Bu eserin tam metnini indirmek için tıklayın

advertisement
Akademik Sosyal Araştırmalar Dergisi, Yıl: 2, Sayı: 7, Aralık 2014, s. 229-235
Магомедова Зейнаб АХМЕДДИБИРОВНА1
ИСТОРИЧЕСКИЕ СВЕДЕНИЯ СЕРЕДИНЫ XIX В. В ПИСЬМАХ
НАИБОВ ДАГЕСТАНА
Аннотация
Данная статья посвящена переписке наибов в Дагестане в середине XIX в.
В статье представлен краткий обзор ряда арабоязычных эпистолярных
документов дагестанского происхождения, хранящихся в Рукописном
фонде Института ИАЭ. Ввод в научный оборот данных документов
предоставит исследователям возможность реконструкции и интерпретации,
происходивших исторических событий в Дагестане в XIX в.
Ключевые слова: наибы, письма, Дагестан, мурид, арабоязычная
переписка
HISTORICAL DATA OF THE MIDDLE OF THE XIX CENTURY IN
LETTERS OF NAIB OF DAGESTAN
Summary
This article is devoted to correspondence of naib in Dagestan in the middle of the
XIX century. The short review of a number of the Arabic-language epistolary
documents of the Dagestan origin which are stored in Hand-written fund of
Institute of History, archeology and ethnography is presented in article. Input in a
scientific turn of these documents will give to researchers opportunity of
reconstruction and interpretations, the occurring historical events in Dagestan in
the XIX century.
Key words: Naibs, letters, Dagestan, murid, Arabic-language correspondence
младший научный сотрудник Отдела востоковедения Института Истории, археологии и
этнографии Дагестанского научного центра, zaynab@yandex.ru
1
Магомедова Зейнаб Ахмеддибировна
230
Дагестан является крупнейшим очагом богатейших культурных традиций,
которые уходят своими корнями в глубокую древность. Усиление влияния ислама в
период после VII в. и проникновение его во все сферы жизнедеятельности дагестанского
общества обусловили широкое распространение и развитие системы мусульманского
образования в Дагестане. Арабский язык являлся языком переписки, науки и
литературы, более того, он лег в основу письменности дагестанских народов, на нём
составлялись договоры и производилась переписка.
Как отметил академик И.Ю. Крачковский, «…источники появлялись не со
стороны, а возникали в той самой среде, которой были посвящены и для которой
арабский язык часто был основным литературным языком…Своеобразную группу среди
них составляют письма» [1,c.157]. Письма всегда несли в себе
определённую
информацию, будь то деловая или частная переписка.
Коллекция арабоязычных документов Рукописного фонда Института истории,
археологии и этнографии Дагестанского научного центра Российской академии наук
насчитывает более 5 тысяч единиц. Она собиралась усилиями сотрудников Отдела
востоковедения с 80-х гг. ХХ в., участвовавших в археографических экспедициях под
руководством А.Р. Шихсаидова. Участники экспедиций А.А. Исаев, Х.А. Омаров,
Г.М.-Р. Оразаев и многие другие внесли огромный вклад в историческую науку, открыв
множество ранее неизвестных документов [2,c.148-159].
Эпистолярные дагестанские документы почти не нашли отражения в научной и
справочной литературе. Начало изучения эпистолярных источников в дагестановедении
было положено Х.А. Омаровым, издавшим в 1997 г. «100 писем Шамиля» – свод писем
имамам Шамиля, в котором, в частности, отмечает: «Письма Шамиля, могут быть
рассмотрены как своеобразные памятники арабоязычной письменной и словесной
культуры, составляющей, как известно, достаточно богатый слой духовного наследия
народов Дагестана» [3,c.11].
Им также изданы местные арабоязычные эпистолярные документальные
источники периода Кавказской войны, собранные из различных частных коллекций и
собраний, государственных архивных хранилищ Дагестана. Сведения, содержащиеся в
них, отражают религиозно-этические представления, правовые нормы и обычаи горцев,
участвовавших в борьбе за независимость [4,c.243].
