Общее собрание работников образовательного учреждения.

advertisement
СОДЕРЖАНИЕ
основных разделов отчёта по самообследованию.
№
п/п
1.
Название основных разделов
Введение
№
страцицы
3
2.
Образовательная деятельность
4
3.
Структура и система управления
5
4.
Содержание качества подготовки обучающихся
6
5.
5.1.
Кадровое обеспечение.
Повышение квалификации професорскопреподавательского состава.
Материально-техническое обеспечение учебного
процесса
9
11
6.
11
Учебно-методическое , библиотечноинформационное обеспечение
13
Международное сотрудничество, зарубежные
стажировки
13
9.
Участие в региональных конкурсах
14
10.
15
11.
Финансовое обеспечение образовательного
учреждения
Заключение
12.
Перспективы развития и задачи на 2015 год.
16
13.
Показатели деятельности НОУ ДПО (повышения
квалификации) «Международный центр
иностранных языков «Инлайн».
16
7.
8.
2
15
1. Введение.
Самообследование НОУ ДПО (повышение квалификации) «Международный центр
иностранных языков «Инлайн» было проведено в соответствии с приказом Министерства
образования и науки РФ от 14 июня 2013г. №462.
Целью настоящего самообследования является оценка образовательной деятельности, системы
управления организации, содержания и качества подготовки обучающихся, организации учебного
процесса, качества кадрового, учебно-методического, библиотечно-информационного обеспечения,
материально-технической базы, функционирования внутренней системы оценки качества обучения, а
также анализ показателей деятельности организации.
Учреждение осуществляет образовательную деятельность с 2006г. на основании лицензий,
выданных Министерством образования и науки Хабаровского края:
- лицензия А №197017, регистрационный № 11/1 от 27.01.2006г., срок действия лицензии до
29.01.2009г.
- лицензия А №310070, регистрационный №9 от 30.01.2009г., срок действия лицензии до 29.01.2014г.
- лицензия 27Л01 № 0000290, регистрационный № 1455 от 07.08.2013г., бессрочно.
В настоящее время учреждение осуществляет образовательную деятельность на основании
бессрочной лицензии 27Л01 № 0000290, регистрационный № 1455, выданной Министерством
образования и науки Хабаровского края 07.08.2013г.
Территориально обособленных структурных подразделений учреждение не имеет.
Миссия, цели, задачи «Инлайн». Руководство и сотрудники стремятся к тому, чтобы «Инлайн»
был одним из престижных учреждений дополнительного профессионального образования
Хабаровского края с отличными условиями для учебного процесса и высококвалифицированными
преподавательскими кадрами.
Миссия «Инлайн»: обеспечить качественное дополнительное профессиональное образование в
области обучения иностранным языкам на базе современных коммуникативных методик обучения,
привлечения высококвалифицированного профессорско-преподавательского состава, современных
технических средств с учётом индивидуальных особенностей и потребностей обучающихся.
Задачи «Инлайн»:
1. Подготовка обучающихся на высоком качественном уровне по программам дополнительного
профессионального образования «Переводчик английского языка», «Переводчик китайского
языка», «Переводчик японского языка», «Переводчик корейского языка».
2. Подготовка обучающихся на высоком качественном уровне по программе повышения
квалификации «Разговорный английский язык», по программам дополнительного образования.
3. Постоянное повышение квалификации преподавательского состава путём проведения
семинаров, конференций, зарубежных стажировок.
4. Обеспечение всестороннего развития личности обучающихся, сотрудников и преподавателей.
Для того, чтобы выполнить поставленные задачи сотрудники и преподаватели «Инлайн» строго
выполняют корпоративные правила поведения и делового общения, разработанные и утверждённые
в 2008г., строго соблюдают культуру поведения и делового общения, быстро реагируют на
изменения внешней среды, стремятся к открытости, развитию и постоянному самосовершенствованию, повышению квалификации.
3
2. Образовательная деятельность.
В соответствии с бессрочной лицензией на образовательную деятельность 27Л01 № 0000290,
регистрационный № 1455, выданной Министерством образования и науки Хабаровского края
07.08.2013г. учреждение реализует следующие образовательные программы:
I. Программы профессиональной переподготовки:
1. «Переводчик английского языка»
2. «Переводчик китайского языка»
3. «Переводчик японского языка»
4. «Переводчик корейского языка»
II. Программы повышения квалификации:
1. «Разговорный английский язык»
III. Программы дополнительного образования:
1. «Английский язык для старшеклассников»
2. «Английский язык для школьников 5-8 классов»
3. «Английский язык для школьников 1-4 классов»
4. «Русский язык для иностранцев».
Обучение в Учреждении осуществляется по очной форме обучения. Учебный год для
обучающихся состоит их двух семестров, общей продолжительностью не более 36 учебных недель.
Каникулы устанавливаются два раза в год. Продолжительность зимних каникул – две недели, летних
- 10-12 недель.
Учебный год начинается с 20 сентября и заканчивается согласно учебному календарному графику
по каждой образовательной программе.
Знания и умения обучающихся определяются оценками: «отлично» (5), «хорошо» (4),
«удовлетворительно» (3), «неудовлетворительно» (2), «зачтено» (зачёт).
Учебные планы по всем реализуемым программам составлены и утверждены директором.
