Чтение является одним из важнейших видов коммуникативно

advertisement
УДК 81.11 (378.147)
А. С. Конькова
аспирант каф. грамматики и истории немецкого языка МГЛУ;
e-mail: malina-a@yandex.ru
ОБУЧЕНИЕ ЧТЕНИЮ В ЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ
С ОПОРОЙ НА РЕФЕРЕНЦИАЛЬНУЮ СТРУКТУРУ ТЕКСТА
В статье рассматриваются возможности использования понятий «референциальная структура» и «референциальные показатели» для обучения таким видам
чтения, как ознакомительное, поисковое и изучающее. Сделана попытка разработать комплекс заданий, направленный на облегчение и рационализацию процесса
чтения на начальном этапе обучения.
Ключевые слова: ознакомительное чтение; поисковое чтение; изучающее
чтение; референция; референциальная структура; референциальный показатель;
суперструктура; топик.
Чтение является одним из важнейших видов коммуникативнопознавательной деятельности учащихся. Для полного и правильного
понимания текста читающий использует свои языковые возможности, знание социального и физического мира [7, c. 99]. Кроме того
наличие общего кругозора у читающего, знание реалий, сокращений
и терминов может облегчить процесс чтения.
В отечественной методике классификация видов чтения была
разработана С. К. Фоломкиной. В основу данной классификации она
положила практические потребности читающих: просмотр рассказа, статьи или книги, ознакомление с содержанием, поиск нужной
информации, детальное изучение, если нужно, языка и содержания.
И следовательно, С. К. Фоломкина выделяет четыре вида чтения:
просмотровое, ознакомительное, поисковое, изучающее [3].
На основе исследований, проведенных С. К. Фоломкиной,
Н. Д. Гальскова и Н. И. Гез также делают вывод о том, что каждый
вид чтения связан с решением определенных коммуникативных задач. Правда, основной целью обучения они ставят овладение тремя
видами чтения: ознакомительным, поисковым и изучающим. Ознакомительное и поисковое чтение они относят к видам быстрого чтения. Различие между ними заключается в достижении определенной
степени полноты и точности понимания [2, c. 232–236].
93
Вестник МГЛУ. Выпуск 19 (679)
Ознакомительное чтение предполагает извлечение из текста
основной информации, общее / глобальное понимание прочитанного. Поисковое чтение связано с нахождением в тексте конкретной
информации: определений, выводов, фактических данных, сведений
страноведческого характера и т. д. Текст может быть прочитан полностью или частично, если учащийся знает, где находится интересующая его информация. Изучающее чтение предполагает достижение
детального / полного и точного уровня понимания основных и второстепенных фактов, содержащихся в тексте. Целенаправленный
анализ содержания текста также характеризует данный вид чтения
[2, c. 232–236].
На основе приведенных выше определений видов чтения можно
сделать вывод, хотя на это нет прямого указания, что данные виды
работы с текстом предполагают обращение к референциальной
структуре текста, которая связывает все остальные структуры текста, а именно смысловую и коммуникативную.
Основным понятием смысловой структуры текста является «топик», т. е. смысловая тема. Н. А. Богатырева и Л. А. Ноздрина называют «топиком» слова и устойчивые словосочетания в следующих
друг за другом предложениях и обозначающие один и тот же предмет [1, с. 183].
Рассматривая референциальную структуру текста, как основную, необходимо дать определение понятиям «референция» и «референциальные показатели».
О. И. Москальская определяет «референцию» как отношение
слова к денотату, т. е. к предмету реальной действительности (референту) [4, с. 100].
Так как референция имен теснейшим образом взаимодействует с коммуникативным членением предложения на тему и рему
[4, с. 100], с точки зрения грамматики текста «референция» способствует созданию коммуникативной целостности текста.
Необходимо отметить, что при обучении чтению важно рассматривать и учитывать прежде всего референциальные показатели, т. е.
те элементы, которые отсылают читателя к теме, проходящей красной
нитью через весь текст и создают преемственность между компонентами. Их учет может сделать процесс чтения более эффективным.
Правда, следует сказать о том, что референциальные показатели характеризуются разным уровнем проникновения в референциальную
94
А. С. Конькова
структуру текста в зависимости от вида чтения. О. И. Москальская
отмечает, что в качестве референциальных показателей могут выступать как лексические (признаки существительного), так и грамматические средства (например артикль). Кроме того, важное место
отводится контексту [5, с. 175].
