Список публикаций д,ф,н, профессора М.Ю.Люстрова

advertisement
Список публикаций д,ф,н, профессора М.Ю.Люстрова
Монографии
1.Русско-шведские литературные связи в XVIII в. М., 2006.
2. Война и культура. Русско-шведские литературные параллели эпохи
Северной войны. М., 2012
Статьи
1. “Lutheri Cathehismus” и шведские издания начала XVIII в. на русском
языке // Проблемы источниковедения истории книжного дела. М., 2002. Вып.
1.
2. Шведско-русские литературные связи в первой половине XVIII века //
Герменевтика древнерусской литературы. М., 2004. Сб. 11
3. «Монумент шведскому генералу Банеру» К.Ингмана в России // Книга и
мировая цивилизация. М., 2004
4. Неизвестное стихотворение Э.Лиллиемарка // Герменевтика древнерусской
литературы. М., 2005. Сб. 12
5. Исландские саги в русских переводах XVIII века // Филологические науки.
М., 2006. №2
6. Шведская история о взятии Иерусалима римлянами в русском переводе
XVIII в. // Русская речь. М., 2006. № 4
7. Сочинения Ю.Т.Оксеншерны в русских переводах XVIII в. // Русская речь.
М., 2006. №6
8. А.Линдгрен, С.Лагерлеф // Литературная энциклопедия (изд. Росмэн). М.,
2006
9. О читательских атрибуционных ошибках (на материале шведских изданий
XVIII в. // Лесная текстология. Труды III летней школы на Карельском
перешейке по текстологии и источниковедению русской литературы. СПб.,
2007.
10. «Милость к пленным» и «множество пленникиков убиенных лежащих» в
шведских и русских панегириках эпохи Северной войны // Материалы
международной конференции «Оппозиция жизнь / смерть в славянской
культуре» Москва, Институт славяноведения РАН, 29-30 мая 2007. М., 2008
11. Гиперборейский миф в Швеции и России: О.Рудбек и В.Капнист // Россия
XXI век. М., 2008
12. Скандинавско-русские литературные связи // Русско-европейские
литературные связи. XVIII век. Энциклопедический словарь. Статьи. СПб.,
2008
13. Л.Хольберг, Ю.Т.Оксеншерна // Русско-европейские литературные связи.
XVIII век. Энциклопедический словарь. Статьи. СПб., 2008
14. Фрагменты «Круга земного» в русском переводе XVIII в. // Озерная
школа: труды пятой Международной летней школы на Карельском
перешейке по русской литературе. СПб., 2009
15. Шведские и русские победословия эпохи Северной войны // Полтава.
Судьба пленных и взаимодействие культур.. М., 2009
16. Тема поражения и гибели армии в шведской и русской литературах эпохи
Северной войны // Вестник славянских культур. 2009. №3 (XIII)
17. Тема героической гибели в русской и шведской литературах эпохи
Северной войны // Труды VI Международной летней школы на Карельском
перешейке по русской литературе. СПб., 2010
18. О некоторых тенденциях в русской и шведской панегирических
литературах эпохи Северной войны //
Герменевтика древнерусской
литературы. М., 2010. Сб. 15
19. «Божий гнев висит над всеми гордыми» (тема наказания в русской и
шведской литературах эпохи Северной войны) // Вестник славянских
культур. 2010. №3 (XVII)
20. Шведская тема в творчестве В.К.Тредиаковского // Материалы
международной конференции «В.К.Тредиаковский: филолог, литератор,
публицист». Москва. Государственный институт русского языка им.
А.С.Пушкина, 16 декабря 2009 г. М., 2010
21. Л.Хольберг в России (предварительные замечания) // Труды шестой
Международной летней школы по русской литературе СПб., 2011
22. Swedish Historical Works in Russian translations of the 18 th cent. //
Sjuttonhundratal. Lund, 2011
23. Шведский король Густав III о Екатерине II: порочная Семирамида или
добродетельная Изабелла // Материалы международной конференции
«Екатерина Великая – писатель, историк, филолог». Москва.
Государственный институт русского языка им. А.С.Пушкина, 6 декабря 2010
г. М. 2011.
24. Датский источник XIX века о русских переводах Хольберга // Новый
филологический вестник №1 (20) / 2012.
25. Датские короли-герои и короли-тираны в скандинавских и русских
сочинениях XVIII века // Восьмая международная летняя школа по русской
литературе. Статьи и материалы. СПб., 2012.
26. Н.М.Карамзин и Й.Баггесен // Материалы международной конференции
«Н.М.Карамзин - писатель, ученый, публицист». Москва. Государственный
институт русского языка им. А.С.Пушкина, 9 декабря 2011 г. М. 2012.
27. «Перед этим горем гнутся горы». Рецензия на роман Д.Яфасовой «Не
называй
меня
жертвой»
(«Kald
mig
ikke
offer!»)
//
http://dina-
yafasova.com/rucritic2/?r215_id=83; предисловие к датскому и английскому
изданиям (в печати)
28. «В веках сохранилась еще одна Ольга». Образ Екатерины II в шведской
литературе XVIII века // Девятая международная летняя школа по русской
литературе. Статьи и материалы. СПб., 2013.
29. "Громыхающие парики" и разговоры о комплиментах. Эпистола
Хольберга о петиметрах в русском переводе 18 века . // Десятая
международная летняя школа по русской литературе. Статьи и материалы.
СПб., 2014.
30. Датские и русские победословия эпохи Северной войны // Герменевтика
древнерусской литературы. Сб.16-17. М., 2014.
31. Библейские сюжеты в русских и шведских победословиях; Российский
государственный орел в шведском изображении 17-начала 18 веков //
Библейские сюжеты в древнерусской литературе. ИМЛИ: М., 2014.
32. Богослужение как сражение и фрикасе из самозванца: "страшные"
сравнения в сочинениях Д.И.Фонвизина и Л.Хольберга // Papers from the IX
International Conference of the Study Group on Eighteenth-Century Russia
(Leuven) (в печати)
33. "Твердые камни Москвы" и "железная Нарва": способы изображения
вражеской мощи в русских и шведских панегириках эпохи Северной войны
// Пространство литературы Древней Руси". Сб. к 80-летию А.С.Демина (в
печати)
34. Новелла Боккаччо в русском и шведском переводах XVII века // Труды
Одиннадцатой международной летней школы по русской литературе (в
печати)
35. Книга о бароне Мюнхаузене в русском и шведском переводах XVIII века
// Вестник славянских культур (в печати)
Download