ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ФЕ В РЕЧИ АВТОРА В

advertisement
Гуманитарные науки. Филология
ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ФЕ В РЕЧИ АВТОРА
В РОМАНЕ И.С. ТУРГЕНЕВА «ОТЦЫ И ДЕТИ»
Ван Сэнь
Van San. Peculiarities of PU use in the author’s speech in I.S. Turgenev's novel “Fathers and children”.
The analysis of I.S. Turgenev novel “Fathers and children” has shown, that in the author's speech phraseological units (PU) are mainly used in the description of the character’s behavior, their feelings, mutual relations
and moods. This fact confirms the conclusion of researchers about psychologism of I.S. Turgenev’s creative
manner.
Фразеологический фонд произведений
И.С. Тургенева в качестве иллюстративного
материала вошел во многие фразеологические словари и монографические научные
работы. Анализ языка И.С. Тургенева можно
найти в трудах В.В. Голубкова, Г.Б. Курляндской, П.Г. Пустовойта, А.Г. Цейтлина и
других известных авторов. В своих исследованиях авторы сосредоточили внимание на
особенностях
индивидуального
стиля
И.С. Тургенева в целом, подробно анализируя
языковую характеристику образа автора и
персонажей, работу И.С. Тургенева над языком своих произведений и другие аспекты.
Следует отметить, что почти все работы
интересны в первую очередь собранным и
зафиксированным фразеологическим материалом в произведениях И.С. Тургенева. А
выявление типологии фразеологических единиц (далее – ФЕ), выяснение их характеристики семантики и варьирования, выделение
их структурно-грамматических и стилистических разрядов, установление количественного состава ФЕ, изучение функциональных
характеристик ФЕ до сих пор пока никто не
делал.
Однако роль ФЕ в языке И.С. Тургенева,
несомненно, заслуживает отдельного всестороннего анализа, что обусловлено значительным местом, которое занимает фразеология в творчестве романа И.С. Тургенева
«Отцы и дети», а также тем, что ФЕ играют
важную роль в большинстве текстов
И.С. Тургенева разных жанрово-стилистических групп. Именно по этой причине мы
выбрали эту тему.
По мнению одного из крупнейших исследователей творчества И.С. Тургенева
В.М. Марковича, повествователь занимает
особое место во всех романах И.С. Тургенева. Он назвал несколько приемов, которые
58
показывают особое место автора: 1) повествователь не связан с миром персонажей; не
является ни участником, ни очевидцем изображаемых событий; 2) отделение повествователя от сюжетного мира порождает другую
особенность – он оказывается как бы в одном
измерении с читателем, становится наблюдателем, констатирующим видимое обычным
для носителя языка способом [1].
А.П. Чудаков считает такую форму повествования близкой форме повествования с
персонифицированным рассказчиком (повествователь в третьем лице становится целиком субъективным, близким повествователю
в форме первого лица и второго лица): «Повествователь получает черты рассказчика, а
рассказчик – черты полноправного героя». В
романах И.С. Тургенева повествователь, как
и любой другой герой у И.С. Тургенева, имеет свой особый язык, среди голосов персонажей мы «различаем его сольный голос, организующий речевой поток и создающий
чистый, ясный, образцовый тургеневский
язык» [2].
То обстоятельство, что И.С. Тургенев –
преимущественно рассказчик, «...всегда
стремится рассказывать, он всегда обращается к слушателю» [3], нашло свое выражение
в особой форме повествования с формой
первого лица и второго лица (повествование
с персонифицированным рассказчиком), что
позволило снабжать каждое явление, ситуацию, «все, что попадает в сферу изображения» своей оценкой, комментарием [2, c. 80].
Автор не просто описывает или рассказывает –
он беседует с читателями и часто обращается
к ФЕ.
Сам И.С. Тургенев, комментируя язык
своих произведений, писал: «Письменный
язык оживляется поминутно выражениями,
рождающимися в разговоре, но он не должен
Вестник ТГУ, выпуск 4 (48), 2007
отрекаться от приобретенного в течение веков. Писать единственно языком разговорным – значит, не знать языка» [4]. Основа
тургеневского языка литературно-книжная,
это находит свое отражение в отборе и характере использования ФЕ. И. С. Тургеневу
свойственно использование ФЕ в их нормативной форме или общеупотребительных
вариантов ФЕ.
