Темы дипломных работ Специальность ВПО «Филология

advertisement
Темы дипломных работ
Специальность ВПО «Филология. Зарубежная филология (английский язык)»
ФИО студента
Тема выпускной квалификационной работы
Научные руководители дипломных работ
Ф.И.О.
Должность
ученое звание, ученая
степень
1
2
1 Бажанова
Марина
Вячеславовна
2
3
4
5
6
Байтякова
Валентина
Викторовна
Белоглазова
Вера
Андреевна
Беспалова
Ирина
Михайловна
Демидова
Анастасия
Юрьевна
Еналеева
Валерия
Анатольевна
3
4
Отражение бытовой символики в семантике Макарова Н.П. –
английских и русских номинаций
доцент, к.ф.н.
5
Доцент кафедры
английской
филологии
Структура, семантика и прагматика
риторических вопросов в английском диалоге
Буренина Н.В. –
доцент, к.ф.н.
Фонетические и просодические особенности
спонтанной, подготовленной и постановочной
речи (на материале английского языка)
Лингвистические характеристики англоязычного
поэтического текста и его историческая
динамика
Лексико-грамматическая организация заголовка
англоязычного текста
Свойкин К.Б. –
профессор, д.ф.н.
Доцент кафедры
английской
филологии
Профессор кафедры
английской
филологии
Профессор кафедры
английской
филологии
Доцент кафедры
английской
филологии
Доцент кафедры
английской
филологии
Свойкин К.Б. –
профессор, д.ф.н.
Орлова Т.А. –
доцент, к.ф.н.
Языковое манипулирование в политическом Бабенкова Е .А. –
дискурсе (на материале английского языка)
доцент, к.ф.н.
7
8
Ермолаева
Надежда
Михайловна
Зорькин Роман
Владимирович
Ковайкина
Ольга
Сергеевна
10 Козлова Ксения
Анатольевна
9
11 Козлова
Наталья
Александровна
12 Крайнова Анна
Эдуардовна
13 Курганова
Татьяна
Николаевна
14 Ликинов Павел
Павлович
15 Лошакова
Елизавета
Сергеевна
Метафорический образ политической России
начала XXI века на материале англоязычных
сайтов
Когнитивная
типология
дескриптивных
текстовых структур в англоязычных рассказах
Янин С.И. –
доцент,
к.филос.н.
Долбунова Л.А. –
доцент, к.ф.н.
Национально-культурная
детерминанта
в
политическом
дискурсе
(на
материале
английского языка)
Трансформация
содержания
прецедентных
художественных
концептов-образов
(на
материале “Hamlet” У. Шекспира и «Hertrude and
Claudius” Дж. Апдайка)
Функциональная значимость аббревиатур в
англоязычной политической терминологии
Бабенкова Е .А. –
доцент, к.ф.н.
Долбунова Л.А. –
доцент, к.ф.н.
Трофимова Ю.М –
профессор, д.ф.н.
Деривационные возможности фразовых глаголов Гаваева Н.Н. –
в современном английском языке
доцент, к.ф.н.
Категория прецедентности
как средство
выражения авторского замысла (на материале
англоязычных онлайновых медиа текстов)
Когнитивно-вербальные
средства
создания
исторического фона и колорита (на материале
английского языка)
Эпиграф как элемент кодирования смысла
художественного
текста
(на
материале
английского языка)
Свойкин К.Б. –
профессор, д.ф.н.
Долбунова Л.А. –
доцент, к.ф.н.
Орлова Т.А. –
доцент, к.ф.н.
Доцент кафедры
английской
филологии
Доцент кафедры
английской
филологии
Доцент кафедры
английской
филологии
Доцент кафедры
английской
филологии
Профессор кафедры
английской
филологии
Доцент кафедры
английской
филологии
Профессор кафедры
английской
филологии
Доцент кафедры
английской
филологии
Доцент кафедры
английской
филологии
16 Маняк
Екатерина
Александровна
17 Мелешина
Ольга
Сергеевна
18 Новиков
Валерий
Васильевич
19 Нужнова
Оксана
Владимировна
20 Отставнова
Валерия
Алексеевна
21
22
23
24
Лингвосемиотика современного молодежного
песенного дискурса (на материале английского
языка)
Лингвосемиотические
характеристики
англоязычного гастрономического дискурса
Орлова Т.А. –
доцент, к.ф.н.
Янин С.И. –
доцент,
к.филос.н.
Семантико-прагматические
характеристики Соловьева Е.А. –
дивиантной персонажной речи (на материале доцент, к.ф.н.
англоязычных художественных произведений
криминальной тематики XXI века)
Имплицитная
и
явная
инвектива
в Трофимова Ю.М –
художественном тексте на английском языке
профессор, д.ф.н.