Календарные учебные графики составляются ежегодно по всем программам и по каждой группе в
отдельности, утверждаются директором и выдаются каждому обучающемуся.
По программам профессиональной переподготовки («Переводчик английского языка»,
«Переводчик китайского языка», «Переводчик японского языка», «Переводчик корейского языка») в
соответствии с учебными планами обучающиеся выполняют рефераты, сдают тесты, зачёты,
дифференцированные зачеты, экзамены. Все результаты промежуточного, контроля знаний, зачёты
и экзамены в конце каждого года обучения оформляются в виде зачётно-экзаменационных
ведомостей и хранятся в архиве.
Срок обучения по программам составляет 3 года. В конце обучения обучающиеся проходят
итоговую аттестацию в виде итогового квалификационного экзамена, который принимает
экзаменационная комиссия в составе 4-х человек. Обучающиеся, успешно прошедшие итоговую
аттестацию получают диплом
Международного центра иностранных языков «Инлайн» о
профессиональной переподготовке с присвоением квалификации «переводчик».
Программа «Разговорный английский язык» состоит из 5-х уровней: начальный уровень,
элементарный уровень, уровень ниже среднего, средний уровень, уровень выше среднего.
Продолжительность каждого уровня 160 академических часов. Контроль знаний внутри программы
проходит в виде тестов, самостоятельных работ, диктантов. Промежуточный тест проходит в конце
первого семестра, финальный тест в конце обучения. По результатам итоговой аттестации
обучающемуся выдаётся удостоверение о повышении квалификации.
Продолжительность программы «Английский язык для старшеклассников» - 130 академических
часов. Материал программы предназначен для подготовки школьников к ЕГЭ по английскому
4
языку и сформирован согласно современным требованиям к сдаче ЕГЭ. Промежуточный контроль
знаний осуществляется в виде устных и письменных лексико-грамматических тестов, контрольных
работ, заданий на понимание устной речи. Итоговый контроль знаний проводится в виде финального
теста, результаты которого заносятся в зачётно-экзаменационную ведомость. По результатам
финального теста выдаётся свидетельство.
Программа «Английский язык для школьников 5-8 классов» продолжительностью 130
академических часов предназначена для совершенствования и углубления знаний по грамматике,
чтению, письму и устной речи. Обучение проводится с использованием современных технических
средств, современных методик, которые предполагают развитие речевых умений, необходимых для
общения в реальных жизненных ситуациях, восприятия иноязычной речи на слух. Контроль знаний
проводится в виде контрольных работ, диктантов, сочинений, тестов. После первого полугодия
школьники пишут промежуточный тест, после второго полугодия – финальный тест, по результатам
которого получают свидетельство Международного центра иностранных языков «Инлайн».
Продолжительность программы «Английский язык для школьников 1-4 классов» - 90
академических часов. Промежуточный контроль знаний осуществляется в форме тестов,
контрольных работ, сочинений, диктантов, заданий на проверку и понимание речи. По программе
запланировано промежуточное тестирование в конце первого полугодия и финальное тестирование в
конце второго полугодия. По результатам финального теста и по сумме баллов промежуточных
тестов составляется карточка прогресса школьника и выдаётся на руки.
«Русский язык для иностранцев» - интенсивная образовательная программа,
продолжительностью 6 месяцев, предназначена для иностранцев, ранее не изучавших русский язык
или имеющих слабые знания в области практического применения языка. Промежуточный контроль
знаний осуществляется в виде контрольных работ, сочинений, диктантов, тестов, заданий на
понимание речи. В конце обучения предусмотрена итоговая аттестация в виде экзамена, по
результатам которого обучающиеся получают свидетельство Международного центра иностранных
языков «Инлайн».
3. Структура и система управления.
Управление Центром осуществляется в соответствии с законодательством РФ в области
образования, нормативными актами и Уставом «Инлайн». Высшим органом управления является
Общее собрание учредителей, основной функцией которого является обеспечение соблюдения целей
и задач, в интересах которых было создано образовательное учреждение. Общее оперативное
руководство осуществляет директор, который назначается общим собранием учредителей и
подотчётен ему. Директор принимает решения по всем вопросам деятельности образовательного
учреждения, за исключением вопросов, отнесённых к компетенции общего собрания учредителей.
Управление образовательным учреждением осуществляется на основе сочетания принципов
единоначалия и коллегиальности (рисунок 1). В образовательной организации сформированы
коллегиальные органы управления, к которым относятся:
- Общее собрание работников образовательного учреждения.
- Педагогический совет.
В структуре учебного заведения функционируют (рисунок 2):
 Два факультета:
- факультет английского языка
- факультет восточных языков
 Отдел международного сотрудничества
 Бухгалтерия, отдел кадров
 Учебная часть
 Библиотека
5
Рис.1 Органы управления Международного центра иностранных языков «Инлайн
Общее собрание учредителей
Педагогический
совет
Директор
Общее собрание
работников
««Инлайн»
Рис.2 Структура Международного центра иностранных языков «Инлайн»
Директор
Отдел
международного
сотрудничества
Заместитель директора
Бухгалтерия
Отдел кадров
Декан
Факультет
английского языка
Учебная часть
Факультет
восточных языков
Библиотека
4. Содержание качества подготовки обучающихся.