Ценнейший археографический и эпистолаграфический материал исследован в
работах Г.М.-Р. Оразаева «Памятники тюркоязычной деловой переписки в Дагестане
XVIII в.» [5] и «Тюркоязычная деловая переписка на Северном Кавказе XVII – XIX вв.»
[6]. Автором впервые собраны воедино разрозненные сведения о тюркоязычных
документах деловой переписки, которые дают исследователям дополнительный, а иногда
и совершенно новый материал для изучения политической, социальной, экономической,
культурной жизни народов Северного Кавказа, особенно Дагестана.
Собрание арабоязычных писем Рукописного фонда института истории,
археологии и этнографии Дагестанского научного центра Российской академии наук
очень богато по своему тематическому содержанию. Особое место в собрании занимает
переписка наибов с кадиями и представителями различных селений и джамаатов в
Дагестане в середине XIX в., которая включает в себя распоряжения и наставления
The Journal of Academic Social Science, Yıl: 2, Sayı: 7, Aralık 2014, s. 229-235
231
Historical data of the middle of the XIX century in letters of naib of Dagestan
наибам, распоряжения по наложению штрафов и наказаний, постановления по решению
тяжб, воззвания к отдельным обществам,
информацию о внутреннем положении в
имамате и ходе военных действий, жалобы и прошения к наибам, переписку с
официальными царскими властями и т.д. В данных документах сосредоточен интересный
и богатый материал по изучению различных вопросов социально-экономического и
политического характера – данные о военных эпизодах, перечень обязанностей
наибов и их функций по обеспечению войск продовольствием и снаряжением, сведения
о торговле и административном управлении,
о регулировании отношений между
обществами и т.д.
Подавляющее большинство эпистолярных документов – это оригинальные письма,
написанные, в основном, на бумаге российского или местного образца. Формат
документов небольшой (6,3×5,3; 6,5×11,6; 9×11 и т.д.), что объясняется дороговизной
бумаги. Почерк – традиционный на Северном Кавказе дагестанский насх. На многих
письмах имеются удостоверяющие печати. Переписка охватывает почти все сферы
жизнедеятельности дагестанского общества указанного периода. Тематически в ней
выделяются
две группы писем: письма политического содержания и письма,
включающие сведения социально-экономического характера.
Из первой группы особый интерес представляют письма, касающиеся событий
национально-освободительного движения в Дагестане в XIX в. Так, в письме за инв. №
141 наиб Хаки сообщает наибу Хаджимураду, что намерен выступить против неверных в
местности Вицхи и просит Хаджимурада поддержать его (Хаки) и одновременно
выступить с ним [7]. Наиб Хаки был наибом имама Шамиля в с. Магар (ныне
Чародинский район РД), окрестных хуторов и мест поселения переселенцев из
Казикумухского ханства. Упоминается в письмах Шамиля в апреле и июне 1850 г., когда
со своими ополченцами восстанавливал крепостные сооружения с. Чох, разрушенные во
время обстрела русской артиллерией под командованием генерала Аргутинского. Наиб
Хаджимурад (1812–1852) – это один из самых известных наибов Шамиля. Он являлся
мудиром северной части Аварии. Был одним из приближённых правителей Аварского
ханства.
Письмо написано не позднее 1852 г., т.к. известно, что в этом году наиб
Хаджимурад погиб.
В письме за инв. № 153 наиб Даниял Султан сообщает некоему Тамиму, что в
результате произошедшей битвы неприятель понёс большие потери, противник укрылся
на стороне Аргуна (Аргун – река на Северном Кавказе, правый приток Сунжи – Авт.) и
не представляет собой опасности [7]. Даниял Султан (Даниял-бек Елисуйский) –
родился в с. Елису на левобережье р. Алазани, центре одноименного султаната. 16 июня
1844 г. принял присягу на верность Шамилю и стал мудиром Южной части Аварии.
Тот же Даниял Султан в письме за инв. № 165 от 24 раджаба 1261 г.х./29 июля
1845 г. сообщает наибу Кебед Мухаммаду, что неверные движутся по направлению к
нему (Кебед Мухаммаду) и что он (Даниял Султан) идёт к нему с небольшим
подкреплением [7]. Кебед-Мухаммад – это наиб общества Телетль с 1840 г. С 1849 г.