Прагматика коммуникативных стратегий в
политическом
дискурсе
(на
материале
политических интервью англо-американской
прессы)
Панькина Анна Синтаксические и лексические особенности
Михайловна
спонтанной, подготовленной и постановочной
речи (на материале английского языка)
Помелова
Лингвокультурологические особенности военной
Елена
лексики в английском языке
Владимировна
Резепова
Исследование
лингвистических
параметров
Ленара
правового
дискурса
в
американской
Рашитовна
лингвокультуре
Стешина
Речевая реализация образа главного героя в
Ксения
произведениях J.Rowling “Harry Potter”
Юрьевна
Бабенкова Е .А. –
доцент, к.ф.н.
Свойкин К.Б. –
профессор, д.ф.н.
Орлова Т.А. –
доцент, к.ф.н.
Макарова Н.П. –
доцент, к.ф.н.
Соловьева Е.А. –
доцент, к.ф.н.
Доцент кафедры
английской
филологии
Доцент кафедры
английской
филологии
Доцент кафедры
английской
филологии
Профессор кафедры
английской
филологии
Доцент кафедры
английской
филологии
Профессор кафедры
английской
филологии
Доцент кафедры
английской
филологии
Доцент кафедры
английской
филологии
Доцент кафедры
английской
филологии
25 Сяфукова
Лилия
Риановна
26 Титова Ксения
Олеговна
Непрямая речь и ее вербальная актуализация в
современном англоязычном художественном
дискурсе
Лингво-речевые характеристики персонажного
концепта в англоязычном художественном тексте
27 Хапугина
Ирина
Игоревна
28 Хомяков
Евгений
Александрович
29 Шибалина
Юлия
Викторовна
30 Юдкина Ирина
Игоревна
Интердискурсивность
в
коммуникации на материале
публицистического текста
Лингвостилистические
англоязычного чата
Гаваева Н.Н. –
доцент, к.ф.н.
Свойкин К.Б. –
профессор, д.ф.н.
политической Бабенкова Е .А. –
англоязычного доцент, к.ф.н.
особенности Янин С.И. - доцент,
к.философ.н.
Интертекстуальные характеристики авторского Свойкин К.Б. –
аспекта в англоязычной научной коммуникации
профессор, д.ф.н.
Паронимические
конструкции
англоязычной рекламы
в
тексте Соловьева Е.А. –
доцент, к.ф.н.
31 Ярославкина
Фразеологизм как отражение национального Соловьева Е.А. –
Юлия
мировидения и культурно-языковых контактов доцент, к.ф.н.
Германовна
(на материале английского и русского языков)
Специализация: «Переводоведение и практика перевода»
1
2
1. Бояркина
Диана
Сергеевна
3
Доцент кафедры
английской
филологии
Профессор кафедры
английской
филологии
Доцент кафедры
английской
филологии
Доцент кафедры
английской
филологии
Профессор кафедры
английской
филологии
Доцент кафедры
английской
филологии
Доцент кафедры
английской
филологии
4
Способы передачи грамматических отклонений Верещагина Л.В.
от нормы при переводе с английского языка на доцент, к.ф.н.
русский
(на
материале
художественных
произведений)
5
– Доцент
теории
перевода
кафедры
речи
и
2. Васькина
Ксения
Федоровна
Перевод английских текстов комментариев по Ивлева
А.Ю.
спортивной ходьбе на русский язык
профессор,
д. филос. н.
– Профессор кафедры
теории
речи
и
перевода
3. Коковин
Алексей
Владимирович
Вербальные репрезентации фоновых знаний в Седина
И.В.
медиатекстах и способы их передачи в переводе
доцент, к.ф.н.
– Доцент
теории
перевода
кафедры
речи
и
4. Наумов Павел
Сергеевич
Лингвопереводческие концепции американских Седина
И.В.
переводоведов второй половины XX-начала XXI доцент, к.ф.н.
вв
– Доцент
теории
перевода
кафедры
речи
и
5. Немчинова
Марина
Юрьевна
Резюмирующий перевод английских текстов Ивлева
А.Ю.
спортивных репортажей на русский язык
профессор,
д. филос. н.
– Профессор кафедры
теории
речи
и
перевода
6. Орлова Юлия
Сергеевна
Экспликация
как
способ
преодоления Верещагина Л.В.
межъязыковой и межкультурной ассиметрии в доцент, к.ф.н.
переводе с английского языка на русский (на
материале художественных произведений)
– Доцент
теории
перевода
кафедры
речи
и
7. Патрина Ольга
Валерьевна
Перевод
аббревиатур
и
сокращений
англоязычных
специальных
текстах
светотехнической промышленности
в Верещагина Л.В.
по доцент, к.ф.н.
– Доцент
теории
перевода
кафедры
речи
и
8. Сапегина
Екатерина
Вячеславовна
Особенности сохранения гендерного аспекта в Верещагина Л.В.