Идиостиль И.С. Тургенева отличают две
особенности употребления ФЕ:
1) использование нормативной формы
ФЕ или его общеупотребительного варианта,
что объясняется литературно-книжной основой тургеневского языка;
2) обращенность к слушателю, стремление рассказывать, не имитируя живую
речь, а тщательно отбирая разговорные элементы, приводит к преобразованию формы и
значения ФЕ [5].
Как правило, в речи рассказчика в романе И.С. Тургенева «Отцы и дети» употребляются преимущественно разговорные ФЕ в
нормативной форме и значении, однако
встречаются и примеры употребления просторечных ФЕ. Например:
(1) «…однако он так настойчиво заглядывал ему в глаза и так тревожно наблюдал
за ним, что Базаров потерял терпение и погрозился уехать» [6].
Потерять терпение – разг. «Утрачивать
способность сдерживать себя».
(2) «Базаров вытаращил глаза» [6, c. 144].
Вытаращить глаза – прост. пренебр.
«Уставиться на кого-либо широко раскрытыми глазами (в изумлении, страхе, гневе
и т. д.)».
Принимая во внимание вышеприведенные высказывания и наблюдения о речи автора, мы не могли не заметить, что в речи
автора использовано довольно много ФЕ –
всего 113 ФЕ из общего количества 251 ФЕ в
тексте романа И.С. Тургенева «Отцы и дети».
И это было отмечено одним из крупнейших
тургеневедов В.В. Голубковым. Он пишет:
«Попутно следует заметить, что в речи автора идиоматические выражения часты» и
«Просторечные слова и выражения, употребляемые обычно в быту, в обыденной обстановке, часто встречаются и в авторской речи». Свои наблюдения он проиллюстрировал
несколькими примерами [7].
По нашим наблюдениям, в авторской речи в тексте романа И.С. Тургенева «Отцы и
дети» ФЕ используются при описании многих персонажей: Базарова (25 ФЕ), Анны
Сергеевны Одинцовой (15 ФЕ), Павла Петровича Кирсанова (13 ФЕ), Николая Петровича Кирсанова (13 ФЕ), Аркадия (14 ФЕ),
Василия Ивановича (10 ФЕ), Арины Власьевны (6 ФЕ), Елисеевича Ситникова (4 ФЕ),
Фенечки (4 ФЕ), княгини Р (4 ФЕ), Матвея
Ильича Колязина (3 ФЕ), отца Николая Петровича (3 ФЕ), Кати (3 ФЕ). По две ФЕ использовано при описании Порфирия Платоныча, Агафоклеи Кузьминишны Кирсановой,
Дуняши, Авдотьи Никитишны Кукшиной;
одиночные ФЕ использованы при описании
второстепенных персонажей: Сергея Николаевича Локтева, Петра, Маши (бывшей жены Николая Петровича), мужика, чиновника,
Тимофеича, матери Анны Сергеевны Одинцовой, Анфисушки и Одинцова.
Наибольшее количество ФЕ отмечено
при описании Базарова, Анны Сергеевны
Одинцовой, Николая Петровича и Павла
Петровича Кирсановых. Это неслучайно, т. к.
именно эти герои и их идеологическое противостояние в центре внимания автора.
При описании демократа Базарова ФЕ
используются чаще всего для характеристики
его поведения: (встречался) большею частью (по утрам), (перестал гулять) в одиночку, держался в почтительном отдалений
от (этих «дрязгов»), (встряхнул Петра) за
ворот, как нарочно (остановились), (говорил) между тем, (говорил) на этот раз (с
особенною дерзостью), (укладывая) на корточках, (попросил у ней руку) на счастье, по
крайней мере (запереться можно), потерял
терпение, (произнес) сквозь зубы; настроения: (курил) в молчанку, (чувствовал себя) не
в духе, (не мог усидеть) на месте, (гордость
поднялась) на дыбы, сделал усилие над собой.