назначен Шамилем мудиром над семью наибствами. Имел репутацию лучшего
сподвижника Шамиля, пользовался большим авторитетом среди горского населения.
The Journal of Academic Social Science, Yıl: 2, Sayı: 7, Aralık 2014, s. 229-235
Магомедова Зейнаб Ахмеддибировна
232
В письме за инв. № 191 от 1255 г.х./1839-40 г. Тамим сообщает сотникам (сотник –
командир отряда из ста человек – Авт.) Айшал Мухаммаду и Даудилаву Келебскому, что
им следует выступить с войсками в сторону Чечни, захватив с собой провиант на 15 дней
[7].
В письме за № 193 неизвестный пишет Даниял Султану, что жители Дагестана не
живут в безопасности от кафиров (кафир (араб.) – неверный – Авт.), и просит сообщить,
когда будет его (Даниял Султана – Авт.) выступление, чтобы прийти ему на помощь [7].
В письмах за инв. №№ 195 и 196 сообщается о захвате Даниял Султаном Илису и
отступлении неверных в сторону Мукар Ора [7].
Кадий Мухаммад в письме за № 215 сообщает командиру войска Мухаммаду
Эфенди, что имам Шамиль отправил войска в Эрпели, переселил его жителей, а само
село и ещё два – Каранай и Ишкарты (селения в Буйнакском районе РД – Авт.) были
сожжены [7]. Вероятно сёла были сожжены для того, чтобы избежать их захвата
неприятелем.
В письме за инв. № 217 наиб Абдуллах пишет Хаджияву, что, согласно сведениям,
поступившим из крепости Гергебиль (Гергебиль – с. в Гергебильском районе РД. –
Авт.), русские расположились на стороне Хаджал марки (Хаджалмахи –
с. в
Левашинском районе РД. – Авт.), и никаких действий не происходит [7]. Письмо
написано не ранее 1848 г., т.к. крепость Гергебиль была построена для обороны именно в
этом году [8,c.95].
В письме за инв. № 225 Джамалуддин сообщает командирам войск Башир Беку и
Мухаммаду ал-Карани, что самое важное для имама Шамиля это вызволить Даниял
Султана из плена кафиров. И если они (Баширбек и Мухаммад ал-Карани – Авт.) не
пойдут к Даниял Султану на помощь, то имам будет очень не доволен этим и найдёт для
этого других людей. Джамалуддин также сообщает, что имам со своим войском,
возвращаясь из Чиркея, дошёл до селений Ухли (Ухли (Охли) – с. в Левашинском
районе РД. – Авт.) и Кулецма (Кулецма – с. в Лакском районе РД. – Авт.) [7].
Джамалуддин Газикумухский (1788-1866) – это широко известный в Дагестане и за его
пределами духовный и общественный деятель, учёный, шейх накшбандийского тариката,
сподвижник Шамиля. Он получил блестящее для своего времени образование в Кумухе,
ряде городов Кавказа, в Османской империи. В годы своей молодости служил
делопроизводителем Аслан-хана Казикумухского, но вскоре отказался от
государственной службы, целиком посвятив себя научным занятиям и «служению идеям
суфизма». Джамалуддин Казикумухский – автор нескольких сочинений. Самое известное
из них, получившее всеобщее признание, – это трактат по теории и практике суфизма
накшбандийского тариката – «ал-Адаб ал-мурдиййа фи-т-тарикат ан-накшбандиййа»
(«Правила достодолжных приличий в накшбандийском тарикате»). Известно также
сочинение, в котором доступно изложены основы мусульманской религии («Усул аддин»), а также правила совершения молитвы, соблюдения поста, дано описание
внешности Пророка и его образа жизни. Сочинение построено в популярном жанре
вопросов и ответов («Та’лиф аш-шайх ал-камил ал-муршид Джамал-ад-дин» (т.е.