В 2013-2014 учебном году учреждение работало в режиме 6-и дневной недели, в «Инлайн»
обучалось 179 учащихся в 22 группах. Среднее число учащихся в одной группе составило 8 человек.
Организация системы контроля и управления качеством образования является одной из важных
задач «Инлайн». Элементами данной системы являются:
- предварительное устное или письменное тестирование при поступлении;
- промежуточная аттестация обучающихся;
- итоговая аттестация обучающихся.
6
Количество обучающихся по годам по всем образовательным программам,
согласно приказам на зачисление.
№
п/п
Учебный год
Количество учащихся
Количество
групп
Среднее количество
учащихся в группе, чел.
1.
2011/2012гг.
252
31
8
2.
2012/2013 гг.
198
28
7
3.
2013/2014гг.
179
22
8
Сравнительный анализ количества обучающихся по годам показывает, что количественный
состав обучающихся в 2013/2014г. сократился по сравнению с 2012/2013г. на 19 человек, а по
сравнению с 2011-2012г. на 54 человека.
Общий выпуск по программам профессиональной переподготовки «Переводчик».
№
п/п
Учебный год
Всего, чел.
В том числе дипломы
с отличием
1.
2011 – 2012 гг.
49
19
2.
2012 – 2013 гг.
29
10
3.
2013 – 2014 гг.
37
9
Итого:
115
38
Выпуск по программам профессиональной переподготовки «Переводчик».
№
п/п
Учебный
год
1.
2011/2012
21
3
21
14
7
2
-
-
2.
2012-2013
12
3
15
7
2
-
-
-
3.
2013/2014
15
2
15
7
4
-
3
-
Всего за
период
48
8
51
28
13
2
3
-
Переводчик
английского языка
Выдано
В т. ч. с
дипломов отличием
Переводчик
китайского языка
Выдано
В т. ч. с
дипломов отличием
Переводчик
японского языка
Выдано
В т. ч. с
дипломов отличием
Переводчик
корейского языка
Выдано
В т. ч. с
дипломов отличием
Анализ таблиц выпусков по программам профессиональной переподготовки показывает, что
количество выпускников с дипломами с отличием составляет 32%, т. е. каждый третий выпускник
заканчивает обучение с дипломом с отличием. Причём, процент выпускников с дипломами с
отличием по программе «Переводчик китайского языка» составляет 55%, значительно больше, чем
по другим программам профессиональной переподготовки. Это объясняется высоким
профессиональным уровнем преподавателей Назарити О.В., Цыбульник Е.А., Ведерниковой В.А.,
Меркуловой Д.И., регулярными летними стажировками в ХПИ, КНР, высокой мотивацией самих
обучающихся.
7
В Центре постоянно проводится мониторинг качества обучения. Планируются и
осуществляются регулярные посещения занятий в группах, где оценивается работа преподавателя.
Кроме того постоянно проводится анонимное анкетирование студентов по специально
разработанной анкете. Результаты посещения занятий и анкетирования обрабатываются и
доводятся до сведения всех преподавателей на педагогических советах.
Сравнительная таблица анализа успеваемости и качества знаний за 3-х летний период
по программам профессиональной переподготовки.
Показатели
Переводчик
английского языка,
чел.
2011/ 2012/ 2013/
2012г 2013г 2014г
.
Количество
учащихся
Успевают на
«отлично»
Успевают на
«хорошо»
Успевают на
«удовлетворит.»
Переводчик
китайского языка,
чел.
2011/ 2012- 20132012г 2013г 2014г
.
Переводчик
японского языка,
чел.
2011/ 2012- 2013/
2012 2013г 2014г
Переводчик
корейского языка,
чел.
2011/ 2012/ 2013/
2012г 2013г 2014г
60
58
59
73
62
42
30
10
24
7
6
4
27
45%
29
48%
4
7%
26
45%
29
48%
3
5%
27
46%
30
51%
2
3%
49
67%
22
30%
2
3%
37
60%
22
35%
3
5%
23
55%
17
40%
2
5%
8
27%
20
67%
2
6%
4
40%
6
60%
-
9
38%
13
54%
2
8%
6
86%
1
14%
-
4
67%
2
33%
-
1
25%
3
75%
-
Результаты анализа таблицы показывают, что средний процент успеваемости за три года по
программам профессиональной переподготовки на «отлично» и «хорошо» составил:
- «Переводчик английского языка» - 95%
- «Переводчик китайского языка» - 96%
- «Переводчик японского языка» - 95%
- «Переводчик корейского языка» - 100 % ,
Сравнительная таблица анализа успеваемости и качества знаний за 3-х летний период
по программам дополнительного образования.
Показатели
2011/2012 уч. год
2012/2013 уч. год
2013/2014 уч. год
68
46
37
Успевают на «отлично»
14 (25%)
22 (48%)
9 (24%)
Успевают на «хорошо»
33 (59%)
18 (40%)
24 (65%)
Успевают на
«удовлетворительно»
Средний % успеваемости на
«хорошо» и «отлично»
9 (16%)
6 (12%)
4 (11%)
84%
88%
89%
Количество учащихся
По программам дополнительного образования средний процент успеваемости на «хорошо» и
«отлично» за 2013/2014 учебный год составил 89%, 11% обучающихся закончили учебный год на
оценку «удовлетворительно». Причины: пропуски занятий без уважительной причины, слабый
контроль со стороны родителей.