В зависимости от изучаемого языка ключевые референциальные
показатели могут различаться. В данный статье будут приведены те
референциальные показатели, которые наиболее часто встречаются
в немецкоязычных текстах. Н. А. Богатырева и Л. А. Ноздрина относят к классическим референциальным показателям следующие:
– дословное повторение слова;
– варьируемое повторение слова или группы слов;
– замена местоимениями;
– синонимический повтор (der Mediziner = der Arzt);
– замена композитов и основного слова;
– замена родового понятия видовым (der Schlosser = der Arbeiter)
[1, c. 184].
Помимо названных выше, Г. Хельбиг и Й. Буша (G. Helbig,
J. Buschа) добавляют к этому списку следующие:
– замена антонимом (der Mann = die Frau);
– называние по имени (das Mädchen = Sabine);
– называние должности (der Mann = ein Professor);
– использование метафоры (die Frau = die Schöne) [6, c. 624].
К грамматическим признакам целостности текста О. И. Москальская относит:
– употребление определенного артикля в качестве анафоры;
– употребление местоимений, заменяющих существительные
в анафорической функции;
– катафорическое употребление многосоставных союзов;
– синтаксический параллелизм [5, c. 330].
Для немецкого языка одним из основных референциальных показателей будет являться артикль как грамматический показатель
категории определенности / неопределенности существительного,
выполняющий в тексте специальные текстообразующие функции.
Рассматривая употребление артикля с точки зрения организации
текста, Г. Вейнрих характеризует неопределенный артикль как сигнал, который направляет внимание слушающего / читающего на следующую за ним информацию, а определенный артикль как сигнал,
95
Вестник МГЛУ. Выпуск 19 (679)
отсылающий адресата речи к предшествующей информации. Кроме того, употребление определенного артикля при повторном упоминании информации служит сигналом кореференции имен в тексте, участвуя, таким образом, в выражении когерентности текста.
Неопределенный и определенный артикли участвуют также в структурировании абзаца. Зачин абзаца, вводящий в новую ситуацию,
создающий экспозицию для последующего изложения, характеризуется катафорической направленностью текстовых связей, сигналом
чего служит неопределенный артикль. В комментирующей же части
и в концовке абзаца преобладает определенный артикль. Но следует
обратить внимание на то, что неопределенный артикль встречается
не только в первой фразе абзаца, он может появляться и в средней
части абзаца, сопровождая название каждого вновь попадающего
в поле зрения читателя предмета [4, с. 103–104].
Прежде чем переходить к разбору референциальной структуры
текста, учащимся в первую очередь необходимо понимать, как выстраивается его суперструктура. Учащиеся вуза чаще всего имеют
дело с текстами научного стиля, научно-популярными статьями. При
анализе конкретных текстов они должны быть ознакомлены с тем,
из каких композиционных элементов состоит статья, в какой части
статьи появляется тема, где искать мнение автора.
Единицами суперструктуры текста принято считать его
функционально-структурные части, а именно – введение, основную
часть и заключение, по которым распределяется появляющийся в топиках смысловой материал. Вследствие этого мы можем говорить
о вступительных топиках, топиках основной части и заключительных топиках.
Таким образом, учащимся при чтении текста необходимо помнить, каким образом референциальная структура текста накладывается на его суперструктуру в разных композиционных элементах
текста. Так, например, с точки зрения референциальной структуры
введение текста характеризуется наличием катафорических элементов, а с точки зрения распределения информации по элементам суперструктуры – введением смысловой темы. В основной части текста мы можем проследить непрерывное развертывание смысловой
темы, при этом следует обращать внимание на те структурные элементы, которые позволяют проследить причинно-следственные связи в изложении основной информации. Кроме того, с точки зрения
96
А. С. Конькова
суперструктуры возможно введение дополнительных референтов
в основной части. Основными же референциальными показателями
служат те лексические и грамматические референциальные показатели, которые уже были перечислены в данной статье. В заключительной части текста автор обычно подводит некий итог. Поэтому
преобладание анафорических элементов будет характерным для
данного сегмента текста.
Система упражнений, предложенная в данной статье, ориентирована на то, что более или менее полный учет изложенных выше
положений о референциальной структуре текста как основной связующей между смысловой и коммуникативной структурами дает нам
возможность научиться читать текст, имея разные коммуникативные
задачи, и следовательно, прибегая к тем трем видам чтения, которые
были выделены Н. Д. Гальсковой и Н. И. Гез – ознакомительному,
поисковому и изучающему [2].
В статье была сделана попытка представить возможный комплекс упражнений для начального этапа обучения чтению, когда
нужно научить студентов быстрому и эффективному поиску информации, благодаря знанию того, что особенности построения референциальной структуры характерны для определенного типа текста.
1. Прочтите статью и выделите композиционные элементы.