«Сочинение совершенного шайха муршида Джамалуддина») или «Кифай ат ал-‘ауам»
(«Достаточное для народа»). Третье известное произведение Джамалуддина
Газикумухского – «ал-Каул ас-садид фи джауаб рисалат Са’ид ли-ш-шайх ал-муршид
The Journal of Academic Social Science, Yıl: 2, Sayı: 7, Aralık 2014, s. 229-235
233
Historical data of the middle of the XIX century in letters of naib of Dagestan
Джамал ад-дин» («Здравое слово в ответ на послание Саида шайха муршида
Джамалуддина»). В 1862 г. он переехал в Стамбул где и умер в 1866 г. [9,c.30; 10,с. 59].
Вероятно, письмо написано не ранее 1844 г., т.к. именно в 1844 г. Даниял Султан
присягает на верность имаму Шамилю.
В письме за инв. № 272 муфтий Осман пишет Даниял Султану, что неверные
остановились на дороге к селению Харачи (Харачи – селение в Унцукульском районе
РД. – Авт.) у караульного дома и что дорога, по которой ездили к имаму, теперь отрезана
[7].
В письме за инв. № 306, датированном 1294 г.х./1877 г. кадий Амир Алилав
сообщает Хаджи Мухаммаду из Согратля, что его приказ держать оборону железного
моста не выполняется [7].
В письме за инв. № 315 представители обществ Эс (Эс – ГIес – Ассабцы –
жители с. Ассаб – ныне село в Шамильском районе РД. – Авт.) и Баклал (Баклал –
батлухцы, жители с. Батлух – ныне село в Шамильском районе РД. – Авт.) сообщают
Хаджи Мухаммаду из Согратля о произошедшей битве между горцами и русскими и
сожжении сёл Канкиру и Тад Магитль (Канкиру (Кванкеро), Тад Магитль – ныне сёла в
Ахвахском районе РД. – Авт.) [7]. Письмо написано в период восстания 1877 г.
В письме за инв. № 329 кадий селения Акуша (Акуша – райцентр в Акушинском
районе РД. – Авт.) пишет кадию селения Мекеги (Мекеги – селение в Левашинском
районе РД. – Авт.), что Кебед Мухаммад достиг селений Корода и Куяда (Корода,
Куяда – селения в Гунибском районе РД. – авт.) и завладел ими. Поэтому цудахарцы
послали людей в Салта (Салта – с. в Гунибском районе РД. – Авт.) для подстраховки [7].
В письме за инв. № 338 командир армии Абу Бакар пишет, что находится с войском
на реке Шали в полной боевой готовности и просит в письме Садуллу, Дуба,
Мухаммадмирзу быть готовыми дать отпор неверным [7]. Наиб Абу Бакар из с. Аргвани
(Абакар-дибир Аргванинский) – это известный сподвижник Шамиля [11,c.117]. Саадулла
– это наиб Шамиля в Малой Чечне, куда, видимо, он был назначен на место
Мухаммадмирзы (Анзорова) в связи с назначением последнего в марте 1849 г. мудиром
над новыми землями. Наиб Дуба (Дуба Вешендоронский) – это наиб в Малой Чечне. В
1843 г. был назначен наибом Шатоевского общества вместе с горными и предгорными
аулами Большой и Малой Чечни. Мухаммадмирза (Анзоров) – это кабардинец из
влиятельного рода, примкнувший к движению Шамиля. С августа 1846 г. был наибом в
Гехи, с марта 1849 г. – мудир. Умер 19 июня 1851 г. от раны, полученной в сражении.
Впервые введённые в научный оборот в данной статье дагестанские арабоязычные
документы эпистолярного жанра представляют для исследователей значимый научный
интерес, т.к. являются ценными источниками по истории Кавказской войны.
The Journal of Academic Social Science, Yıl: 2, Sayı: 7, Aralık 2014, s. 229-235
Магомедова Зейнаб Ахмеддибировна
234
ЛИТЕРАТУРА
1. Крачковский И.Ю. Арабская литература на Северном Кавказе//Избранные
сочинения, М.-Л., 1960. Т.6.
