УЧЕБНИК ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА НОВОГО

advertisement
УЧЕБНИК ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА НОВОГО ПОКОЛЕНИЯ ДЛЯ
НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ
Архипов В.И., к.п.н.
Институт международного бизнеса ИНЭКА,
г. Набережные Челны, Россия
Новая парадигма образования в высшей школе требует пересмотра
целей и содержания образования, изменения научно-теоретического подхода
к обучению Учебник иностранного языка занимает особое место в решении
задач «компетентостного» образования новый подход к целям образования
требует дальнейшего развития теории учебника. Используемые в настоящее
время учебники иностранного языка для неязыковых вузов ориентированы на
знаниевую парадигму. Причём узкопрофессиональная направленность этих
учебников обрекает их содержание и системы упражнений на однообразие и
неинтересность.
Ключевые слова: парадигма образования, языковая компетенция,
электронный
учебник,
мультимедийная
среда,
интеграция
знаний,
специальные языковые знания, принцип автономии, цели обучения, теория
учебника.
Изменения
в
образовании
конца
XX-начала
XXI
века,
его
направленность на «свободное развитие человека», самостоятельность,
творческую инициативу, конкурентоспособность и мобильность, обусловили
смену образовательной
формирования
ЗУНов
парадигмы
к
от
«результата
интегральному
образования» как
социально-личностно-
поведенческому феномену «компетентостного» образования.
«Введение
понятия образовательных компетенций в нормативную и практическую
составляющую образования позволяет решать проблему использования
теоретических знаний для решения конкретных задач или проблемных
ситуаций
и
возможности представления образовательных стандартов в
системном виде, допускающим построение чётких измерителей по проверке
успешности их усвоения» - отмечает А.Г. Штарина [9;6].
Новая парадигма требует пересмотра целей и содержания образования,
-1-
изменения научно-теоретического подхода к обучению, что в свою очередь
должно отразиться на его методической системе, технологии обучения,
программно-методическом обеспечении.
Основным компонентом учебного процесса и одним из главных средств
обучения
является
учебник.
Теория
учебника
рассматривается
в
отечественной методике как центральное звено управления учебным
процессом и один из эффективных способов его оптимизации. Учебник
иностранного
языка
занимает
особое
место
в
решении
задач
«компетентостного» образования, поскольку «изучение иностранного языка это важнейший фактор гуманизации образования, так как иностранный язык как социолингвистическое явление - является медиумом гуманитарных
знаний. Он «включает в себя» множество гуманитарных дисциплин и
является аккумулятором достижений цивилизаций»[7].
Новые цели обучения требуют изменение методики преподавания. От
методической концепции авторов зависит содержание, последовательность,
дозировка учебного материала, поскольку «методы в большей степени, чем
требования
и
принципы,
представляют
теорию
учебника,
т.к.
они
одновременно определяют параметры учебных материалов и учебного
процесса»[2;11].
Применяемая
в
преподавании
иностранного
языка
методика,
нацеленная на достижение «коммуникативной (предметной) компетенции»
не вполне соответствует новым целям образования. «Целью образования
становится индивидуальность субъекта обучения, в формирование личности
которого вносит свой вклад иноязычное образование, а содержанием
становится в этом случае иноязычная культура»[3].
Таким
образом,
новый
подход
к
целям
образования
требует
дальнейшего развития теории учебника. Ж.Л. Витлин указывает, что
вузовская методика, в целом ещё очень слабо разработанная, в отличие от
школьной не создала общих основ содержания учебников по иностранному
языку, а разработка общих типов учебных пособий для неязыковых вузов и
-2-
создания для них общей теории обучения языкам отсутствуют.
Создание
теоретических основ вузовского учебника затруднено по нескольким
причинам.
Во-первых, в вузах практикуется «принцип автономии
(выбор
методической системы, очерёдность прохождения учебных курсов, правил
комплектования
студенческих
контингентов
и
др.)
и
внутреннего
самоуправления»[1;46].
Во-вторых, разнородность студентов в группе, обусловленная различным
уровнем подготовки выпускников средней школы по иностранному языку.
Кроме того, во многих вузах изучается только английский язык, и студенты,
не изучавшие его в средней школе, вынуждены изучать язык буквально с
«нулевого» уровня.
В-третьих, в зависимости от профессиональных потребностей будущих
специалистов в вузах
на изучение иностранного языка отводится
неодинаковое количество академических часов.
В- четвёртых, в обучении студентов иностранному языку существует
поразительное противоречие, на которое обратила внимание А.Л. Халилова:
«В языковых вузах весь процесс обучения сводится к
«обучению
иностранному языку вообще», что же касается выпускника неязыкового вуза,
то он должен овладеть не только всем тем, чем владеет выпускник языкового
вуза, но и получить определенный набор специальных языковых знаний»[7].
Используемые в настоящее время учебники иностранного языка для
неязыковых вузов ориентированы на знаниевую парадигму.