8
5. Кадровое обеспечение.
По состоянию на дату составления отчёта преподавательский состав Учреждения представлен 16
дипломированными преподавателями иностранных языков, из них 6 человек имеют дипломы с
отличием, в том числе 2 кандидата наук, доцента. Образовательный ценз педагогических работников
- 100% с высшим образованием, укомплектованность штатами - 100%.
Педагогический состав.
Ф.И.О.
Уровень
образования,
квалификация
Стаж
педагогической
работы лет
В том числе
по указанным
дисциплинам,
лет
Базовый курс
английского языка
Практика перевода
Страноведение
Базовый курс
английского языка
Практика перевода
7
6
6
1
Базовый курс
английского языка
Страноведение
Практика перевода
Базовый курс
английского языка
Практика перевода
Теория перевода
Базовый курс
английского языка
Практика перевода
Теория перевода
Базовый курс
английского языка
Практика перевода
Теория перевода
40
40
19
19
12
12
4
4
Базовый курс
английского языка
Практика перевода
Теория перевода
Деловой англ. язык
11
11
Факультет восточных языков
преподаватель
Практикум по культуре
японского языка
речевого общения
5
5
преподаватель
китайского языка
2
2
Должность
Дисциплины
Факультет английского языка
Будилович
Ирина
Александровна
Гербатовская
Анастасия
Александровна
Дудукин Юрий
Борисович
Игнатенко
Марина
Николаевна
Курносова
Татьяна
Александровна
Троцкая Галина
Александровна
Хмара Андрей
Андреевич
Арикава Рёко
Меркулова
Дарья Игоревна
Высшее, ДВГГУ
лингвист,
преподаватель
английского языка
Высшее, ДВГГУ
с отличием,
лингвистпереводчик
английского языка
Высшее, ХГПИ,
учитель
английского
и
немецкого языков
Высшее, ХГПИ,
учитель
английского языка
преподаватель
английского языка
Высшее, ХГПИ,
учитель
английского и
немецкого языков
Высшее, ДВГГУ,
с отличием,
лингвист,
переводчик
английского и
японского языков
Высшее, ХГПУ,
с отличием,
учитель
английского и
французского
языков
преподаватель
английского языка
Высшее, институт
русского языка
им. А.С. Пушкина
Высшее, ТОГУ,
с отличием,
лингвист,
переводчик
китайского языка
преподаватель
английского языка
преподаватель
английского языка
преподаватель
английского языка
преподаватель
английского языка
преподаватель
английского языка
Базовый курс
китайского языка
Страноведение
Практика перевода
9
Назарити Олег
Валентинович
Высшее, ХГПУ,
с отличием,
учитель китайского
и английского
языков
преподаватель
китайского языка
Базовый курс
китайского языка
Страноведение
Теория перевода
Практика перевода
Деловой китайский язык
Базовый курс японского
языка
Страноведение
Практика перевода
Деловой японский язык
16
16
Стриженкова
Ольга
Игоревна
Высшее,
Амурский ГПГУ.
учитель русского
языка и литерат.,
учитель англ. языка
Сертификат о
профессиональном
владении японского
языка, уровень N2.
Высшее, ДВГГУ,
лингвист,
переводчик
корейского и
английского языков
Высшее, ДВГГУ,
лингвист,
преподаватель
японского языка
преподаватель
японского языка
3
3
преподаватель
корейского языка
Базовый курс
корейского языка,
Страноведение
Практика перевода
1
1
преподаватель
японского языка
3
3
Цыбульник
Екатерина
Александровна
Высшее, ДВГГУ,
с отличием,
лингвист,
преподаватель
китайского и
английского языков
Базовый курс японского
языка
Страноведение
Теория перевода
Практика перевода
Деловой японский язык
Базовый курс
китайского языка
Страноведение
Практика перевода
Деловой китайский язык
преподаватель
китайского языка
8
8
Шаламова Ольга
Олеговна
Высшее, Южноведущий
Базовый курс японского
Сахалинский ГПИ
преподаватель
языка
учитель японского
японского языка,
Теория перевода
и английского
к.п.н., доцент
Практика перевода
языков
Деловой японский язык
Программа: «Русский язык для иностранцев».
Высшее, ХГПИ,
ведущий
Базовый курс русского
учитель русского
преподаватель
языка
языка и литературы русского языка,
к.ф.н., доцент
Высшее, ДВГГУ,
преподаватель
Базовый курс русского
русского языка
языка
с отличием,
Российский
как иностранного
университет
дружбы народов,
повышение квалиф.
по курсу: Методика
преподавания
русского языка как
иностранного»
Высшее, Амурский преподаватель
Базовый курс русского
ГПГУ,
русского языка
языка
учитель русского
языка и
литературы,
учитель англ. языка
20
20
48
48
4
4
3
3
Суздальцева
Екатерина
Юрьевна
Тихон Татьяна
Ивановна
Ким Антонина
Родионовна
Троцкая Галина
Александровна
Стриженкова
Ольга Игоревна
10
5.1. Повышение квалификации преподавателей за 2012-2014г.
Повышение квалификации преподавателей «Инлайн» неразрывно связано с качеством обучения
студентов, поэтому преподаватели факультета английского языка постоянно повышают свой
профессионализм при поддержке Оксфордского представительства «RELOD» в г. Хабаровске по
программе «Оксфордское качество». Преподаватели факультета восточных языков проходят
программы повышения квалификации в Харбинском политехническом институте, КНР, ДВГГУ.