Kein Ersatz für herkömmliche Verfahren
Blinde verfügen über einen sehr gut ausgebildeten und sensiblen
Tastsinn und können oft auch kleinste Knoten und Veränderungen in einer
Brust mit ihren Händen spüren. Das brachte den Duisburger Gynäkologen
Dr. Frank Hoffmann auf die Idee, blinde Frauen als «Medizinische
Tastuntersucherinnen» einzusetzen, als MTU. Und so gründete er im Jahr
2006 die Initiative «Discovering hands».
In Deutschland erkranken jährlich etwa 74.000 Frauen an Brustkrebs,
und jedes Jahr sterben daran mehr als 17.000. Oft wird die Krankheit zu
spät erkannt. Um die Tumoren möglichst bereits im Anfangsstadium zu
entdecken, setzen deutsche Ärzte auf verschiedene Vorsorgeuntersuchungen
wie etwa die Mammografie und die Ultraschalluntersuchung. Zudem wird
jeder Frau geraten, monatlich ihre Brust selbst abzutasten. Zweimal pro Jahr
soll ein Gynäkologe diese Untersuchung vornehmen, außerdem gibt es noch
die Möglichkeit, sich einer ausgebildeten Tastuntersucherin anzuvertrauen,
die mit dem Arzt zusammenarbeitet.
Die bisherigen Erfahrungen mit den Medizinischen Tastuntersucherinnen
sind erfolgreich: Bei 56 von etwa 450 Frauen fanden die MTU Veränderungen
97
Вестник МГЛУ. Выпуск 19 (679)
in der Brust. «Im Rahmen der Untersuchungen konnte ganz klar belegt
werden, dass die MTU mindestens so gut tasten wie fertig ausgebildete
Fachärzte», erklärt Frank Hoffmann. Und sie hätten sogar eine ganze Menge
Tastbefunde erhoben, die bei den Ärzten als unauffällig durchgegangen
wären.
Diese Methode wird die herkömmlichen Verfahren wie Mammographie
oder Ultraschall nicht ersetzen können, aber ergänzen.
Frank Hoffmann hat die Initiative «Discovering hands» 2006 ins Leben
gerufen und bisher sehr gute Erfahrungen gemacht. Mittlerweile werden die
Tasterinnen an verschiedenen Orten in Deutschland ausgebildet, und seit
Ende letzten Jahres wird der Gynäkologe von «Ashoka» unterstützt.
Hoffmann ist überzeugt, dass die Tastmethode mithilfe von Blinden
auch für Vorsorgeuntersuchungen in Schwellen- und Entwicklungsländern
geeignet ist, dort also, wo es an technischem Gerät, an Ausrüstung und
Infrastruktur mangelt. Für blinde Frauen könnten sich so ganz neue
Perspektiven ergeben und sich ein ganz neuer Berufszweig entwickeln.
(Статья дана в сжатом изложении)
• Datum 13.04.2012.
• Autorin / Autor Gudrun Heise / Christina Beyert.
• Redaktion Andreas Sten-Ziemons.
2. Какие слова / словосочетания в каждом элементе суперструктуры текста (введение, основной блок, заключение) находятся под
логическим ударением? Какие из них относятся к топикам?
3. Определите, в каком из композиционных элементов формулируется смысловая тема? Какие референциальные показатели указывают на это?
4. Прочтите введение (и основную часть) и подчеркните те слова, которые могут быть опущены без ущерба для передачи основной
информации.
5. Выделите маркером те фрагменты текста, которые относятся
к рассматриваемому топику.
6. Проследите логические связи между предложениями
в основной части текста. Выделите в тексте или выпишите соединительные элементы и референциальные показатели, помогающие
Вам проследить развитие главной информации в тексте.
7. Составьте по образцу изотопическую цепочку для компонента «blinde Tasterinnen» и дайте характеристику референциальных показателей данного компонента.
Образец: blinde Tasterinnen – sie – Blinde – blinde Frauen...
98
А. С. Конькова
8. Есть ли в данной статье дополнительные референты? Найдите ключевые слова, относящиеся к ним, и охарактеризуйте их референциальные показатели.
9. В какой из композиционных частей автор формулирует вывод?
10. Расположите факты в той последовательности, в какой они
изложены в тексте, опираясь на референциальные показатели:
– Frank Hoffmann hat die Initiative «Discovering hands» 2006 ins
Leben gerufen und bisher sehr gute Erfahrungen gemacht.
– Diese Methode wird die herkömmlichen Verfahren wie
Mammographie oder Ultraschall nicht ersetzen können, aber ergänzen.
– In Deutschland erkranken jährlich etwa 74.000 Frauen an Brustkrebs,
und jedes Jahr sterben daran mehr als 17.000.
