальное целевое назначение, фактическое применение,
соотношение между стоимостью предметов искусства и подлежащим
налогообложению совокупным имуществом, а также видом страховки.30 Налог с
наследства может очень сильно варьировать в зависимости от того, в каком
кантоне наследодатель проживал до своей кончины. В некоторых кантонах налог
с наследства вообще не взимается, в других от него освобождают только прямых
наследников, в то время как в определенных кантонах налог с наследства
взимается независимо от степени родства.31
Добровольные пожертвования в пользу освобожденных от уплаты налогов
юридических лиц в Швейцарии в определенной мере могут исключаться из
подлежащего налогообложению имущества либо чистой прибыли. Это касается
пожертвований как в денежной, так и в натуральной форме, дарения
произведений искусства, к примеру, освобожденному от уплаты налогов
благотворительному фонду согласно швейцарскому праву, у которого имеется
музей. Размер такого исключения применительно к прямому федеральному
налогу ограничен 20 процентами чистого дохода или чистой прибыли.32
Право, регулирующее деятельность благотворительных фондов
Для учреждения благотворительного фонда необходимо отписать имущество на
определенные цели. Швейцарское право предоставляет в этом плане
относительно большую свободу формообразования.33 При определенных
условиях благотворительный фонд может быть освобожден от уплаты налога. На
федеральном уровне это возможно при условии соблюдения следующих
предпосылок: гласность или общественная польза, исключительность
использования средств и безотзывность их целевого назначения.34
Бесчисленные собрания произведений искусства и музеи, галереи,
торговцы предметами искусства и аукционисты, а также сама выставка Art Basel
создают так называемое «вдохновляющее окружение», которое так сильно
притягивает других собирателей искусства. Этот факт, наряду с центральным
географическим положением, высокой политической стабильностью и
устоявшимся правопорядком, а также относительно либеральное по отношению к
собирателям произведений искусства рамочное законодательство делают
Швейцарию на фоне ее стран-соседей одним из самых привлекательных для
этого мест. Все это вырабатывалось на протяжении многих лет, и ответственность
граждан, политиков, активных участников рынка предметов искусства и самих
коллекционеров заключается именно в том, чтобы его сохранить и улучшить. Так
как сложившаяся в Швейцарии для собирателей произведений искусства ситуация
является результатом целого ряда продуманных решений, принимавшихся на
9
протяжении многих лет, то о — созданном Господом — «рае» говорить не
приходится.
Д-р Куно Фишер, адвокат, является совладельцем, коммерческим директором,
аукционером и руководителем отдела современного искусства в Galerie Fischer
Auktionen AG г. Люцерна. Он президент Союза швейцарских аукционеров по
продаже произведений искусства и культурных ценностей, председатель
правления Союза швейцарских антикваров и торговцев произведениями
искусства, член Союза торговцев произведениями искусства Швейцарии и
Международной
конфедерации
торговцев
произведениями
искусства
Confédération Internationale des Négociants en Oeuvres d’Art (CINOA).
Abstract: It is thanks to collectors’ personalities and their commitment to art that
Switzerland is an international market place for art and the country with the highest
concentration of museums. This strong international position can largely be traced back
to the country’s regulatory-political structure, multilingual character, and its central
geographic location, as well as its being an international center of finance. The author
addresses the country’s legal structures and tax laws in particular. He explains in detail
why there is good reason that the introduction of the “droit de suite” has repeatedly
failed in Switzerland.
1
Juerg Albrecht, »Die Kunst zu sammeln«, Streiflichter und Schlagschatten, in:
Schweizerisches Institut für Kunstwissenschaft (Hrsg.), Die Kunst zu sammeln,
Schweizer Kunstsammlungen seit 1848, Zürich 1998, S. 30 f.
2
См. обзор Швейцарского института искусствоведения (издатель), Die Kunst zu
sammeln, Zürich 1998.
3
Werner J. Schweiger, »Das Kunstinteresse zu heben und auf bessere Wege zu
leiten«, Vom modernen Kunsthandel in Zürich 1910-1938, in: ebd., S. 57.