Факультет английского языка.
1. Ежегодный Оксфордский методический семинар, 25 ноября 2014 г., тренинг проводил Джон
Майкл Флинн, США. Тема семинара «Преподавание грамматики посредством игр. Развитие
разговорных навыков студентов». Сертификат получила преподаватель английского языка
Троцкая Г.А.
2. Ежегодный Оксфордский методический семинар, 13 ноября 2013 г., тренинг проводил Крис
Грэхэм, Великобритания, Лондон. Тема семинара «Построение лексического запаса для сдачи
международных экзаменов IELTS и FCE. Академическое письмо и критическое мышление».
Сертификаты получили преподаватели английского языка: Троцкая Г.А., Игнатенко М.Н.
Курносова Т.А., Прокопьева М.П., Будилович И.А.
3. Семинар для преподавателей английского языка по программе «Оксфордское качество» при
поддержке Оксфордского представительства «RELOD», 23 марта 2012 г. Сертификаты получили
преподаватели английского языка: Троцкая Г.А., Барзецова Е.Д., Будилович И.А., Курносова Т.А.,
Игнатенко М.Н., Дудукин Ю.Б.
Факультет восточных языков.
1. Ежегодные летние (июль-август) языковые стажировки в Харбинском политехническом
институте, КНР – зарубежном партнёре «Инлайн»:
- Цыбульник Е.А.- 2014г., 2013г., 2012г., 2011г., 2010г., 2009г., 2008г.
- Меркулова Д.И. – 2014г., 2013г.
2. Свидетельство о повышении квалификации ФГБОУ ВПО ДВГГУ по программе «Повышение
квалификации преподавателей японского языка», март 2013г., объём 106 часов - Тихон Т.И.
3. Сертификат об участии в 16-м международном научно-практическом семинаре для
преподавателей-японистов вузов ДВ региона и Восточной Сибири, 05.10.2012г.- Тихон Т.И.
4. Сертификат, подтверждающий I уровень владения японским языком, декабрь 2014г. –
Стриженкова О.И.
5. Сертификат, подтверждающий II уровень владения японским языком, январь 2013г. –
Стриженкова О.И.
6. Сертификат, подтверждающий II уровень владения японским языком, январь 2013г. –
Тихон Т.И.
6. Материально-техническое обеспечение учебного процесса.
Для обучения по образовательным программам, указанным в приложении к лицензии,
учебное заведение имеет в наличии 10 учебных аудиторий, оснащённых современным
техническим оборудованием, включающим видео, аудиотехнику, интерактивную доску,
компьютерное оборудование, проектор, Internet. Все преподаватели имеют возможность
пользоваться оборудованием, во всех учебных аудиториях оборудовано рабочее место
преподавателя. Учебное заведение имеет три административных помещения, в том числе
помещение для учебной части и преподавательскую.
11
Справка
о материально-техническом обеспечении образовательной деятельности, 2013-2014 учебный год.
№
п/п
1.
2.
3.
4.
5.
№
п/п
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
1. Основные фонды.
Вид фондов
Учебные помещения (аудитории для занятий)
ул. Московская, 6
Административные помещения
ул. Московская, 6
Столовая
ул. Московская, 6
Библиотека
ул. Московская, 6
Интернет
2. Оборудование
Перечень основного оборудования
Аудиотехника
CD магнитола Panasonic
CD магнитола HYUNDAI
CD магнитола HYUNDAI
CD магнитола ERISSON
CD магнитола Supra
CD магнитола PHILIPS
CD магнитола PHILIPS
CD магнитола VITEK
CD магнитола PHILIPS
CD магнитола PHILIPS
CD магнитола PHILIPS
CD магнитола PHILIPS
CD магнитола Sanyo
Компьютерная техника
Системный блок
Монитор LG
Монитор LG
Монитор SAMSUNG
Монитор SONY
Ноутбук Intel Pentium
Ноутбук Acer Aspire 7741G
Копировально-множительная техника
Принтер HP Laser Jet 1020
Принтер Laser Jet M1132 MFP (принтер, копир, сканер)
Принтер KYOCERA FS-1125MFP (принтер, копир, сканер)
Xerox Work Centre 5019 (принтер, копир, сканер)
Принтер XEROX Phaser 3116
Видеотехника
Аудитория № 14
TV Panasonic
DVD LG
12
Площадь
449,4 кв.м
Количество
помещений
10
45,9 кв.м
3
1
1
Wi- Fi
4,8 Мгб
5
Кол-во,
шт.
Инвентарный
номер
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
4
1
1
1
1
1
1
13,14,15,16
17
18
19
20
21
22
1
1
1
1
1
23
24
25
26
27
1
1
28
29
Аудитория № 26
28
29
TV Samsung
DVD Samsung
1
1
30
31
30
31
Аудитория № 45-а
TV TOSHIBA, ауд. 45-а
DVD Player PHILIPS
Аудитория № 13
Интерактивная доска, проектор, компьютер
1
1
32
33
1
-
Всего единиц техники
34
-
32
7. Учебно-методическое, библиотечно-информационное обеспечение.