ФЕ использованы также для описания отношения к нему других персонажей: Фенечки:
в особенности (до того с ним освоилась,
что …), слуг и мужиков: (Они (Слуги) чувствовали, что он все-таки) свой брат, (он в их
(мужиков) глазах был все-таки чем-то вроде) шута горохового. Одиночные ФЕ использованы при описании его отношения к
женщине: (Нравится тебе женщина, – говаривал он, – старайся) добиться толку (а
нельзя …), ситуации дуэли: в мгновение (раз59
Гуманитарные науки. Филология
дался выстрел); его одежды: (платье) под
рукою; мимики: вытаращил глаза.
Аналогичная картина наблюдается при
описании либерала барина-аристократа Павла Петровича Кирсанова. ФЕ используются
при описании его поведения или состояния:
(отошел) в сторону, (решительно не был) в
состоянии (крепиться долее), (выпил стакан) до дна, (останавливаясь) как вкопанный,
на этот раз (с особенным вниманием оглянулся кругом), овладел собой, (он хотел) по
крайней мере (остаться ее другом), его характера: дает волю (своей желчи); настроения: бог знает (где бродили его мысли), всеми
силами души (возненавидел), едва ли не (презирает его); ситуации спора с Базаровым:
(Павел Петрович пустился, было в состязание с нигилистом) по поводу (модного в то
время вопроса о правах остзейских дворян).
ФЕ используются также при описании
других персонажей романа «Отцы и дети».
Например, при описании Анны Сергеевны
Одинцовой использованы 15 ФЕ. Эти ФЕ
описывают поведение героини: (являлась)
большею частью (по делам), (ходила) взад и
вперед, как нарочно (остановились), (спросила) между прочим, не потеряла головы, пробежала глазами, (накинув) по обыкновению
(белый платок на голову), чуть не (вскрикнула); ее характер: держала себя; настроение:
владела собою, (была) не в духе; течение
жизни: (продолжала провожать) день за
день; выражение лица: чуть-чуть (покраснела); семейное положение: вышла (замуж) за
(Одинцова).
При описании черт Николая Петровича
Кирсанова ФЕ использованы для передачи
его настроения: вертелось (у него) в голове,
(без денег) дело не пойдет, (сидел) как на
угольях, отводил душу. ФЕ дают также представление о манере поведения персонажа:
ломал (себе) руки, не в силах (был расстаться с темнотой), между тем (успел влюбиться в дочку чиновника), (процедил) сквозь зубы. Используются фразеологические единицы при описании его общественного статуса:
(в провинции, где в силу своего чина) играл
(довольно значительную) роль, события жизни: в скором времени (родился сын), исполнения им музыкального произведения: (играл) с чувством; а также отношения к Кате:
(успел полюбить ее) без памяти.
60
При описании «простого и доброго русского барина», типичного и лучшего представителя
среднедворянской
поместноусадебной среды – Аркадия ФЕ позволяют
понять не только его взаимоотношение с окружающими: (с Катей был) как (у себя) дома, (Он) не спускал (с нее – Одинцовой) глаз
(и во время кадрили), (Он чувствовал, что)
не в силах (занять Одинцову), (Аркадий) бросился (с шумными восклицаниями к нему –
Базарову) на шею; поведение: (Аркадий вдруг
остановился,) бросил (косвенный) взгляд (назад и умолк), (первый предмет), бросившийся
(ему) в глаза, (отошел) в сторону, едва стоял на ногах, на этот раз (даже не улыбнулся), по крайней мере (показать вид), показать вид, (не) разевал рот, со всем тем (решил); но и его тайное желание: (испытать
свои силы) в одиночку.
При помощи ФЕ И.С. Тургенев не только описывает, но и рассуждает о каких-то
деталях внешности героев, манере их поведения и настроении. Его интересует, что герои делают и какая психология у них в конкретной ситуации. Рассмотрим несколько
примеров из контекста романа:
«– Да! На короткое время…Хорошо. –
Василий Иванович вынул платок и, сморкаясь, наклонился чуть не до земли» [6, c. 130];
«Базаров вообще говорил мало в присутствии «старичков Кирсановых», а в тот вечер
он чувствовал себя не в духе и молча выпивал чашку за чашкой» [6, c. 45];
В данных примерах состояние растерянности Василия Ивановича и раздражения Базарова хорошо передаются при помощи ФЕ.
Автор дополняет адвербиальные ФЕ глаголами, это позволяет понять поведение и настроение персонажей.