4
Esther Tisa Francini, Anja Heuss; Georg Kreis: Fluchtgut – Raubgut, Unabhängige
Expertenkommission Schweiz-Zweiter Weltkrieg, Bd. 1, Zürich 2001, S. 25, 59, 156 f,
165-167
5
Heusser Hans-Jörg/Wittig Martin/Stahl Babara, in: Schweizerisches Institut für
Kunstwissenschaft/Roland Berger Strategy Consultant (Hrsg.), Kulturengagement von
Unternehmen – integrierter Teil der Strategie?, München 2004, S. 8 f., 24.
6
Kilian T. Elsasser, Vielfältige, gut besuchte Schweizer Museumslandschaft, in: Neue
Zürcher Zeitung Nr. 110 от 14 мая 2008 г., с. 17 (со ссылкой на статистику,
собранную Союзом музеев Швейцарии).
7
Swissinfo от 12 марта 2004 г. со ссылкой на исследование, проведенное Арлетт
Моттаз Баран (Arlette Mottaz Baran), директором Института антропологии и
социологии
университета
Лозанны,
по
следующему
адресу:
www.swissinfo.ch/ger/kultur/index/Publikum_zollt_Schweizer_Museen_grosses_Lob.ht
ml?cid=3812802.
8
The European Fine Art Foundation (Hrsg.), The International Art Market, Helvoirt
2008, S. 15, 50.
9
Sébastien Guex, Le marché Suisse de l’art: un survol chiffré, in: Traverse: Zeitschrift
für Geschichte, Bd. 1, 2002, S. 45.
10
См. пресс-релиз выставки Art Basel за июнь 2009 г.
11
В отличие от швейцарской банковской тайны (см. ст. 47 Федерального закона о
банках и сберегательных кассах [Bankengesetz, BankenG], SR 952.0),
конфиденциальность рынка произведений искусства базируется не на какой-то
отдельной норме законодательства. В качестве основы выступают, скорее,
10
личные неимущественные права клиента, а также возможная обязанность
сохранения конфиденциальности, проистекающая из договорных обязательств,
действующих между профессиональным участником рынка произведений
искусства и его клиентом. Кроме того, действует Федеральный закон о защите
информации (DSG) от 19 июня 1992 г. (SR 235.1). Однако Федеральный закон о
защите информации неприменим к подсудным гражданским процессам,
производству по уголовным делам, делам по оказанию международной правовой
помощи, а также государственно-правовым и административно-правовым делам
за исключением дел, находящихся на рассмотрении в административных судах
первой инстанции (ст. 2, абзац 2, пункт C DSG).
12
В качестве базы эти основные права имеют очень важное значение для
коллекционеров произведений искусства. В Советском Союзе, например, частное
владение произведениями искусства, равно как и торговля ими были запрещены
декретом сразу же после Октябрьской революции. Коллекционерам нередко
«грозили репрессии со стороны милиции или секретных служб» (Waltraud Bayer,
Gerettete Kultur. Private Kunstsammler in der Sowjetunion 1917-1991, Wien 2006, S.
15).
13
См. Markus T. Schweizer/Dominik Nuergy, in: Ernst & Young Ltd. (Hrsg.),
Switzerland 2009, Switzerland and Europe in the eyes of international managers, Zürich
2009, S. 19.
14
Директива 2001/84/EG Европейского Парламента и Совета Европы от 27
сентября 2001 г. о праве следования автора оригинала художественного
произведения («Директива о праве следования»), ABl. 2001 L 272/32.
15
См. также: Kuno Fischer, Schweiz ohne Folgerecht (droit de suite), Korreferat aus
der Praxis, in: KUR Nr. 3/4, 2008, S. 69 f. (с другими ссылками); Dieter
Schmidtchen/Roland Kirstein, Die EU-Richtlinie zum Folgerecht, Ein ökonomische
Gesetzesfolgeanalyse,
2001,
по
следующему
адресу:
www.unisaarland.de/fak1/fr12/csle/publications/2001-05_folge.PDF; Antiques Trade Gazette
от
14
марта
2008
г.,
по
следующему
адресу:
www.antiquestradegazette.com/news/6591.aspx.
