Имена героев в рассказе Д. Рубиной «Терновник

advertisement
46
РУССКАЯ РЕЧЬ 1/2011
Имена героев
в рассказе Д. Рубиной «Терновник»
©Ю.М. КАЛИНИНА,
кандидат филологических наук
Статья посвящена толкованию имен персонажей в рассказе Д. Рубиной «Терновник». Их семантика позволяет автору охарактеризовать
сущностные черты образов.
Ключевые слова: семантика имен Марина, Тамара, Сергей, Шура,
Валентина, Виталий, Борис в рассказе Д. Рубиной «Терновник».
В рассказе Дины Рубиной «Терновник» встречается такой композиционный прием, как отсутствие у персонажей собственных имен и
фамилий, использование в авторском повествовании только нарицательных существительных, что позволяет писателю завуалировать
индивидуальные черты героев, сделать их безликими представителями
серой массы. Дина Рубина не просто скрывает от читателей собственные имена героев, а вступает в своеобразную игру, лишая индивидуализирующих наименований только главных героев рассказа, указывая
имена и фамилии второстепенных и даже эпизодических персонажей.
Подобный прием, на наш взгляд, не может быть оставлен без внимания, поскольку он позволяет значительно приблизиться к постижению
авторского замысла.
Главные герои рассказа «Терновник» - мальчик и его родители мать и отец, находящиеся в разводе. В авторском повествовании они
называются нарицательными существительными, однако мальчик зовет
мать Мариной, а отца - отцом, папой, в разговоре с матерью использует
местоимение «он»; отец обращается к мальчику «сынок» или «милый».
Таким образом, из главных героев собственное имя имеет только мать.
А.В. Суперанская в «Словаре русских личных имен» дает имени Марина следующее определение: Марина - «из лат. (...) морская - эпитет
Венеры / Афродиты» [1. С. 402]. Действительно, для мальчика мать в некоторой степени богиня, она - самая умная, самая красивая, самая
лучшая в мире: «С матерью было сложно, но интересно. Когда у нее случалось хорошее настроение, они много чего придумывали и о многом
болтали. Вообще в голове у матери водилось столько всего потрясающе
интересного, что мальчик готов был слушать ее бесконечно.
А недавно тетя Тамара принесла серьги, ведь мать продала свои, и
та волновалась, что дырочки в ушах зарастут и будет "все кончено".
ЯЗЫК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
47
Серьги оказались красивыми, с нежно-зелеными камушками. Мать
усмехнулась, надела их, и сразу стало видно, какая она хорошенькая, глаза такие же, как серьги, зеленые и длинные» (курсив здесь и далее
наш. - Ю.К.).
Отметим, что к отцу ребенок испытывает не такую сильную и беззаветную любовь, как к матери: «Отца он тоже любил. (...) Отец никогда
не орал, и всегда можно было предположить, как он отнесется к тому
или другому происшествию. Отец был во всем другой (выделено автором. - Ю.К.)... Даже себе он не признавался в том, что любит бывать у
отца отчасти из-за подарков».
Сильное чувство любви мальчика к матери, на наш взгляд, выражается автором и в том, что ребенок - единственный из героев рассказа обращается к маме по имени. Лишь однажды в тексте встречается сцена,
в которой мальчик случайно находит у отца в столе фотографию матери: «Мать на ней получилась веселая, с длинными волосами. На обороте
отцовской рукой написано "Мариша..." В первый миг мальчик захотел
взять фотографию и объяснить отцу - я забрал карточку, где веселая
Марина, она ведь тебе больше не нужна, - но потом подумал, тихонько положил карточку на место и задвинул ящик...». Данный эпизод в
композиции рассказа выполняет функцию своеобразной иллюстрации
чувства нежности и любви, которые некогда испытывал папа мальчика
к своей жене.