Справка
о наличии печатных информационных ресурсов (в том числе видео, аудио и DVD) по всем
реализуемым образовательным программам, 2013-2014 учебный год.
№
Наименование
Кол-во
Кол-во
Кол-во
Кол-во Кол-во
п\п образовательной программы печатных
видео
аудио,DVD обучаю единиц
изданий
материал материалов
щих в
на 1
ов
2013обучаю
2014уч.г
щего
1.
«Переводчик английского
353
13
56
59
7,2
языка»
2.
«Переводчик японского
237
6
9
24
10,5
языка»
3.
«Переводчик корейского
24
2
3
4
7,3
языка»
4.
«Переводчик китайского
357
22
19
42
9,5
языка»
5.
«Разговорный английский»
166
6
37
37
5,7
6.
7.
8.
9.
10.
11.
«Английский язык для
старшеклассников»
«Английский язык для
школьников 5-9 классов»
«Английский для
школьников 1-4 классов»
«Русский язык для
иностранцев»
Всего, шт.
9
8
-
17,0
69
3
8
11
7,3
68
3
12
4
20,7
15
-
-
3
5,0
1298
55
152
149 чел.
10,1
Наличие цифровой
(электронной) библиотеки
В разработке
8. Международное сотрудничество, зарубежные стажировки.
Постоянными зарубежными партнёрами «Инлайн» в области образования и зарубежных
стажировок студентов Центра являются:
- Харбинский политехнический институт, КНР, г. Харбин, договор о сотрудничестве с 2006 г.
- «Yu Language Academy», Япония, г. Токио, договор о сотрудничестве с 2010 г.
Студенты «Инлайн» проходят языковые стажировки в Харбинском политехническом
институте, КНР с 2007г., в «Yu Language Academy», Япония, г. Токио с 2010 г.
13
Количество студентов «Инлайн», прошедших летнюю зарубежную стажировку
за 2011/2012 , 2012/2013 и 2013/2014 учебные годы.
№
п/п
1.
2.
3.
1.
Ф.И.О. студента, прошедшего стажировку
Период прохождения
стажировки (июль-август)
Харбинский политехнический институт, КНР, г. Харбин
Малёванная Маргарита, Проскурякова Евгения, Лебедева 06.07.2012г.-03.08.2012г.
Александра, Суханова Ольга, Анисимова Виолетта, Абрамова 4 недели с учебной нагрузкой
Юлия, руководитель группы- преподаватель китайского языка 80 учебных часов, выдан
сертификат.
Цыбульник Е.А.
Ерохина А.К.,Анисимова В.М., Зелинская Н.К., Давыдова В.В., 03.07.2013г. -01.08.2013г.
Малёванная М.В., Проскурякова Е.В., Исаченко, Е.А.,Исаченко 4 недели с учебной нагрузкой
Н.К., Пилюгин Н.Ф., Маркова О.И., руководитель группы- 80 учебных часов, выдан
сертификат.
преподаватель китайского языка Цыбульник Е.А.
Мокрая И.О., Серёгина М.С., Исаченко Е.А., Контанистов И.В., 07.07.2014г.-04.08.2014г.
Хорошко А.М., Волк А.Д., Титова Т.С., Вакорина Е.С., 4 недели с учебной нагрузкой
руководитель группы -преподаватель китайского языка 80 учебных часов, выдан
сертификат.
Цыбульник Е.А.
«Yu Language Academy», Япония, г. Токио
Гуляева Тамара, Зайцева Наталья, Большакова Юлия, Аникеева 02.07.2012г.-28.07.2012г.
Учебная нагрузка- 60 учебных
Юлия, Озонова Кристина, Криволапов Василий.
час. Выдан сертификат
2.
Большакова Юлия, Томилина Юлия, Трошин Антон.
01.07.2013г- 27.07.2013г.
Учебная нагрузка – 60 учебных
час. Выдан сертификат
3.
Гладкая Екатерина, Головкина Алёна, Абраменко Алёна
07.07.2014г.-01.08.2014г.
Учебная нагрузка- 60 учебных
час. Выдан сертификат.
Таким образом, за 3-х летний период летнюю языковую стажировку в Центре для
иностранных студентов Харбинского политехнического института КНР прошли 24 студента
«Инлайн», обучающиеся по программе «Переводчик китайского языка». Сертификат о
прохождении стажировки получили 24 человека.
В школе японского языка «Yu Language Academy», Япония, г. Токио за 3-х летний период
прошли языковую стажировку 12 студентов «Инлайн», обучающиеся по программе «Переводчик
японского языка». Сертификат о прохождении стажировки получили 12 человек.
9. Участие в региональных конкурсах.
Студенты «Инлайн», начиная с 2007г. ежегодно успешно участвуют в конкурсе выступлений
на японском языке, организаторами которого являются Генеральное консульство Японии в г.
Хабаровске, Дальневосточный государственный гуманитарный университет при содействии
общества преподавателей японского языка в г. Хабаровске.
Студенты «Инлайн», участники конкурсов выступлений на японском языке.
№
п/п
1.
Годы проведения конкурсов
Ф.И.О. участников, студентов «Инлайн», награды
9-й
Хабаровский
конкурс 1.Архипенко Кристина, - 3 место, категория «Чтение
выступлений
на
японском наизусть»
языке, 26 апреля 2007г.
2.Парфёнова Галина, категория «Выступление с
речью»
14
2.