16
См. Arnulf Rainer, »Allgemeine Stellungnahme zum Folgerecht für bildende
Künstler«; vgl. auch Alexander Jolles, Der Kunstmarkt im Wettbewerb mit der EU, in:
Neue Zürcher Zeitung Nr. 191 vom 19./20. August 2006, S. 17.
17
В декларации «Работники искусства против права следования» за отказ от
права следования выступили следующие деятели искусства: Эдуард Ангели,
Кристан Дюдвиг Аттерзее, Франц Блаас, Ганс Бишоффсхаузен/насл., Эва Боднар,
Эрвин Бохач, Арик Брауэр, Гюнтер Брус, Гунтер Дамиш, Георг Айслер/насл.,
Адольф Фронер, Джулия Хейуорд, Герберт Хинтерэггер, Ганс Холлайн, Альфред
Хрдличка, Фриденсрайх Хундертвассер, Гудрун Кампль, Франко Каппль, Хервид
Кемпингер, Петер Коглер, Ганс Купельвизер, Эльке Крыштуфек, Мария Лассниг,
Маркус Мунтян, Инес Ломбарди, Юрген Мессензее, Руди Молацек, Николаус
Мозер, Вальтер Оберхольцер, Густав Пайхль, Вальтер Пихлер, Маркус
Прахенски, Арнульф Райнер, Томас Райнхольд, Франц Рингель, Гервальд
Роккеншауб, Франц Розай, Ади Розенблюм, Хуберт Шайбль, Альфонс Шиллинг,
Эва Шлегель, Рудольф Шёнвальд, Петер Зенль, Михаела Шпигель, Руди
Штанцель, Ганс Штаудахер, Йоганн Юлиан Таупе, Петер Вайбель, Райнер
Вёльцль, Йоганнес Цехнер, Роберт Цеппель-Шперль, Хаймо Цоберлинг, Карел
Аппель, Георг Базелитц, Ян Диббетс, Готтхард Граубнер, Йорг Иммендорфф, Пер
Киркби, Маркус Люпертц, Зигмар Польке, Мадлен Штробель, Йос ван Фрейсвийк,
Крейг Эйтчисон, Сюзанна Файнс, Энтони Грин RA, Филип Кинг, Эмма Сэрджент,
Уильям Тильер, Марк Во, Глинн Уильямс, Энтони Каро, Паола Пива, Мартин
Праска, Себастиан Вайссенбахер, Дэвид Хокни.
11
18
Союз торговцев произведениями искусства Швейцарии располагает
декларациями следующих деятелей искусства, отклоняющих право следования:
Георг Базелитц, Жан Тэнгли, Бернард Логинбюль, Джулиано Педретти, Гансюрг
Бруннер, Самуэль Бури, Петер Штайн, Жан-Пьер Штауффер, Жанна Шинэ,
Паскаль Бессон, Жермен Эрменжа, Жеральд Гои, Шарль Моньер, Мануэль
Мюллер, Ги-Франсуа Таверней, Франка Фарлен Гуггенхайм, Джордж Питер Лак,
Йозеф Эбнётер, Карл Линер, Ганс Файдманн, Ленц Клотц, ЙОКИ, Серж Бриньони,
Сэм Фрэнсис, Пер Киркби, Маркус Люпертц, А. Р. Пенк.
19
См. Antiques Trade Gazette от 14 марта 2008 г., по следующему адресу:
www.antiquestradegazette.com/news/6591.aspx.
20
Объем продаж и частота транзакций (ликвидность) рынка произведений
искусства слишком малы. Прозрачность при проведении аукционов произведений
искусства слишком высокая. В отношении произведений искусства почти во всех
странах действуют особые таможенные правила: само произведение
регистрируют, равно как данные о его отправителе и получателе. Согласно
требованиям Закона о трансфере культурных ценностей и Закона о налоге на
добавленную стоимость, торговцы обязаны зарегистрировать продавца и
покупателя (причем срок хранения соответствующей документации составляет 10
или 30 лет). Правильность расчета НДС проверяют государственные ревизоры;
они же и сообщают о подозрениях на отмывание денежных средств компетентным
органам для принятия мер уголовного преследования. Сами произведения
искусства должны перевозиться, храниться и страховаться надлежащим образом.