Большинство второстепенных персонажей рассказа и даже эпизодические герои, которые лишь упоминаются в речи главных героев,
имеют собственные имена, иногда имена и фамилии, анализ которых
может помочь сделать некоторые выводы о характере их носителей
и идейном содержании произведения. Так, имена друзей матери тети
Тамары и дяди Сережи, по данным «Словаря русских личных имен»,
имеют следующие значения: Тамара - «из др.-евр. (...) финиковая
пальма» [1. С. 429], Сергей - «из лат. (...) родовое имя» [Там же.
С. 294], которое также может быть определено как «высокий», «высокочтимый» [2]. Действительно, тетя Тамара - «бодрая и решительная.
Она очень помогает жить матери и мальчику - вселяет уверенность в то,
что все будет прекрасно»; женщина дает им пищу и крышу над головой,
после переезда матери и мальчика в кооперативную квартиру приносит
подруге дефицитную одежду. Дядя Сережа также не возражал против
проживания матери и мальчика в своей квартире, то есть в некоторой
степени способствовал сохранению их рода, вызывая тем самым у читателей уважительное отношение.
Интересно значение имени соседки мальчика и мамы - бабы Шуры.
Являясь разговорным вариантом женского имени Александра, оно восходит к мужскому Александр, которое определяется как «греч. (...) защищать + {...) мужчина» [1.С. 110], то есть «защитник» (в нашем случае «защитница»). О тяжелой судьбе бабы Шуры мальчик узнает из рассказа
48
РУССКАЯ РЕЧЬ 1/2011
матери. Оставшись вдовой (ее мужа-пограничника убили в первый же
день войны), 21-летняя женщина с двухлетней дочкой на руках отправляется беженкой к родителям мужа, по дороге подбирая десятимесячного малыша, мать которого погибла. Однако родня мужа не принимает
сноху, она остается одна с двумя детьми в чужом городе, однажды даже
собирается покончить жизнь самоубийством, но находит в себе силы
противостоять трудностям, не поддаться отчаянию и вырастить из своих
детей достойных людей. При этом успешное преодоление невзгод, жизнеспособность детей бабы Шуры уже выражены в их именах: Валентина от мужского Валентин - «вариант им. Валент» - «здоровый» [Там же.
С. 139], Виталий - «из лат. <...> жизненный» [Там же. С. 148].
Отдельного упоминания заслуживает только имя соседского ребенка -Борьки, одним из определений которого является «перс. (...) наследник» [Там же. С. 135]. Второклассник Борька кажется мальчику взрослым и авторитетным, кроме того, ребенок мучительно ревнует маму к
нему, находясь в гостях у папы: «С утра в воскресенье он уже начинал
скучать по матери. Сидел за столом, рисовал, раскрашивал цветными
карандашами книжку-раскраску и представлял, что сейчас делает мать.
Может, стучит на машинке, может, стирает, а может, она пошла в магазин, встретила по пути Борьку - тот всегда в воскресенье болтается во
дворе - и разговорилась с ним? Мальчик застывал на секунду при этой
мысли, чувствуя, как ревность вдруг прильнула к сердцу и отпрянула, а
ожог остался и ноет... А вдруг она рассказывает Борьке какую-нибудь
историю, точно так, как ему? Про пиратов или про мамонтенка? Может,
даже она погладила Борьку по голове? А он сидит здесь и раскрашивает
дурацкую книжку?!»
В тексте рассказа «Терновник» присутствуют и эпизодические персонажи, лишенные имен, - дети молочницы, которым мама мальчика
отдает его вещи, и нищий, которому мама и мальчик подают милостыню, - однако их присутствие в произведении является лишь иллюстрацией некоторых черт характера главных героев.
Итак, главная функция собственного имени персонажа в рассказе
заключается в образовании своеобразного смыслового ядра, основанного на значении данного имени, которое может характеризовать черты
личности его носителя, дополнять его портрет и создавать лексикосемантические параллели или оппозиции в тексте.
Литература
1. Суперанская А.В. Словарь русских личных имен. М., 1998.
2. Тихонов А.Н., Бояринова Л.З., Рыжкова А.Г. Словарь русских личных имен. М„ 1995. С. 315.
Липецк
Download