Document 2419920

advertisement
Доктор филологических наук профессор В. А. Ефремов • Юрислингвистика, речевая конфликтология и лингвистическая экспертиза. Юридический аспект языка и лингвистические аспекты права. Юридическое поле деятельности эксперта. Правовые основы лингвистического анализа. • Лингвистическая экспертиза и конфликтогенный текст. Лингвистическая экспертиза в ряду других экспертиз: общее и особенное. Виды лингвистических экспертиз. Общие принципы проведения экспертизы. • Языковые средства оценочности и агрессии: поуровневый анализ. Типология коннотации. Лингвистический и юридический аспект оскорбления. Инвективное функционирование языка. • Лингвистическая экспертиза юридических документов: специфика анализа. Юридический термин и наивная картина мира. • Специфика лингвистической экспертизы рекламных текстов. Языковая игра и толерантность. Лингвистический аспект креативности и этических норм. Стереотипы и эталоны в аспекте лингвистической экспертизы. • Лингвистическая экспертиза публицистических текстов. Специфика языка и жанров публицистики. Агональность журналистского текста. • Агитационные и пропагандистские тексты: лингвистический аспект. Жанры идеологических текстов, зоны риска и агональности. !  Баранов А. Н. Лингвистическая экспертиза текста. М., 2009. !  Бринев К. И. Лингвистическая экспертиза: Справочные материалы. Барнаул-­‐Кемерово, 2009. !  Бринев К. И. Теоретическая лингвистика и судебная лингвистическая экспертиза / Под ред. Н.Д. Голева. Барнаул, 2009. !  Грачев М. А. Лингвокриминалистика. Нижний Новгород, 2009. !  Галяшина Е. И. Лингвистика vs экстремизм: В помощь судьям, следователям, экспертам / Под ред. проф. М.В. Горбаневского. М., 2006. !  Осадчий М. А. Осадчий М. А. Публичная речевая коммуникация в аспекте управления правовыми рисками. Дисс… . д-­‐ра филол. наук. Кемерово, 2012. !  Понятия чести и достоинства и деловой репутации. Спорные тексты СМИ и проблемы их анализа и оценки юристами и лингвистами/ Под ред. А.К. Симонова и М.В, Горбаневского.М.: Медея, 2004. !  Спорные тексты СМИ и судебные иски: Публикации. Документы. Экспертизы. Комментарии лингвистов / Под ред. М.В. Горбаневского. М.: Престиж, 2005. !  Юрислингвистика (периодическое издание, выходит с 1999 г.). !  – отрасль прикладной лингвистики, предметом изучения которой является область пересечения языка и права. Три вида отношений языка и права: 1)  язык как объект правового регулирования; 2)  язык как средство регулирования; 3)  язык как предмет исследования (лингвистическая экспертология). социальная, политическая и коммуникативно-­‐
языковая актуальность теоретического и практического характера; 2)  развитие зарубежной юрислингвистики; 3)  развитие самой юриспруденция, которая разрабатывает лингвистические аспекты права. 1) 
!  Объект (взаимоотношения языка и закона): юрислингвистики – отношение языка к закону, лингвоюристики – закона к языку. !  Предмет юрислингвистики – юридический аспект языка, лингвоюристики – языковые аспекты права. !  – особый вид лингвистического исследования в целях установления обстоятельств, подлежащих доказыванию в рамках арбитражного, гражданского или уголовного процесса. !  Объект экспертизы – продукты речевой деятельности, которые могут быть зафиксированы в прямых и косвенных источниках информации. Прямые (первичные) – печатные, рукописные, видео-­‐ и аудиоисточники, в которых с различной степенью полноты зафиксирован (отражен) спорный текст (высказывание, слово), порожденный конкретным автором. Косвенные (вторичные) – это сведения, которые сообщают информацию о спорном тексте (высказывании, слове). К ним относятся свидетельские показания, материалы допросов подозреваемых (обвиняемых) и потерпевших, протоколы судебных заседаний. -­‐ содержится ли в тексте негативная информация, относящаяся к Х; -­‐ является ли спорное речевое произведение утверждением о факте (фактах, событиях) или является оценочным (выражает субъективное мнение говорящего); -­‐ выражает ли говорящий оценку в приличной или неприличной форме; -­‐ является ли речевое произведение оскорбительным; -­‐ является ли речевое произведение призывом; -­‐ является ли речевое произведение угрозой; -­‐ является ли речевое произведение рекламой; -­‐ являются ли словесные обозначения товарных знаков сходными до степени смешения и т.