узкопрофессиональная
направленность
этих
учебников
Причём
обрекает
их
содержание и системы упражнений на однообразие и неинтересность. «Из-за
условного,
механико-логистического
соединения
составляющих
курса
студент зачастую оказывается не в состоянии постичь существенные связи в
иностранном языке, и реальное общение превращается в недостижимую
задачу»- пишет Е.С. Орлова. Более 90% из опрошенных нами студентов
неязыковых вузов недовольны существующими учебниками иностранного
-3-
языка.
Появившиеся в вузах новые специальности вообще не оснащены
соответствующими им учебными пособиями по иностранному языку.
Создание личностно-ориентированного профессионального, а не единого
учебника иностранного языка вследствие специфичности его содержательной
части представляется весьма проблематичным. Целесообразность единого
учебника, как отмечает Витлин, очевидна, но такой учебник не может
включить материалы, необходимые для подготовки сотен различных
специалистов на факультетах и в вузах различного профиля. Тем не менее,
имеются достаточно весомые основания в пользу создания такого учебника:
I. Ориентация на ключевые, а не предметные компетенции в процессе
изучения иностранного языка, поскольку именно они лежат в основе
педагогической работы по иностранному языку, как наиболее универсальные.
«Именно они дают возможность для формирования учащегося как субъекта
учебной деятельности и воспитания его личности»[8;10].
II. Активная интеграция знаний в области преподавания иностранных
языков. «Эта интеграция характеризуется активным привлечением идей из
всё более широкого круга областей знаний, среди которых доминирующее
место начинает занимать культурная антропология и регионоведение,
социология и социальная педагогика, экономика и политология, история и
искусствоведение, когнитивные науки и философия образования»[5;12].
III. Попытки создания единого учебника для неязыковых вузов на уровне
знаниевой парадигмы. Основная идея такого учебника состоит в объединении
повторительно-обобщающего
цикла
«общего
языка»
и
курса
профессионально-ориентированного иностранного языка с выходом на
чтение и обсуждение периодических изданий и книг, имеющих отношение к
будущей профессии студентов. И идея эта заслуживает внимания и
дальнейшего развития.
IV. Активное внедрение мультимедийной среды в сферу образования
решает сразу ряд существующих проблем и открывает новые возможности в
сфере иноязычного образования. Электронный учебник: 1) предоставляет
-4-
широкие возможности для автономной работы; 2) может поддерживать
коллективную работу обучаемых; 3) обеспечивает информацию в режиме
вещания (лекция, ТСО) или электронной книги; 4) лёгок в тиражировании.
Таким
образом,
изменение
социальных
условий
и
философии
образования, образовательной парадигмы, появление новых образовательных
средств, в полной мере отвечающих потребностям учебного процесса,
сделали настоятельной задачу создания вузовских УМК по дисциплине
«Иностранный язык» для неязыковых вузов. Учитывая актуальность данной
проблемы, предлагаем самим преподавателям активно включиться в процесс
создания учебных пособий и учебников для вузов, поскольку мы постоянно
сталкиваемся
с
проблемой
недостижимости
студентами
реальных
результатов в изучении иностранного языка в условиях, когда это стало
объективным требованием, предъявляемым современному специалисту.
Литература
1.
Витлин Ж.Л. Теоретические и методические основы учебников первого
иностранного языка для вузов.//Иностранные языки в школе.- 2007.№3. -С. 45-50.
2.
Вятютнев М.Н. Теория учебника русского языка как иностранного.
Методические основы. – М.: Русский язык, 1981.-144 с.
3.
Григорьева В.Г., Трошкина В.И. Методическое обеспечение как фактор
повышения
качества обучения иностранному
языку.
Самарская
государственная академия культуры и искусств. [Электронный ресурс].Режим доступа: acis@mail.vis.ru
4.
Ключевые компетенции и образовательные стандарты: доклад А.В.
Хуторского на Отделении философии образования и теоретической
педагогики. РАО 23 апреля 2002 г. М.:Центр «Эйдос» [Электронный
ресурс].- Режим доступа: www.eidos.ru/news/compet.htm, e-mail:info@eidos.ru
5.
Мильруд Р.П. Учебник иностранного языка :синергетика жанра или
энергетика автора? // Иностранные языки в школе.- 2005- №8 -С. 12-18.
-5-
6.
Орлова Е.С. Принципы построения курса английского языка для
неязыковых вузов. (ННГУ). [Электронный ресурс].- Режим доступа:
www.ixpintel.nntu.nnov.ru/RUS/NEWS/Mag_dok/cek4/c4-07.htm
7.
Халилова Л.А. Иностранный язык в историко-архивном институте
РГГУ: модульная система обучения.// Иностранный язык в Российском
Государственном
[Электронный
гуманитарном
Университете.
ресурс].-
Режим
Москва.
2005
доступа:
http://science.rggu.ru/article.html?id=56109
8.
Штарина
А.Г.
преподавании:
Английский
технологии,
язык:
компетентостный
разработки
Волгоград: Учитель,2008.-191с.
-6-
уроков./
А.Г.
подход
в
Штарина-
Download