ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ЛАКХНАУСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ МЕР ПО КОНТРОЛЮ МЕЖДУНАРОДНОЙ

advertisement
ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
ЛАКХНАУСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ
О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ МЕР ПО КОНТРОЛЮ МЕЖДУНАРОДНОЙ
ТОРГОВЛИ ПРЕКУРСОРАМИ И ДРУГИМИ ХИМИЧЕСКИМИ ВЕЩЕСТВАМИ,
ИСПОЛЬЗУЕМЫМИ ПРИ НЕЗАКОННОМ ИЗГОТОВЛЕНИИ НАРКОТИЧЕСКИХ
СРЕДСТВ И ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ
(Лакхнау, 1 - 5 февраля 1999 года)
Мы, представители государств - членов Подкомиссии по незаконному обороту
наркотиков на Ближнем и Среднем Востоке и связанным с этим вопросам и наблюдатели,
присутствовавшие на тридцать четвертой сессии Подкомиссии, которая проходила в
Лакхнау с 1 по 5 февраля 1999 года,
рассмотрев вопрос о принятии единообразных мер по контролю международной
торговли прекурсорами и другими химическими веществами, используемыми при
незаконном изготовлении наркотических средств и психотропных веществ,
будучи глубоко обеспокоены утечкой прекурсоров и других химических веществ из
законных каналов в незаконные каналы, особенно в ходе международной торговли, с
целью изготовления наркотических средств и психотропных веществ,
будучи также глубоко обеспокоены отсутствием единообразия в мониторинге
международной торговли, осуществляемом различными государствами - участниками
Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота
наркотических средств и психотропных веществ 1988 года,
подтверждая нашу приверженность борьбе с утечкой прекурсоров и других
химических веществ, используемых при незаконном изготовлении наркотических средств
и психотропных веществ,
постановляя принять практические меры по осуществлению Резолюции S-20/4 B
Генеральной Ассамблеи, озаглавленной "Контроль над прекурсорами", от 10 июня 1998
года, которая была принята на ее двадцатой специальной сессии,
согласились о нижеследующем:
1. В соответствии с Резолюцией S-20/4 B Генеральной Ассамблеи, принятой
Ассамблеей на ее двадцатой специальной сессии, и с учетом проблем, возникающих в
связи с различными механизмами контроля, создаваемыми государствами - членами,
должно быть обеспечено единообразие мер контроля в отношении международной
торговли прекурсорами и должна быть установлена в соответствии с внутренним
законодательством каждой страны минимальная единообразная процедура приведения в
действие таких мер контроля. Для достижения этих целей необходимо предпринять
следующие шаги:
a) в отношении международной торговли всеми веществами, включенными в
таблицу I Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного
оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года, а также в отношении
международной торговли ангидридом уксусной кислоты и перманганатом калия,
включенными в таблицу II, меры контроля должны приниматься компетентными
органами во всех государствах, независимо от того, могут ли эти вещества быть объектом
утечки;
b) компетентные органы могут потребовать, чтобы все импортеры и экспортеры
уведомляли их о каждой сделке до начала поставки и представляли подробные данные о
торговом партнере в другой стране, в частности название торгового партнера, способ
платежа и подтверждение разрешения, выданного компетентным органом такой страны;
c) по получении такого уведомления компетентный орган страны - экспортера
должен направить предварительное уведомление об экспорте компетентному органу
страны - импортера;
d) каждое правительство должно четко определить компетентный орган,
отвечающий за международную торговлю, и сообщить о таком органе;
e) по получении предварительного уведомления об экспорте компетентный орган
страны - импортера должен провести расследование и убедиться в законности сделки и
должен сообщить об этом компетентному органу страны - экспортера;
f) если по истечении 15 дней после направления предварительного уведомления об
экспорте компетентный орган страны - экспортера не получает ответ от компетентного
органа страны - импортера, то будет презюмироваться отсутствие возражений против
предлагаемого экспорта. Однако в случае наличия конкретной просьбы со стороны
компетентного органа страны - импортера в отношении какой-либо конкретной партии
груза этот 15-дневный срок не применяется;
g) каждое государство должно создать систему применения мер наказания к
компаниям, находящимся на его территории, которые не соблюдают условие о
направлении уведомления. Своевременное направление уведомлений в конечном счете
будет способствовать такой торговле, поскольку компетентные органы смогут легко
проверять законность таких сделок и своевременно давать ответы на запросы
компетентных органов других стран;
h) в рамках определенной части импортных поставок прекурсоров в какой-либо
стране компетентные органы должны проверять конечное использование таких
прекурсоров. Эта мера необходима для сведения к минимуму вероятности утечки
прекурсоров в незаконные каналы и для обеспечения того, чтобы компании не завышали
отчетные показатели законного использования прекурсоров. Компетентные органы могут
рассматривать вопрос о проведении таких расследований на различных уровнях вплоть до
уровня оптовой торговли, а в некоторых случаях даже вплоть до уровня розничной
торговли.
2. В отношении химических веществ - заменителей, которые рассматривались и
которые были определены Подкомиссией на ее тридцать четвертой сессии с
использованием в качестве основы составленного Международным комитетом по
контролю над наркотиками в соответствии с Резолюцией 1996/29 Экономического и
Социального Совета от 24 июля 1996 года ограниченного перечня веществ, подлежащих
особому международному надзору, которые в настоящее время не включены в таблицы I и
II Конвенции 1988 года и которые, согласно имеющейся обширной информации,
используются в сфере незаконного оборота наркотиков, Стороны Конвенции 1988 года
должны одобрить процедуру мониторинга международной торговли химическими
веществами - заменителями и формат такого мониторинга. Государства могут также
рассмотреть вопрос о направлении Генеральному секретарю уведомления с целью
включения таких веществ в таблицы I и II Конвенции 1988 года, если это будет сочтено
целесообразным.
3. Комиссии по наркотическим средствам настоятельно предлагается
безотлагательно принять необходимые меры для переноса ангидрида уксусной кислоты и
перманганата калия из таблицы II в таблицу I Конвенции 1988 года.
Related documents
Download