2. Шихсаидов А.Р., Гаврилова Л.К., Наврузов А.Р., Закарияев З.Ш., Оразаев
Г.М.-Р., Османова М.Н., Шихалиев Ш.Ш., Магомедова З.А., Маламагомедов
Д.М. // Вестник Института истории, археологии и этнографии, 2009, №4(20).
3. 100 писем Шамиля // Введение, тексты, перевод с арабского, комментарии,
примечания, приложения и указатели Х.А. Омарова. Махачкала, 1997.
4. Образцы арабоязычных писем Дагестана XIX в. (Хрестоматия по чтению,
переводу и комментированию) // Введение, издание тексов, переводы,
комментарии и статьи Х.А. Омарова. Махачкала, 2002.
5. Оразаев Г.М.-Р. Памятники тюркоязычной деловой переписки в Дагестане
XVIII в. (Опыт историко-филологического исследования документов фонда
«Кизлярский комендант»). Махачкала, 2002.
6. Оразаев Г.М.-Р. Тюркоязычная деловая переписка на Северном Кавказе
XVII-XIX вв. Махачкала, 2007.
7. Материалы Рукописного фонда ИИАЭ: Ф. 16. Оп. 1 №№ 141, 153, 165, 191,
193, 195, 196, 217, 225, 272, 306, 315, 329, 338.
8. Ибрагимова З.Б. Гергебиль – аул-крепость (Исторические вехи)
//Дагестанские святыни. Кн. 3. Махачкала, 2013.
9. Джамалуддин Казикумухский. Ал-Адаб ал-Мардийа. Оксфорд, 1986.
10. Магомедова З.А. Шейх Накшбандийского тариката – Абдурахман-Хаджи из
Согратля. Махачкала, 2010.
11. Дадаев Ю.У. Наибы и мудиры Шамиля. Махачкала, 2009.
LITERATURE
1. Krachkovsky I.Yu. Arabic
literature in the North Caucasus//
Chosen
compositions, M.-L., 1960. V.6.
2. Shikhsaidov A.R., Gavrilova L.K., Navruzov, A.R., Zakariyaev Z.Sh., Orazaev
G.M.-R., Osmanova M.N., Shikhaliev Sh.Sh., Magomedova Z.A.,
Malamagomedov D.M. // Bulletin of the Institute of history, archeology and
Ethnography, 2009, №4(20)
3. 100 letters of Shamil// Introduction, text, translation from Arabic, comments,
notes, appendixes and indexes of Kh.A. Omarov. Makhachkala, 1997.
4. Samples of the Arabic letters of Dagestan of the nineteenth century (an anthology
of reading, translation and commentary) // Introduction, publication of texts,
translations, commentaries and articles of Kh.A. Omarov. Makhachkala, 2002.
5. Orazaev G.M.-R. Monuments of Turkic-speaking business correspondence in
Dagestan XVIII century (the Experience of the historical-philological research
Fund documents "Kizlyarskiy commendant"). Makhachkala, 2002.
6. Orazaev G.M.-R. Turkic business correspondence in the North Caucasus XVIIXIX centuries Makhachkala, 2007.
7. The materials of the Hand-written fund of the Institute of history, archeology and
ethnography: F16. In. 1 №№ 141, 153, 165, 191, 193, 195, 196, 217, 225, 272,
306, 315, 329, 338.
The Journal of Academic Social Science, Yıl: 2, Sayı: 7, Aralık 2014, s. 229-235
235
Historical data of the middle of the XIX century in letters of naib of Dagestan
8. Ibragimova Z.B. Gergebil – the aul fortress (Historical milestones)//the
Dagestanskie svyatyny. Book 3. Makhachkala, 2013.
9. Jamal-ud-Din Kazikumukhsky. Al-Adab al-Mardiya. Oxford, 1986.
10. Magomedova Z.A. Sheikh of the Naqshbandi tarikat – Abdurakhman-Hagi from
Sogratl. Makhachkala, 2010.
11. Dadayev Yu.U. Shamil's Naiby and Moudira. Makhachkala, 2009.
The Journal of Academic Social Science, Yıl: 2, Sayı: 7, Aralık 2014, s. 229-235
Download