1) «Когда Катя говорила, она очень мило
улыбалась, застенчиво и откровенно, и глядела как-то забавно-сурово, снизу вверх. Все
в ней было еще молодо-зелено: и голос, и
пушок на всем лице, и розовые руки с беловатыми кружками на ладонях, и чуть-чуть
сжатые плечи…Она беспрестанно краснела и
быстро переводила дух» [6, c. 78];
2) «– Это все равно-с; я выражаюсь так,
чтобы меня поняли; я… не семинарская крыса. Ваши слова избавляют меня от некоторой
печальной необходимости. Я решился драться с вами.
Базаров вытаращил глаза.
Вестник ТГУ, выпуск 4 (48), 2007
– Со мной?» [6, c. 144];
3) «Тяжело было Павлу Петровичу даже
тогда, когда княгиня Р. Его любила; но когда
она охладела к нему, а это случилось довольно скоро, он чуть с ума не сошел» [6, c. 28];
4) «Аркадий принужденно засмеялся, а
Базаров отвернулся и во всю дорогу уже не
разевал рта» [6, с. 107];
Во всех приведенных контекстах автор
при помощи глагольных ФЕ удачно показывает, как ведет себя персонаж в конкретной
ситуации, реагирует на собеседника, останавливается или продолжает действовать.
Для характеристики поведения своих героев И.С. Тургенев использует не только
глагольные ФЕ, но и адвербиальные ФЕ.
1) «Катя была спокойнее всех, она доверчиво посматривала вокруг себя, и можно
было заметить, что Николай Петрович успел
уже полюбить ее без памяти» [6, c. 192];
2)«Катя с Аркадием не могли их видеть.
Но слышали каждое слово, шелест платья,
самое дыхание. Они сделали несколько шагов и, как нарочно, остановились прямо перед портиком» [6, c. 172].
3) «Однажды, за обедом, в клубе, Павел
Петрович узнал о смерти княгини Р. Она
скончалась в Париже, в состоянии близком к
помешательству. Он встал из-за стола и долго ходил по комнатам клуба, останавливаясь,
как вкопанный, близ карточных игроков, но
не вернулся домой раньше обыкновенного»
[6, c. 29];
Анализ романа И.С. Тургенева «Отцы и
дети» показал, что в авторской речи ФЕ преимущественно используются при описании
поведения героев, их чувств, взаимоотношений и настроения. Данный факт подтверждает
вывод исследователей о психологизме творческой манеры И.С. Тургенева: «…почти во
всех своих произведениях И.С. Тургенев со-
средоточен на раскрытии многослойности
психологии своих центральных персонажей»
[8]; «Тургенев превратил непрямые формы
воспроизведения голосов разнообразных
своих героев в очень гибкое и эффективное
средство психологического анализа. Самые
разные оттенки чувств, едва уловимых настроений или мыслей, только зарождающихся
в противоречии разнородных ощущений, воссоздавал в том самораскрытии героев в авторском повествовании, которое в отличие от
распрямленных внутренних монологов Гончарова и Л. Толстого напоминает скорее сложную связь, тончайшее сплетение разнообразных прямых и непрямых форм внутренней
речи героя» [9]. Этот психологизм, по нашему
мнению, усиливается использованием ФЕ.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Маркович В.М. Человек в романах И.С. Тургенева. Л., 1975. С. 151.
Чудаков А.П. Слово – вещь – мир. От Пушкина до Толстого. Очерки поэтики русских
классиков. М., 1992. С. 80-92.
Эйхенбаум Б.М. Сквозь литературу. Л., 1924.
С. 154.
Фаворин В. // Уральский современник. 1955.
№ 1. С. 29.
Лаврушина Е.В. Фразеология как компонент
идиостиля И.С. Тургенева и проблема сохранения этого компонента в иноязычных переводах произведений писателя: дис. … канд.
филол. наук. М., 1999. С. 40.
Тургенев И.С. Отцы и дети. М., 2003. С. 182.
Голубков В.В. Художественное мастерство
И.С. Тургенева. М., 1960. С. 298-300.
Курляндская Г.Б. И.С. Тургенев – мировоззрение, метод, традиции. Тула, 2001. С. 207.
Шаталов С.Е. Проблемы поэтики И.С. Тургенева. М., 1969. С. 55.
Поступила в редакцию 12.12.2006 г.
61
Download