3.
4.
5.
6.
7.
10-й
Хабаровский
конкурс
выступлений
на
японском
языке, 17 апреля 2009г.
11-й
Хабаровский
конкурс
выступлений
на
японском
языке, 16 апреля 2010г.
12-й
Хабаровский
конкурс
выступлений
на
японском
языке, 21 апреля 2011г.
13-й
Хабаровский
конкурс
выступлений
на
японском
языке, 19 апреля 2012г.
1.Триандафилиди
Екатерина,
категория
«Выступление с речью»,
приз зрительских симпатий
1.Аникеева Юлия, категория «Чтение наизусть»
1.Гринчак Екатерина, 3-е место, категория «Чтение
наизусть»
2.Руденко Мария, категория «Чтение наизусть»
1.Мун Елена, -1-ое место, золотая медаль, категория
«Выступление с речью»
2.Руденко Мария, – 3-е место, бронзовая медаль,
категория «Чтение наизусть»
14-й
Хабаровский
конкурс 1.Мареева Анастасия, категория «Чтение наизусть»
выступлений
на
японском 2.Мирная Анастасия, категория «Чтение наизусть».
языке, 27 апреля 2013г.
15-й
Хабаровский
конкурс 1.Гладкая Екатерина, - 1-ое место, категория «Чтение
выступлений
на
японском наизусть».
языке, 26 апреля 2014г.
2.Соина Любовь, категория «Чтение наизусть»
3.Большакова Юлия, категория «Выступление с
речью»
Из таблицы видно, что 7 лет подряд студенты «Инлайн» участвовали в конкурсе и 5 лет
занимали призовые места, что характеризует высокий профессионализм преподавательского
состава и как результат отличную подготовку обучающихся по программе «Переводчик японского
языка».
10. Финансовое обеспечение образовательного учреждения.
Основными источниками финансового обеспечения
средства, полученные за образовательные услуги.
деятельности «Инлайн» являются
Финансово-экономическая деятельность за 2014 календарный год.
( п.3 приложения № 6 приказа Мин. образования №1324 от 10.12.2013г.)
1. Доходы образовательной организации по всем видам финансового
обеспечения (деятельности)
- 4432 тыс. руб.
2. Доходы образовательной организации по всем видам финансового
обеспечения (деятельности) в расчёте на одного научно-педагогического
работника
- 309,286 тыс. руб.
3. Доходы образовательной организации из средств от приносящей доход
деятельности в расчёте на одного научно-педагогического работника
- 309,286 тыс. руб.
11. Заключение.
По результатам самообследования, материально-техническая база НОУДПО МЦИЯ «Инлайн»
соответствует заявленной, Центр полностью укомплектован профессорско-преподавательским
составом. По состоянию на дату составления отчёта преподавательский состав Учреждения
представлен 16 дипломированными преподавателями иностранных языков, в том числе 2
кандидата наук, доцента.
Образовательный ценз педагогических работников - 100% с высшим образованием,
укомплектованность штатами - 100%.
Средний процент успеваемости по Центру на «хорошо» и «отлично» составил 96,5%.
15
Обучающиеся Центра по программам «Переводчик китайского языка», «Переводчик японского
языка» имеют возможность улучшить свои знания на летних языковых зарубежных стажировках в
КНР и Японии.
Ежегодно обучающиеся по программе «Переводчик японского языка» успешно участвуют в
конкурсах выступлений на японском языке, занимая призовые места.
12. Перспективы развития и задачи на 2015 год.
1. Закончить формирование цифровой (электронной) библиотеки с открытым доступом для
обучающихся «Инлайн».
2. Организовать клубы On-line по интересам на английском и китайском языках.
3. Организовать для обучающихся «Инлайн» по программе «Переводчик корейского языка» с
2016г. летнюю языковую стажировку в г. Сеуле, Южная Корея.
4. Продолжить работу по улучшению качества обучения по всем реализуемым программам на
базе
современных
коммуникативных
методик
обучения,
привлечения
только
высококвалифицированного профессорско-преподавательского состава, современных технических
средств с учётом индивидуальных особенностей и потребностей обучающихся.
5. Проведение семинаров, конференций в области современных обучающих программ по
иностранным языкам для преподавателей «Инлайн» с участием зарубежных специалистов.
13. Показатели деятельности НОУ ДПО МЦИЯ «Инлайн» за 2014 календарный год.
Приложение № 6
Утверждены
приказом Министерства образования
и науки Российской Федерации
от 10 декабря 2013 г. № 1324
ПОКАЗАТЕЛИ
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОРГАНИЗАЦИИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО
ОБРАЗОВАНИЯ, ПОДЛЕЖАЩЕЙ САМООБСЛЕДОВАНИЮ
НОУ ДПО МЦИЯ «Инлайн», 2014 календарный год.
N
п/п
1.
