Через Запад на Восток…

advertisement
Через Запад на Восток….
Новости АГУ. Pdf версия.
Через Запад на Восток…
Аспирантки факультета социальных коммуникаций Астраханского государственного
университета Дарья Бобрик и Салтанат Сараева проходят обучение в Испании и
Китае
Уже несколько месяцев астраханки говорят не на своём родном языке.
Дарья, выпускница факультета социальных коммуникаций АГУ по специальности «Политология» и
аспирантка по специальности «История философии», обучается в испанском Университете г. Кадиса по
программе лисенсиатуры (ступень образования в Испании и некоторых других странах. – Прим.) Уманидадес,
специализируясь на философии, теории демократии, испанской популярной литературе и, конечно же,
испанском языке. Астраханка приехала туда в качестве студента-визитёра по программе международной
мобильности для 100 студентов стран бывшего СССР, разработанной Российско-испанским университетским
центром г. Кадиса. «Я заинтересовалась Испанией, когда училась на 4 курсе: это волшебная страна с
загадочной культурой и очень красивым языком… Последние 3 года я просто мечтала попасть в Страну
вдохновения (так нередко называют Испанию), и вот, наконец, моё желание сбылось!» – рассказывает Дарья.
Салтанат, также выпускница ФСК, только по специальности «Культурология», и аспирантка по
специальности «Социология», получила государственную стипендию Китая на годичное обучение и
проживание в этой стране, и на итоговом распределении было решено отправить её в Ляонинский
университет (провинция Ляонин, г. Шеньян). «Об обучении в Китае я мечтала ещё со студенческой поры, –
говорит Салтанат. – Специализируясь на культуре Востока, я открыла для себя удивительный и в то же
время чем-то близкий мне мир Азии. Постоянное общение с китайскими студентами и преподавателями
расширило мои представления об этой древней восточной стране, усилило интерес к изучению китайского
языка».
Находясь за рубежом, наши соотечественницы посвятили себя не только обучению, но и познанию
другой культуры.
«Испанцы – очень интересная нация. Практически в каждой автономной области существует свой диалект,
свои костюмы и обычаи, – делится впечатлениями Дарья. – Что меня больше всего поразило (и чего не
хватает в России), так это в высшей степени уважительное отношение к пожилым людям и инвалидам. Здесь
есть специальные бесплатные парки, в которых пенсионеры могут заниматься физической культурой, на
улицах очень много людей с ограниченными способностями, некоторые инвалиды даже ездят на специальных
маленьких машинах. «Кто не видел Севильи, тот не видел чуда, кто не видел Гранады, тот ничего не видел» –
так говорят испанцы о своей стране, и я с ними полностью согласна!»
«Возможность познавать новое представляется на каждом шагу: например, стоит выйти вечером в парк –
обязательно увидишь практикующих мастеров и просто любителей восточных искусств тайчи и ушу,
представителей старшего поколения, которые учат молодёжь каллиграфии прямо на городских бетонных
дорожках, танцующих пожилых людей, которые, выстраиваясь в ряды, синхронно повторяют движения… Все
китайцы, вне зависимости от возраста, каждый день упорно тренируют свой дух и тело», – восхищается
Через Запад на Восток….
Новости АГУ. Pdf версия.
Салтанат.
Астраханки не только окунулись в совершенно непривычную для них культуру. Многое в организации
учебного процесса и досуга зарубежных студентов поразило их.
«В испанских университетах студент и преподаватель имеют практически равные права, зачастую
молодые люди обращаются к своим педагогам на «ты», – удивляется Дарья. – Процесс обучения там построен
таким образом, что студент может сам выбирать предметы, которые он будет изучать каждый год, за
исключением обязательных. Кроме того, есть несколько преподавателей по одной и той же дисциплине, то
есть и здесь существует возможность выбора. В первую неделю учебного процесса студенты посещают
интересующие их лекции и семинары, выбирая для себя оптимальный вариант, и только потом, сделав
окончательный выбор, официально записываются на них. Впоследствии можно поменять дисциплины, если
что-либо не устраивает».
По словам Салтанат, если в нашем вузе, к сожалению, составление расписания занятий зачастую зависит
от наличия свободных аудиторий, то для китайцев очень важен правильный распорядок дня, поэтому занятия
начинаются исключительно утром в одно и то же время и заканчиваются в полдень, чтобы студенты могли
полноценно пообедать и отдохнуть. Это помогает правильно построить день и хорошо усвоить изученное.
Как оказалось, гостеприимство – отличительная черта не только русского характера. И в Испании, и в
Китае россиянок приняли с поистине русским радушием.
Даже если иностранные студенты плохо говорят по-испански, отмечает Дарья, преподаватели и
однокурсники относятся к ним с уважением, всячески помогают адаптироваться.
«Иностранным студентам в китайском университете уделяется особое внимание, – говорит Салтанат. –
Учебный процесс организован так, чтобы у студентов-иностранцев оставалось достаточно времени для
самостоятельной подготовки. Как правило, для этого выделяются специальные аудитории, на помощь
приходит большое количество молодых репетиторов – носителей языка, которые за относительно низкую
плату готовы заниматься со своими сверстниками из других стран».
Через Запад на Восток….
Новости АГУ. Pdf версия.
В процессе обучения астраханки столкнулись с некоторыми трудностями, прежде всего языкового
характера.
Дарья признаётся, что сначала было сложно, но потом, со временем, она привыкла к быстрой испанской
речи и сейчас очень легко воспринимает язык и может свободно общаться с преподавателями.
«В Ляонинском университете обучаются студенты из Южной Кореи, КНДР, Японии, Германии, США,
Индонезии, России… Мы дружно пытались преодолеть языковой барьер, и через полгода пребывания в Китае
он практически исчез. На помощь всегда приходят внимательные преподаватели: они и в больницу проводят,
и покажут, где купить билет, и на обед в ресторан пригласят!» – радостно восклицает Салтанат.
Знания, полученные в зарубежных вузах, аспирантки планируют применить в своей дальнейшей научной
деятельности.
В планах Дарьи – написание диссертации, тема которой – «Концепция культуры в философском дискурсе
стран Hispanidad (XX–XXI вв.)» – связана с Испанией и Латинской Америкой. В Университете г. Кадиса она
собрала достаточно материала благодаря его богатой библиотеке, а также ей очень помогли фонды
библиотеки Андалусии.
До поездки в Китай Салтанат собиралась писать диссертацию на тему «Социокультурные формы
институционализации буддизма на Нижней Волге». Однако во время зарубежной стажировки она нашла
множество интересных материалов о китайском буддизме, посетила немало буддистских храмов. «Теперь
надо будет подумать об изменениях в тематическом русле диссертации», – подводит итог Салтанат.
Как говорят англичане, East or West – home is best – Восток ли, Запад ли, а дома лучше всего. Молодые
путешественницы получили впечатления, которые запомнятся им на всю жизнь, и опыт, который, несомненно,
окажется необходимым в их будущей профессии. Впереди у них – сдача экзаменов и возвращение в родной
город.
Текст – Т.Ю. Гаврилкина
(Инновационная лаборатория информационной лингвистики)
Фото – личный архив Дарьи Бобрик и Салтанат Сараевой
Источник: http://asu.edu.ru/news/2635-cherez-zapad-na-vostok.html
Сгенерировано автоматически 05:32:19 28.04.2016.
Download