переводе
англоязычных
художественных доцент, к.ф.н.
произведений
– Доцент
теории
перевода
кафедры
речи
и
9. Храмова Елена
Александровна
Проблемы перевода новых терминосистем (на Седина
И.В.
материале английской и русской терминологии доцент, к.ф.н.
международного туризма)
– Доцент
теории
перевода
кафедры
речи
и
10. Чванова
Татьяна
Сергеевна
Терминологические эквиваленты, аналоги и Седина
И.В.
лакуны в системе терминологии футбола доцент, к.ф.н.
английского и русского языков
– Доцент
теории
перевода
кафедры
речи
и
11. Юрчак
Кристина
Васильевна
Переводческие
ошибки
мультипликационных фильмов
– Профессор кафедры
теории
речи
и
перевода
в
текстах Ивлева
А.Ю.
профессор,
д. филос. н.
Специальность ВПО «Филология. Зарубежная филология (немецкий язык)»
1
2
3
4
1
Баранова
Мария
Владимировна
Лингвопрагматические
характеристики Беспалова С.В. –
виртуального дискурса (на примере текстов доцент, к.п.н.
немецких интернет-магазинов)
Доцент кафедры
немецкой филологии
2
Кеняйкина
Юлия
Ивановна
Контрастивный анализ немецких и английских Денисова Г.И. –
фразеологических единиц с компонентом- доцент, к.ф.н.
этнонимом
Доцент кафедры
немецкой филологии
3
Линник
Татьяна
Александровна
Экспликация культурного кода торжественной
речи в немецкой лингвокультуре
Профессор кафедры
немецкой филологии
Фурманова В.П. –
профессор, д.п.н.
5
4
Лутов Илья
Структурно-семантическая
характеристика Сергеев А.И. –
Александрович временного дейксиса в публицистическом тексте доцент, к.ф.н.
(на материале немецкого языка)
Доцент кафедры
немецкой филологии
5
Мазов Алексей
Алексеевич
Политический портрет А. Меркель в немецких
СМИ
Профессор кафедры
немецкой филологии
6
Младенцева
Регина
Игоревна
Немецкий журнальный репортаж: особенности Кузнецова Л.Н. –
номинации и референции
доцент, к.ф.н.
Доцент кафедры
немецкой филологии
7
Файзуллова
Эльвина
Рафиковна
Эвфемизмы как инструмент манипулирования в
СМИ (на примере немецкой и русскоязычной
прессы)
Бутылов Н.В. –
профессор, д.ф.н.
Профессор кафедры
немецкой филологии
8
Хохлова Ольга
Андреевна
Лингвистические особенности любовного письма Фурманова В.П. –
по новелле С.Цвейга «Письмо незнакомки»
профессор, д.п.н.
Профессор кафедры
немецкой филологии
9
Чебураева
Алина
Валериевна
Средства реализации категории вежливости в Сергеев А.И. –
деловом общении (на материале немецкого доцент, к.ф.н.
языка)
Доцент кафедры
немецкой филологии
Фурманова В.П. –
профессор, д.п.н.
Специализация « Переводоведение и практика перевода»
1
1.
2
Анашкина
Алёна
Юрьевна
3
4
Стилистические особенности поэзии Г. Гейне и Афтайкина С.Д.
их
межъязыковая
передача
в
русских доцент, к.ф.н.
поэтических переводах
5
– Доцент
теории
перевода
кафедры
речи
и
2.
Андронова
Олеся
Евгеньевна
Плеоназмы как переводческая проблема и Злобин
А.Н.
способы ее решения (на материале технических доцент, к.ф.н.
текстов)
– Доцент
теории
перевода
кафедры
речи
и
3.
Аношкина
Ольга
Анатольевна
Способы
достижения
функциональной Афтайкина С.Д.
эквивалентности в переводе художественного доцент, к.ф.н.
текста
– Доцент
теории
перевода
кафедры
речи
и
4.
Белоусова
Екатерина
Сергеевна
Проблемы
кросскультурной
адаптации Шестеркина Н.В.
концептосферы
(на
материале доцент, к.ф.н.
этномаркированных пейзажных единиц в романе
Л. Н. Толстого «Война и мир» и его переводе на
немецкий язык)
– Доцент
теории
перевода
кафедры
речи
и
5.
Беськаева
Ангелина
Ивановна
Сравнение и метафора как среда создания Шестеркина Н.В.
художественного образа в поэзии Г. Гейне и доцент, к.ф.н.
старых русских переводах
– Доцент
теории
перевода
кафедры
речи
и
6.
Городнова
Мария
Валентиновна
Региональные аспекты перевода документов Злобин
А.Н.
юридических лиц (на материале документации доцент, к.ф.н.
предприятий Республики Мордовия)
– Доцент
теории
перевода
кафедры
речи
и
7.