Показатели
Единица
измерения
Образовательная деятельность
1.1
Численность/удельный вес численности слушателей, обучившихся
по дополнительным профессиональным программам повышения
квалификации, в общей численности слушателей, прошедших
обучение в образовательной организации
24чел./
13%
1.2
Численность/удельный вес численности слушателей, обучившихся
по
дополнительным
профессиональным
программам
профессиональной переподготовки, в общей численности слушателей,
прошедших обучение в образовательной организации
115чел./
77%
1.3
Численность/удельный вес численности слушателей, направленных
на обучение службами занятости, в общей численности слушателей,
16
-
прошедших обучение в образовательной организации за отчетный
период
1.4
Количество реализуемых
программ, в том числе:
дополнительных
профессиональных
единиц
1.4
Программ повышения квалификации
1
1.4
Программ профессиональной переподготовки
4
.1
.2
1.5
Количество разработанных дополнительных профессиональных
программ за отчетный период
1.5
Программ повышения квалификации
1.5
Программ профессиональной переподготовки
единиц
1
единица
.1
единиц
.2
1.6
Удельный вес дополнительных профессиональных программ по
приоритетным направлениям развития науки, техники и технологий в
общем количестве реализуемых дополнительных профессиональных
программ
%
1.7
Удельный вес дополнительных профессиональных программ,
прошедших профессионально-общественную аккредитацию, в общем
количестве
реализуемых
дополнительных
профессиональных
программ
%
1.8
Численность/удельный вес численности научно-педагогических
работников, имеющих ученые степени и (или) ученые звания, в общей
численности научно-педагогических работников образовательной
организации (человек/%)
2чел./
13%
1.9
Численность/удельный вес численности научно-педагогических
работников, прошедших за отчетный период повышение
квалификации или профессиональную переподготовку, в общей
численности научно-педагогических работников (2012-2014гг.)
16 чел./
100%
1.1
Численность/удельный
вес
численности
педагогических
работников, которым по результатам аттестации присвоена
квалификационная категория, в общей численности педагогических
работников, в том числе:
человек/
0
1.1
%
Высшая
человек/
0.1
%
1.1
Первая
человек/
0.2
%
1.1
1
1.1
Средний возраст штатных научно-педагогических работников
организации дополнительного профессионального образования
Результативность
выполнения
образовательной
17
организацией
33,4 лет
%
государственного задания в части реализации дополнительных
профессиональных программ
2
2.
Научно-исследовательская деятельность
2.1
Количество цитирований в индексируемой системе цитирования
Web of Science в расчете на 100 научно-педагогических работников
единиц
2.2
Количество цитирований в индексируемой системе цитирования
Scopus в расчете на 100 научно-педагогических работников
единиц
2.3
Количество цитирований в РИНЦ в расчете на 100 научнопедагогических работников
единиц
2.4
Количество статей в научной периодике, индексируемой в системе
цитирования Web of Science, в расчете на 100 научно-педагогических
работников
единиц
2.5
Количество статей в научной периодике, индексируемой в системе
цитирования Scopus, в расчете на 100 научно-педагогических
работников
единиц
2.6
Количество публикаций в РИНЦ в расчете на 100 научнопедагогических работников
единиц
2.7
Общий объем НИОКР
тыс. руб.
2.8
Объем НИОКР в расчете на одного научно-педагогического
работника
тыс. руб.
2.9
Удельный вес доходов
образовательной организации
доходах
%
2.1
Удельный вес НИОКР, выполненных собственными силами (без
привлечения соисполнителей), в общих доходах образовательной
организации от НИОКР
%
2.1
Количество подготовленных печатных учебных изданий (включая
учебники и учебные пособия), методических и периодических
изданий, количество изданных за отчетный период
единиц
2.1
Количество проведенных международных и всероссийских
(межрегиональных) научных семинаров и конференций
единиц
2.1
Количество подготовленных научных и научно-педагогических
кадров высшей квалификации за отчетный период
человек
2.1
Численность/удельный вес численности научно-педагогических
работников без ученой степени - до 30 лет, кандидатов наук - до 35
лет, докторов наук - до 40 лет, в общей численности научнопедагогических работников
чел./%
2.1
Число научных журналов, в том числе электронных, издаваемых
образовательной организацией
единиц
3.
Финансово-экономическая деятельность за календарный 2014 год.
0
1
2
3
4
5
от
НИОКР
18
в
общих
3.1
Доходы образовательной организации по всем видам финансового
обеспечения (деятельности)
4431080
тыс. руб.
3.2
Доходы образовательной организации по всем видам финансового
обеспечения (деятельности) в расчете на одного научнопедагогического работника
309,286
тыс. руб.
3.3
Доходы образовательной организации из средств от приносящей
доход деятельности в расчете на одного научно-педагогического
работника
309,286
тыс. руб.
4.
Инфраструктура
4.1
Общая площадь помещений, в которых осуществляется
образовательная деятельность, в расчете на одного слушателя, в том
числе:
6,17
кв. м
4.1
Имеющихся
собственности
праве
кв. м
4.1
Закрепленных за образовательной
оперативного управления
организацией
праве
кв. м
4.1
Предоставленных образовательной
безвозмездное пользование
организации
аренду,
6,17
кв. м
4.2
Количество экземпляров печатных учебных изданий (включая
учебники и учебные пособия) из общего количества единиц хранения
библиотечного фонда, состоящих на учете, в расчете на одного
слушателя
4.3
Количество электронных учебных изданий (включая учебники и
учебные пособия)
4.4
Численность/удельный вес численности слушателей, проживающих
в общежитиях, в общей численности слушателей, нуждающихся в
общежитиях
.1
.2
.3
у
образовательной
организации
19
на
на
в
9,7
единиц
в
разработке
%
Download