Так что все эти и другие основания свидетельствуют о невозможности отмывания
денег через торговлю культурными ценностями.
21
Конвенция о мерах по запрету и предотвращению незаконного ввоза, вывоза и
отчуждения культурных ценностей от 14 ноября 1970 г. Перевод с оригинала на
французском (SR 0.444.1). Эта конвенция была ратифицирована Федеральным
советом Швейцарии 3 октября 2003 г.
22
Федеральный закон о международном трансфере культурных ценностей
(Kulturgütertransfergesetz, KGTG) от 20 июня 2003 г. (SR 444.1).
23
Ст. 9 вместе со ст. 7 KGTG. Однако при внимательном ознакомлении с уже
вступившими в силу двусторонними межгосударственными договорами обращает
на себя внимание, что понятие «культурная ценность, имеющая существенное
значение для соответствующего культурного наследия» швейцарскими властями
истолковывается слишком широко и вступает в противоречие с положениями
Закона о международном трансфере культурных ценностей.
24
В частности, признается, что межгосударственный обмен культурными
ценностями в научных, культурных и воспитательных целях содействует
углублению знаний о человеческой цивилизации, обогащению культурной жизни
всех народов, а также повышению взаимного уважения и понимания между
народами (Вводные замечания, Конвенция ЮНЕСКО 1970 г.).
25
Ставка налога на добавленную стоимость в Швейцарии ниже, чем в других
странах, причем даже с учетом того обстоятельства, что во многих странах ЕС
для произведений искусства предусмотрены специальные ставки НДС. Если
автор сам импортирует свои произведения, то его освобождают от уплаты НДС.
Ситуация в ЕС касательно администрирования НДС может быть описана
следующим образом: «(…) То, что считается зоной свободной торговли многими
процветающими странами мира, многие торговцы произведениями искусства и
антиквариатом расценивают как бюрократические ограничения, которые по
причине
усложненных
процедур
и
сбивающих с
толку
принципов
налогообложения, превращают успешное заключение сделок в самый настоящий
12
кошмар» (The European Fine Art Foundation [Hrsg.], VAT and the European Art
Market, A Study, Helvoirt 2003, S. 9).
26
Ст. 23, абзац 2, п. 3 Закона о налоге на добавленную стоимость. Исключение
делается также в том случае, когда произведение искусства с территории страны
помещают в приписной таможенный склад, если речь идет о уже
экспортированных произведениях.
27
Ст. 72 и сл. Закона о налоге на добавленную стоимость.
28
Alexander Jolles/Madeleine Simonek/Patrick Waldburger, Kunst und Steuern, in: Axa
Art Versicherungen AG (Hrsg.), Kunst & Recht, Zürich/Basel 2007, S. 80.
29
«Самостоятельный вид трудовой деятельности имеет место в том случае, если
кто-либо с привлечением трудовых усилий и капитала в свободно избранной
организации, на собственный риск, на постоянной основе, планомерно и, как это
видится со стороны, с целью получения прибыли принимает участие в
хозяйственных операциях (там же).
30
Там же, с. 77.
31
Ср. Paolo Bernasconi/Alexander Jolles, Switzerland, in: The Art Newspaper, Nr. 172
vom September 2006, S. 18.
32
Ст. 33a Федерального закона о прямых федеральных налогах (DBG), SR.
642.11.
33
См. ст. 80 и сл. ГК; см. Andreas Müller/Franz-Josef Sladeczek, Die Kunstsammlung
in der Nachlassplanung – eine Herausforderung an den Treuhänder, in: TREX Der
Treuhandexperte, 2/2005, S. 107.
34
Ст. 39 п. g Федерального закона о прямых федеральных налогах (DBG), SR.
642.11
Download