Гудковская
Дина
Дмитриевна
Стратегии перевода аббревиатур с немецкого Афтайкина С.Д.
языка на русский (на материале немецкой доцент, к.ф.н.
прессы)
– Доцент
теории
перевода
кафедры
речи
и
8.
Киреева
Анастасия
Николаевна
Способы достижения эквивалентности перевода Рябова
М.Э.
– Доцент
авторской метафоры с русского на немецкий язык профессор, д.филос. н. теории
(на материале произведений М. А. Булгакова
перевода
«Собачье сердце» и «Дьяволиада»)
кафедры
речи
и
9.
Князева
Делакунизация в художественном переводе
Анастасия
Владимировна
Шестеркина Н.В.
доцент, к.ф.н.
– Доцент
теории
перевода
кафедры
речи
и
10. Наумкина
Елена
Петровна
Специфические особенности перевода немецких Злобин
А.Н.
футурологических текстов
доцент, к.ф.н.
– Доцент
теории
перевода
кафедры
речи
и
11. Пестова
Людмила
Семеновна
Способы
перевода
художественно- Афтайкина С.Д.
изобразительных средств в произведениях Э. М. доцент, к.ф.н.
Ремарка на русский язык
– Доцент
теории
перевода
кафедры
речи
и
12. Трошкин
Евгений
Валерьевич
Лексические
трудности
перевода
в Шестеркина Н.В.
лингвокультурологическом аспекте (на материале доцент, к.ф.н.
романа К. Вольф «Медеа»)
– Доцент
теории
перевода
кафедры
речи
и
Специальность ВПО «Филология. Зарубежная филология (французский язык)»
1
1
2
Аширова Алсу
Ряшитовна
2
Докова Юлия
Михайловна
3
Иванушкина
Ирина
Олеговна
3
Семантические особенности формирования
первичных и вторичных значений французских
отглагольных существительных
Особенности лексико-семантической
ассимиляции заимствований в сфере «мода и
одежда» современного французского языка
4
Кручинкина Н.Д. –
доцент, к.ф.н.
5
Доцент кафедры
романской филологии
Юрина Е. А. –
доцент,
к. культурологии
Доцент кафедры
романской филологии
Лингвострановедческая функция французских
сказок в преподавании французского языка в
школе
Торговкина Т.А. –
доцент,
к. культурологии
Доцент кафедры
романской филологии
4
Искандярова
Марина
Ахтямовна
Козлова Яна
Вячеславовна
Имя собственное во французском и русском Автайкина Л.Ю. –
рекламном тексте
доцент, к.филос. наук
Доцент кафедры
романской филологии
Торговкина Т.А. –
доцент, к. культур.
Доцент кафедры
романской филологии
Кручинкина Н.Д. –
доцент, к.ф.н.
Доцент кафедры
романской филологии
Буренина Ю.С. –
старший
преподаватель
6
Пашкина
Павлина
Михайловна
Функционирование пространственной метафоры
во французских и русских паремиях и
фразеологизмах
Лексико-семантическая характеристика развития
вторичных значений французских глаголов
физического воздействия
7
Ромазанова
Ильмира
Ринатовна
Характеристика речевого жанра «Интернетобъявление о найме персонала» (на материале
французского и английского языков)
8
Семенова
Оксана
Игориевна
Формирование
метонимических
значений Кручинкина Н.Д. –
непроизводных французских существительных
доцент, к.ф.н.
Старший
преподаватель
кафедры романской
филологии
Доцент кафедры
романской филологии
Серетюкова
Дарья
Сергеевна
10 Шагина
Татьяна
Николаевна
Фразеологизмы с компонентом-библеизма во Автайкина Л.Ю. –
французском и русском языках
доцент, к. филос. наук
Доцент кафедры
романской филологии
Интернет-объявления о найме и продаже жилья
как речевой жанр (на материале французского и
английского языков)
Буренина Ю.С. –
старший
преподаватель
Старший
преподаватель
кафедры романской
филологии
11 Ширшова
Алена
Александровна
Тематические, композиционные и
стилистические особенности речевых жанров во
франкоязычной интернет-коммуникации
Торговкина Т.А. –
доцент, к.
культурологии
Доцент кафедры
романской филологии
5
9
12 Штукарева
Юлия
Игорьевна
Лексико-семантическая дистрибуция
французских глаголов эмоциональной и
рациональной каузации в пропозитивных
синтагмах
Кручинкина Н.Д. –
доцент, к.ф.н.
Доцент кафедры
романской филологии
Специализация: «Переводоведение и практика перевода»
1
2
1
Келин Михаил
Петрович
3
Стратификация
аббревиатур-неологизмов
общественно-политических
текстах
особенности их передачи на русский язык
4
в Савина
Е.В.
и доцент, к.ф.н.
5
– Доцент
теории
перевода
кафедры
речи
и
Download