– Für blinde Frauen könnten sich so ganz neue Perspektiven ergeben
und sich ein ganz neuer Berufszweig entwickeln.
– Blinde verfügen über einen sehr gut ausgebildeten und sensiblen
Tastsinn und können oft auch kleinste Knoten und Veränderungen in einer
Brust mit ihren Händen spüren.
– Im Rahmen der Untersuchungen konnte ganz klar belegt werden,
dass die MTU mindestens so gut tasten, wie fertig ausgebildete Fachärzte.
11. Составьте схему опорных выражений для всего текста. Сравните, как данные выражения каждой части соотносятся друг с другом.
12. Скажите, соответствует ли название содержанию статьи?
Обоснуйте свое мнение. Если Вы не согласны с предложенным названием, дайте вариант своего названия.
Представленный комплекс упражнений направлен на быстрый,
эффективный и рациональный поиск главной информации в тексте,
с опорой на его референциальную структуру и на знание правил распределения информации по элементам.
Данная система упражнений ориентирована, прежде всего, на
развитие изучающего чтения. Шаг за шагом учащиеся переходят от
заданий, которые помогают раскрытию смысловой темы, к заданиям
для каждого текстового блока и для всего текста. Так, например, задание 11 (Составьте схему опорных выражений для всего текста. Сравните, как данные выражения каждой части соотносятся друг с другом) является комплексным и может даваться на каком-то другом материале. Учащимся предлагается, опираясь на все референциальные
показатели, составить схему опорных выражений для всей статьи,
с тем чтобы кратко представить содержание предложенной статьи.
99
Вестник МГЛУ. Выпуск 19 (679)
Все остальные задания выполняются на материале исходной
статьи. Некоторые из них могут быть использованы для обучения
также другим видам чтения – ознакомительному и поисковому. Так,
например, для обучения ознакомительному чтению нет необходимости прибегать ко всем предложенным видам заданий. Можно
сосредоточиться только на том, где и каким образом найти смысловую тему и вывод автора. Важно уметь проследить развитие главной информации по элементам суперструктуры текста, принимая во
внимание его референциальную структуру. Когда перед учащимся стоит задача прочесть текст и быстро найти главную информацию и те фрагменты текста, которые к ней относятся, он прибегает
к поисковому чтению и пропускает, следовательно, многие из шагов, которые важны для изучающего чтения. Поэтому для обучения
ознакомительному и поисковому видам чтения совсем не обязательно просить учащихся выстраивать изотопические цепочки для главного и для дополнительных референтов, а также схему опорных выражений для всего текста. Данные виды заданий больше подойдут
для изучающего чтения.
На сегодняшний день достижения грамматики текста наиболее
широко используются при обучении продуктивным видам деятельности – говорению и письму. Как представляется, более целенаправленное использование положений грамматики текста поможет
облегчить учащимся процесс чтения. Поэтому данные положения
должны более широко внедряться в учебный процесс.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1.
2.
3.
Богатырева Н. А., Ноздрина Л. А. Стилистика современного немецкого
языка = Stilistik der deutschen Gegenwartssprache: учебное пособие для
студ. лингв. вузов и фак-тов. – М. : Академия, 2005. – 336 с.
Гальскова Н. Д., Гез Н. И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак-тов.
ин. яз. высш. пед. учебн. заведений. – М. : Академия, 2006. – 336 с.
Заева Е. Н. Классификация видов чтения применительно к обучению чтению специализированной литературы в неязыковом вузе по
С. К. Фоломкиной. Некоторые вопросы обучения чтению на иностранном языке в неязыковом вузе // Общая методика обучения иностранным языкам. Хрестоматия / сост. А. А. Леонтьев. – М. : Рус. Язык, 1991
[Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.ipages.ru/index.
php?ref_item_id=2895&ref_dl=1
100
А. С. Конькова
4.
5.
6.
7.
Москальская О. И. Грамматика текста (пособие по грамматике немецкого языка для ин-тов и фак-тов ин. яз.): учебное пособие. – М. : Высшая
школа, 1981. – 183 с.
Moskalskaja О. I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache (Теоретическая грамматика современного немецкого языка): учебник для студ.
высш. учеб. заведений. – М. : Академия, 2004. – 352 с.
Helbig G., Buscha J. Die deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den
Ausländerunterricht. – Thüringen: Druckhaus «Thomas Müntzer» GmbH,
Bad Langensalza, 2005. – 654 S.
Heringer, Hans Jürgen. Wege zum verstehenden Lesen: Lesegrammatik für
Dt. als Fremdsprache. – 1. Aufl. – München [i.e. Ismaning]: Heuber, 1987. –
144 S.
101
Download