п. -­‐ толкование и разъяснение значений и происхождения слов, словосочетаний и фраз; -­‐ толкование спорных положений коммерческих и некоммерческих договоров, соглашений, меморандумов и т.п. для установления того, какие варианты понимания этих положений в принципе возможны с точки зрения обычного носителя современного русского литературного языка и какие из возможных вариантов наиболее вероятны; -­‐ исследование товарных знаков, девизов, слоганов и иных коммерческих наименований на предмет соответствия их нормам современного русского языка, а также эквивалентности или неэквивалентности другим товарным знакам и коммерческим наименованиям; -­‐ анализ основного и дополнительного сочетания текстов, их авторства, новизны и творческой̆ оригинальности; -­‐ экспертиза текстового наполнения (контента) сайтов и страниц в Интернете и др. -­‐ призывы к противоправной̆ деятельности, насилию и агрессии; -­‐ телефонный̆ терроризм; -­‐ угрозы; -­‐ шантаж, вымогательство; -­‐ иные проявления словесного экстремизма; -­‐ клевета. !  Предмет судебной лингвистической экспертизы – установление обстоятельств, подлежащих доказыванию по конкретному делу, с помощью разрешения вопросов, требующих специальных знаний в области лингвистики. !  Объекты судебных лингвистических экспертиз – речевые проявления в форме письменного текста или устного высказывания. Лингвист устанавливает следующие факты: !  содержание конкретного спорного высказывания либо конкретной спорной единицы высказывания (текста); !  наличие / отсутствие негативной информации о конкретном лице / субъекте делового оборота; !  отношение (относится или нет?) негативной информации к конкретному лицу; !  способ выражения информации: оценочное суждение (мнение, убеждение) / утверждение о фактах (событиях). !  А) Автор речевого произведения передает негативную информацию о конкретном лице, негативная информация выражена в форме утверждения о фактах (утверждается наличие ситуаций, имевших / имеющих место в реальности, негативно характеризующих конкретное лицо). !  Б) Автор речевого произведения передает негативную информацию о конкретном лице, негативная информация выражена в форме оценочного суждения (производится негативная оценка ситуаций, с которыми была связана (или связана в данный момент) конкретная личность или оценка самой личности и «ее поступков» на шкалах хорошо / плохо, достоверно / вероятно и т.п. (1) Юридическая квалификация речевого поведения. Лингвист не может установить: !  -­‐ порочат ли спорные сведения честь конкретного лица; !  -­‐ умаляют ли спорные сведения достоинство конкретного лица; !  -­‐ наносят ли (способны ли нанести) спорные сведения вред деловой репутации субъекта делового оборота. (2) Юридическая и морально-­‐этическая квалификация выраженной в тексте информации. Лингвист не может установить: !  -­‐ содержится ли в тексте информация о нарушении конкретным лицом или субъектом делового оборота действующего законодательства (данный вопрос входит в сферу компетенции юриста); !  -­‐ содержится ли в тексте информация о нарушении конкретным лицом или субъектом делового оборота морально-­‐этических норм и принципов (сфера компетенции специалиста в области этики). !  Федеральный закон №73-­‐ФЗ «О государственной судебно-­‐экспертной деятельности в Российской Федерации» от 31 мая 2001 г. !  Уголовно-­‐процессуальный кодекс РФ Спасибо
за внимание!
Download